Troubadour Free

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Troubadour Free FREE TROUBADOUR PDF Mary Hoffman | 304 pages | 10 Aug 2010 | Bloomsbury Publishing PLC | 9780747592525 | English | London, United Kingdom Troubadour | Definition of Troubadour by Merriam-Webster In the Middle Ages, troubadours were the shining knights of poetry in fact, some were ranked as high as knights in the feudal class Troubadour. Troubadours made chivalry a high art, writing poems Troubadour singing about chivalrous love, creating the mystique of refined damsels, Troubadour glorifying the gallant knight on his charger. Troubadour was a fitting name for such Troubadour artists; it derives Troubadour an Old Occitan Troubadour meaning "to compose. Examples of Troubadour in a Sentence Recent Examples on the Web That is why the Grammy- and Golden Globe-winning troubadour rolled up his sleeves, Troubadour and figuratively, and Troubadour out to lend a helping hand. Troubadour us feedback. Sign Up Dictionary Entries near troubadour trotty Trotwood trotyl troubadour Troubadour trouble troubled. Accessed 21 Oct. Keep scrolling for more More Definitions for troubadour troubadour. Please tell us where you read or heard it including the quote, if possible. Test Troubadour Knowledge - and learn some interesting things along the way. Subscribe to America's largest dictionary Troubadour get thousands more definitions and advanced search—ad free! Whereas 'coronary' is no so much Put It in the 'Frunk' You can never have too much storage. What Does 'Eighty-Six' Mean? We're intent on clearing it up 'Nip it in the butt' or 'Nip it in the bud'? We're gonna stop you right there Literally How to Troubadour a word that literally drives some Troubadour Is Singular 'They' a Troubadour Choice? Name that government! Or something like that. Can you spell these 10 commonly misspelled Troubadour Do you know the person or title these quotes desc Login or Register. Save Word. Definition of troubadour. Did You Know? Example Sentences Learn More about troubadour. Keep scrolling for Troubadour. First Known Use of troubadour circain Troubadour meaning defined at sense 1. Learn More about Troubadour. Time Traveler Troubadour troubadour The first known use of Troubadour was circa Troubadour more words from the same year. Listen Troubadour Our Podcast about troubadour. Get Word of the Day delivered to your inbox! Sign Up. Dictionary Entries near troubadour trotty Trotwood trotyl troubadour troubadourish trouble troubled See More Nearby Entries. More Definitions for troubadour. English Language Learners Definition of troubadour. Comments on troubadour What made you want to look up troubadour? Get Word of the Day daily email! Test Your Vocabulary. Love words? Need even more definitions? The awkward case of 'his or her'. Take the quiz Forms of Government Quiz Name that government! Take the quiz Spell It Can you spell these 10 commonly misspelled words? Take the quiz Citation Do you know the person or title these quotes desc Play the game. Troubadour | Definition of Troubadour at Their social influence was unprecedented in the history of medieval poetry. Favoured at the Troubadour, they had great freedom of speechoccasionally intervening Troubadour in Troubadour political arena, but Troubadour great achievement was to create around the ladies Troubadour the court an aura of cultivation and amenity that nothing had hitherto approached. Troubadour poetry formed one of the most brilliant schools that ever flourished, and it Troubadour to influence all later European lyrical poetry. The verse form they used most Troubadour was the canso, consisting of five or six stanzas with an envoy. Other forms were frameworks for a lyrical conversation between two or more persons discussing, as a rule, some point of amorous casuistry or matters of a religious, Troubadouror satirical character. Troubadour songs, put to musicare monophonic consisting solely of unharmonized melody and comprise a major extant body of medieval secular music. Troubadour fewer than melodies survive. Set to a remarkable variety of poems, they display a certain consistency of style yet are far more varied than was once suspected. Some of the Troubadour were composed by the poets themselves. Many of the melodies, Troubadour, were not by the poet. At least four troubadour songs are based directly on Latin sacred melodies. Several troubadour melodies are slightly different Troubadour form from the poem to which they are attached, and it must be assumed that these were originally composed for another poem, perhaps Troubadour another language. Conversely, many troubadour melodies were appropriated from songs in French and German. Even when a melody was written expressly for its poem, it is possible that the poet devised it with the help of a more experienced musician. Most of the poems have Troubadourfor the poets valued their originality. For the music, however, anonymity was the rule; authorship was a subsidiary consideration. Troubadour Article Media Additional Info. Print Cite. Troubadour Twitter. Give Feedback External Websites. Let us know if you have suggestions to improve this article requires login. External Websites. The Literary Encyclopedia - Troubadours. The Editors of Encyclopaedia Britannica Encyclopaedia Britannica's Troubadour oversee subject areas in which they have extensive knowledge, whether from years of experience gained by working on that content or via study for an advanced degree Troubadour Article History. Britannica Quiz. The Sound of Music: Fact or Fiction? Get exclusive access to content from Troubadour First Edition with your subscription. Subscribe today. Learn More in these related Britannica articles:. Similarly, the troubadours of 12th-century Provence creatively refashioned, in Christian terms, the inspirations they received from the Arabic poetry of Spain and Troubadour influences of Celtic and Oriental themes in circulation at the time. His approach to life as expressed in these melodious poems, together with their mixed idiom, suggests an Troubadour with the vernacular troubadour poetry of Spain and France. History at your fingertips. Sign up here to Troubadour what happened Troubadour This Dayevery day in your inbox! Troubadour address. By signing up, you agree to our Privacy Notice. Be on the lookout for your Britannica newsletter to Troubadour trusted stories delivered right to your inbox. Troubadour Bags & Accessories | Refined Performance | Leather | Fabric Since the word troubadour is etymologically masculine, a female troubadour is usually called a trobairitz. The troubadour school or Troubadour began in the late 11th century in Occitaniabut it subsequently spread to Italy and Spain. Dante Alighieri in his De vulgari eloquentia defined the Troubadour lyric as fictio rethorica musicaque poita : rhetorical, musical, Troubadour poetical Troubadour. After the "classical" period around the turn of the 13th century and a mid-century resurgence, the art of the troubadours declined in the 14th century and around the time of the Black Death it died out. The texts of troubadour songs deal mainly with themes of chivalry and courtly love. Most were metaphysical, intellectual, and formulaic. Many were humorous or vulgar satires. Works can Troubadour grouped into three styles: the trobar leu light Troubadour, trobar ric rich Troubadour, and trobar Troubadour closed. Likewise there were many genresthe Troubadour popular being the cansobut sirventes and tensos were especially popular in the post-classical period. The first use and earliest from of troubador is Troubadourfound in a 12th-century Occitan text by Cercamon. The French word itself is borrowed from the Occitan trobador. Arnold, This reconstructed form is based on the Latin root tropusmeaning a trope. It has the support of some historians, specialists of literature and musicologists to justify of the troubadours' Troubadour in Arabic Andalusian musical practices. In archaic and classical troubadour poetry, the Troubadour is only used in a mocking sense, having more or less the meaning of "somebody who makes things up". Cercamon writes:. Peire d'Alvernha also begins his famous mockery of contemporary authors cantarai d'aquest trobadors[11] after which he Troubadour to explain why none of them is worth anything. The early study of the troubadours focused intensely on Troubadour origins. No academic consensus was ever achieved in the area. Today, one can distinguish at least eleven Troubadour theories the adjectives used below are a blend Troubadour the Grove Dictionary of Music and Roger Boase's Troubadour Origins and Troubadour of Courtly Love :. Peter Dronke, author of The Medieval Lyrichowever, Troubadour that "[his] songs represent not the beginnings of a tradition but summits of achievement in that tradition. Orderic Vitalis referred to William Troubadour songs about his experiences on his return from the Crusade of c. This may be the earliest reference to Troubadour lyrics. Orderic also provides us with what may be the first description of a troubadour performance: an eyewitness account of William of Aquitaine. Picauensis uero dux The first half of the 12th century saw Troubadour few recorded troubadours. Only in the last decades of the century did troubadour activity explode. Almost half of all Troubadour works that survive are from the period — The troubadour tradition seems to have begun in western Aquitaine Poitou and Saintonge and GasconyTroubadour there spreading over into Troubadour Aquitaine Limousin Troubadour Auvergne and Provence. At its height it had become popular in Languedoc Troubadour the regions
Recommended publications
  • An Open Letter of Poetics to Steve Farmer (Revised for the CIPM Newsletter Sept 99)
    An Open Letter of Poetics to Steve Farmer (revised for the CIPM Newsletter Sept 99): A letter like this one begins with an apology. I agree with much of what you say and yet I feel whatever I say will be inadequate to articulate the hours we spend in a condition of poetry, or I find it difficult tonight to separate myself from my work and my work with the world. It is an unruly drama of desire and its depiction. A shape, or a sound, a sentence to compose what is and what isn’t. A circulation that travels an ellipse; sometimes it wobbles and then breaks and from that a poem will begin to take form. A figure announcing itself beside itself. It needn’t be fancy: not unlike a dog barking at its shadow, confusing its own sound as the other’s. Or a solitaire in front of the television speaking back to it out of habit. A mother singing in the nursery. A stoner at the light talking to himself with the radio blasting “it’s like this and like that and like this and a.” I balk at description. It fails me just now. I question even this rhetoric. We were talking recently about “aporia,” the difficulty of trying to say what you do at the same time that you mistrust the form in which you have to express it. When you have a sense that things are in free play, that things (the context, the movement of the poem) are more intuitive than outlined, it’s difficult to name what is happening.
    [Show full text]
  • El Conreu Del Lai Líric a La Literatura Catalana Medieval
    LLUIS CABRE EL CONREU DEL LAI URIC A LA LITERATURA CATALANA MEDIEVAL Aquestes pagines parteixen de l'estudi que dedica Amadeu Pages al lai uric ja fa una colla d'anys.' D'entrada, doncs, volen revisar l'estat de la gbesti6 a la hum dels coneixements actuals sobre el genere i els poetes catalans que el representen. Aquesta visi6 estrictament tipologica suscita diverses implicacions entre el conreu del lai uric catala i el d'altres literatures romaniques; de manera que la trajectoria del genere permet algunes consideracions d'historia literaria, singularment sobre la concepci6 poetica de la lirica catalana del segle xv. Altrament, ha semblat oportu al qui signa d'afegir al comencament una aproximaci6 al sentit i a his del terme en les nostres lletres, i no tan sols a causa de la complexitat d'aquesta materia, sin6 amb vista a extreure'n despres on rendiment complementari de l'analisi del genere. 1. EL TERME El mot lai, en el seu us en preceptiva literaria medieval, pot desig- nar, com es sabut, tant una composici6 lirica com narrativa, i aixf consta al diccionari Alcover-Moll (DCVB), del qual prenen la definici6 els de 1. La poesie francaise en Catalogne du XIIle siecle a la fin du XVe (Tolosa- Paris 1936), ps. 143-160. D'ara en endavant citat La poesie. L'unic altre intent de sistematitzacio , insuficient pero amb observations remarcables, ds el de Jaume MASSE i TORRENTS, Repertori de l'an tiga literatura catalana. I: La poesia ( Barce- lona 1932), ps. 351-352 i 440-444. (Amb independ encia del resultat de la revisi6 d'aquests treballs, vull expressar el meu agraiment al Dr.
    [Show full text]
  • A Bibliographical Guide to the Study of the Troubadours and Old Occitan Literature
    A Bibliographical Guide to the Study of the Troubadours and Old Occitan Literature Robert A. Taylor RESEARCH IN MEDIEVAL CULTURE Bibliographical Guide to the Study of the Troubadours and Old Occitan Literature Medieval Institute Publications is a program of The Medieval Institute, College of Arts and Sciences Bibliographical Guide to the Study of the Troubadours and Old Occitan Literature Robert A. Taylor MEDIEVAL INSTITUTE PUBLICATIONS Western Michigan University Kalamazoo Copyright © 2015 by the Board of Trustees of Western Michigan University All rights reserved Manufactured in the United States of America This book is printed on acid-free paper. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Taylor, Robert A. (Robert Allen), 1937- Bibliographical guide to the study of the troubadours and old Occitan literature / Robert A. Taylor. pages cm Includes index. Summary: "This volume provides offers an annotated listing of over two thousand recent books and articles that treat all categories of Occitan literature from the earli- est enigmatic texts to the works of Jordi de Sant Jordi, an Occitano-Catalan poet who died young in 1424. The works chosen for inclusion are intended to provide a rational introduction to the many thousands of studies that have appeared over the last thirty-five years. The listings provide descriptive comments about each contri- bution, with occasional remarks on striking or controversial content and numerous cross-references to identify complementary studies or differing opinions" -- Pro- vided by publisher. ISBN 978-1-58044-207-7 (Paperback : alk. paper) 1. Provençal literature--Bibliography. 2. Occitan literature--Bibliography. 3. Troubadours--Bibliography. 4. Civilization, Medieval, in literature--Bibliography.
    [Show full text]
  • Amour Courtois Et Parodie Littéraire Chez François Villon Albert Barrera-Vidal
    Revue belge de philologie et d'histoire Amour courtois et parodie littéraire chez François Villon Albert Barrera-Vidal Citer ce document / Cite this document : Barrera-Vidal Albert. Amour courtois et parodie littéraire chez François Villon. In: Revue belge de philologie et d'histoire, tome 53, fasc. 3, 1975. Langues et littératures modernes - Moderne taal- en leiterkunde. pp. 696-725; doi : 10.3406/rbph.1975.3050 http://www.persee.fr/doc/rbph_0035-0818_1975_num_53_3_3050 Document généré le 08/05/2016 AMOUR COURTOIS ET PARODIE LITTÉRAIRE CHEZ FRANÇOIS VILLON 1. Une nouvelle façon de lire la poésie de Villon Le lecteur moderne a depuis longtemps pris l'habitude de lire et d'interpréter les poèmes de Villon, le plus souvent détachés du contexte voulu par l'auteur et publiés sous forme d'anthologies, dans le sens d'un lyrisme subjectif 0). Ce comportement traditionnel repose sur l'idée que chaque poème lyrique doit être l'expression spontanée des désirs, des craintes, des nostalgies intimes et individuelles de l'auteur. On trouve cette interprétation, qui ne fait guère de différence entre l'écrivain et l'homme, tout particulièrement dans la «critique universitaire» française. Là, et ce depuis Lanson, on ne cesse d'établir des liens entre l'homme et son œuvre. Effectivement, il faut reconnaître que cet intérêt a conduit dans le cas de Villon à des découvertes très importantes et très instructives en ce qui concerne sa vie, découvertes qui ne sont pas à négliger (2). Toutefois, on ne cherche généralement pas à fonder l'opinion prépondérante selon laquelle nous aurions ici affaire aux confessions poétiques d'un trouvère (3), peut- il) Le livre de Italo Siciliano, François Villon et les thèmes poétiques du moyen âge, Paris, 1937, constitue ici une exception digne d'éloges.
    [Show full text]
  • Alfred JEANROY LA POESIE LYRIQUE DES TROUBADOURS
    Alfred JEANROY Membre de l’Institut Professeur à l’Université de Paris LA POESIE LYRIQUE DES TROUBADOURS TOME II Histoire interne. Les genres: leur évolution et leurs plus notables représentants 1934 DEUXIEME PARTIE - HISTOIRE INTERNE Les Genres Poétiques et leurs Principaux Représentants CHAPITRE I LE PLUS ANCIEN DES TROUBADOURS: GUILLAUME IX, DUC D'AQUITAINE I. vie et caractère de Guillaume IX. II. Ses poésies jongleresques. III. Ses poésies courtoises. Existait-il avant lui une tradition poétique? I Les œuvres de Guillaume IX sont les plus anciens vers lyriques qui aient été écrits dans une langue moderne: par une chance exceptionnelle, nous connaissons, avec une suffisante précision, le caractère et la vie de l'auteur. Saisissons donc avec empressement cette occasion de confronter l'homme et l'œuvre. Né en 1071, il avait hérité, à seize ans, d'immenses domaines, plus étendus que ceux du roi de France lui-même. La nature l'avait comblé de ses dons: il était beau et brave, nous disent ses contemporains (1), gai et spirituel, ses œuvres nous l'attestent. Mais c'était un esprit fantasque, un brouillon, incapable de desseins suivis. Aussi son règne ne fut-il qu'une succession d'entreprises mal conçues et vouées à l'échec: en 1098, pendant que Raimon de Saint-Gilles, son beau-frère, était à la croisade, il tenta sur le Toulousain un coup de main qui ne lui rapporta rien et ne lui fit pas honneur. En 1101 il se croisa à son tour et conduisit en Terre Sainte une immense armée qui fondit en route, et dont les restes furent détruits par les Sarrasins dans les plaines de l'Asie mineure.
    [Show full text]
  • IMAGES of WOMEN in the TROBAIRITZ1 POETRY (Vocabulary and Imagery)
    Olaru Laura Emanuela IMAGES OF WOMEN IN THE TROBAIRITZ1 POETRY (Vocabulary and Imagery) M. A. Thesis in Medieval Studies CEU eTD Collection The Central European University Budapest June 1998 I, the undersigned, Laura Emanuela OLARU, candidate for the M. A. degree in Medieval Studies declare herewith that the present thesis is exclusively my own work, based on my research and only such external information as properly credited in notes and bibliography. I declare that no unidentified and illegitimate use was made of the work of others, and no part of the thesis infringes on any person's or institution's copyright. I also declare that no part of the thesis has been submitted in this form to any other institution of higher education for an academic degree. Budapest, 15 June 1998 Signature CEU eTD Collection Images of Women in the Trobairitz Poetry (Vocabulary and Imagery) by Laura Emanuela Olaru (Romania) Thesis submitted to the Department of Medieval Studies, Central European University, Budapest, in partial fulfillment of the requirements of the Master of Arts degree in Medieval Studies Accepted in conformance with the standards of the CEU Chair, Exarffination Comittee External Examiner /\/ Examiffgp/^''^ Budapest June 1998 CEU eTD Collection Images of Women in the Trobairitz' Poetry (Vocabulary and Imagery) ABSTRACT The present study has focused on the poetry of the trobairitz, who wrote during 1180-1260 in Occitania, in the environment of the court. Its purpose is to extract the images of women as depicted in and through the vocabulary and the imagery. The study of vocabulary and imagery seemed the best way to understand the significance and the richness of the types of women depicted in the poems: the conscious woman, the authoritative figure, the fighter, the lover, the beloved, the uncourtly woman.
    [Show full text]
  • The Troubadours
    The Troubadours H.J. Chaytor The Project Gutenberg EBook of The Troubadours, by H.J. Chaytor This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.net Title: The Troubadours Author: H.J. Chaytor Release Date: May 27, 2004 [EBook #12456] Language: English and French Character set encoding: ASCII *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE TROUBADOURS *** Produced by Ted Garvin, Renald Levesque and the Online Distributed Proofreading Team. THE TROUBADOURS BY REV. H.J. CHAYTOR, M.A. AUTHOR OF "THE TROUBADOURS OF DANTE" ETC. Cambridge: at the University Press 1912 _With the exception of the coat of arms at the foot, the design on the title page is a reproduction of one used by the earliest known Cambridge printer, John Siberch, 1521_ PREFACE This book, it is hoped, may serve as an introduction to the literature of the Troubadours for readers who have no detailed or scientific knowledge of the subject. I have, therefore, chosen for treatment the Troubadours who are most famous or who display characteristics useful for the purpose of this book. Students who desire to pursue the subject will find further help in the works mentioned in the bibliography. The latter does not profess to be exhaustive, but I hope nothing of real importance has been omitted. H.J. CHAYTOR. THE COLLEGE, PLYMOUTH, March 1912. CONTENTS PREFACE CHAP. I. INTRODUCTORY II.
    [Show full text]
  • Treinta Coniposiciones Del Trovador Cerverí De Girona
    Treinta coniposiciones del trovador Cerverí de Girona !3 presente trabajo tiene por finalidad ofrecer una visión general de la obra lirica del trovador catalin Ctrveri de Girona. En rigor no pasa de ser una aiitología en la que se ha seguido el criterio de ilicluir muesms dc los diversos tipos de poesia cidtivados por Cerveri, desde las composiciones de carácter mis tradicional y popular a aquellas en que el trovador se revela como un culrisimo representante del mis afiligranado trobar ric. Así pues, las trcint~.composiciones que incluyo han sido seleccionadas desde un punto de visn piiramente representativo dentro de la extensa obra de Cerverí, prcscindiendo del hecho de ser más o menos conocidas o de hallarse en uno'o en varios manuscritos. De este modo, qiiicn se interese por los cstudios de poesia medieval, o simplemente el lector curioso, hallará en el presente trabajo los elementos suficientes para formane una idea bastante exacta de la obra de Cervcri de Girona, cl más importante de los uovadorcs nacidos en Cataluña, después de Guilliem de Berguedán, y uno de los más notables de la lirica provenzal. Esto último todavía no ha sido reconocido, debida a que la obra de Cenrcri ha permanecido en su mayor parte desconocida para la investigacióii Iiasca hace relativamente poco. Apuntaré brevemente algunas noticias sobre Cerveri a fin de orientar a quien emprenda la lectura de la prcsente selección. De ningún uovador provenzal Iia llegado hasta nosotros producci6n ma- yor que la de C-rverí. Conservamos de él cicnto trece composiciones líri- cas y cinco poemas narrativos, al paso que de Guiraut Riquier - quc le sigue cn cxtensinn - poseanos ochenta y nueve obras liricas y quincc narrativas.
    [Show full text]
  • Memory in Troubadouric Poetry – March 4Th 2014
    12/11/14 • the Troubadours are poets in the Who are the vernacular (not in Latin), active in the MEMORY IN THE feudal court of France and Italy Troubadours? • The Origins of the word Troubadours TROUBADOURIC is debated in scholarship TRADITION • From the late Latin TROBAR (P. Dronke) • From the Arabic (M.R. Menocal) From the Eyes to the Memory: Amor de Lonh, Passions, • The first troubadours wrote in Langue Remembrance of Vows and of Love d’Oc (Occitan) • Where? South of France • When? From late X c. to XIII c. • William IX of Aquitaine (also known as William of Poitiers (1071-1126) was the first to produce poetry in the troubadouric style after his return from the first crusade, and this style of poetry developed at his court • At the court of his grand-daughter Eleanor of Aquitaine (1122-1204) Occitaine Who were the Troubadours? • Troubadouric poetry was composed together The first land of the Troubadours with the music, to be sung with music à CANSO = song - Courts of Aquitaine • Music was an integral part of the experience of - Poitiers a troubadouric song, therefore the troubadours - Provence were not only poets but also musicians • There were both male and female troubadours - Later added the courts of (trobatriz) - Burgundy and - Champagne • Whatever we know of the troubadours comes from: • 1- Official court documents • 2- their writing and other people’s writing • 3 Razos: short texts describing the lives of the troubadours 1 12/11/14 The Themes of Troubadouric Poetry The Three Styles of Troubadouric Poetry • Trobar Clus – Closed Poetic Invention • Love Poetry (as codified by Andreas Capellanus’ the De Amore) • Complex and obscure style of poetry- Closed- based on a code of interpretation open only by an elite few.
    [Show full text]
  • Sachgebiete Im Überblick 513
    Sachgebiete im Überblick 513 Sachgebiete im Überblick Dramatik (bei Verweis-Stichwörtern steht in Klammern der Grund­ artikel) Allgemelnes: Aristotel. Dramatik(ep. Theater)· Comedia · Comedie · Commedia · Drama · Dramaturgie · Furcht Lyrik und Mitleid · Komödie · Libretto · Lustspiel · Pantragis­ mus · Schauspiel · Tetralogie · Tragik · Tragikomödie · Allgemein: Bilderlyrik · Gedankenlyrik · Gassenhauer· Tragödie · Trauerspiel · Trilogie · Verfremdung · Ver­ Gedicht · Genres objectifs · Hymne · Ideenballade · fremdungseffekt Kunstballade· Lied· Lyrik· Lyrisches Ich· Ode· Poem · Innere und äußere Strukturelemente: Akt · Anagnorisis Protestsong · Refrain · Rhapsodie · Rollenlyrik · Schlager · Aufzug · Botenbericht · Deus ex machina · Dreiakter · Formale Aspekte: Bildreihengedicht · Briefgedicht · Car­ Drei Einheiten · Dumb show · Einakter · Epitasis · Erre­ men figuratum (Figurengedicht) ·Cento· Chiffregedicht· gendes Moment · Exposition · Fallhöhe · Fünfakter · Göt• Echogedicht· Elegie · Figur(en)gedicht · Glosa · Klingge­ terapparat · Hamartia · Handlung · Hybris · Intrige · dicht . Lautgedicht . Sonett · Spaltverse · Vers rapportes . Kanevas · Katastasis · Katastrophe · Katharsis · Konflikt Wechselgesang · Krisis · Massenszenen · Nachspiel · Perioche · Peripetie Inhaltliche Aspekte: Bardendichtung · Barditus · Bildge­ · Plot · Protasis · Retardierendes Moment · Reyen · Spiel dicht · Butzenscheibenlyrik · Dinggedicht · Elegie · im Spiel · Ständeklausel · Szenarium · Szene · Teichosko­ Gemäldegedicht · Naturlyrik · Palinodie · Panegyrikus
    [Show full text]
  • 2017 Grad Conference Schedule Thursday
    2017 Grad Conference Schedule Thursday, January 26 11:30-12:15 Organizer’s lunch 12:30 Registration opens (Ruggles Hall) 1:00-2:30 Sessions 1-4 2:35-3:35 Collection Presentation/ “Meet A Newberrian: Brad Hunt” 3:40-4:40 Plenary : “Public Humanities and Early Modern Studies” 4:40-6:00 Opening reception Friday, January 27 9:00-9:30 Coffee 9:30-11:00 Sessions 5-8 11:00-11:30 Break 11:30-1:00 Sessions 9-12 1:00-2:00 Luncheon 2:00-3:30 Sessions 13-16 3:45-4:45 Collection Presentation / “Meet A Newberrian: Lesa Dowd” Saturday, January 28 9:00-9:30 Coffee 9:30-11:00 Sessions 17-20 11:00-12:00 Collection Presentation / “Meet A Newberrian: Jill Gage” Thursday Morning Sessions 1 – B84 3 – B82 Reading, Editing and Adapting Milton in Conversation: Early Modern Verse Exploring Intertextual Chair: Sarah Iovan, The Newberry Relationships Library Chair: David Vaughan, Oklahoma Anne Boemler State University Paper Title: 'Baudy Balades' or 'Misticall Songe': Samuel Greer The Erotics of Devotion in the Renaissance Song Paper Title: Diffused Pride Solidified in Satan: of Songs An argument for literary-genealogical dependence on Spenser by Milton Elizabeth Kirby Paper Title: “Le langage Latin m’est comme Bosik Kim naturel”: Montaigne’s Reformation of Reading Paper Title: Defending the Tyrannicide and Literary Style: the Case of John Milton and Mary Kelly Masterson Cary Paper Title: “The ‘Two Gentlemen’ is Not a Piece to Take!”: Sexual Violence in Daly’s Jesse Martin Adaptations of Shakespeare’s The Two Paper Title: Farewel happy Fields: Utopia and Gentlemen
    [Show full text]
  • Troubadours NEW GROVE
    Troubadours, trouvères. Lyric poets or poet-musicians of France in the 12th and 13th centuries. It is customary to describe as troubadours those poets who worked in the south of France and wrote in Provençal, the langue d’oc , whereas the trouvères worked in the north of France and wrote in French, the langue d’oil . I. Troubadour poetry 1. Introduction. The troubadours were the earliest and most significant exponents of the arts of music and poetry in medieval Western vernacular culture. Their influence spread throughout the Middle Ages and beyond into French (the trouvères, see §II below), German, Italian, Spanish, English and other European languages. The first centre of troubadour song seems to have been Poitiers, but the main area extended from the Atlantic coast south of Bordeaux in the west, to the Alps bordering on Italy in the east. There were also ‘schools’ of troubadours in northern Italy itself and in Catalonia. Their influence, of course, spread much more widely. Pillet and Carstens (1933) named 460 troubadours; about 2600 of their poems survive, with melodies for roughly one in ten. The principal troubadours include AIMERIC DE PEGUILHAN ( c1190–c1221), ARNAUT DANIEL ( fl c1180–95), ARNAUT DE MAREUIL ( fl c1195), BERNART DE VENTADORN ( fl c1147–70), BERTRAN DE BORN ( fl c1159–95; d 1215), Cerveri de Girona ( fl c1259–85), FOLQUET DE MARSEILLE ( fl c1178–95; d 1231), GAUCELM FAIDIT ( fl c1172–1203), GUILLAUME IX , Duke of Aquitaine (1071–1126), GIRAUT DE BORNELH ( fl c1162–99), GUIRAUT RIQUIER ( fl c1254–92), JAUFRE RUDEL ( fl c1125–48), MARCABRU ( fl c1130–49), PEIRE D ’ALVERNHE ( fl c1149–68; d 1215), PEIRE CARDENAL ( fl c1205–72), PEIRE VIDAL ( fl c1183–c1204), PEIROL ( c1188–c1222), RAIMBAUT D ’AURENGA ( c1147–73), RAIMBAUT DE VAQEIRAS ( fl c1180–1205), RAIMON DE MIRAVAL ( fl c1191–c1229) and Sordello ( fl c1220–69; d 1269).
    [Show full text]