<<

Edvard Grieg Kor sings Grieg ArenaPAL / Ullstein Bild Ullstein / Klaus Niermann / Hamburg Emil Bieber, Atelier by Photograph

Edvard Grieg, c. 1905 Edvard Grieg (1843 – 1907)

Fire Salmer, Op. 74 (1906)*† 22:43 (Four Psalms) after Norwegian folk tunes freely arranged for mixed chorus and solo 1 1 Hvad est du dog skøn. Un poco Allegro – Andante espressivo – [ ] – Andante espressivo 5:07 2 2 Guds Søn har gjort mig fri. Allegretto animato – Tranquillo – Tempo I, animato – Andante 5:10 3 3 Jesus Kristus er opfaren. Lento 7:05 4 4 I Himmelen. Andantino 5:20

Ole Bull (1810 – 1880)

5 Sæterjentens Søndag (c. 1850)‡ 3:57 (The Herdgirl’s Sunday) for and strings Arranged 2014 for Edvard Grieg Kor by Paul Robinson Turid Moberg alto

3 Traditional Norwegian Folk Tune

6 Jeg lagde mig så sildig‡ 3:09 (I went to bed one night) Arranged 2014 for Edvard Grieg Kor by Paul Robinson

Agathe Backer Grøndahl (1847 – 1907)

7 Aftnen er stille (1870 – 73)‡ 5:18 (The evening is quiet) from Fem Sange (Five Songs), Op. 3 Arranged 2015 for Edvard Grieg Kor by Paul Robinson Hilde Veslemøy Hagen Ørjan Hartveit baritone

david lang (b. 1957)

8 Last Spring (2015)† 5:08 for chamber choir, or eight solo voices Words by david lang after Aasmund Olavsson (1818 – 1870) For the Edvard Grieg Kor in memory of Kippy Stroud

4 Edvard Grieg

9 Ave Maris Stella, EG 150 (1893)† 3:32 (Hail, star of the sea) for voice and piano Arranged 1899 for eight-part mixed chorus a cappella by the composer Allegretto molto tranquillo

Holberg Suite, Op. 40 (1885)‡ 19:47 Fra Holbergs Tid (From Holberg’s Time) Suite in the Olden Style for string (originally for piano, 1884) Arranged 2014 for Edvard Grieg Kor by Jonathan Rathbone 10 1 Praeludium. Allegro vivace 2:42 11 2 Sarabande. Andante espressivo – Poco più mosso – Tempo I 4:26 12 3 . Allegretto – Musette. Un poco più mosso – Gavotte da Capo 3:18 13 4 Air. Andante religioso 5:34 14 5 Rigaudon. Allegro con brio – Trio – Rigaudon da Capo 3:45 TT 64:02

Audun Iversen baritone* Edvard Grieg Kor Håkon Matti Skrede conductor† Paul Robinson musical director‡

5 Edvard Grieg Kor

soprano Hilde Veslemøy Hagen Ingvill Holter Ingunn Olsen Høgetveit* Amy Moore*

alto Turid Moberg Daniela Iancu Johannessen Anna Traub* Ingvild Schultze-Florey*

Tyler Ray Paul Robinson Kieran White* Thorbjørn Gulbrandsøy*

Ørjan Hartveit David Hansford Francis Brett* Morten Lassenius Kramp*

*Guest Singer, Fire Salmer and Ave Maris Stella

6 Edvard Grieg Kor: Choral Works and Arrangements

Grieg: Fire Salmer / Ava Maris Stella Grieg’s aversion to a dogmatic state church No one can experience Fire Salmer (Four probably originated in a considerable personal Psalms) by Edvard Grieg (1843 – 1907), his facility for spiritual intellect and religious very last opus, without wondering about his feeling. His fascination with superstition and relationship with Christianity. Op. 74, four spiritual affairs was intimately intertwined in psalms for mixed chorus with baritone solo, his artistic project. His famous social talent provides a touching conclusion to a body of and personal charisma were insolubly tied work which otherwise is almost devoid of to an existential openness and reflective religious representation. This most famous of compassion towards other people. He would all Norwegian composers was an outspoken often succumb to serious doubts about his anti-pietist who despised the state church own abilities and choices, and submit to a and was, last but not least, an adamant hater moral and creative self-examination that of priests. inhibited his artistic work. Like many of his In 1897, Grieg wrote a letter to the great fellow contemporary Norwegian cultural cultural personality and author Bjørnstjerne personalities who opposed the dogmas Bjørnson, stating: and narrow-mindedness of the church, he There is just one thing that we should do: possessed a Lutheran core. get out of the state church, this lizard In his correspondence with the Norwegian that in addition to its complete impotence priest Johan Andreas Budz Christie, in the has nothing but a poisonous stinger to 1870s, Grieg is frank about his absolute faith sting with. in God: ‘Otherwise I wouldn’t want to live In 1902, he wrote about Norwegian clergymen for another moment.’ Meeting the Unitarian in a letter to his friend Frants Beyer: priest Stopford Brooke in Birmingham in 1888, I can’t swallow them. I vomit them up again proved decisive for the ever-searching mind and can never get rid of their repulsive, of Grieg. To him, Brooke was a wonderful, greasy, and nauseating taste. They sprawl radiant person, full of fire, strength, and over everything. intelligence, and free of all dogma.

7 In , Nina and Edvard Grieg, both Lutheran texts. Here, in a textual realm that artists, became members of a minor is unmistakably coloured by both Orthodoxy unofficial Unitarian community which found and Pietism, the anti-dogmatic Grieg has meaning in a liberal and intellectual belief in allowed himself to be excited by new musical God. It rejected large parts of the pietistic possibilities. In form, Op. 74 is a consummate doctrine, including the tenets surrounding little masterpiece, deeply rooted in, and the Trinity and the resurrection of the coloured by, folk music and the strict rules of body. Grieg engaged himself in the issue of church music composition. When listening cremation, and this interest, along with his carefully, we may perceive that this last unconventional choice of burial place in the opus embodies a romantic longing towards grounds of his home at , was a simpler and stronger religious community, rooted in the freer spirituality of Unitarianism. far away from the intellectual religious In 1935, twenty-eight years after her reflection that had characterised his music husband’s death, Nina was cremated after for decades. a ceremony at the Unitarian Church in Since 2014 Edvard Grieg Kor has been . ensemble in residence at Edvard Grieg Religious feelings rarely emerge in Grieg’s Museum Troldhaugen. During this period, the musical production. An exception is perhaps professional vocal ensemble of has Ave Maris Stella, to which Grieg assigned contributed to elevating the effort to interpret no opus number, a beautiful little piece for Grieg’s unique vocal music. chorus, anchored in old Catholic sources © 2019 Sigurd Sverdrup Sandmo and traditions, far removed from Grieg’s own Director of Edvard Grieg Museum Troldhaugen time. Grieg found inspiration for the piece The museum is part of KODE Art Museums in places far from home, at a good distance in Bergen, Norway. from the Norwegian state church and the Translation: Hilde Veslemøy Hagen Protestantism that he simply could not stomach. It is therefore even more fascinating to imagine how, towards the end of his life, this Grieg: Holberg Suite intellectually mature and self-conscious Ludvig Holberg (1684 – 1754) was a prolific composer chose to set Danish-Norwegian writer of plays, essays, philosophy, and

8 history, a professor at the University of United States as a virtuoso who performed Copenhagen, who held Chairs in Metaphysics with and was a friend of and was and Logic, Latin Rhetoric and History, whose considered by to be the plays were the first to be performed in Danish equal of Nicolò Paganini. by professional actors, and whose works on An aunt on Edvard Grieg’s mother’s side common and international law were still being was married to ’s brother and in read by Danish law students 200 years later – the summer of 1858 the young Grieg was in other words, a true Enlightenment figure. introduced to Ole Bull who, according to Today, apart from the Holberg Suite, formally Grieg, arrived like a god on a galloping horse known as Fra Holbergs Tid (From Holberg’s at ‘Landås’, the Grieg family’s summer house, Time), Grieg’s immortalisation of Holberg’s then outside Bergen. Bull regaled the family name in sound, the most visible public with accounts of his travels in America, then monument to the life of Holberg in Bergen, the insisted he hear Grieg play the piano and, city of his birth, is his statue, which overlooks after a serious talk with his parents, declared the Fish Market and is thus a convenient to Grieg that: ‘You are going to Leipzig to vantage point for local seagulls. Jonathan become an artist!’ Bull’s influence on Grieg’s Rathbone discusses his choral transcription life did not end there. In the summer of 1864 of the suite below. Grieg stayed with Bull at Valestrand, the violinist’s house near Bergen, where Bull Bull: Sæterjentens Søndag would play ‘trollish Norwegian melodies’ to A somewhat similar fate exists for the violinist, Grieg and introduce him to several well-known composer, and famous son of Bergen, Ole Hardanger fiddlers. In an interview, given much Bull (1810 – 1880), a very important influence later in his life, Grieg reflected on the manner on the young Edvard Grieg, after whom a in which Ole Bull had helped awaken his desire number of Bergen streets, eateries, and a to compose characteristically Norwegian choir are named, but whose statue, at least, music and had introduced him to the beauty is marginally more protected than Holberg’s and originality of many almost forgotten from defecating seagulls, being situated under Norwegian folk melodies. It is thought that a tree in Nedre Ole Bulls Plass. During his Bull composed more than seventy works, of lifetime, Ole Bull enjoyed considerable fame, which Sæterjentens Søndag (The Herdgirl’s riches, and celebrity across Europe and the Sunday) for violin and strings, possibly an

9 arrangement by him of an existing melody, is Backer Grøndahl: Aftnen er stille the most famous. The charming lyrics by the Agathe Backer Grøndahl (1847 – 1907) Norwegian poet Jørgen Moe (1813 – 1882) were was another major figure in the history of added later. In the arrangement prepared Norwegian music in the nineteenth century. for Edvard Grieg Kor in 2014, the simple A composer of some 400 works and a pianist introduction evokes the sound of church with an international career, she was a close bells, rising from the valley and becoming friend of Grieg’s, who three times performed ever more present as the song develops. the in A minor, Op. 16 with Grieg himself conducting. She was also, Traditional: Jeg lagde mig så sildig incidentally, the dedicatee of Grieg’s Tolv One of the many characteristically Norwegian Melodier (Twelve Songs), Op. 33, to poems folksongs that Grieg arranged was the by Aasmund Olavsson Vinje, which included melodramatic mediaeval ballad Jeg lagde ‘Våren’ (see below). The reputation of Backer mig så sildig. Grieg sourced the melody (as Grøndahl as a composer mainly rests on her he did many others) from the important piano pieces and songs, of which the beautiful twelve-volume collection of Norwegian folk folk-like Aftnen er stille (The evening is quiet), tunes Ældre og nyere norske Fjeldmelodier from Fem Sange (Five Songs), Op. 3, is one. The (1853 – 63), edited by Ludvig Mathias Lindeman words are by the Norwegian poet Bjørnstjerne (1812 – 1887). Grieg prepared his version for Bjørnson (1832 – 1910). In the introduction to men’s voices and baritone solo as part of the first stanza the accompanying voices in Album for Mandssang (Album for Male Voices), this choral arrangement musically evoke the Op. 30, a long-term composition project for peaceful evening described in the text whilst which, incidentally, Fire Salmer was originally at the same time whispering the final line of conceived. The 2014 arrangement for Edvard the stanza into the mind of the male soloist Grieg Kor is for mixed voices and, through as he muses whether his lover will come to the use of increasingly discordant harmony, the evening’s tryst. Greater chromaticism in conveys the anguish and desperation arising the second stanza conjures the heady scent from the loss of the lover, as described in the of flowers and love, whilst swirling harmonies poem. Once again, the sound of bells is evoked suggest the momentary doubts of each lover but this time momentarily, in the tolling of a whether the other will turn up. In the third and single funeral bell. final stanza Backer Grøndahl’s original melody

10 is then combined with a variant to form a duet Arranging Grieg’s Holberg Suite during which the two soloists sing together I have always loved the ‘Holberg’ Suite, or Fra only fleetingly. This arrangement was written Holbergs Tid (From Holberg’s Time) to give it for Edvard Grieg Kor in 2015. its proper title, so I was delighted to be asked to arrange it for Edvard Grieg Kor. In my time Lang: Last Spring with them, I wrote many similar arrangements The composer david lang (b. 1957), a Pulitzer for the Swingle Singers, but they have always Prize winner and Academy Award nominee, sung on microphone and EGK does not. So, I composed Last Spring for Edvard Grieg Kor had to adopt a slightly different approach. in 2015 in memory of the arts patron Marion The first, and nearly always most difficult, ‘Kippy’ Boulton Stroud who died suddenly decision comes before any writing has whilst the composer was working on the started – the question of key. The simple fact piece as a guest of hers in Maine. Lang had is that an orchestra has quite a wide range the idea to write a piece based on the elegiac when it comes to pitch and the human voice text of Vinje’s poem ‘Våren’, the text of one cannot compete. We therefore have to lose of Grieg’s most famous songs, the title of the very lowest and highest notes. The higher which is often translated into English as ‘Last I set it, the better it is for the low notes, Spring’. Lang says that ‘the original poem is and vice versa. Lower notes can usually be a moving description of an old man watching obtained when the singer is on microphone, winter change into spring, not knowing if he but this was not an option here, so I had to will live to see another’ and that the death be very careful. I had toyed with the idea of Kippy Stroud ‘made the text much more of different movements having different immediate – more wistful, more emotional, transpositions, but in the end, I realised that I more real’. could make it work if the keys were all raised a minor third. Thus, Grieg’s G major becomes © 2019 Paul Robinson B flat major in this version, and Grieg’s overall key structure is preserved. Information on Grieg sourced from Finn Benestad There are two fundamental approaches and Dag Schelderup-Ebbe: Edvard Grieg: The Man to this sort of arrangement or, rather, and the Artist, translated by William H. Halverson and transcription. They can basically be summed Leland B. Sateren (University of Nebraska Press, 1988) up as ‘imitation’ and ‘intimation’. In the case

11 of imitation, the singers actually attempt to example, a light, agile passage might have make the sounds of the instruments, which the words ‘di-vi-din’, whereas a corresponding is often humorous. This would not have been heavier passage might have ‘ba-va-dam’. appropriate here, so intimation was the way Agility is often a stumbling block. String forward – implying the instrument with words musicians are capable of playing incredibly and style of singing. fast and executing very difficult jumps with Grieg writes for a string orchestra, so ease. However, from Ward Swingle, whose the main elements that might be missing scores I was lucky enough to inherit, I learnt when it comes to eight singers will be range various techniques for getting around tricky (discussed above), volume, timbre, and passages, for example, the arpeggiated virtuosic agility. figure at the beginning of the fifth movement, Volume is not really a problem with these Rigaudon. Here, the and first alto eight singers, but even if it had been, real share the notes. Each part sings interjected volume (measured in decibels) is not what we ‘snippets’ of the arpeggio, thus preserving the look for in music (unless, perhaps, you are a overall rhythm, but avoiding leaps which might sound engineer at a rock concert!). Rather, it is lead the passage to sound inaccurate. So, the the perceived volume and contrasts that are parts become singable but we still achieve the important. Eight vocalists singing fortissimo same effect as that produced by the strings is just as thrilling as a string orchestra playing (I hope!). the same. What is more difficult is to keep the Of course, none of this would work if one did volume balanced throughout the ensemble. not have really first-class singers. Fortunately, Timbre is something at which the singers Edvard Grieg Kor is a superb group of such actually have the advantage! Whilst a string singers. I am honoured to be associated with instrument has considerable variety in tone, them, and grateful for the opportunity to each singer has a whole army of vowel sounds arrange this set of pieces for them. at his or her disposal. It is always considered © 2019 Jonathan Rathbone a great compliment to instrumentalists to tell them that they make their instrument ‘sing’. How much easier for singers to do this! Having studied at Norges Musikkhøgskole in And light and shade can also be imparted to , the Hochschule für Musik und Theater the voice by the actual words sung. So, for ‘-Bartholdy’ in Leipzig,

12 and Operaakademiet in Copenhagen, the Troldhaugen, the home of Edvard Grieg. baritone Audun Iversen won the Queen Sonja Displaying versatility across all musical International Music Competition in Oslo in genres, it performs regularly with the Bergen 2007. He has appeared at international venues Philharmonic Orchestra and also forms the such as The Royal , Covent Garden, heart of the Chorus of Bergen Nasjonale English National Opera, San Francisco Opera, Opera. It is rapidly gaining a reputation as Lyric Opera of Chicago, Teatro dell’Opera di a leading eight-part a cappella ensemble, Roma, Maggio Musicale Fiorentino, Deutsche giving more than fifty performances Oper Berlin, Oper Frankfurt, Opernhaus Zürich, annually throughout Norway and abroad. Theater an der Wien, Bolshoi Theatre, Opéra Leading composers have written numerous national de Paris, Opéra de Lille, Théâtre de works and arrangements specially for the Caen, Glyndebourne Festival Opera, Den choir, including an eight-part arrangement Norske Opera in Oslo, Den Kongelige Opera in of Grieg’s ‘Holberg’ Suite and a setting of Copenhagen, BBC Proms in London, Athens Våren by david lang. In addition to its busy and Epidaurus Festival, and Holland Festival performing schedule, the choir manages a in Amsterdam. His operatic roles include the comprehensive development and education Count (Le nozze di Figaro), Silvio (I pagliacci), programme, dedicated to encouraging Alfio (Cavalleria rusticana), Marcello a cappella singing to the highest level; it (La bohème), Sharpless (Madama Butterfly), includes five children’s choirs in Bergen, and Enrico (Lucia di Lammermoor), Conte di Luna Edvard Grieg Ungdomskor (members aged (Il trovatore), Giorgio Germont (La traviata), sixteen to twenty-four), whose eclectic work Figaro (Il barbiere di Siviglia), Lescaut (Manon), has included an appearance in concert with Albert (Werther), Olivier (Capriccio), and the the Rolling Stones. Edvard Grieg Kor has title roles in Eugene Onegin and Wozzeck. recently participated in performances of Audun Iversen is also an active concert Schoenberg’s Gurre-Lieder with the Berliner singer and regularly appears in concert halls Philharmoniker conducted by Sir Simon throughout Europe and North America. Rattle, as well as Britten’s War Requiem, Elgar’s The Dream of Gerontius, Haydn’s The Norwegian vocal ensemble Edvard Die Schöpfung, and Britten’s Peter Grimes. Grieg Kor, founded and based in Bergen, In 2017 the choir’s recording of Janáček’s is the resident a cappella ensemble at Glagolitic Mass with the Bergen Philharmonic

13 Orchestra was nominated for a Grammy Glagolitic Mass, with the Bergen Philharmonic award in the category Best Choral Orchestra and choirs. The same year Bergen Performance. Council awarded him its cultural prize and in 2018 he received the Alle kan synge-prize for Håkon Matti Skrede trained as a violinist his work with children. and singer at The in Bergen, Norway. As a singer he has appeared as Both a boy chorister and a choral scholar, a soloist in numerous sacred works, and under the direction of Philip Ledger and taken part in several operatic productions. Stephen Cleobury, at King’s College, As a chorister and student choirmaster of Cambridge, Paul Robinson continued his the Drakensberg Boys’ Choir in South Africa, studies at the Royal College of Music, he decided to develop his skills as a choral becoming the inaugural holder of the Mills conductor. He founded Edvard Grieg Kor Williams Junior Fellowship. He studied (formerly KorVest) in 2002, Bergen Guttekor singing with Mark Wildman, Diane Forlano, in 2008, Bergen Pikekor in 2010, and Edvard and Anthony Rolfe Johnson. As a soloist he Grieg Ungdomskor in 2013. He is currently has recorded Purcell’s Ode to St Cecilia (‘Hail, chorus master for Bergen Nasjonale Opera bright Cecilia’) and Mendelssohn’s version and Bergen Philharmonic Choir and conductor of Bach’s St Matthew Passion for Radio of Collegiûm Mûsicûm. Håkon Matti Skrede della Svizzera Italiana under Diego Fasolis. has conducted a number of with He has performed with the Philharmonia children and youths, such as Menotti’s Orchestra, Vancouver Symphony Orchestra, Amahl and the Night Visitors, Gluck’s Orfeo City of Birmingham Symphony Orchestra, ed Euridice, Weill’s Der Jasager, and Bock Royal Flanders Philharmonic Orchestra, and Harnick’s Fiddler on the Roof, as well as and Academy of Ancient Music, and made many large-scale sacred works for chorus his debut at the Wigmore Hall with Malcolm and orchestra, including Handel’s Messiah, Martineau. He sings at the Parish Church of the Requiems of Mozart, Duruflé, Fauré, St John-at-Hampstead in London, a church and Brahms, and Britten’s The Company of with a proud musical heritage, where he has Heaven. In 2017 Håkon Matti Skrede received performed the Evangelist in both the St John a GRAMMY nomination for best choral Passion and St Matthew Passion by Bach. He performance for the recording of Janáček’s believes strongly in the importance of music

14 education and taught music at Hampstead and St Paul’s School. Paul Robinson joined School and singing at Francis Holland School Edvard Grieg Kor in 2015. © Tonje Eliasson Tonje ©

Audun Iversen

15 Edvard Grieg Kor: Chorwerke und Bearbeitungen

Grieg: Fire Salmer / Ave Maris Stella Geschmack loswerden. Sie breiten sich Niemand kann Edvard Griegs (1843 – 1907) Fire über alles aus. Salmer (Vier Psalmen), seinem allerletzten Griegs Aversion einer dogmatischen Opus, begegnen, ohne sich Gedanken Staatskirche gegenüber entsprang über das Verhältnis des Komponisten zum wahrscheinlich einer beachtlichen Christentum zu machen. Op. 74, vier Psalmen persönlichen Befähigung zu spirituellem für gemischten Chor und Solo-Bariton, Intellekt und religiösem Gefühl. Seine stellt einen bewegenden Abschluss eines Faszination für Aberglauben und geistliche Œuvres dar, welches ansonsten so gut wie Dinge war mit seinem künstlerischen frei von religiösen Darstellungen ist. Dieser Streben aufs Engste verflochten. Sein berühmteste aller norwegischen Komponisten berühmtes gesellschaftliches Talent und sprach sich offen gegen den Pietismus aus, persönliches Charisma waren unauflöslich verachtete die staatliche Kirche und hasste mit einer existenziellen Offenheit und einem nicht zuletzt unerbittlich alle Geistlichen. reflektierenden Mitgefühl anderen Menschen 1897 schrieb Grieg einen Brief an die große gegenüber verknüpft. Was seine Fähigkeiten Persönlichkeit des kulturellen Lebens und Autor und Entscheidungen anging, erlag er oft Bjørnstjerne Bjørnson, in welchem er erklärte: ernsten Zweifeln und unterwarf sich einer Es gibt nur eine Sache, die wir tun sollten, moralischen und kreativen Selbstprüfung, die nämlich die Staatskirche verlassen, diese seine künstlerische Arbeit hemmte. Wie viele Echse, die über ihre völlige Impotenz hinaus seiner Zeitgenossen im kulturellen Leben nichts außer einem Giftstachel hat, mit dem Norwegens, welche die Dogmen und die sie sticht. Kleingeistigkeit der Kirche ablehnten, besaß 1902 schrieb er in einem Brief an seinen Freund er einen lutherischen Kern. Frants Beyer über norwegische Geistliche: In seinem Briefwechsel mit dem Ich kann sie nicht schlucken, ich speie norwegischen Geistlichen Johan Andreas sie wieder hervor und kann nie ihren Budz Christie aus den 1870er Jahren nimmt abstoßenden, fettigen, widerlichen Grieg, was seinen absoluten Glauben an Gott

16 anbelangt, kein Blatt vor den Mund: “Sonst ein wunderschönes kleines Stück für Chor würde ich nicht einen Moment weiter leben handelt, das in alten katholischen Quellen wollen.” Die Begegnung mit dem unitarischen und Traditionen verankert und somit Griegs Geistlichen Stopford Brooke im Jahr 1888 in eigener Zeit weit entrückt ist. Die Inspiration Birmingham erwies sich für den immerfort für dieses Werk fand Grieg an Orten, die suchenden Geist Griegs als entscheidend. Für weit von Zuhause und somit auch weit von ihn war Brooke eine wunderbare, strahlende der norwegischen Staatskirche und dem Person, voller Feuer, Stärke und Intelligenz, Protestantismus entfernt waren, den er und frei von allem Dogma. einfach nicht ertragen konnte. In Norwegen wurden Nina und Edvard Daher ist es umso faszinierender, Grieg, die beide Künstler waren, Mitglieder Vermutungen darüber anzustellen, was einer kleinen inoffiziellen unitarischen diesen intellektuell reifen und reflektierten Gemeinschaft, die in einem liberalen und Komponisten dazu veranlasste, gegen intellektuellen Glauben an Gott ihren Sinn Ende seines Lebens dänisch-norwegische fand. Sie lehnte große Teile der pietistischen lutherische Texte zu vertonen. Hier, in einem Doktrin ab, so auch die Lehren rund um die textlichen Gefilde, das zweifelsohne sowohl Dreifaltigkeit und die Auferstehung des von der Orthodoxie als auch vom Pietismus Fleisches. Grieg engagierte sich zum Thema beeinflusst ist, ließ der antidomagtische der Feuerbestattung, und wie auch seine Grieg es zu, sich von neuen musikalischen ungewöhnliche Wahl einer Grabstätte, Möglichkeiten begeistern zu lassen. Was die nämlich auf dem Gelände seines Heims Form angeht, ist op. 74 ein vollendetes kleines in Troldhaugen, geht dies auf die freiere Meisterwerk, tief in der Volksmusik und den Spiritualität des Unitarismus zurück. 1935, strengen Regeln der Kirchenkomposition also achtundzwanzig Jahre nach dem Tod verwurzelt und von ihnen eingefärbt. Bei ihres Ehemanns, wurde Nina Grieg nach genauem Zuhören kann man wahrnehmen, einer Zeremonie in der Unitarischen Kirche in dass dieses letzte Opus ein romantisches Kopenhagen eingeäschert. Sehnen nach einer einfacheren und stärkeren Religiöses Gefühl tritt in Griegs Werk religiösen Gemeinschaft verkörpert, weit selten hervor. Eine Ausnahme stellt vielleicht entfernt von der intellektuellen religiösen Ave Maris Stella dar, dem Grieg keine Betrachtung, die Griegs Musik für Jahrzehnte Opusnummer gab und bei dem es sich um geprägt hatte.

17 Der Edvard Grieg Kor ist seit 2014 Ensemble als Fra Holbergs Tid (Aus Holbergs Zeit) in Residence am Edvard Grieg Museum bekannten Holberg-Suite, ist heute eine Troldhaugen. Während dieses Zeitraums Statue, welche den Fischmarkt überragt und hat das professionelle Vokalensemble aus so einen bequemen Aussichtspunkt für die Bergen dazu beigetragen, die Bemühungen örtlichen Möwen darstellt, das sichtbarste um die Interpretation von Griegs einmaliger öffentliche Denkmal für das Leben Holbergs Vokalmusik zu intensivieren. in seiner Geburtsstadt Bergen. Weiter unten erläutert Jonathan Rathbone seine © 2019 Sigurd Sverdrup Sandmo Transkription der Suite für Chor. Direktor des Edvard Grieg Museums Troldhaugen Das Museum gehört zu den KODE Kunstmuseen Bull: Sæterjentens Søndag in Bergen, Norwegen. Ein recht ähnliches Schicksal widerfuhr dem Geiger, Komponisten und berühmten Sohn Bergens, Ole Bull (1810 – 1880), der einen Grieg: Holberg-Suite wichtigen Einfluss auf den jungen Edvard Ludvig Holberg (1684 – 1754) war ein Grieg ausübte und nach dem in Bergen einige produktiver Autor von Theaterstücken, Straßen, Restaurants und ein Chor benannt Essays, philosophischen und historischen sind, dessen Statue sich – zumindest Texten, er war Professor an der Universität geringfügig besser als Holbergs vor den von Kopenhagen, wo er Lehrstühle Exkrementen der Möwen geschützt – auf für Metaphysik und Logik, Lateinische dem Nedre Ole Bulls Plass unter einem Baum Rhetorik und Geschichte innehatte, seine befindet. Zu seinen Lebzeiten erfreute sich Theaterstücke wurden als erste in dänischer Ole Bull eines beachtlichen Ruhms und Sprache von professionellen Schauspielern Reichtums und war in ganz Europa und den aufgeführt, und seine Schriften zu USA als Virtuose bekannt, der zusammen bürgerlichem und internationalem Recht mit Franz Liszt auftrat und auch mit ihm wurden von dänischen Jurastudenten noch befreundet war und den Robert Schumann 200 Jahre später gelesen – in anderen als Nicolò Paganini ebenbürtig erachtete. Worten: Er war eine echte Persönlichkeit Eine Tante Edvard Griegs mütterlicherseits der Aufklärung. Neben Griegs klanglicher war mit Ole Bulls Bruder verheiratet, und Verewigung von Holbergs Namen, der offiziell im Sommer 1858 wurde der junge Grieg

18 Bull vorgestellt, welcher – laut Grieg – wie Der bezaubernde Text des norwegischen ein Gott auf einem galoppierenden Pferd Dichters Jørgen Moe (1813 – 1882) wurde in “Landås” ankam, dem Sommerhaus der später hinzugefügt. In der für den Edvard Familie Grieg, das sich zu jener Zeit außerhalb Grieg Kor 2014 angefertigten Bearbeitung von Bergen befand. Bull unterhielt die Familie beschwört die einfache Einleitung den Klang mit Berichten von seinen Reisen durch von Kirchenglocken herauf, der aus einem Tal Amerika, bestand dann darauf, Grieg am emporsteigt und im Laufe des Liedes immer Klavier zu hören und verkündete ihm – nach präsenter wird. einem ernsten Gespräch mit seinen Eltern – “Du gehst nach Leipzig, um ein Künstler zu Norwegische Volksweise: Jeg ladge mig så werden!” Doch damit endete Bulls Einfluss sildig auf Griegs Leben nicht. Den Sommer 1864 Eines der charakteristisch norwegischen verbrachte Grieg mit Bull in Valestrand, Volkslieder, die Grieg bearbeitete, war dessen Haus in der Nähe von Bergen, wo die melodramatische mittelalterliche der Geiger Grieg “trollige norwegische Ballade Jeg ladge mig så sildig. Grieg Melodien” vorspielte und ihn mehreren bezog die Melodie (wie viele andere auch) bekannten Fiedlern aus Hardanger vorstellte. aus der von Ludvig Mathias Lindeman In einem Interview, das er viel später in (1812 – 1887) herausgegebenen wichtigen seinem Leben gab, sprach Grieg darüber, zwölfbändigen Sammlung norwegischer wie Ole Bull dazu beigetragen hatte, in ihm Volksmelodien Ældre og nyere norske das Bedürfnis zu wecken, charakteristisch Fjeldmelodier (1853 – 1863). Er schrieb norwegische Musik zu komponieren, und seine Fassung für Männerchor und Solo- ihm die Schönheit und Originalität vieler fast Bariton als Teil des Album for Mandssang vergessener norwegischer Volksmelodien (Album für Männerstimmen), op. 30, eines nahegebracht hatte. Man geht davon aus, längerfristigen Kompositionsprojekts, für dass Bull über siebzig Werke komponierte, das im Übrigen ursprünglich auch Fire Salmer von denen Sæterjentens Søndag (Der geplant gewesen war. Die für den Edvard Sonntag des Hirtenmädchens) für Violine und Grieg Kor 2014 angefertigte Bearbeitung ist Streicher, bei dem es sich möglicherweise für gemischten Chor und vermittelt durch den um seine Bearbeitung einer existierenden Einsatz zunehmend dissonanter Harmonik die Melodie handelt, das bekannteste ist. durch den Verlust des geliebten Menschen

19 hervorgerufene Angst und Verzweiflung, die friedlichen Abend herauf, während sie im Gedicht beschrieben wird. Wieder wird der gleichzeitig den Gedanken des männlichen Klang von Glocken evoziert, doch hier nur für Solisten, der darüber sinniert, ob seine einen Moment, und zwar im Schlagen einer Geliebte zur abendlichen Verabredung einzelnen Totenglocke. kommen wird, die letzte Zeile der Strophe einflüstern. Größere Chromatik in der zweiten Backer Grøndahl: Aftnen er stille Strophe evoziert den berauschenden Duft Agathe Backer Grøndahl (1847 – 1907) war von Blumen und Liebe, während wirbelnde eine weitere wichtige Persönlichkeit in der Harmonien die zwischenzeitlichen Zweifel der Geschichte der norwegischen Musik im Liebenden suggerieren, die sich beide fragen, neunzehnten Jahrhundert. Sie komponierte ob der andere kommen wird. In der dritten etwa 400 Werke, hatte als Pianistin eine und letzten Strophe wird Backer Grøndahls internationale Karriere und war eng mit Originalmelodie mit einer Variante kombiniert, Grieg befreundet, dessen Klavierkonzert um ein Duett entstehen zu lassen, in dem in a-Moll, op. 16, sie drei Mal mit Grieg am die beiden Solisten nur flüchtig gemeinsam Dirigentenpult aufführte. Außerdem war sie singen. Diese Bearbeitung entstand 2015 für Widmungsträgerin von Griegs Tolv Melodier den Edvard Grieg Kor. (Zwölf Lieder), op. 33, nach Gedichten von Aasmund Olavsson Vinje, zu denen auch Lang: Last Spring “Våren” gehörte (siehe unten). Backer Der Komponist david lang (geb. 1957), Grøndahls Ruf als Komponistin beruht in Gewinner des Pulitzerpreises und für einen erster Linie auf ihren Klavierstücken und Oscar nominiert, schrieb Last Spring 2015 Liedern, zu denen auch das wunderschöne, für den Edvard Grieg Kor, und zwar im volksliedhafte Aftnen er stille (Der Abend Angedenken an die Kunstmäzenin Marion ist still) aus den Fem Sange (Fünf Lieder), “Kippy” Boulton Stroud, die plötzlich verstarb, op. 3, gehört. Der Text stammt von dem während der Komponist, der in Maine bei ihr norwegischen Dichter Bjørnstjerne Bjørnson zu Gast war, an dem Stück arbeitete. Lang (1832 – 1910). In der Einleitung der ersten hatte die Idee, ein Werk zu komponieren, Strophe beschwören die begleitenden das auf dem elegischen Text von Vinjes Stimmen in dieser Chorbearbeitung Gedicht “Våren” basierte, also dem Text von musikalisch den im Text beschriebenen einem von Griegs bekanntesten Liedern,

20 dessen Titel im Englischen oft mit “Last Die erste und fast immer schwierigste Spring” übersetzt wird. Lang zufolge ist “das Entscheidung findet statt, bevor man Originalgedicht die bewegende Schilderung überhaupt zu schreiben beginnt, und zwar die eines alten Mannes, der zuschaut, wie sich Frage der Tonart. Es ist einfach eine Tatsache, der Winter zum Frühling wandelt, wobei er dass ein Orchester, was Tonhöhe anbelangt, nicht weiß, ob er noch einen weiteren erleben einen recht großen Umfang besitzt, mit dem wird”, und der Tod von Kippy Stroud “machte die menschliche Stimme nicht mithalten den Text unmittelbarer – wehmütiger, kann. Daher muss man auf die allerhöchsten emotionaler, realer”. und allertiefsten Töne verzichten. Je höher ich das Ganze ansetze, desto besser für © 2019 Paul Robinson die tiefen Töne und umgekehrt. Tiefere Töne können normalerweise erreicht werden, wenn Informationen zu Grieg stammen aus: Finn Benestad der Sänger ein Mikrofon benutzt, aber da es und Dag Schelderup-Ebbe: Edvard Grieg: The Man and diese Möglichkeit hier nicht gab, musste ich the Artist, in der Übersetzung von William H. Halverson sehr vorsichtig vorgehen. Ich hatte mit der und Leland B. Sateren (University of Nebraska Idee gespielt, für unterschiedliche Sätze Press, 1988) auch unterschiedliche Transpositionen einzusetzen, aber schließlich wurde mir klar, dass es funktionieren würde, wenn man alle Die Bearbeitung von Griegs Holberg-Suite Tonarten um eine kleine Terz anheben würde. Schon immer habe ich die “Holberg”-Suite, So wurde aus G-Dur in dieser Version B-Dur, oder Fra Holbergs Tid (Aus Holbergs Zeit), und Griegs übergreifende Tonarten-Struktur wie sie richtig heißt, geliebt, und so war ich bleibt erhalten. hocherfreut, als ich gebeten wurde, sie für Was diese Art von Arrangement oder den Edvard Grieg Kor einzurichten. In meiner besser gesagt Transkription angeht, gibt es Zeit bei den Swingle Singers habe ich viele zwei grundsätzliche Herangehensweisen. ähnliche Arrangements geschrieben, doch Diese kann man im Kern als “Nachahmung” dieses Ensemble sang immer mit Mikrofon, und “Andeutung” zusammenfassen. Im was der Edvard Grieg Kor nicht tut. Daher Falle der Nachahmung bemühen sich musste ich einen etwas anderen Ansatz die Sängerinnen und Sänger tatsächlich wählen. darum, den Klang der Instrumente zu

21 imitieren, was oft lustig wirken kann. Diese gegenüber wird es immer als großes Herangehensweise wäre hier jedoch nicht Kompliment erachtet, wenn man ihnen sagt, passend gewesen, daher war die Andeutung dass sie ihr Instrument “zum Singen” bringen. der richtige Weg – das Instrument wird durch Wie viel einfacher ist es für Sänger, dies den Text und den Gesangsstil impliziert. zu tun! Außerdem können die tatsächlich Grieg schreibt für Streichorchester, so gesungenen Worte der Stimme Licht und dass es sich bei den in einer Bearbeitung Schatten verleihen. So könnte etwa eine für acht Sängerinnen und Sänger leichte, agile Passage die Worte “di-vi-din” möglicherweise fehlenden Hauptelementen haben, eine entsprechende schwerere um Umfang (wie oben beschrieben), Passage dagegen “ba-va-dam”. Lautstärke, Timbre und virtuose Agilität Agilität ist oft ein Hindernis. Streicher handeln könnte. können ungeheuer schnell spielen und Lautstärke ist bei diesen acht Sängerinnen schwierige Sprünge mit Leichtigkeit und Sängern kein wirkliches Problem, doch ausführen. Ich hatte jedoch das Glück, auch wenn dies der Fall gewesen wäre, Ward Swingles Partituren zu erben und so ist es nicht echte, in Dezibel messbare habe von ihm verschiedene Techniken Lautstärke, die wir in der Musik suchen (außer gelernt, um heikle Passagen wie etwa die vielleicht, wenn man Toningenieur bei einem arpeggierte Figur zu Beginn des fünften Rock-Festival ist!). Vielmehr sind es die Satzes, Rigaudon, zu umgehen. Hier teilen gefühlte Lautstärke und die Kontraste, die sich Sopran und erster Alt die Töne. Jede wichtig sind. Wenn acht Vokalisten fortissimo Stimme singt eingeworfene “Schnipsel” singen, ist dies genauso aufregend wie des Arpeggios, so dass der übergreifende wenn ein Streichorchester ebenso spielt. Rhythmus erhalten bleibt, aber Sprünge Schwieriger ist es, innerhalb des Ensembles vermieden werden, die dazu führen könnten, die Lautstärke ausgeglichen zu halten. dass die Passage ungenau klingen könnte. So Bezüglich des Timbres sind Sänger werden die Stimmen singbar, aber man erzielt allerdings im Vorteil! Während ein immer noch den gleichen Effekt, den die Streichinstrument eine beachtliche Streicher erzeugen würden (hoffe ich!). Klangvielfalt anzubieten hat, verfügt jede Natürlich würde nichts davon Sängerin und jeder Sänger über ein wahres funktionieren, wenn man nicht über Heer an Vokal-Klängen. Instrumentalisten erstklassige Sängerinnen und Sänger

22 verfügen würde. Glücklicherweise handelt Gelegenheit, diese Gruppe von Stücken für es sich beim Edvard Grieg Kor um eine sie zu bearbeiten. hervorragende Gruppe solcher Vokalisten. Es ist mir eine Ehre, mit ihnen zusammen © 2019 Jonathan Rathbone zu arbeiten, und ich bin dankbar für die Übersetzung: Bettina Reinke-Welsh © Hans Jørgen Brun

Håkon Matti Skrede

23 Edvard Grieg Kor: Œuvres chorales et Arrangements

Grieg: Fire Salmer / Ave Maris Stella L’aversion que Grieg portait à toute religion Découvrir Fire Salmer (Quatre Psaumes) d’État dogmatique trouvait sans doute son d’Edvard Grieg (1843 – 1907), son tout dernier origine dans le fait que pensée spirituelle et opus, ne peut que conduire à s’interroger sur sentiment religieux lui étaient très naturels. sa relation avec le christianisme. L’opus 74, Sa fascination pour la superstition et les quatre psaumes pour chœur mixte avec questions spirituelles était intimement baryton solo, offre une conclusion émouvante imbriquée dans son projet artistique. à un ensemble d’œuvres qui sont pratiquement La sociabilité et le charisme qu’on lui dépourvues de toute connotation religieuse. Le reconnaissait étaient indissolublement liés à plus réputé parmi les compositeurs norvégiens une ouverture existentielle et à une profonde était un anti-piétiste notoire qui méprisait compassion pour son semblable. Il était la religion d’État et nourrissait une haine souvent la proie de sérieux doutes quant à ses intransigeante envers les ecclésiastiques. propres capacités ou choix, et se soumettait à En 1897, Grieg adressa une lettre à une autocritique morale et créative qui inhibait Bjørnstjerne Bjørnson, éminente personnalité son travail artistique. Comme bon nombre de culturelle et auteure, disant ceci: ses contemporains parmi les personnalités Il ne nous reste qu’une chose à faire: sortir culturelles norvégiennes qui étaient opposées de l’église d’État, ce lézard qui en plus de sa aux dogmes et à l’esprit étriqué de l’église, il totale inefficacité n’a rien d’autre qu’un dard avait en lui un noyau luthérien. empoisonné pour piquer. Dans sa correspondance avec le prêtre En 1902, il s’exprima au sujet des pasteurs norvégien Johan Andreas Budz Christie, norvégiens dans une lettre à son ami Frants dans les années 1870, Grieg s’exprime avec Beyer: franchise au sujet de sa foi en Dieu: “Sinon Je ne peux pas les supporter. Je les vomis et je ne souhaiterais pas vivre un instant de n’arrive pas à me débarrasser de leur goût plus.” La rencontre de Stopford Brooke, un répugnant, graisseux, écœurant. Ils se prêtre unitarien, à Birmingham en 1888, s’avéra répandent partout. décisive pour l’esprit toujours en recherche

24 qu’était Grieg. Selon lui, Brooke était une Il est donc d’autant plus fascinant d’imaginer personnalité exceptionnelle, radieuse, pleine comment, vers la fin de sa vie, ce compositeur de feu, de force et d’intelligence, libre aussi de intellectuellement mûr et pusillanime choisit tout dogme. de mettre en musique des textes luthériens En Norvège, Nina et Edvard Grieg, qui étaient danois et norvégiens. Ici, dans un royaume tous deux artistes, devinrent membres d’une d’écrits qui sont sans aucun doute colorés à la petite communauté unitarienne non officielle fois d’orthodoxie et de piétisme, ce compositeur dont l’idée maîtresse était d’avoir en Dieu une antidogmatique s’est autorisé à se passionner foi libre et intellectuelle. Elle rejetait une grande pour les nouvelles possibilités musicales qui partie de la doctrine piétiste, y compris les s’offraient à lui. Quant à sa forme, l’opus 74 est dogmes entourant la Trinité et la résurrection un véritable petit chef-d’œuvre, profondément de la chair. Grieg s’engagea dans la discussion enraciné dans la musique folklorique et les relative à la crémation, et cet intérêt, en plus règles strictes de la composition de musique du choix non conventionnel de l’endroit où il liturgique, et coloré par elles. En l’écoutant serait enterré dans sa propriété à Troldhaugen, attentivement, nous percevrons sans doute s’enracinaient dans l’esprit plus libre de que ce dernier opus reflète une aspiration l’unitarisme. En 1935, vingt-huit ans après le romantique à une communauté religieuse plus décès de son époux, Nina fut incinérée après simple et plus forte, très éloignée de la réflexion une cérémonie unitarienne à Copenhague. religieuse intellectuelle qui avait caractérisé la Il est rare que des sentiments religieux musique de Grieg pendant des décennies. émergent dans la production musicale de Depuis 2014, l’Edvard Grieg Kor est Grieg. Une exception est peut-être l’Ave Maris en résidence à l’Edvard Grieg Museum Stella, auquel Grieg ne donna pas de numéro Troldhaugen, et dès ce moment, l’ensemble d’opus, une splendide petite pièce pour vocal professionnel de Bergen a contribué chœur, ancrée dans d’anciennes sources à encourager l’effort d’interprétation de la et traditions catholiques, très éloignées de musique vocale exceptionnelle de Grieg. l’époque de Grieg. Le compositeur trouva l’inspiration pour cette pièce à distance de © 2019 Sigurd Sverdrup Sandmo chez lui, à distance aussi de l’église d’État Directeur de l’Edvard Grieg Museum Troldhaugen norvégienne et du protestantisme qu’il ne Le musée fait partie des KODE Art Museums supportait pas. de Bergen, Norvège.

25 Grieg: Suite Holberg Plusieurs rues et restaurants de Bergen, Ludvig Holberg (1684 – 1754) était un auteur ainsi qu’un chœur, portent son nom, mais sa prolifique de pièces de théâtre, d’essais, de statue est un peu mieux protégée que celle philosophie et d’histoire, ainsi que professeur de Holberg des déjections des mouettes du à l’université de Copenhague où il enseignait fait qu’elle est située sous un arbre à Nedre la métaphysique et la logique, ainsi que la Ole Bulls Plass. De son vivant, Ole Bull connut rhétorique latine et l’histoire. Ses pièces célébrité et richesse en Europe et aux États- furent les premières à être jouées en danois Unis en tant que virtuose, se produisant par des comédiens professionnels, et ses avec Franz Liszt dont il était l’ami, et Robert œuvres traitant du droit commun et du droit Schumann le considérait comme l’égal de international étaient encore lues par des Nicolò Paganini. étudiants en droit 200 ans plus tard. En Une tante d’Edvard Grieg, du côté d’autres mots, Holberg était une vraie figure maternel, avait épousé le frère d’Ole Bull et du siècle des Lumières. Aujourd’hui, à part au cours de l’été de 1858, le jeune Grieg fut la Suite Holberg – officiellement connue présenté à Ole Bull qui, selon Grieg, arriva en tant que Fra Holbergs Tid (Du temps de comme un dieu sur un cheval au galop à Holberg) –, l’immortalisation par Grieg du nom “Landås”, la résidence d’été de la famille de Holberg en musique, l’hommage public le Grieg, à l’extérieur de Bergen en ce temps-là. plus visible à Holberg est celui que lui a rendu Bull divertit la famille en faisant le récit de la ville de Bergen, où il naquit, en érigeant ses voyages en Amérique, puis il insista pour une statue à sa mémoire, qui surplombe le que Grieg joue du piano. Ensuite, après une marché aux poissons et est un lieu très prisé conversation sérieuse avec ses parents, par les mouettes locales qui s’y perchent en il déclara à Grieg: “Vous allez partir pour grand nombre. Jonathan Rathbone évoque sa Leipzig pour devenir un artiste!” L’influence transcription chorale de la suite ci-dessous. de Bull sur la vie de Grieg ne se termina pas là. Pendant l’été de 1864, Grieg séjourna avec Bull: Sæterjentens Søndag Bull à Valestrand, la maison du violoniste Ole Bull (1810 – 1880), violoniste, compositeur, près de Bergen, où Bull jouait pour Grieg célèbre enfant de Bergen, connut un destin “des mélodies trolliques norvégiennes” un peu similaire. Il eut une influence très et lui fit rencontrer plusieurs violonistes importante sur le jeune Edvard Grieg. réputés de la région du Hardanger. Lors

26 d’une interview, plus tard, Grieg réfléchit à comme partie de l’Album for Mandssang la manière dont Ole Bull l’avait aidé à éveiller (Album pour voix d’hommes), op. 30, un son envie de composer de la musique projet de composition sur le long terme pour norvégienne typique et l’avait fait découvrir lequel, incidemment, les Fire Salmer furent la beauté et l’originalité de nombreuses conçus à l’origine. L’arrangement fait en mélodies folkloriques norvégiennes presque 2014 pour l’Edvard Grieg Kor est prévu pour oubliées. On pense que Bull composa plus voix mixtes et, par l’harmonie de plus en de soixante-dix œuvres, dont la plus célèbre plus discordante, il restitue l’angoisse et le est Sæterjentens Søndag (Le Dimanche de la désespoir dus à la perte de l’amant, comme le pastourelle) pour violon et cordes, peut-être décrit le poème. Une fois encore, une cloche un arrangement d’une mélodie existante. tinte, mais brièvement cette fois, et ici cette Les paroles exquises du poète norvégien cloche unique sonne le glas. Jørgen Moe (1813 – 1882) furent ajoutées plus tard. Dans l’arrangement préparé pour Backer Grøndahl: Aftnen er stille l’Edvard Grieg Kor en 2014, l’introduction, très Agathe Backer Grøndahl (1847 – 1907) fut simplement conçue, évoque le tintement des une autre figure majeure dans l’histoire de la cloches d’une église s’élevant de la vallée, qui musique norvégienne au dix-neuvième siècle. s’impose de plus en plus au fur et à mesure Compositrice de quelque 400 œuvres et que la mélodie se développe. pianiste à la carrière internationale, elle était une amie intime de Grieg, qui trois Chant traditionnel: Jeg lagde mig så sildig fois joua le Concerto pour piano en la mineur, L’un des nombreux airs folkloriques de op. 16, sous la direction du compositeur. caractère norvégien que Grieg arrangea est Elle fut aussi, incidemment, la dédicataire la ballade médiévale mélodramatique Jeg de Tolv Melodier (Douze Mélodies), op. 33, lagde mig så sildig. Grieg le reprit (comme une mise en musique de poèmes de plusieurs autres) dans l’importante collection Aasmund Olavsson Vinje, dont faisait partie de mélodies norvégiennes en douze “Våren” (voir ci-dessous). La réputation de volumes Ældre og nyere norske Fjeldmelodier Backer Grøndahl en tant que compositrice (1853 – 1863), éditée par Ludvig Mathias repose principalement sur ses pièces Lindeman (1812 – 1887). Grieg prépara sa pour piano et ses mélodies, l’une d’elles version pour voix d’hommes et baryton solo, étant la superbe mélodie de caractère

27 folklorique Aftnen er stille (La Soirée est arts, qui décéda subitement pendant que le paisible), de Fem Sange (Cinq Mélodies), compositeur travaillait à la pièce et était son op. 3. Les paroles sont du poète norvégien hôte dans le Maine. Lang avait dans l’idée Bjørnstjerne Bjørnson (1832 – 1910). Dans d’écrire une pièce inspirée du texte élégiaque l’introduction de la première strophe, les voix du poème de Vinje, “Våren”, mis en musique d’accompagnement dans cet arrangement dans une des mélodies les plus célèbres choral évoquent musicalement la soirée de Grieg, dont le titre est souvent traduit en paisible décrite dans le texte, et chuchote anglais par “Last Spring” (Dernier Printemps). en même temps le vers final de la strophe Lang dit que “le poème original est une au soliste qui se demande si sa bien- description émouvante d’un vieil homme aimée viendra au rendez-vous vespéral. Le observant l’hiver se métamorphoser en chromatisme plus marqué de la deuxième printemps, et se demandant s’il vivra pour en strophe évoque un parfum enivrant de voir un autre” et que le décès de Kippy Stroud fleurs et d’amour, tandis que des harmonies “rendit le texte beaucoup plus immédiat, plus tourbillonnantes suggèrent les doutes mélancolique, plus émouvant, plus vrai”. passagers de tout amoureux que tenaille © 2019 Paul Robinson l’inquiétude de savoir si l’autre va arriver. Dans la troisième et dernière strophe, la Informations sur Grieg extraites de l’ouvrage de mélodie originale de Backer Grøndahl est Finn Benestad et Dag Schelderup-Ebbe: Edvard Grieg: alors combinée à une variante pour former The Man and the Artist, traduit par William un duo pendant lequel les deux solistes H. Halverson et Leland B. Sateren (University of chantent ensemble, mais de manière fugace Nebraska Press, 1988) seulement. Cet arrangement fut écrit pour l’Edvard Grieg Kor en 2015.

Lang: Last Spring Arrangement de la Suite Holberg de Grieg Le compositeur david lang (né en 1957), J’ai toujours aimé la Suite Holberg, ou Fra lauréat d’un prix Pulitzer et nominé pour un Holbergs Tid (Du temps de Holberg), pour Academy Award, écrivit Last Spring pour lui donner son véritable titre, et donc je l’Edvard Grieg Kor en 2015 en mémoire de fus très heureux d’être invité à en faire un Marion “Kippy” Boulton Stroud, mécène des arrangement pour l’Edvard Grieg Kor. Pendant

28 la période que j’ai passée avec eux, j’ai écrit fondamentalement à deux mots: “imitation” de nombreux arrangements de ce genre pour et “allusion”. Dans le cas de l’imitation, les les Swingle Singers, mais ils ont toujours chanteurs tentent de produire les sons des chanté avec microphone et l’EGK ne le fait instruments, et l’effet est souvent comique. pas. J’ai donc dû trouver une approche un peu Cette approche n’aurait pas convenu ici, et différente. donc l’“allusion” était la solution – suggérant La première décision, et presque toujours l’instrument par des mots et un style de la plus difficile, doit être prise avant même chant. de se mettre à écrire – il s’agit du choix de la Grieg écrivit sa suite pour orchestre à tonalité. Le fait est que l’étendue de l’échelle cordes, et donc les qualités qui peuvent des sons produits par un orchestre est assez manquer lorsque les interprètes sont huit large, et la voix humaine ne peut rivaliser chanteurs sont de l’ordre du registre (discuté avec cela. Il faudra donc renoncer aux notes plus haut), du volume, du timbre et de la les plus graves et les plus aigües. Plus le virtuosité. registre sera élevé, mieux ce sera pour les Le volume n’est pas vraiment un problème notes graves, et vice-versa. Généralement, avec ces huit chanteurs, et même si c’était les notes graves peuvent être produites le cas, le volume au sens strict (mesuré en quand le chanteur a un microphone, mais décibels) n’est pas ce que nous recherchons ce n’était pas une option ici, et j’ai donc en musique (sauf, peut-être, si on est dû faire très attention. J’avais joué avec ingénieur du son lors d’un concert rock!). l’idée de divers mouvements différemment Ce sont les contrastes et le volume perçu transposés, mais finalement, je me suis qui importent. Il est tout aussi captivant rendu compte que cela pouvait marcher en d’entendre huit chanteurs chanter fortissimo rehaussant toutes les tonalités d’une tierce que d’entendre un orchestre à cordes jouer mineure. Le sol majeur de Grieg devient donc la même musique. Ce qui est plus difficile un si bémol majeur dans cette version, et la c’est de maintenir un équilibre de volume au structure d’ensemble de la tonalité de Grieg travers de l’ensemble. est préservée. En ce qui concerne le timbre, l’avantage Il existe deux approches fondamentales revient aux chanteurs! Si un instrument à de ce genre d’arrangement ou, plutôt, de cordes peut produire une grande variété de transcription. Elles peuvent se résumer sonorités, chaque chanteur, lui, dispose de

29 toute une palette de sons vocaliques. Dire Ici les sopranos et le premier alto se à un instrumentiste qu’il fait “chanter” son partagent les notes. Chaque partie chante instrument est toujours considéré comme des fragments de l’arpège quis’entrelacent, un grand compliment. Et combien il est préservant de ce fait le rythme général, plus facile pour des chanteurs d’y exceller! mais évitant les sauts qui pourraient De plus, les mots chantés peuvent aussi compromettre la précision du passage. Ainsi parer la voix d’ombre et de lumière. Ainsi, les parties se prêtent-elles à être chantées, par exemple, un passage léger, vif, pourra et l’effet obtenu est celui produit par les être chanté sur les mots “di-vi-din”, tandis cordes (j’espère!). qu’un autre passage plus lourd le sera sur Évidemment, rien de ceci n’est possible “ba-va-dam”. si l’on n’a pas à faire à des chanteurs de très Un épisode vif est souvent un écueil. Les haut niveau. Heureusement, l’Edvard Grieg instrumentistes à cordes sont capables Kor est un superbe groupe de chanteurs de jouer extrêmement vite et d’exécuter de premier plan. Je suis très honoré d’être facilement des sauts très difficiles. Toutefois, associé à eux et très reconnaissant de j’ai appris de Ward Swingle dont j’ai eu la l’opportunité qu’ils m’ont offerte d’arranger chance d’hériter les partitions, diverses pour eux cette série de pièces. techniques d’approche des passages complexes, par exemple, le motif arpégé au © 2019 Jonathan Rathbone début du cinquième mouvement, Rigaudon. Traduction: Marie-Françoise de Meeûs

30 Jan Henning Aase, Studio 1 Fotografene AS, Bergen

Paul Robinson Fire Salmer, opus 74 Four Hymns, Op. 74 1 1. Hvad est du dog skøn 1. How lovely Thou art Hvad est du dog skøn, How lovely Thou art, ja skøn, ja skøn, yes lovely, yes lovely, du allerlifligste Guds Søn! Thou most delightful Son of God! O, du min Sulamith, Oh, Thou my Sulamith, ja mit, yes mine, alt, hvad jeg har, er også dit. everything I own is also Thine.

Min ven, du est min, My friend, Thou art mine, ja min, ja min; yes mine, yes mine; så lad mig altid være din! so let me always be Thine! Ja evig vist, ja vist, Yes for ever, for sure, ja vist! for sure! Du min skal blive her og hist. Thou shalt remain mine no matter where.

Men tænk, jeg er her, But think, I am here, ja her, ja her, yes here, yes here, iblandt så mange dragne sværd! among so many drawn swords! O, så kom, due! ja kom, Oh, come then, dove! yes come, ja kom! yes come! I klippens rif er ro og rum. In the rocky cleft there is peace and space.

Hvad est du dog skøn, etc. How lovely Thou art, etc. H.A. Brorson (1694 – 1764)

2 2. Guds Søn har gjort mig fri 2. The Son of God hath set me free Guds Søn har gjort mig fri The Son of God hath set me free fra Satans tyranni, from Satan’s tyranny, fra syndestand, from the state of sin, fra lovens band, from legal bonds, fra dødens skræk og helvedbrand. from the fear of death and hellfire. Min Goel lagde sig My Goel hath lain Himself down imellem Gud og mig, twixt God and me,

32 sig undergav subjected Himself to min syndestraf, the punishment for my sins, til marter, død og grav. to martyrdom, death and grave. Det var den kærlighed til mig, It was that love for me, som er så ubegribelig; which is so incomprehensible; så god so good imod towards en ond fra top til rod, one evil from tip to toe, der ingen ting var til behag, whom nothing did please, undtagen den forbudne smag, except the forbidden taste, med mund og hånd, with mouth and hand, ja sjæl og ånd yes soul and spirit i fjendens lænkebånd. in the enemy’s chains.

Nu er jeg Gud i vold Now I commend myself unto God trods slangen tusindfold! despite the snake a thousand times! Lad ham kun stå Let Him just stand og se mig gå and see me go med friheds purpurklædning på. clad in the crimson clothes of freedom. Hvad gør det godt i bryst What good it doth my heart at følge Jesu røst to follow the voice of Jesus på sandheds sti, on the path of truth, alt ondt forbi, past all evil, til Himlens Sorgenfri! to carefree Heaven! Lad verden sig ej bilde ind Don’t let the world believe endnu en gang at få mig blind, yet again it can make me blind, nej, nej, no, no, den vej that road til pølen går jeg ej. to the pool* I will not go. Nej, jeg er købt for dyre til No, I am too indebted at prøve syndens lykkespil; to play sin’s game of chance; jeg blæser ad I whistle at den lokkemad, the tempting food, og ser til Himlen glad. and look to Heaven with joy.

33 Mit hjerte i mig ler, My heart within doth laugh, når jeg min grav beser. when I behold my grave. Ej blomsterdal, No flowered vale, ej fyrstesal no prince’s vault så tryg en seng mig vise skal. shall show me so safe a bed. Min død er færgemand My death is the ferryman til livets faste land; unto the solid ground of life; Gud Sebaoth, the Lord Sabaoth, hans eget slot, His own castle, ja! det er evig godt. yes, it is for ever good. Er vinden her skønt tit imod, Although the wind is oft against, at spæge lidt det kåde blod, mortifying the sprightly blood, al kur all cures er sur are sour for mennesklig natur; for human nature; den gør dog let, som rå og hind, it makes but light, like roe and hind, det derudi forsøgte sind, the mind thus tested, ja, korsets hegn yes, the shape of the cross er just det tegn is precisely the sign til friheds rette egn. to the proper realm of freedom.

Guds Søn har gjort mig fri etc. The Son of God hath set me free etc. H.A. Brorson *Translator’s Note: This is probably a reference to the times when Christians in Scandinavia used to throw themselves into deep, naturally occurring pools as a test of their faith.

3 3. Jesus Kristus er opfaren 3. Jesus Christ has ascended Jesus Kristus er opfaren Jesus Christ has ascended over alle engleskare over all the angels Himlen indgangen, into Heaven og tog så fængslet fangen, and thereby taken prison captive. Kyrie eleison! Kyrie eleison!

34 Herre Jesus, vi takke dig, Lord Jesus, we thank Thee, for dine velgerninger slig, for such Thy good deeds som du beteede which Thou bestowed os til stor trøst og glæde, unto our great comfort and joy. Kyrie eleison! Kyrie eleison!

Nu vi prise din himmelgang, We now celebrate Thine ascent to Heaven med idel englefryd og sang. with the eager joy and song of angels. Din lov vi sjunge Thy praise we sing med hjerte, mund og tunge. with heart and mouth and tongue. Kyrie eleison! Kyrie eleison! Hans Thomissøn (1532 – 1573)

4 4. I Himmelen 4. In Heaven I Himmelen, i Himmelen, In Heaven, in Heaven, hvor Gud, vor Herre bor, where God our Lord lives, hvor saligt did at komme hen, how blessed there to come, hvor er den glæde stor. how great is that joy. For evig, evig skal vi der Forever and ever shall we there se Gud i lyset, som han er, see God in His light as He is, se Herren Sebaoth. see the Lord Sabaoth.

Og legemet, og legemet, And the body, and the body, som lagdes bort i muld, which was laid in the earth, det vorder alt så skinnende, it cometh now to shine, ja, som det skære guld, yes, like the sheerest gold, og ved af ingen vunde mer, and knows no further pain mens åsyn der til åsyn ser whilst face to face it beholds Gud Herren Sebaoth. the Lord God Sabaoth.

Og sjælen får sin prydelse, And the soul receives its adornment, den krone, som er sagt, that crown which is called retfærdighedens brudekrans, the Bridal wreath of justice, og så den hvide dragt. and the white dress, too.

35 O Gud! Hvad lyst at være dig nær, Oh, God! What joy to be near Thee, at se i lyset, som du er, to see in the light, as Thou art, dig, Herren Sebaoth. Thou, the Lord Sabaoth. Laurentius Laurentii Laurinus (1573 – 1655) Anonymous translation

5 Sæterjentens Søndag The Herdgirl’s Sunday Paa Solen jeg ser, det lider alt frem, I gaze at the sun, it is already morning, Snart er det ved Høimessetide – Soon it is the hour of high mass – O den, som en Stund fik ønske sig hjem O happy she, who a while could wish herself Blandt Folk, som paa Kirkevei skride! home, Naar Solskiven stiger lidt, saa den staar Among people strolling towards church! Der midt over Skaret i Kammen, When the sun’s disc rises a little, and stands Da ved jeg, i Dalen Klokkerne gaar. Above the gully in the mountain ridge, Da ringer fra Taarnet det sammen. Then I know, in the valley the bells are chiming. The steeple calls people together.

Det nytter ei stort, at tage sin Bog It serves little use, to reach for the hymnal Og synge i Heien sin Psalme; And sing one’s psalm in the hills; Mit Loft er for høit, og her er det dog, My roof is too high, so it seems as though here Som Tonerne blegne og falme. The tones drift away and grow faint. O den, som i Dag fik blande sin Røst O happy she, who today could mingle her voice Med hans og de Øvriges Stemme! With his and that of the others! – Gud give, at snart det lakked mod Høst. – I wish to God I soon saw autumn’s approach. Gud give, jeg atter var hjemme! I wish to God I once again were home! fra Digte (1849) from Poems (1849) Jørgen Moe (1813 – 1882) Translation © Chandos Records Ltd

6 Jeg lagde mig så sildig I went to bed one night Jeg lagde mig så sildig, alt sent om en kveld, I went to bed one night, at a late evening hour, jeg visste ingen kvide til at have. I knew not a care, nor a sorrow. Så kom der da bud i fra kjæresten min; Then came there a call from my distant beloved;

36 jeg måtte til henne vel fare. I must hasten away to her side. Ingen har man elsket over henne. No one has one loved more than her.

Så ganger jeg mig ut i høien loft, I then mount the steps to the loft on high som alltid jeg var vant til at gjøre. As before I had done so many a time. Der stander de jomfruer alt ut i flokk, There a cluster of maidens are already og klæder min kjærest til døde. standing, Ingen har man elsket over henne. Dressing my love in the robes of the dead. No one has one loved more than her.

Så gikk jeg mig ut på grønne eng, Then I walked into a meadow so green, der hørte jeg de klokker at ringe. There I heard the church bells ringing. Ei annet jeg visste, ei annet jeg fornam, I knew nothing else, I sensed nothing else enn hjertet i brystet vilde springe. Than the heart in my breast would burst. Ingen har jeg elsket over henne. No one have I loved more than her. Tekstforfatter ubekendt Author unknown Translation © Chandos Records Ltd

7 Aftnen er stille The evening is quiet Aftnen er stille, The evening is quiet, timerne trille The hours are rolling lydløse ned i det evige væld. Soundlessly into eternity’s depths. Kun mine tanker Only my thoughts lyttende vanker, – Attentively wander, – vil hun ej komme i kvæld, Will she not come here tonight – ej komme i kvæld? – not come here tonight?

Vinteren drømmer, Winter is dreaming, stjernerne svømmer The stars are drifting gennem dens florlette syner og ler, Through its gossamer visions and laugh, nævnende sommer, Mentioning summer, elskov og blommer, – Love and blossoms, – tør han ej møde mig mer, Dare he not meet me again, – ej møde mig mer? – not meet me again?

37 Havet, med panden The sea, its brow bent is-lagt mod stranden, Ice-crusted to the shore, sukker i længsel og rejsesyg ro. Sighs in longing and restless calm. Skibe for anker, Like ships at anchor, sejlfyldte tanker, – Thoughts filling the sails, – o, vi må findes, vi to, O, we two must find each other, – må findes, vi to! – must find each other! Først utgitt 1866 First published 1866 Bjørnstjerne Bjørnson (1832 – 1910) Translation © Chandos Records Ltd

8 Last Spring one more time I saw the spring one more time I saw the cherries blossom one more time I heard the ice break one more time I saw the snow melt

more time

one more time I saw the grass becoming green one more time I saw the flowers start to bloom one more time I heard the birds begin to sing one more time I saw the butterflies

I had missed the spring so long would this be the last spring I would see? I had had more than my share

more time

38 one more time I saw the spring, it filled my eyes one more time I saw the sun, as it grew stronger one more time I heard the music it filled my eyes, it filled my eyes david lang after Aasmund Olavsson Vinje (1818 – 1870)

9 Ave Maris Stella Hail, star of the sea Ave maris stella, Hail, star of the sea, Dei mater alma, gracious mother of God, atque semper virgo, virgin always, felix coeli porta. happy entrance to Heaven.

Solve vincla reis, Release sinners from their chains, profer lumen caecis, give light to the blind, mala nostra pelle, cleanse us of our ills, bona cuncta posce. obtain all good things for us.

Vitam praesta puram, Grant us a pure life, iter para tutum, make our way safe, ut, videntes Jesum, that we may see Jesus semper collaetemur. and share your joy for ever.

Sit laus Deo Patri, Praise to God the Father, summo Christo decus, glory to Jesus Christ our Lord Spiritui Sancto; and to the Holy Spirit; tribus honor unus. one glory to all three. Amen. Amen. Tekstforfatter ubekendt Author unknown Anonymous translation

39 Also available

Janáček Glagolitic Mass • Otče náš • Zdrávas Maria • Adagio CHSA 5165

40 Also available

Berlioz Grande Messe des morts CHSA 5219(2)

41 You can purchase Chandos CDs or download MP3s online at our website: www.chandos.net

For requests to license tracks from this CD or any other Chandos discs please find application forms on the Chandos website or contact the Royalties Director, Chandos Records Ltd, direct at the address below or via e-mail at [email protected].

Chandos Records Ltd, Chandos House, 1 Commerce Park, Commerce Way, Colchester, Essex CO2 8HX, UK. E-mail: [email protected] Telephone: + 44 (0)1206 225 200 Fax: + 44 (0)1206 225 201

www.facebook.com/chandosrecords www.twitter.com/chandosrecords

Chandos 24-bit / 96 kHz recording The Chandos policy of being at the forefront of technology is now further advanced by the use of 24-bit / 96 kHz recording. In order to reproduce the original waveform as closely as possible we use 24-bit, as it has a dynamic range that is up to 48 dB greater and up to 256 times the resolution of standard 16-bit recordings. Recording at the 44.1 kHz sample rate, the highest frequencies generated will be around 22 kHz. That is 2 kHz higher than can be heard by the typical human with excellent hearing. However, we use the 96 kHz sample rate, which will translate into the potentially highest frequency of 48 kHz. The theory is that, even though we do not hear it, audio energy exists, and it has an effect on the lower frequencies which we do hear, the higher sample rate thereby reproducing a better sound.

A Hybrid SA-CD is made up of two separate layers, one carries the normal CD information and the other carries the SA-CD information. This hybrid SA-CD can be played on standard CD players, but will only play normal stereo. It can also be played on an SA-CD player reproducing the stereo or multi-channel DSD layer as appropriate.

42 Professor Gisle Andersen Norwegian language consultant Freddie Rupp EGK Production assistant Simon Kirkbride EGK General director

Recording producer Adrian Peacock Sound engineer Ralph Couzens Assistant engineer Gunnar Herleif Nilsen, Norwegian Broadcasting Corporation (NRK) Editors Adrian Peacock and Will Brown Mastering Jonathan Cooper A & R administrator Sue Shortridge Recording venue Domkirken, Bergen, Norway; 11 – 14 June 2018 Front cover Photograph of hut in the Norwegian mountains by Torbjørn Sandbakk / Unsplash Back cover Photograph of Edvard Grieg Kor by Jan Henning Aase, Studio 1 Fotografene AS, Bergen Design and typesetting Cap & Anchor Design Co. (www.capandanchor.com) Booklet editor Finn S. Gundersen Publishers Paul Robinson (Sæterjentens Søndag, Jeg lagde mig så sildig, Aftnen er stille), Red Poppy Ltd (Last Spring), Peters Edition (Holberg Suite) p 2019 Chandos Records Ltd c 2019 Chandos Records Ltd Chandos Records Ltd, Colchester, Essex CO2 8HX, England Country of origin UK

43 CHANDOS EDVARD GRIEG KOR SINGS GRIEG CHSA 5232 krede

‡ England • atti S versen CHSA 5232 † Essex obinson • * udun I 2019 Chandos Records Ltd 2019 Chandos Records Ltd 2019 Chandos Records Edvard Grieg Kor Håkon M musical directormusical A baritone conductor PaulR p c Ltd Chandos Records Colchester This Hybrid SA-CD on any can be played CD player. standard 5:18 3:32 3:57 5:08 3:09 19:47 22:43 tt 64:02 All tracks available and in stereo multi-channel une baritone DIGITAL

† ‡ (1847 – 1907)

‡ (1893) ‡ † (c. 1850) (c. * rjan Hartveit (1885) g Ø •

(1906)

(1870 – 73) † soprano CHANDOS (1843 – 1907) orwegian Folk T 1880) SA-CD and its logo are are SA-CD and its logo trademarks of Sony. – (2015) (b. 1957) unday) (1810 alto gde mig så sildig oberg eslemøy Hagen salms) le Bullle gathe Backer Grøndahl Backer gathe he evening is quiet) he Herdgirl’s S raditional N lla, EG 150 EG ve Maris Stella, urid M T T I went to bed one night) A 40 Op. Holberg Suite, Aftnen er stille Last Spring Sæterjentens Sønda Jeg la p. 74 Op. Fire Salmer, ( Edvard Grieg david lang lang david Edvard Grieg Edvard (Hail, star of the sea) ( (Four P ( Hilde V

9 7 8 5 6 1 - 4 10 - 14

TT

o t a

t

CHANDOS Iversen / EGK / Skrede / Robinson CHSA 5232