Download Broschüre

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Download Broschüre Begeistern ist einfach. Foto: Sebastian Eskildsen Sebastian Foto: Wenn große Künstler die Bühne betreten. Die Ostsächsische Sparkasse Dresden präsentiert: 10. Mai 2018, Kulturpalast Eröffnungskonzert: Königliche Kapelle Kopenhagen Hartmut Haenchen, Dirigent, und Jan Vogler, Violoncello ostsaechsische-sparkasse-dresden.de T D A T S E U SS A E TR N S 01 Annenkirche R . E F ZN T H U B A B 02 Ball- und Brauhaus Watzke 03 Berliner Philharmonie ALBERTPLATZ 04 Deutsches Hygiene-Museum 05 Festspielhaus Hellerau 06 Frauenkirche R FE Z-U IT 07 Dom St. Marien (Freiberg) LW L O -K E H T Ä 08 GebäudeEnsemble Deutsche Werkstätten Hellerau K 09 Hauptverwaltung der Sparkassen-Versicherung Sachsen 10 Kreuzkirche 11 Kulturpalast WALDPARK 12 Martin-Luther-Kirche AUGUSTUSBRÜCKE R FE U 13 Neumarkt N E S S A RR E T 14 Palais im Großen Garten GEROCK E ST ASS RA STR SS ZER E WIT ASE 15 Reithalle Dresden ‒ Straße E® BL 16 Residenzschloss F REIBERGER STRAS F E F SE E 17 Schloss Pillnitz T T S S C C Klebung!!! H H 18 E E Schloss Wackerbarth (Radebeul) R W R I S LS S T DR T R U R 19 Semperoper A F A FE S R S S ST S E R E AS 20 Tom Pauls Theater (Pirna) SE 21 TU Dresden (Hochspannungshalle) 22 Staatsoperette GROSSER GARTEN Die Dresdner Musikfestspiele sind eine Einrichtung der Landeshauptstadt Dresden und werden gefördert vom 41. JAHRGANG Sächsischen Staatsministerium für Wissenschaft und Kunst. 170710_DMF_Programm_2018_VORSATZ_RZ.indd 8 10.07.17 13:47 170710_DMF_Programm_2018_VORSATZ_RZ.indd 9 10.07.17 13:47 Die Dresdner Musikfestspiele sind eine Einrichtung der Landeshauptstadt Dresden und werden gefördert vom 41. JAHRGANG Sächsischen Staatsministerium für Wissenschaft und Kunst. 170710_DMF_Programm_2018_VORSATZ_RZ.indd 8 10.07.17 13:47 170710_DMF_Programm_2018_VORSATZ_RZ.indd 9 10.07.17 13:47 INHALT CONTENTS 1 Grußwort des Oberbürgermeisters 3 Greetings from the Mayor Vorwort des Intendanten 4 Preface of the Intendant Partner und Sponsoren 6 Partners and Sponsors MUSIX – MUSIK PLUS X 8 MUSIX – MUSIC PLUS X BOHÈME 2020 10 BOHÈME 2020 Programm 12 Program CELLOMANIA 13 CELLOMANIA Impressionen 2017 I - XXIV Impressions 2017 Künstler 104 Artists Spielstätten 106 Venues Palastkonzerte 115 Palace Concerts Service 136 Service Karten 143 Tickets Ansprechpartner und Impressum 147 Contact Persons and Imprint Veranstaltungsüberblick 148 Overview of the Performances For the English version of our festival brochure please visit www.musikfestspiele.com. 2 »Kulturhauptstadt Europas« ist ein Titel, der jährlich von Every year, the European Union awards the title of »European der Europäischen Union vergeben wird. Die Bundesrepublik Capital of Culture«. It will once again be Germany’s turn in 2025, Deutschland ist wieder 2025 an der Reihe, gemeinsam mit together with Slovenia. Slowenien. The city of Dresden is bidding for the title because of the Die Stadt Dresden bewirbt sich um den Titel, weil sie als desire to use its historical legacy of art and culture to develop a Kulturstadt ihren historischen Reichtum an Kunst und Kultur new sense of city culture for the present and future. In addition nutzen möchte, um eine neue Stadtkultur für die Gegenwart it represents a focal point for the challenges and difficulties und die Zukunft zu entwickeln. Sie bildet zudem einen currently facing European society as a whole. Kristallisationspunkt für die Herausforderungen und Schwierig- The collaborative, participation-oriented development of keiten, vor denen eine europäische Gesellschaft zurzeit a new culture of community and solidarity in Europe is more insgesamt steht. Die gemeinschaftliche – beteiligungsorien- important than ever before. tierte – Entwicklung einer neuen Kultur des Zusammenlebens The Dresden Music Festival supports the application with und des Zusammenhaltens in Europa ist wichtiger denn je. deepest sympathy! Die Dresdner Musikfestspiele unterstützen daher aus www.dresden.de/capital-of-culture vollem Herzen die Bewerbung Dresdens! www.dresden.de/kulturhauptstadt GRUSSWORT DES OBERBÜRGERMEISTERS Was sehen wir, wenn wir in einen Spiegel schauen? Spiegel Looking into a mirror, what do we see? Mirrors give us mysteries 3 geben uns Rätsel auf. Gleichzeitig eröffnen sie neue Welten, to ponder. At the same time, they open up new worlds to us, indem sie Dinge offenbaren, die wir sonst nie betrachten revealing things we could never otherwise observe. Music könnten. Die Musik ist ein Spiegel der Seele. Wer je selbst resembles a mirror of the soul. Anyone who has sung or played gesungen oder musiziert hat, weiß: In der Musik offenbart sich an instrument knows: music always reveals a part of our own self. immer ein Teil des eigenen Ichs. Doch bleibt sie nicht nur Aus- However, it expresses not only our own feelings. Musical self- druck eigener Gefühle. Musikalische Selbstreflexion ist seit jeher reflection has always formed part of the essence of human Essenz menschlicher Kultur. Die 41. Dresdner Musikfestspiele culture. The 41st Dresden Music Festival and its motto »MIRRORS« spielen mit dem Motto »SPIEGEL« auf diese Dimension genauso alludes to this dimension, and to the historical references which an wie auf die historischen Bezüge, welche die Werke der großen transport works of the great composers of the past into our Komponisten der Vergangenheit ins Heute transportieren. Ich world today. I look forward to the many facets of reflection bin gespannt auf die facettenreichen Reflexionen der Dresdner promised by the 2018 Dresden Music Festival. With its stylistic Musikfestspiele 2018, die mit stilistischer Vielfalt, internatio- diversity, international artists and fascinating performance nalen Künstlern und spannenden Spielstätten der musikalische venues, it is the musical mirror of this city. You are most cordially Spiegel dieser Stadt sind. Dazu lade ich Sie herzlich ein. invited. Dirk Hilbert, Oberbürgermeister der Landeshauptstadt Dresden Dirk Hilbert, Mayor of the State Capital City of Dresden 4 LIEBE MUSIKFREUNDE, DEAR MUSIC LOVERS! Reflexion ist ein Hauptaspekt der Kunst. In der Musik spiegeln Reflection is among the central aspects of all art. Music reflects sich unsere Emotionen und Gedanken, unser Wertesystem our emotions and thoughts, our value system and visions. Under und unsere Visionen. Unter dem Motto »SPIEGEL« erkunden the motto »MIRRORS«, we invite you to join us in our exploration wir mit Ihnen gemeinsam im 41. Jahrgang der Dresdner Musik- of music’s influence on our individual existence and our society, festspiele die Einflüsse der Musik auf unsere individuelle experiencing the 41st edition of the Dresden Music Festival. Existenz und auf unsere Gesellschaft. »As Reflected by their Times« might be the title of our series »Im Spiegel ihrer Zeit« könnte man unsere Reihe berühmter of famous ensembles specializing in historical performance Originalklangensembles überschreiben. Dresden ist ein practice. Dresden is an important place in music history; many wichtiger Ort der Musikgeschichte, hier sind in den vergangenen musical masterworks were created here over the course of the Jahrhunderten viele Meisterwerke der Musik entstanden. past centuries. Our Festival Orchestra seeks out the sound of the Unser Festspielorchester sucht den Uraufführungsklang und first performance, contextualizing it within our own era. stellt ihn in den Kontext unserer Zeit. »As Reflected by Nature« would summarize many concerts of »Im Spiegel der Natur«, unter dieser Überschrift würden the 2018 season. Apart from religion and the great social sich viele Konzerte 2018 zusammenfassen lassen. Neben den revolutions throughout history, our natural surroundings are the Religionen und den großen gesellschaftlichen Umwälzungen greatest external source of inspiration for composers and der Geschichte ist unsere Umwelt die größte äußere Inspirations- musicians alike. Discover the musical reflections of nature with quelle für alle Komponisten und Interpreten. Entdecken Sie die us at the Music Festival’s picturesque performance venues. 5 musikalischen Reflexionen der Natur gemeinsam mit uns an Especially in the light of Dresden’s application as »European den malerischen Spielorten der Musikfestspiele. Capital of Culture« in 2025, the Dresden Music Festival wants to Gerade mit Blick auf die Bewerbung Dresdens als »Kultur- deliver impulses – whether interpreting the great musical world hauptstadt Europas« 2025 möchten die Dresdner Musikfest- literature of epochs past or music of our own time. I look forward spiele Impulse geben zur Interpretation der großen musikali- especially to the great world premiere of Tan Dun’s »Buddha schen Weltliteratur vergangener Epochen und der Musik der Passion« in Dresden in 2018; I thank our partners in New York, Los Gegenwart. Auf die große Welturaufführung der »Buddha Angeles and Melbourne for their outstanding cooperation. Passion« von Tan Dun in Dresden 2018 freue ich mich besonders My gratitude also goes to all public and private sponsors who und bedanke mich bei unseren Partnern in New York, Los have supported us in our mission for years. I hope you find Angeles und Melbourne für die hervorragende Zusammenarbeit. intense experiences in our concerts, and I look forward to many Mein Dank gilt außerdem allen öffentlichen und privaten interesting encounters at the 2018 Dresden Music Festival. Sponsoren, die uns seit Jahren in unserem Anliegen unterstützen. Ich wünsche Ihnen intensive Erlebnisse in unseren Konzerten Yours, und freue mich auf interessante Begegnungen bei den Jan Vogler, Intendant Dresdner Musikfestspielen 2018. Ihr Jan Vogler, Intendant PARTNER
Recommended publications
  • Das Magazin 07/08 2014
    Alle Abos der Saison 2014/2015 Fußballfrei! Das LANXESS Studenten-Abo Klingende Botschafter Vier neue Konzerte sorgen für Konzerte genießen und Die Rundfunksinfonieorchester im Abwechslung im Juni – ohne WM clever sparen Abo »extra mit Deutschlandfunk« NR. 3 JUL / AUG 2014 EDITORIAL Beste Karten im Abo. Saison 2014/2015 Liebe Besucherinnen und Besucher, liebe Freundinnen und Freunde der Kölner Philharmonie, auch wenn uns die täglichen Schlagzeilen etwas anders suggerieren: Treue gehört immer noch zu den Tugenden, die für viele Leute zählen, und das nicht nur im privaten Verhältnis. Im Konzertwesen bestätigt uns diesen Trend die Zahl der Konzertbesucher, die sich für ein Abonnement entscheiden. Und wir bauen auf Ihre Treue, denn Abonnements bilden nach wie vor das gesunde Fundament vieler Kultureinrichtungen. Um Ihnen die Entscheidung zu erleichtern, stellen wir in der vorliegenden Ausgabe des Magazins die Abonnements der KölnMusik ausführlich vor. Und Treue zahlt sich aus: Beim Erwerb eines Abonne- ments sparen Sie bis zu 40 Prozent! In manchen Abonnements bekommen Sie sogar noch ein Bo- nuskonzert dazu. So möchten wir uns bei Ihnen als Abonnenten bedanken und Sie können durch das zusätzliche Konzert neue musikalische Eindrücke gewinnen. In der nächsten Konzertsaison wartet die Kölner Philharmonie mit einer breiten Palette an Abonne- ments auf Sie, große Sinfonik mit nationalen und internationalen Orchestern von Rang und Namen, allen voran das Königliche Concertgebouworchester Amsterdam, das die Spielzeit – zum letzten Mal 2014/2015 unter der Leitung des scheidenden Chefdirigenten Mariss Jansons – eröffnet. Zudem sind das großartige New York Philharmonic und das Russian National Orchestra dabei. Die Sächsische Staatskapelle Dresden ist zum dritten Mal unter der Leitung von Christian Thielemann gleich zu Anfang der Saison zu erleben.
    [Show full text]
  • Landlust Klassik CD 1 Seite
    Landlust KLassiK CD 1 Seite 1 Morgenstimmung (Peer-Gynt-Suite Nr. 1) Edvard GriEG Oslo Philharmonic Orchestra, Esa-Pekka Salonen (4:17) .................................................. 6 CD 2 Seite 2 Klavierkonzert Nr. 21, Andante WolfGanG amadEus mozart 1 Eine kleine Nachtmusik, Allegro WolfGanG amadEus mozart Joshua Bell, Academy of St. Martin in the Fields, Michael Stern (6:16) .............................. 8 Bamberger Symphoniker, Rudolf Kempe (7:57) ........................................................... 8 3 Frühlingslied fElix mEndElssohn Bartholdy 2 Greensleeves ralph vauGhan Williams Columbia symphony orchestra, Andre Kostelanetz (2:27) .............................................. 11 david nadien, new york philharmonic orchestra, leonard Bernstein (4:59) ...............19 4 Träumerei (Kinderszenen) roBErt sChumann 3 Liebestraum, Walzer Nr. 3 in As-Dur franz liszt Vladimir Horowitz (2:44) ............................................................................................... 10 Arthur Rubinstein (4:32) ............................................................................................20 5 Die Moldau BEdriˇ Ch smEtana 4 Menuett, Streichquartett in E-Dur luiGi BoCChErini SWF-Sinfonieorchester Baden-Baden (5:23) ................................................................... 7 tchaikovsky Chamber orchestra, lazar Gosman (3:20) ...............................................21 6 Die Fossilien (Karneval der Tiere) CamillE saint-saËns 5 Tanz der Schwäne (Schwanensee) piotr iliCh tsChaikoWsky u.a. michel
    [Show full text]
  • Danjulo Ishizaka Dresdner Kapellsolisten
    Das Orchester Vorverkauf DRESDNER KAPELLSOLISTEN Sie erhalten Eintrittskarten (inkl. der üblichen Vorverkaufsgebühr) am Sonntag, 07. Dezember 2008 von 15.00 bis 19.00 Uhr auf Schloss Homburg sowie ab Das 1994 gegründete Kammerorchester besteht aus Musikern der be- Montag, 8. Dezember, 9.00 Uhr bei: rühmten Sächsischen Staatskapelle Dresden und der Dresdner Philhar- Wiehl-Ticket im Rathaus Wiehl, Tel. 02262-99285 monie. Wichtig ist den Mitgliedern die Zusammenarbeit untereinander. Tourist Information Nümbrecht, Tel. 02293-909480 Jeder Mitwirkende ist aufgefordert, aktiv und gleichberechtigt den umfangreichen Probenprozess zu gestalten. Deshalb sind Positionswech- sel innerhalb einer Instrumentengruppe durchaus üblich. Die Leitung liegt Veranstalter in den Händen von Helmut Branny, der sich im Ensemble als „Primus inter Das Klassik-Open-Air ist eine Gemeinschaftsveranstaltung des Oberbergischen pares“ versteht. Kreises, des Förderkreises Kultur der Gemeinde Nümbrecht, des Fördervereins Schloss Homburg sowie des Kulturkreises Wiehl – als federführendem Veranstalter. KLASSIK-OPEN-AIR Organisatorisches SCHLOSS HOMBURG Das gastronomische Angebot steht unseren Besuchern von 17.00 Uhr bis 18.45 Uhr, in der Pause sowie nach der Veranstaltung zur Verfügung. Während der Veranstaltung findet kein Verkauf von Speisen und Getränken statt. Ab 18.45 Uhr können Sie Ihre Plätze im Zwinger des Schlosses einnehmen, die Veranstaltung beginnt um 19.00 Uhr. Dauer der Veranstaltung: ca. 2¼ Stunden, einschl. einer 30-minütigen Pause. Wir bitten um Verständnis, dass während der Veranstaltung Regenschirme nicht Die Musiker versuchen durch intensive Beschäftigung mit der Musik, die Danjulo Ishizaka erlaubt sind, um allen Besuchern freie Sicht auf die Bühne zu gewähren. Regen- sprachlichen und gestischen Elemente zu einer lebendigen Klangrede zu capes werden im Bedarfsfall kostenlos an der Abendkasse ausgegeben.
    [Show full text]
  • Pacific Symphony Proudly Recognizes Its Official Partners
    0873 PS L1P2C3PSYO1 10/14/09 9:50 PM Page 8 ORANGE COUNTY PERFORMING ARTS CENTER RENÉE AND HENRY SEGERSTROM CONCERT HALL Thursday, Friday & Saturday, November 12–14, 2009, at 8:00 p.m. Preview talk with Alan Chapman at 7:00 p.m. PRESENTS 2009–2010 HAL AND JEANETTE SEGERSTROM FAMILY FOUNDATION CLASSICS SERIES GRANT LLEWELLYN, CONDUCTOR JAN VOGLER, CELLO CHRISTOPH BULL, ORGAN WALTON Orb and Sceptre C.P.E. BACH Concerto for Cello in A Major (1902–1983) (1714–1788) Allegro Largo ELGAR Serenade in E Minor for String Allegro assai (1857–1934) Orchestra, Op. 20 JAN VOGLER Allegro piacevole Larghetto ELGAR Variations on an Original Theme, Allegretto (1857–1934) Op.36 (“Enigma”Variations) Enigma: Andante TCHAIKOVSKY Variations on a Rococo Theme, Variation I:“C.A.E.” L’’istesso tempo (1840–1893) Op. 33 Variation II:“H.D.S.- P.” Allegro Arr. Fitzenhagen Moderato assai quasi Andante - Variation III:“R.B.T.”Allegretto Thema: Moderato semplice Variation IV:“W.M.B.”Allegro di molto Variation I:Tempo della Thema Variation V:“R.P.A.” Moderato Variation II:Tempo della Thema Variation VI:“Ysobel” Andantino Variation III: Andante sostenuto Variation VII:“Troyte” Presto Variation IV: Andante grazioso Variation VIII:“W.N.”Allegretto Variation V: Allegro moderato Variation IX:“Nimrod” Moderato Variation VI: Andante Variation X:“Dorabella - Intermezzo” Variation VII e Coda:Allegro vivo Allegretto JAN VOGLER Variation XI:“G.R.S.”Allegro di molto Variation XII:“B.G.N.”Andante —INTERMISSION— Variation XIII:“*** - Romanza” Moderato Variation XIV:“E.D.U.” - Finale Pacific Symphony proudly recognizes its Official Partners: Official Airline Official Hotel Official Television Station The Saturday, November 14, performance is broadcast live on , the official classical radio station of Pacific Symphony.
    [Show full text]
  • Jan Vogler Biography 2018-19
    JAN VOGLER Cello Jan Vogler’s distinguished career has seen him perform with renowned conductors and internationally acclaimed orchestras around the world, such as New York Philharmonic, Leipzig Gewandhaus Orchestra, Deutsches Symphonie-Orchester Berlin and London Philharmonic Orchestra. His strong artistic foundation has allowed him to explore the boundaries of his sound, creating an ongoing dialogue also with contemporary composers and performers. He regularly premieres new works, for instance compositions by celebrated composers Tigran Mansurian (with WDR Symphony Orchestra conducted by Semyon Bychkov), John Harbison (with Mira Wang and the Boston Symphony Orchestra), Udo Zimmermann (Bavarian Radio Symphony Orchestra), Wolfgang Rihm (Double Concerto with Mira Wang) and Jörg Widman (Cello Concerto “Dunkle Saiten”, dedicated to Jan Vogler himself). The New York Times praises his “soulful, richly hued playing” and the Frankfurter Allgemeine Zeitung grants him the ability “to make his Cello speak like a singing voice”. Jan Vogler has been Director of the renowned Dresden Music Festival since October 2008 as well as Artistic Director of the Moritzburg Festival since 2001. In 2017 the Moritzburg Festival celebrated its 25th anniversary as one of the most established chamber music festivals internationally. Highlights of the 2018/19 season include recitals with his longtime collaborator, pianist Hélène Grimaud, concerts with the orchestra of the Mariinsky Theatre and Valery Gergiev in Berlin, Dresden and St. Petersburg, the Munich Chamber Orchestra, the Singapore Symphony and appearances in Dresden and Cologne with the WDR-Sinfonieorchester and its chief conductor Cristian Măcelaru. Furthermore and together with actor Bill Murray, he will again concentrate on their project “Bill Murray, Jan Vogler & Friends – New Worlds”.
    [Show full text]
  • Dresden Highlights 2020
    Highlights 2020 www.dresden.de/events Visit Dresden Advertisement Schloss Wackerbarth Highlights 2020 A strong fi gure in the history of Dresden ............................................................ 2 Former grandeur restored .................................................................................. 3 New setting for old masters ............................................................................... 4 5% discount for booking online Quartet of musical anniversaries .........................................................................5 Booking code: Highlight Dresden 20 Blue swords on white gold ..................................................................................6 Events 2020 .......................................................................................................8 Exhibitions 2020 ..............................................................................................35 Our services .....................................................................................................39 Map of the Dresden Elbland region ....................................................................40 starting at €268 per person in double room • 2 overnights including daily gourmet breakfast Legend • welcome gift, one bottle of mineral water, cosy bathrobes and slippers for the duration of your stay Music | Concert | Opera | Dance Sport • 1 relaxing back massage 20 min Theatre | Cabaret | Literature Elbland Region • timeless dwelling in the hotel’s own Aurora bath with sauna world Festival
    [Show full text]
  • 875-5718; [email protected] ALAN GILBERT and the NE
    FOR IMMEDIATE RELEASE January 28, 2013 Contact: Katherine E. Johnson (212) 875-5718; [email protected] ALAN GILBERT AND THE NEW YORK PHILHARMONIC ALAN GILBERT TO CONDUCT PHANTASMATA BY THE MARIE-JOSÉE KRAVIS COMPOSER-IN-RESIDENCE CHRISTOPHER ROUSE Cellist JAN VOGLER To Perform BLOCH’S SCHELOMO Program To Close with BRAHMS’S SYMPHONY NO. 1 Concluding This Season’s Survey of Brahms’s Complete Symphonies and Concertos February 21–22 Music Director Alan Gilbert will conduct the New York Philharmonic in Phantasmata by The Marie-Josée Kravis Composer-in-Residence Christopher Rouse; Bloch’s Schelomo, featuring cellist Jan Vogler; and Brahms’s Symphony No. 1 on Thursday, February 21, 2013, at 7:30 p.m. and Friday, February 22 at 11:00 a.m. Phantasmata is the first work by Christopher Rouse that the Philharmonic will perform during his two-season tenure as Composer-in-Residence. The Philharmonic will perform the World Premiere of Mr. Rouse’s Prospero’s Rooms, a Philharmonic commission, April 17–20, 2013, with Alan Gilbert conducting. Alan Gilbert said: “Chris Rouse is one of the most important composers working today. I’ve recorded a lot of his music, and it has been a very meaningful and a large part of my musical life for a long time. He has a unique voice and doesn’t leave anything to chance: he actually shapes the sound and the emotional flow of his music in a way that only great composers can. He truly writes what he hears.” Mr. Rouse said of Phantasmata: “It’s one of my rabble-rouser pieces from the earlier 1980s.
    [Show full text]
  • Deine Ohren Werden Augen Machen
    Deine Ohren werden Augen machen. 2 5. Programmwoche 19 . Juni - 25. Juni 2021 Samstag, 19. Juni 2021 14.00 – 15.00 Uhr FEATURE Die Privatarmee der Dickhäuter Ein Deutscher kämpft um das Überleben der Nashörner Von Frank Odenthal In Südafrika tobt ein Krieg. Auf der einen Seite schwer bewaffnete Wilderer-Syndikate, auf der anderen Seite Tierschützer sowie Spezialeinheiten der Polizei und des Militärs - ebenfalls schwer bewaffnet. Der Gegenstand ihrer Auseinandersetzung: Nashörner. Genauer gesagt: deren Hörner. Auf den Schwarzmärkten Asiens lässt sich mit einem Kilogramm Horn inzwischen mehr Geld verdienen als mit Gold oder Rauschgift. Die Dickhäuter sind dadurch vom Aussterben bedroht. Ausgerechnet ein deutscher Unternehmer hat nun eine private Anti-Wilderer- Einheit gegründet und den Kampf für das Überleben der letzten Nashörner in Afrika aufgenommen. Der Journalist Frank Odenthal hat ihn und seine Rhino-Force begleitet. Regie: Alexander Bühler Produktion: rbb 2018 17.00 – 18.00 Uhr WEITER LESEN Das LCB im rbb Ingo Schulze: „Tasso im Irrenhaus“ Am Mikrofon: Anne-Dore Krohn In drei neuen Erzählungen verhandelt der Berliner Schriftsteller Ingo Schulze, geboren 1962 in Dresden und in diesem Jahr Preisträger des Preises der Literaturhäuser, große Themen unserer Zeit: die Kunst, das Leben und die Verrücktheiten unserer Gesellschaft. Seine Figuren sind ein Autor, ein Verleger und ein Maler, alle drei erleben, wie heilsam oder auch verstörend Kunst sein kann. Eine Installation hilft bei der Deutung der Gegenwart, zwei Maler unterhalten sich im Hospiz, und vor dem berühmten Bild von Eugène Delacroix „Tasso im Irrenhaus“ entspinnt sich ein Gespräch über vermeintliche Gewissheiten, Ambivalenzen und doppelte Böden. Sonntag, 20. Juni 2021 07.00 – 08.00 Uhr OHRENBÄR Hörgeschichten für Kinder Tobias und das Schulfest (7-Teiler) Von Bela Hoche Es liest: Dieter Landuris Bald wird es ein Schulfest geben! Die Klasse 2b ist begeistert – nur Tobias und sein bester Freund Kai nicht.
    [Show full text]
  • Die Bedeutung Der Dresdner Sammlung Für Die Überlieferung Italienischer Instrumentalmusik Aus Der Ersten Hälfe Des 18
    Nicola Schneider Die Bedeutung der Dresdner Sammlung für die Überlieferung italienischer Instrumentalmusik aus der ersten Hälfe des 18. Jahrhunderts – oder: Ein Dresdner Kriegsverlust taucht wieder auf Dass man sich heute überhaupt noch mit den Instrumentalmusikquellen des berühmten „Schrancks No.: II“ beschäfigen kann, sollte nicht als Selbstverständlichkeit betrachtet werden. Der Inhalt des Schranks überlebte bereits die Beschießung Dresdens durch die Preußen im Siebenjährigen Krieg im Juli 1760, während gleichzeitig das Kapellarchiv mit den Noten der „alten protestantischen Schloßkirche und die Compositionen aller älteren sächsischen Kapellmeister“1 mitsamt dem Nachlass Heinrich Schützens im Erbprinzenpalais verbrannte.2 Es sei auch kurz bemerkt, dass damals ein weiteres sehr umfangreiches kirchliches Notenarchiv, und zwar „bey Einäscherung der Creutzkirche gleichfalls mit verlohren gegangen“3 ist, und viele persönliche Handschrifen Johann Adolf Hasses in dessen Wohnhaus vernichtet wurden.4 Die Archivierung der Musikalien im Schrank II etwa zehn Jahre nach dem Ende des Siebenjährigen Krieges führte zu einem aus konservatorischer Sicht wahrscheinlich vorteilhafen Dornröschenschlaf, der spätestens im Früh- herbst 1860 mit der Wiederentdeckung in der katholischen Hofirche endete.5 Bald darauf konnte Wilhelm Joseph von Wasielewski die Noten in Augenschein nehmen. Jahrzehnte später teilt er in seiner Autobiographie mit: 1 Moritz Fürstenau, Zur Geschichte der Musik und des Teaters am Hofe zu Dresden, Dresden 1861/62, 2 Bde., Reprint Hildesheim u. a. 1971, Bd. 1, Vorrede, S. XI. 2 Fürstenau, Geschichte der Musik (wie Anm. 1), Bd. 2, S. 360, und Bd. 1, S. XI und 169 f. 3 Zitiert nach Karl Held, „Das Kreuzkantorat zu Dresden“, in: Vierteljahrsschrif für Musikwissenschaf 10 (1894), S. 239–410, hier S.
    [Show full text]
  • Jan Vogler Cello
    Jan Vogler Cello “Vogler’s intense and febrile sound is restrained by classical discipline and enriched by a searching musical intelligence.” New Yorker Collaborator The career of award-winning cellist Jan Vogler – “one of the great cellists of his generation” (WAZ) – is marked by a balance between a strong classical foundation and a drive to push creative and sonic boundaries. After joining the Staatskapelle Dresden as principal cello at age 20, the youngest player in the history of the orchestra to hold that position, he honed his skills with the ensemble for more than a decade before leaving to take up a solo career. Vogler has since performed with renowned conductors and internationally acclaimed orchestras around the world, with music ranging from staples of the repertoire to new commissions. Driven by the collaborative process between musician and composer, he has premiered works by Grammy- nominated Armenian composer Tigran Mansurian, with the WDR Sinfonieorchester led by Semyon Bychkov, and Dresden composer Udo Zimmermann, with the Bavarian Radio Symphony Orchestra and Kristjan Järvi. Along with his wife, violinist Mira Wang, he has also given the world premieres of two double concertos: in 2010 they premiered Pulitzer Prize and MacArthur Fellowship winner John Harbison’s Double Concerto with the Boston Symphony under the baton of Carlos Kalmar, and last season gave the premiere of Grawemeyer Award-winner Wolfgang Rihm’s Duo Concerto with the Orpheus Chamber Orchestra. Biography | 01 Performer A prolific recording artist who records exclusively for the SONY Classical label, Vogler released the multi- faceted Tchaikovsky in 2016, a disc that includes not only the Variations on a Rococo Theme, with the Frankfurt Radio Symphony led by Andrés Orozco-Estrada, but also the “Souvenir de Florence” String Sextet and Vogler’s arrangement for cello and orchestra of Tchaikovsky’s Sérénade Mélancolique.
    [Show full text]
  • Die Kunst Zu Hören
    kunst hören die zu 42. Programmwoche 13. Oktober – 19. Oktober 2018 Samstag, 13. Oktober 2018 09.04 – 09.35 Uhr FEATURE Christin und ihre Mörder Folge 5: Die Stunde der Mordkommission Doku-Serie in acht Folgen von Martina Reuter und Uta Eisenhardt Die Berliner Kommissare Ute Rutke und Jochen Holländer übernehmen die Ermittlungen. Die Mordkommission muss so schnell wie möglich an Informationen kommen. Robin wird verhaftet. Bei seiner Vernehmung verstrickt er sich in Widersprüche. Zwar haben die Ermittler nun einen Tatverdächtigen gefunden, doch Robin bestreitet, während des Mordes am Tatort gewesen zu sein. Und noch ahnen die Ermittler nicht, warum Christin überhaupt sterben musste. Erst als vier Tage nach Christins Tod beim Standesamt eine Sterbeurkunde angefordert wird, deutet sich ein Tatmotiv an. Mit Eva Meckbach, Max von Pufendorf, Judith Engel, Justus Carrière, Henning Noehren Regie: Nikolai von Koslowski Produktion: rbb 2018 - Ursendung - Sonntag, 14. Oktober 2018 09.04 - 09.30 Uhr GOTT UND DIE WELT Oscar Romero Der Heilige von El Salvador Von Anne-Katrin Mellmann Für viele Salvadorianer geht am 14. Oktober ein Herzenswunsch in Erfüllung: Ihr Nationalheld Oscar Romero wird vom Papst heiliggesprochen. Der Erzbischof von San Salvador war im März 1980 während einer Messe von einem Scharfschützen des Militärregimes erschossen worden. Im Laufe seiner Amtszeit hatte sich der einstige Wunschkandidat der Konservativen zu einem politisch unbequemen Geistlichen entwickelt. Er setzte sich für die Armen ein und kritisierte Oligarchen und Militärs. „Wenn sie mich töten, werde ich im Volk auferstehen“, sagte Oscar Romero wenige Monate vor seinem Tod. Bis heute sind die sozialen Probleme in dem kleinen mittelamerikanischen Staat groß: Das Einkommen ist extrem ungleich verteilt, das Land leidet unter Bandenkriminalität und hat eine der höchsten Mordraten der Welt.
    [Show full text]
  • Montage Des Planetengetriebes Im Kaliber 58
    www.musikfestspiele.com Montage des Planetengetriebes im Kaliber 58 Handwerkskunst. Kunsthandwerk. Der Senator Chronometer. Zertifizierte deutsche Präzision und innovative Technik in klassisch elegantem Design. Sein Handaufzugwerk Kaliber 58 ist feinste Mechanik, von Hand gefertigt in der großen Tradition der Uhrenmanufaktur Glashütte Original. Erfahren Sie mehr über uns unter www.glashuette-original.com oder Telefon +49 35053 46 0. inhalt contents Vorwort des Intendanten 2 Preface – Intendant 3 »Freunde der Dresdner Musikfestspiele« 4 »Friends of Dresden Music Festival« 4 Sponsoren & Partner 5 Sponsors & Partners 5 Motto »Russlandia« 6 Motto »Russlandia« 7 Veranstaltungen 8 Performances 8 Anreise 84 Arriving 84 Spielstätten 85 Venues 85 Künstler 90 Artists 90 Karten 92 Tickets 93 Bildnachweise 94 Photo Credits 94 Impressum 95 Imprint 95 Das Programm im Überblick 96 Overview of the Program 96 1 Liebe Musikfreunde, Musik lebt von Kontrasten, von dem Aufeinanderprallen der vergangen, und es ist an der Zeit, einen neuen Blick auf die Emotionen und dem Wechsel der Stimmungen und Farben. Werke der russischen Komponisten und ihre modernen Inter- Nach dem Blick in die »Neue Welt« schauen wir mit Ihnen preten zu werfen. Die Dresdner Musikfestspiele möchten mit bei den Musikfestspielen 2010 nach Osten und präsentieren der Vielfalt der Musik auch für die Verständigung zwischen den Ihnen unter dem Fantasienamen »Russlandia« eine große Menschen eintreten. Wir haben daher neben »Dresden singt Retrospektive der reichen russischen Musik. Vor allem im & musiziert« mit »Let’s Dance!« und »Anatevka« zwei Projekte 20. Jahrhundert wird das Drama der Spannung zwischen Ost ins Programm genommen, die allen Dresdnerinnen und und West zur kreativen Quelle für geniale russische Komponisten Dresdnern ein kreatives Mitwirken bei den Musikfestspielen und Interpreten.
    [Show full text]