Pedro El Católico, Rey De Aragón Y Conde De Barcelona (1196-1213)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Pedro El Católico, Rey De Aragón Y Conde De Barcelona (1196-1213) MARTÍN ALVIRA CABRER Pedro el Católico, Rey de Aragón y Conde de Barcelona (1196-1213) Documentos, Testimonios y Memoria Histórica Tomo IV F U E N T E S H I S T Ó R I C A S A R A G O N E S A S 52 INSTITUCIÓN «FERNANDO EL CATÓLICO» (C. S. I. C.) Excma. Diputación de Zaragoza FUENTES HISTÓRICAS ARAGONESAS 52 MARTÍN ALVIRA CABRER con la transcripción del Estudio diplomático, la Regesta y el Apéndice documental de la Tesis Doctoral (1932) de M.ª ÁFRICA IBARRA Y OROz (†) Pedro el Católico, Rey de Aragón y Conde de Barcelona (1196-1213) Documentos, Testimonios y Memoria Histórica TOMO IV INSTITUCIÓN «FERNANDO EL CATÓLICO» (C. S. I. C.) Excma. Diputación de Zaragoza Zaragoza, 2010 Publicación número 2.973 de la Institución «Fernando el Católico» (Excma. Diputación de Zaragoza) Plaza de España, 2. 50071 ZARAGOZA Tff: [34] 976 - 28 88 78/79 - Fax: [34] 976 28 88 69 [email protected] http://ifc.dpz.es © El autor, Martín Alvira Cabrer. © De la presente edición, Institución «Fernando el Católico». I.S.B.N.: 978-84-9911-066-0 Producción gráfica: A + D arte digital, S. L. Zaragoza IMPRESO EN ESPAÑA - UNIÓN EUROPEA Pedro el Católico, Rey de Aragón y Conde de Barcelona (1196-1213) 1213 [febrero-marzo] 1473 Pedro el Católico, rey de Aragón, desafía a Simon de Montfort. Éste envía ante el rey al caballero francés Lambert de Thuri, que defiende la lealtad de Montfort y responde que si el rey tiene quejas por las confiscaciones realizadas a los nobles occitanos acusados de herejía, no tiene inconveniente en presentarse ante la Curia romana para resolverlas. El rey de Aragón mantiene su desafío, por lo que Lambert de Thury responde por escrito rompiendo los vínculos feudales de Montfort con el monarca y devolviéndole el desafio. Lambert es apresado y luego liberado gracias a la mediación de algunos caballeros del rey. PVC, «Testimonios», n.º 178, §§ 413-416. Cit.: ZURITA, Anales, lib. II, cap. lxiii. HGL, 3.ª ed. VI, p. 416. MOLINIER, «Catalo- gue», n.º 67a, p. 467 (data marzo). MIRET, «Itinerario», IV, p. 96. ROQUEBERT, L’Épopée Cathare, I, p. 662. ALVIRA, El Jueves de Muret, pp. 178-180. ALVIRA, «Les che- mins des armées», n. 30. 1213 marzo, 3. París, Parlamento 1474 El príncipe Luis, hijo del rey de Francia, toma la cruz contra los herejes albigenses en presen- cia de los obispos Folquet de Tolosa y Guy de Carcassona, fijando su partida para el 21 de abril. PVC, «Testimonios», n.º 178, §§ 417-418. Cit.: HGL, 3.ª ed. VI, p. 415. VENTURA, Pere el Catòlic, p. 203. ROQUEBERT, L’Épo- pée Cathare, I, pp. 665-666. 1213 marzo, 42487. Cotlliure/Collioure 1475 Pedro el Católico, rey de Aragón y conde de Barcelona, concede a la villa de Guardiola (de Font-rubí) ferias anuales, a celebrar la última semana de agosto, de martes a sábado, según el fuero y las costumbres de las ferias de Vilafranca del Penedès, y mercado semanal, a celebrar los miércoles, otorgando su protección y exenciones a los que concurran y a los que acudan a poblar el lugar. [B]. Traslado de Barcelona de 2 marzo 1292. C. Copia en papel de B con varios rotos, ACA, Cancillería, Cartas Reales, Extra-Series, caj. 1, n.º 25. Cit.: ALVIRA, «Les chemins des armées», n. 30. 2488In Christi nomine. Sit notum cunctis quod nos Petrus, / Dei gratia Rex Arago- num et Comes Barchinone, stabilimus et donamus in perpetuum / per nos et omnes successores nostros et constituimus in villa nostra de Guardiola / generales nundinas tenendas ibi et celebrandas singulis annis in ultima / septimana mensis augusti dura- 2487 El 2 de marzo se data la muerte de García Romeu, uno de los más estrechos colabo- radores del rey Pedro el Católico: Obiit D. Garcias Romei Era MCCLI, Sexto nonas Marcii, «Escri- turas de la Iglesia de San Pedro de Siressa», Privilegios reales a las Iglesias de Aragón, s. XVII, BNE, ms. 746, fols. 65-86 (pp. 118-160), n.º LXIIII, «En el libro de la yglesia antiguo del Pilar», fol. 76v (p. 141). 2488 Antecede la fórmula del traslado. 1509 Martín Alvira Cabrer turas a die martis usque in die sabbati / sequente ad forum et consuet[ud]ine et jux- ta formam et stabilimentum / nundirarum Ville franche de Penit[ten]si. Damus etiam dicte ville nostre de Guar/diola et [ibi] in perpetuum constitui[mus] forum sive mercatum in die Mercuri / t[enen]dum et [ce]lebrandum semper [sing]olis septi- manis. Recipimus autem / [sub] nostra speciale proteccione, firma custodia securo- que ducatu omnes venien/tes ad dictas nundinas et mercatu de Guardiola et omnes eorum res et / merces et mercaturas in redeundo et stando ubique eorumque reces- serint de / domibus suis donec revertantur ad easdem. Ita quod nullus de gratia nos- tra con/fidens audeat vel presumat eos vel eorum res aliquas agravare, offen/d[e]re vel perturbare, neque etiam nos eos at eorum aliquis in aliquo loco / detinere vel marchare aut pignorare per aliquo alieno vel proprio debito aut / [de]licto quam diu prefate nundine et mercatum duraverint, et salvi et / securi redierint in domibus suis. Preterea emfranchimus et cum hoc presenti carta perpetua valitura franchos et liberos et inmunes facimus ac penitus / alienos omnes populatores illos quicumque, ab hoc presenti die in antea in pre/nominata villa nostra de Guardiola populaverint et assidue habitaverint, ab omnis hoste et cavalcata earumque redemptione, ab omni / quoque paria, questia, peita, tolta, fortia, prestito, ademprivo, sucursu, vicinitate, bovatico, monetatico et servitute et ab omnis etiam servitio et exactione et demanda re/gali et vicinali propter cavalcatam quam in predicta villa et habitatoribus eindem / nobis et successoribus nostris faciendam, tantum semper retinemus contra quosli- bet / cum omnibus et aliis hominibus nostris e[o]rumdem vicinis. Nos denique, quic- quid fidelis Petrus de Deo bajulo n[oster] de Fonte Rubeo super hiis statuerit / sive disposuerit aut ordina[veri]t, ad honorem et uti[litatem public]am et / populatorem sive habitantium preffate [v]ille de Guardiola [roto]atum ho[roto]/ et firmum et inmutabilem per secula cuncta. Quicumque autem contra huius presentis carte nos- tre tenorem in aliquo venire attemptaret iram et / indignationem nostram se noverit perpetuo incursurum, et post illati dampni prius / plenarie factam restitutionem in duplum, in mille morabetinis a nobis vel bajulis nostris proculdubio feriendum. Datum apud Caucumliberum, / IIII nonis marcii, per manum Fferrarii notarii nostri e[t mandato no]stro / et ipsius scripta a Berengario de Parietibus, Anno ab incarnatio- ne Domini .M.CC.º. / Duodecimo. Sig[signo]num Petri Dei gratia Regis Aragonensis et [comi]tis Barchinonensis. Testes huius rey sun[t]: [borroso] Michael de Lusia. Dalmacius de Crexello. Mar- tinus de Vicho, bajulus Gerunde. G[arcia], Episocopus Tirasonensis. Arnaldus de Alascon. Guillelmus de Crexello. Durfortis, bajulus Barchinone. G[uillelmus], epis- copus Vicensi. Sig[signo] Guillelmus Durfortis. Petrus Auones. Guillelmus de Richesens. Petrus Poncii de Bisulduno. Ego Fferrarius, notarius domini Regis, hoc scribi feci mandatu ipsius loco, die et anno prefixis. 1213 marzo, 6 [31]. Perpinyà/Perpignan 1476 Ramon (de Rocabertí), arzobispo de Tarragona, copia y autentifica los Juramentos de los condes de Tolosa, Foix y Comenges, del vizconde de Bearn y de los cónsules de Tolosa al rey de Aragón (Tolosa, 27 enero 1213) en el concilio de Perpinyà para su posterior envío a Roma con el obispo Hispán de Segorbe y el maestro Colom, y a París con el obispo de Barcelona Berenguer de Palou. a. Pub. CATEL, Histoire des Comtes de Toulouse, lib. II, pp. 275-278. b. Ed. MANSI, Sacrorum conciliorum, XXII, col. 878 (data 21). c. Ed. RHGF, XIX, p. 569 (data 5 enero). 1510 Pedro el Católico, Rey de Aragón y Conde de Barcelona (1196-1213) d. Ed. PL, 216, cols. 845-849. e. Ed. MANSILLA, Inocencio III, n.º 462, pp. 491-492 y n.º 467, p. 497. Reg.: ROQUEBERT, L’Épopée Cathare, I, p. 1.474 (data 6). Cit.: HGL, 3.ª ed. VI, p. 411. MIRET, «Itinerario», IV, p. 95 (data 6). VENTURA, Pere el Catòlic, p. 203. ROQUEBERT, L’Épopée Cathare, I, p. 662-663. ALVIRA, El Jueves de Muret, p. 184. SMITH, Innocent III, p. 127. ALVIRA, «Les chemins des armées», n. 30. (e) Sanctissimo patri et domno Innocentio, Dei gratia summo pontifici, Rai- mundus per eamdem Tarraconensem archiepiscopus, et episcopi et abbates qui secum presentes fuerunt, summa cum devotione, subiectionem et debitum famula- tum. Sanctitati vestre notum facimus [quod] dominum [Petrum] regem Aragonum cum Tholosam accesit, ut comites Tholosanum et Fussensem et Convenarum et Gastonem de Bearno ad beneplacitum et mandatum vestrum libere et absolute recipiendum induceret et pro viribus fideliter adimplendum, ad abundantem cau- telam securitatem in scriptis redactam ab eisdem recepit in hunc modum: […].2489 Et quoniam visum est domino regi eiusque curie ipsa originalia penes se potius retinere quam incertis casibus fortune committere, ad pedes sanctitatis vestre eorum mittit scripta sigillis nostris communita, verba ad verbum fideliter sumpta, nullo addito, vel diminuto, vel in aliquo immutato. Hoc autem transcriptum factum fuit apud Perpinianum fideliter II kalendas aprilis anno ab incarnatione Domini M.º CC.º XIII.º. 1213 marzo [d. 6] 1477 Pedro el Católico, rey de Aragón y conde de Barcelona, envía a Berenguer de Palou, obispo de Barcelona, a la corte del rey de Francia para negociar su matrimonio con Marie, hija de Feli- pe Augusto y viuda de Philippe de Namur, y neutralizar el reclutamiento de cruzados franceses. PVC, «Testimonios», n.º 178, §§ 419-421. Cit.: HGL, 3.ª ed. VI, pp. 410-411. VENTURA, Pere el Catòlic, p. 203. LACARRA y GONZÁLEZ ANTÓN, «Les testaments», pp.
Recommended publications
  • A Bibliographical Guide to the Study of the Troubadours and Old Occitan Literature
    A Bibliographical Guide to the Study of the Troubadours and Old Occitan Literature Robert A. Taylor RESEARCH IN MEDIEVAL CULTURE Bibliographical Guide to the Study of the Troubadours and Old Occitan Literature Medieval Institute Publications is a program of The Medieval Institute, College of Arts and Sciences Bibliographical Guide to the Study of the Troubadours and Old Occitan Literature Robert A. Taylor MEDIEVAL INSTITUTE PUBLICATIONS Western Michigan University Kalamazoo Copyright © 2015 by the Board of Trustees of Western Michigan University All rights reserved Manufactured in the United States of America This book is printed on acid-free paper. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Taylor, Robert A. (Robert Allen), 1937- Bibliographical guide to the study of the troubadours and old Occitan literature / Robert A. Taylor. pages cm Includes index. Summary: "This volume provides offers an annotated listing of over two thousand recent books and articles that treat all categories of Occitan literature from the earli- est enigmatic texts to the works of Jordi de Sant Jordi, an Occitano-Catalan poet who died young in 1424. The works chosen for inclusion are intended to provide a rational introduction to the many thousands of studies that have appeared over the last thirty-five years. The listings provide descriptive comments about each contri- bution, with occasional remarks on striking or controversial content and numerous cross-references to identify complementary studies or differing opinions" -- Pro- vided by publisher. ISBN 978-1-58044-207-7 (Paperback : alk. paper) 1. Provençal literature--Bibliography. 2. Occitan literature--Bibliography. 3. Troubadours--Bibliography. 4. Civilization, Medieval, in literature--Bibliography.
    [Show full text]
  • Pdfla Voz Y La Noticia : Palabras Y Mensajes En La Tradición Hispánica / Simposio Sobre Patrimonio
    centro etnográfico Joaquín fundación Díaz DIPUTACION DE VALLADOLID SIMPOSIO SOBRE PATRIMONIO INMATERIAL LA VOZ Y LA NOTICIA Palabras y mensajes en la tradición hispánica Organiza Fundación Joaquín Díaz © de la edición Fundación Joaquín Díaz © de los textos Sus autores 1.ª edición, abril de 2007 ISBN 978-84-934808-7-5 DL M-17823-2007 Diseño y producción Juan Antonio Moreno / tf. media. Urueña Fotomecánica Cromotex Maquetación Francisco Rodríguez / tf. media. Urueña Impresión TF. Artes Gráficas LA NECESIDAD FORMAS LA NOTICIA EN DE COMUNICAR DE COMUNICAR LA TRADICIÓN ORAL 6 98 146 La transmisión de los mitos Oralidad y mentalidad: La lírica trovadoresca: una en la tradición occidental las narrativas del tiempo estrategia métrico-melódica Juan José Prat Ferrer en la construcción social (oral) para la difusión de ideas del pasado y noticias en la Edad Media 26 Luis Díaz G. Viana Antoni Rossell Las “Misiones” o la Santa Misión 112 182 Luis Resines Periodismo y tradición El romancero noticiero Carlos Blanco en la tradición oral andaluza. 54 El romance / canción de Diego Pregones y pregoneros 130 Corrientes en la literatura De Jerónimo Nadal Pedro M. Piñero Ramírez Ramón García Mateos al hipertexto: el lenguaje de la información en la cultura 212 76 visual Dragones medievales, Mensajes de España a América: Gonzalo Abril caimanes neoyorquinos, “Apretar con el puño el humo aliens espaciales, tortugas o el viento”. La Inquisición 136 Ninja, ratas de Lovecraft y la cultura popular Palabra e imagen. (y un topo gigante de Kafka) Mariana Masera Argumentos
    [Show full text]
  • Abrir Tomo I Segunda Parte
    ABRIR TOMO I SEGUNDA PARTE. LA BATALLA DE MURET (12 septiembre 1213) 681 .y como el Conde de Montto,te Ileuasse la cosa con mucha crueze, recurrieron tos Tolosanos a su cuñado el Rey, queriendo que el condado de Tolosa viniesse o Ja corona dc Arogon, y boluiesse a España, cuyo solio ser en tiempo de los Godos, y esai el Rey empeño muchas villas, y tomo los dineros de las Yglesias, y algunos Ihesoros de/las tambien para hazer gente: y acaecio, como tenemos dicho ya anta, que muño año del Señor mil dozientos y catorze, a diez y siete añas de su reynacio. PEDRO ANTONIO BEUTER, Coránica general de toda España y especialmente del reino de Valencia (1563), lib. 1, cap. xx. Ca deue creer verdadera mente que entre todas las cosas del mundo que Dios tiene en su poder, deJas mas sennaledas es las guerras et las lides, ca esto, sin dubda ninguna, todo se faze segufnl la voluntad de Dios. Et pues Dios es derechurero, forQade mente conuiene que se tenga con el que tiene derecho et quel ayude, el non deue ninguno fiar hin atreuer se en-su poder rin en-su entendimiento nin en su estuergo: que todo es nada sinon lo que Dios quiere. DON JUAN MANUEL, Libro de los Estados (1327-1332), cap. Lxxi. 682 CAPÍTULO ¶0 ~ pg~~ ~j ~f&1A ‘Toulouse développa cette originale civilisation dOc, que Pierre II dAragon ‘ant défendre á P4uret comme un bien comrTlun des hispaniques. (J. SERMET, roulouse, ville hispanique, 1950, p. 9) 1. EL ESPACIO OCCITANO El escenario geográfico y humano en el que se desarrolló la guerra que condujo a la batalla de Muret está limitado, gmsso modo, por el Macizo Central francés al N., el rio Ródano y los Alpes al E., los Pirineos al S.
    [Show full text]
  • Paolo Di Luca Blacasset, Se·L Mals D'amor M'auzi Ni M'es Noisens
    Lecturae tropatorum 5, 2012 http://www.lt.unina.it/ – ISSN 1974-4374 12 settembre 2012 http://www.lt.unina.it/DiLuca-2012.pdf Paolo Di Luca Blacasset, Se·l mals d’amor m’auzi ni m’es noisens (BdT 96.10a) Pujol, Dieus es amors e verais salvamens (BdT 386.2) Alaisina ~ Carenza, Na Carenza al bel cors avenenç (BdT 12.1 = 108.1) Negli anni trenta del secolo XIII i trovatori Blacasset e Pujol cor- rispondono su un tema del tutto inedito per la lirica occitana: l’entrata in convento di due giovani dame. L’argomento è introdotto da Blacas- set in Se·l mals d’amor m’auzi ni m’es noisens (BdT 96.10a) cui segue la risposta di Pujol in Dieus es amors e verais salvamens (BdT 386.2). La tradizione manoscritta di questo dittico lirico, di cui si fornisce qui una nuova edizione critica, risulta essere particolarmente acciden- tata. I due componimenti sono trasmessi l’uno di seguito all’altro dal ms. C, che tuttavia li attribuisce entrambi a Pujol; il ms. M tramanda solo le prime tre strofi di Se·l mals d’amor. Le versioni dei due codici sono molto dissimili, non solo per l’ordinamento dei versi, che non coincide se non in pochissimi punti, ma anche a livello di varia lectio; la genuinità delle ultime due strofi e della tornada trasmesse dal solo C solleva, infine, più di qualche dubbio. Dieus es amors, dal canto suo, è mutilo di molte parti a causa dell’ablazione di una miniatura caposezione.1 I due testi reimpiegano la fortunata formula metrico-melodica de La grans beutatz e·l fis ensenhamens (BdT 30.16) di Arnaut de Ma- ruelh.
    [Show full text]
  • Pedro El Católico, Rey De Aragón Y Conde De Barcelona (1196-1213) Documentos, Testimonios Y Memoria Histórica
    MARTÍN ALVIRA CABRER Pedro el Católico, Rey de Aragón y Conde de Barcelona (1196-1213) Documentos, Testimonios y Memoria Histórica Tomo I F U E N T E S H I S T Ó R I C A S A R A G O N E S A S 52 INSTITUCIÓN «FERNANDO EL CATÓLICO» (C. S. I. C.) Excma. Diputación de Zaragoza FUENTES HISTÓRICAS ARAGONESAS 52 MARTÍN ALVIRA CABRER con la transcripción del Estudio diplomático, la Regesta y el Apéndice documental de la Tesis Doctoral (1932) de M.ª ÁFRICA IBARRA Y OROz (†) Pedro el Católico, Rey de Aragón y Conde de Barcelona (1196-1213) Documentos, Testimonios y Memoria Histórica TOMO I INSTITUCIÓN «FERNANDO EL CATÓLICO» (C. S. I. C.) Excma. Diputación de Zaragoza Zaragoza, 2010 Publicación número 2.973 de la Institución «Fernando el Católico» (Excma. Diputación de Zaragoza) Plaza de España, 2. 50071 ZARAGOZA Tff: [34] 976 - 28 88 78/79 - Fax: [34] 976 28 88 69 [email protected] http://ifc.dpz.es © El autor, Martín Alvira Cabrer. © De la presente edición, Institución «Fernando el Católico». I.S.B.N.: 978-84-9911-066-0 Producción gráfica: A + D arte digital, S. L. Zaragoza IMPRESO EN ESPAÑA - UNIÓN EUROPEA «Allí, en el nicho de enfrente, yace aquel monarca generoso hasta la prodigalidad, aquel caballero valiente hasta la temeridad y enamorado hasta la locura; culpable con su madre de ingratitudes, con su esposa de infidelidades, con sus súbditos de gravámenes y dilapidaciones, y sin embargo amado con entusiasmo en su casa y en su reino.» José María QUADRADO, Recuerdos y Bellezas de España.
    [Show full text]
  • SOBRE Esprna Y PORTUGAL
    Carlos Alvar TEXTOS TROVADORESCOS SOBRE ESPrnA Y PORTUGAL Editorial Real Acadcmia Planeta/ cle B~ieiiasLetras ~xce~ona TEXTOS TROVADORESCOS SOBRE ESPAFIA Y PORTUGAL CARLOS ALVAR Textos trovadorescos sobre España y Portugal CUPSA EDITORIAL MADRID academia de buenas letras DEPARTAMENTO DE LITERATURAS ROMANICAS Dirección: MARTIN DE RIOUER y ANTONIO PRIETO @ Carlos Aluar. 1978 Cupsa Editorlal. Crktábal Bordiu, 35, 2.' 1207). Madrid-3 Cubierta: Han8 Romberg. Montaje: Jordi Royo ICEN: 84-390--9 Depdaito legal: M-25.92-1918 Impreso en Eepaiia Comporici(>n: Fotocompofset, S. L. - Burdeoa, 2. L-5 - M6stolao (Madrid1 Estampaci6n: Anigrafla. S. A. - Tucbn, 36 - ~adrid-25 SUMARIO Preliminar 11 Textos trovadorescos 13 Bibliografía 275 lndice alfabetico de autores 289 lndice onomástico de autores 291 índice de las composiciones 323 TEXTOS TROVADORESCOS SOBRE ESPANA Y PORTUGAL PRELIMINAR Recojo en el presente volumen todas las alusiones de los trovadores que pueden tener cierta relación con Castilla, Navarra. León o Portugal: sirve, pues, de complemento a La poesía trovadoresca en.España y Portugal (CUPSA, 1977), porque además de incluir todas las obras que han sido utilizadas en aquel es- tudio, añado otras que me parecieron de escaso inte- rés entonces, pero de las que no se puede prescin- dir en un repertorio que pretende ser exhaustivo. En ningún momento he querido hacer una Antolo- gía, sino que me he limitado a reunir las alusiones rodeAndolas de su contexto y, por eso, la unidad mi- nima no es la composición y si la estrofa, como ya in- diqué en la introducción del volumen anterior (p. 25). He procurado reducir el aparato crítico a lo esen- cial: indicaré la procedencia del texto presentado y su lugar en la Bibliographie der Troubadours, de Pi- llet-Carstens.
    [Show full text]