The Thirteen Volatiles Representation and Symbolism

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Thirteen Volatiles Representation and Symbolism THE THIRTEEN VOLATILES REPRESENTATION AND SYMBOLISM JONATHAN KENDALL Introduction The few codices, or native pictorial books, left behind by the Aztecs are remnants of a much larger tapestry of symbolism and philosophy which, before European contact, was passed on to every new gene­ ration, which in tum wove more onto it, making it richer and more beautiful. Sine e the Spanish Conquest, the fabric of this ideological system has beep tom, and íts disintegrating threads have become inter­ woven with those of Westem thought. N evertheless, small pieces, when interpreted together, can provide a glimpse of the whole. With this larger purpose in mind, 1 will focus on one particular theme in this essay. On page 71 of the Codex Borgia, twelve birds and one butterfly are shown around a central image of the sun god, Tonatiuh (see color fig. 1). Since not all of them are strictly birds, they are referred to collectively as the thirteen volatiles. These volatiles appear in the Codex Borgia and other codices in a certain order, and they are numbered from one to thirteen. Early in this century, Eduard Se1er proposed that these volatiles represent the thirteen 'hours" of the day, with the first volatile presiding over the hour of dawn, the seventh over midday, and the last over dusk (1963, 2:237-243): Although this may be true, it is more likely that these volatiles are associated with the trecena, the thirteen-day "week" of the ritual calendar. H. B. Nicholson has suggested that they symbolized the thirteen heavens, as well, giving the volatiles symbolism of both time and space (1971 :407). The Codex Borgia is a most valuable and reliable source, since it is certainly a pre-Conquest document, whose detailed representations of the volatiles are not tainted by Spanish influence. The problem is that these representations are not naturalistic, but rather stylized, making their identification very difficult. Even though about forty Central Mexican ritual-calendrical codices are known to exist (Glass, 1975: 39), , 100 JONATHAN KENDALL TH the thirteen volatiles appear in only three other codices -the Codex the study of the Aztec ch Borbonicus, the Codex Tudela, and the Aubin Tonalamatl. The Aubin in N ew Spain was writt T onalamatl is a screenfold book which may be of pre-Conquest origino specificalIy refer to the Unfortunately, its representations of the thirteen volatiles are crude cribes plants and animals and not useful, and it is not used in tms essay. The background in­ nomenclature. formation on the other two codices is important to the interpretation Seler wIOte his comme of the thirteen volatiles, so 1 will briefly describe their merits and ago. It still stands as thf liabilities. puts the thirteen volatiles Although the Codex Borbonicus is a sereenfold book and was un­ His article, "The Anima doubtedly painted by a native artist, it was probably made in the first Manuscripts" (1939), is : two deeades after the Conquest (1521-1541) (Glass and Robertson, the scientific knowledge tl 1975: 97), making it less authoritative than the Borgia. lt shows the nor did he have access tmrteen volatiles on each of what used to be the first twenty pages publication of Sahagún's ( (the first two have been lost). lt depicts each volatile with a numbered discovery was announced day of the trecena and one of thirteen gods called Lords of the Day. For this reason, his identi Although these associations are useful, the representatíons of the volatiles his intuitive interpretatio are not readily identifiable, since they are crudely drawn and in­ revised. consistent, varying from page to page. Martín del Campo's The Codex Tudela is dated 1553; it was made on European paper Biología is an interpretat and bound like a European book (Glass and Robertson, 1975: 172). quotes Sahagún's entries lts late date indicates that it is not very authoritative, since over thirty birds with scientific nom years had passed since the Conquest. For example, the gods shown the reasoning bemnd his • with the tmrteen volatiles in the Codex Tudela are not the Thirteen nized. Lords of the Day, as would be consistent with earlier codices, but 1LJhe interest 1 take in rather the Nine Lords of the Night, with the first four repeated tencies that exist among t (Nicholson, 1971: 406). Although the discoverer of this codex, for presentations of the volat whom it is named, wants to attribute both the written text and the greatIy, and scholars disagl pictorial work to Roman Catholic missionaries (Tudela, 1980:40,49), flicts warrant closer examÍl it is more likely that the Spanish author was working in collaboration thirteen volatiles with the with a native artist, since the illustrations display Aztec artistic con­ conflicting arguments and ventions. The representations of the thirteen volatiles on pages 98v and Of course, these identific, 99 of this codex are much more naturalistic than those of the other sentations in the codices d codices, and aboye the volatiles appears a Nahuatl gloss, naming earh and since the Aztec religi, volatile (see fig. 2). Although Nicholson (1971) lists these names as inconsistent. Having estat the names of the thirteen volatiles, the integrity of this information 1 will then examine its sy is questionable and must be used in conjunction with other sourees. of the thirteen volatiles, bl By and large, the seholarship on the thirteen volatiles is brief and than present every conneet sketchy, and only a few sources are useful in tms study. The most only its major symbolism, I important of these are works by Bernardino de Sahagún, Seler, and attributes like coloration a Rafael Martín del Campo. Sahagún, a missionary who lived in Mexico from 1529 until his death in 1590, created a corpus fundamental to THE THIRTEEN VOLATILES 101 the study of the Aztec civilization. His General History 01 the Things in New Spain was written in Nahuatl, and although it does not specifically refer to the thirteen volatiles, the eleventh volume des­ cribes plants and animals from the Aztec point of view, with Nahuatl nomenclature. Seler wrate his commentary on the Codex Borgia almost a century ago. lt still stands as the chief interpretation of that codex, and it puts the thirteen volatiles in the larger context of Aztec iconography. His article, "The Animal Pictures of the Mexican and the Maya Manuscripts" (1939), is also of great help. N evertheless, Seler lacked the scientific knowledge that has been gathered over the past decades, nor did he have access to sources such as Dibble and Anderson's publication of Sahagún's General History or the Codex Tudela, whose discovery was announced in 1947 (Glass and Robertson, 1975: 172) . For this re asan, his identifications of the volatiles are unreliable, and his intuitive interpretation of their symbolic significance must be revised. Martín del Campo's 1940 article in the Anales del Instituto de Biología is an interpretation of Sahagún's descriptions of birds. He quotes Sahagún's entries and identifies the Nahuatl names of the birds with scientific nomenclature. Unfortunately, he does not give the reasoning behind his assertions, so his conclusions must be scruti­ nized. The interest 1 take in writing this essay stems fram the inconsis­ tencies that exist among the codices and the scholarIy works. The re­ presentations of the volatiles differ from codex to codex, sometimes greatly, and scholars disagree on their correct identification. These con­ flicts warrant closer examination. 1 will attempt to identify each of the thirteen volatiles with the greatest certainty possible, by synthesizing conflicting arguments and presenting evidence from outside sources. Of course, these identifications cannot be definitive, since the repre­ sentations in the codices do not lend themselves to exact classification, and since the Aztec religion varied geographically and was intemally inconsistent. Having established the probable idrntity d a volatile, 1 will then examine its symbolic significan ce, not only in the context of the thirteen volatiles, but also in Aztec religion as a whole. Rather than present every connection a volatile may have, 1 prefer to analyze only its major symbolism, especially symbolism derived fram its natural attributes like coloration and behavior. 102 JONATHAN KENDALL THl extinct. More likely, how{ VOLATILES I AND 11: HUMMINGBlRDS some reason. The prefix xiuh-, whi. Representation and identification meanings. It can indicatt the element of fire, such The first and second volatiles are shown in the Codex Borgia with Fire". Both Se1er and Sa long, straight, yellow bills, with no division between the upper and the color turquoise, whid lower bill. The first is painted dark gray and is identified by Seler codices. Whereas the gree as xiuhuitzilin, or the "blue hummingbird", and the second is a Bargia has faded due t< brownish color, which he identifies as quetzalhuitzilin, or the "green xiuhuitzilin was probably hurnmingbird" (Codex Bargia, 1973: 71). The representations of these . only do the Codex Barbo birds in the Codex Tudela and the Codex Barbonicus are very similar' bird as gray, but these CI to those in the Borgia, although in these two sources, the gray of the the same page which di xiuhuitziZin is lighter, and the green of the quetzalhuitzilin is brighter. is therefore a gray humrr Above the depictions of the first two volatiles in the Codex TudeZa Many hummingbirds, (n. d.: 98v) are the glossed words "xuitzil" and "quetzal huitzil", If the prefix xiuh- really which agree with Seler's identifications. markings of Costa's Hun Sahagún writes a general commentary on the hummingbird and bolize flame, and its gr. its béhavior, as well as brief descriptions of eleven varieties. The first Sahagún may have beeo two varieties Usted are quetzalhuitzilin and xiuhuitzilin (1963, 24) : 11: tzilin, he specifica1ly dese [Quetzalhuitzilin] bird and three varieties 25).
Recommended publications
  • Ancient Tollan: the Sacred Precinct
    100 RES 38 AUTUMN 2000 Figure 12. Upper section of Pillar 3: Personage with attributes of Tezcatlipoca. Photograph: Humberto Hiera. Ancient Toi Ian The sacred precinct ALBAGUADALUPE MASTACHE and ROBERTH. COBEAN Tula, along with Teotihuacan and Tenochtitlan, was to level the area for the plaza and to construct platforms one most of the important cities inMexico's Central that functioned as bases for buildings. Highlands. During Tula's apogee between a.d. 900-1150, It is evident that at Tula the placement of the area the city covered nearly 16 square kilometers. Its of monumental center is strategic, not only because it over an influence extended much of Central Mexico along occupies easily defended place but also because of its with other regions of Mesoamerica, including areas of central setting at a dominant point that had great visual the Baj?o, the Huasteca, the Gulf Coast, the Yucatan impact, being visible to inhabitants in every part of the city peninsula, and such distant places as the Soconusco, on and within view of many rural sites. Lefebvre observes that the Pacific Coast of Chiapas and Guatemala, and El a city's habitational zone ismade on a human scale, a Salvador. From cultural and ethnic perspective, Tula whereas the monumental zone has a superhuman scale, a constituted synthesis of principally two different which goes beyond human beings?overwhelming them, traditions: the preceding urban culture from Teotihuacan dazzling them. The monumental buildings' scale is the in the Basin of Mexico, and another tradition from the scale of divinity, of a divine ruler, of abstract institutions northern Mesoamerican periphery, especially the Baj?o that dominate human society (Lefebvre 1982:84).
    [Show full text]
  • 2. Water and Fire: Archaeology in the Capital of the Mexica Empire
    2. Water and Fire: Archaeology in the Capital of the Mexica Empire Leonardo Lopez Luján The archaeology of México- Tenochtitlan Tenochtitlan made up for the lack of archae- As recently as two decades ago, systematized ological exploration on a large scale. For example, information on Mexico-Tenochtitlan, the the graphic and written information on the metropolis of the most important Mesoamerican Templo Mayor (Great Temple) of Tenochtitlan state at the time of the Europeans' arrival, was was enough to reveal the history of the most extremely scarce. Unlike other cities such as Tikal, important religious building of the empire from its Monte Albán and Teotihuacan, the capital of the founding, through its multiple extensions and Mexica (Aztec) empire was never the site of right up to the time when it was completely extensive excavation projects that were to bring its dismantled. In fact, no other monument in Ancient principal remains to light. The explanation for this Mexico so commanded the attention of both archaeological ignorance is very simple. In 1521, natives and outsiders alike or was the subject of the island occupied by the twin cities of Mexico- such lengthy descriptions as this double temple Tenochtitlan and Mexico-Tlatelolco fell into the dedicated to Huitzilopochtli (the God of Sun and hands of the Spanish conquerors (fig. 8). After the War) and Tláloc (the Rain God). All kinds of victory, Hernán Cortés took the historie decision information relating to the Great Temple can be to destroy the metropolis which had been home to found in the indigenous pictographic documents between 200,000 and 300,000 inhabitants and and Náhuatl language texts; in the accounts of the covered an area of 13.5 square kilometres (Rojas European conquerors who saw it functioning and 1992: 31-5, 57-84).
    [Show full text]
  • El Canto Del Ave Huactli: El Patrono Secundario De La Trecena Ce Olin (1 Temblor) Del Calendario Ritual Del Centro De México Llamado Tonalpohualli
    Marta Gajewska (Universidad de Varsovia) EL CANTO DEL AVE HUACTLI: EL PATRONO SECUNDARIO DE LA TRECENA CE OLIN (1 TEMBLOR) DEL CALENDARIO RITUAL DEL CENTRO DE MÉXICO LLAMADO TONALPOHUALLI Resumen: El objetivo de este artículo es presentar un detallado análisis del huactli, el ave que desempeñaba, casi únicamente, la función del patrono secundario de la decimotercera trecena ce olin (1 temblor) del tonalpohualli, el calendario ritual del centro de México. Como el segundo patrono de dicha trecena, el ave huactli representaba a Tezcatlipoca, “el Espejo Humeante”, el muy conocido trickster mesoamericano. En el estudio se recopilan, en la medida de lo posible, todos los datos concernientes al ave en cuestión, comenzando por sus representaciones gráfi cas en los códices calendáricos, para confrontarlas a continuación con las menciones sobre el huactli en las fuentes alfabéticas. Puesto que la risa del ave y la función burlesca de Tezcatlipoca parecen tener fuertes vínculos en la cultura náhuatl, se plantea un acercamiento al rol tricksteriano del dios en la fi esta toxcatl, en los convites consagrados a Omacatl y, fi nalmente, en el mito de Tula. Palabras clave: cultura náhuatl, códices, religión, iconografía, Tezcatlipoca, trickster Title: Th e Song of the Huactli Bird: the Secondary Patron of the Trecena Ce Olin (1 Earthquake) of the Ritual Calendar from Central Mexico Called Tonalpohualli Abstract: Th e purpose of this paper is to present a detailed analysis of huactli, the bird which played, almost exclusively, the role of the secondary patron of the thirteenth trecena or thirteen- day period ce olin (1 Earthquake) of tonalpohualli, the ritual calendar of Central Mexico.
    [Show full text]
  • Notes on the Sacred Place Called the Coatlan by the Aztecs
    NOTES ON THE SACRED PLACE CALLED THE COATLAN BY THE AZTECS There is a large plaza at Teotihuacan which lies at the the foot of the so-called Temple of the Moon. This Temple looms like a mountain at the northern terminus of the great north-south ceremonial way and is almost certainly a man-made model of that mountain which the Aztecs named "Tenan" meaning "Our Mother' or "Mother of Stone". As a sacred enclosure the plaza is second in size only to the Ciudadela toward the southern end of the ceremonial way which was by far the most prominent thoroughfare through the city of Teotihuacan. The Aztecs named it "The Road of the Dead". Although the original name of the plaza is lost to us, the significance of the space must have been clearly understood by the Aztecs. We know they had the most profound respect for Teotihuacan even though its ancient structures had lain in ruins for five hundred years before the nomadic tofeecs entered the Valley of Mexico. Like the mountain Tenan, the plaza and its temple honored the mother goddess, the giver of life and the devourer of the dead. She had many names and manifestations for the newcomers. Her most prestigious name among the new lords of the Valley of Mexico was "Cihuacoatl", "Woman-serpent", and in the Aztec capital of Tenochtitlan her temple and its enclosure was called the "Coatlan". As with Coatlans everywhere, the Aztecs saw the Plaza of the Moon as a the Place of Origins and Endings, both womb and tomb.
    [Show full text]
  • Public Ritual Sacrifice As a Controlling Mechanism for the Aztec" (2017)
    University of Connecticut OpenCommons@UConn Honors Scholar Theses Honors Scholar Program Spring 5-1-2017 Public Ritual Sacrifice sa a Controlling Mechanism for the Aztec Madeline Nicholson [email protected] Follow this and additional works at: https://opencommons.uconn.edu/srhonors_theses Part of the Archaeological Anthropology Commons, Folklore Commons, and the Social and Cultural Anthropology Commons Recommended Citation Nicholson, Madeline, "Public Ritual Sacrifice as a Controlling Mechanism for the Aztec" (2017). Honors Scholar Theses. 549. https://opencommons.uconn.edu/srhonors_theses/549 APRIL 2017 Public Ritual Sacrifice as a Controlling Mechanism for the Aztec MADELINE NICHOLSON UNIVERISITY OF CONNECTICUT Anthropology Honors Thesis Public Ritual Sacrifice 1 Introduction against the Mesoamerican archaeology. Help from other anthropologists such as: Catherine For decades, archaeologists have Bell, Pierre Bourdieu, Edmund Leach, Emile researched the fascinating finds of Aztec Durkheim, and Åsa Berggren supplement the sacrifice. Evidence of their sacrifices are seen two main theories. on temple walls, stone carvings, bones, and Rituals are the foundation of society. in Spanish chronicler drawings. Although They create an environment where laypeople public ritual sacrifice was practiced before lose their personal identity in favor of the the Aztecs, with evidence from the Olmec group. They reinforce social roles and civilization (1200-1300 BCE) and Maya ideologies through their performance. Pierre (200-900 BCE), Aztec sacrifices are among Bourdieu explains rituals through “practice the most extensively documented. How does theory where rituals are seen as expressions such a practice as human sacrifice survive in of meaning, as parts of a structuration process different civilizations through different where everything and everybody are tied rulers? This thesis will analyze the phases of together into a whole that is perceived as Aztec public ritual sacrifice and the close objective and true” (Bruck 1999: 176).
    [Show full text]
  • Mayan Life Path Astrology for Mel Gibson Page 3
    Mayan Life Path Astrology for Mel Gibson With interpretations by Bruce Scofield Prepared by: Astrolabe 350 Underpass Road PO Box 1750 Brewster, MA 02631 http://alabe.com 1 800 843-6682 0 13 247 26 234 39 221 Day Sign Ocelot 52 208 Mel Gibson Peekskill, NY 65 Lord 2 Jan 3 1956 Trecena 195 Itzli 4:45:00 PM 1-Lizard 41°N 17'24" 73°W 55'15" 78 182 Year 9-South 91 169 104 156 117 143 130 Mayan Life Path Astrology for Mel Gibson Page 3 Mel Gibson Peekskill, NY Jan 3 1956 4:45:00 PM Mayan Long Count: 12.17.2.3.14 Sacred Day: 154 Night Lord: 2 Birth Year: 9-South (Grass). The Astrology of Time Like many peoples, the ancient Maya and Aztecs studied the mysterious influence of the rhythms of the sky on earthly life. However, the sophisticated way in which they organized and interpreted these rhythms is uniquely their own. Every 24 hours, the Sun rises and sets, creating the basic cycle of life around which we set our clocks and calendars. Using this all-important cycle, the day, as their basic unit, the ancient American astrologers found that there is significance in many cycles that are even multiples of the day. About 100 years ago Europeans discovered similar cycles (there are many of them) and called them biorhythms. The most important Mayan/Aztec cycles were those of 1 day, 9 days, 13 days, and 20 days. In addition, they discerned a 52-year cycle composed of 4- and 13-year cycles.
    [Show full text]
  • Aztec Mythology
    Aztec Mythology One of the main things that must be appreciated about Aztec mythology is that it has both similarities and differences to European polytheistic religions. The idea of what a god was, and how they acted, was not the same between the two cultures. Along with all other native American religions, the Aztec faith developed from the Shamanism brought by the first migrants over the Bering Strait, and developed independently of influences from across the Atlantic (and Pacific). The concept of dualism is one that students of Chinese religions should be aware of; the idea of balance was primary in this belief system. Gods were not entirely good or entirely bad, being complex characters with many different aspects and their own desires and motivations. This is highlighted by the relation between Quetzalcoatl and Tezcatlipoca. When the Spanish arrived with their European sensibilities, they were quick to name one good and one evil, identifying Quetzalcoatl with Christ and Tezcatlipoca with Satan during their attempts to integrate the Nahua peoples into Christianity. But to the Aztecs neither god would have been “better” than the other; they are just different and opposing sides of the same duality. Indeed, their identities are rather nebulous, with Quetzalcoatl often being referred to as “White Tezcatlipoca” and Tezcatlipoca as “Black Quetzalcoatl”. The Mexica, as is explained in the history section, came from North of Mexico in a location they named “Aztlan” (from which Europeans developed the term Aztec). During their migration south they were exposed to and assimilated elements of several native religions, including those of the Toltecs, Mayans, and Zapotecs.
    [Show full text]
  • Hierarchy in the Representation of Death in Pre- and Post-Conquest Aztec Codices
    1 Multilingual Discourses Vol. 1.2 Spring 2014 Tanya Ball The Power of Death: Hierarchy in the Representation of Death in Pre- and Post-Conquest Aztec Codices hrough an examination of Aztec death iconography in pre- and post-Conquest codices of the central valley of Mexico T (Borgia, Mendoza, Florentine, and Telleriano-Remensis), this paper will explore how attitudes towards the Aztec afterlife were linked to questions of hierarchical structure, ritual performance and the preservation of Aztec cosmovision. Particular attention will be paid to the representation of mummy bundles, sacrificial debt- payment and god-impersonator (ixiptla) sacrificial rituals. The scholarship of Alfredo López-Austin on Aztec world preservation through sacrifice will serve as a framework in this analysis of Aztec iconography on death. The transformation of pre-Hispanic traditions of representing death will be traced from these pre- to post-Conquest Mexican codices, in light of processes of guided syncretism as defined by Hugo G. Nutini and Diana Taylor’s work on the performative role that codices play in re-activating the past. These practices will help to reflect on the creation of the modern-day Mexican holiday of Día de los Muertos. Introduction An exploration of the representation of death in Mexica (popularly known as Aztec) pre- and post-Conquest Central Mexican codices is fascinating because it may reveal to us the persistence and transformation of Aztec attitudes towards death and the after-life, which in some cases still persist today in the Mexican holiday Día de Tanya Ball 2 los Muertos, or Day of the Dead. This tradition, which hails back to pre-Columbian times, occurs every November 1st and 2nd to coincide with All Saints’ Day and All Souls’ day in the Christian calendar, and honours the spirits of the deceased.
    [Show full text]
  • Compressing History: Excavating Meaning from the Codex Xolotl Fragments
    Compressing History: Excavating Meaning from the Codex Xolotl Fragments Hayley B. Woodward LAST 7000 – Core Seminar 18 December 2017 Profs. Jimmy Huck and Thomas Reese The Codex Xolotl stands out within the oeuvre of early colonial Nahua manuscripts for its compendium of historical, genealogical, martial, and geographical information, painted by the hands of multiple indigenous painters-scribes in early 1540s Texcoco.1 Across ten pages of indigenous amatl paper, the historical narrative of the Chichimec migratory group and the nascent royal line of Texcoco unfolds onto a geographic template, which binds the painted events to a spatial schema of the eastern valley of Mexico. Although many questions remain regarding the ten primary pages of the document, even less is known about three fragmentary sheets that are undoubtedly associated with the Xolotl (Figures 1, 2, and 3). These fragments portray a parallel valley schema and exhibit stylistic similarities with the ten complete pages, but the narrative content is obscure and has received even less scholarly attention than the completed codex. After providing a background on the pictorial histories of Texcoco and the ten complete pages of the Codex Xolotl, this paper will examine the material and textual evidence of the fragments’ relationship to one another, which proves that the strips of paper were intended to be viewed as a composite whole in their original context. The paper will then address the relationship between the narratives of the fragments and the complete Codex Xolotl. This analysis reveals that the fragments are assuredly not integral of the complete Xolotl’s uninterrupted, linear narrative, as the fragments compress historical events from multiple pages of the Xolotl into their geographic scope.
    [Show full text]
  • God of the Month: Tlaloc
    God of the Month: Tlaloc Tlaloc, lord of celestial waters, lightning flashes and hail, patron of land workers, was one of the oldest and most important deities in the Aztec pantheon. Archaeological evidence indicates that he was worshipped in Mesoamerica before the Aztecs even settled in Mexico's central highlands in the 13th century AD. Ceramics depicting a water deity accompanied by serpentine lightning bolts date back to the 1st Tlaloc shown with a jaguar helm. Codex Vaticanus B. century BC in Veracruz, Eastern Mexico. Tlaloc's antiquity as a god is only rivalled by Xiuhtecuhtli the fire lord (also Huehueteotl, old god) whose appearance in history is marked around the last few centuries BC. Tlaloc's main purpose was to send rain to nourish the growing corn and crops. He was able to delay rains or send forth harmful hail, therefore it was very important for the Aztecs to pray to him, and secure his favour for the following agricultural cycle. Read on and discover how crying children, lepers, drowned people, moun- taintops and caves were all important parts of the symbolism surrounding this powerful ancient god... Starting at the very beginning: Tlaloc in Watery Deaths Tamoanchan. Right at the beginning of the world, before the gods were sent down to live on Earth as mortal beings, they Aztecs who died from one of a list of the fol- lived in Tamoanchan, a paradise created by the divine lowing illnesses or incidents were thought to Tlaloc vase. being Ometeotl for his deity children. be sent to the 'earthly paradise' of Tlalocan.
    [Show full text]
  • Dia De Los Muertos
    Día de (los) Muertos A Tradition Through the Ages Overview . Welcome and Introductions . The celebration's origins . Catholic influence after the conquest . How it is celebrated today . Efforts to keep it alive . Questions and experiences of Día de los Muertos How familiar are you with Día de los Muertos? Día de (los) Muertos . Celebrated on Nov. 1 and 2 . Nov. 2nd is a National Holiday in Mexico when deceased family members, friends, co-workers and even celebrities are honored. A great staple of this holiday is the elaborate altars (los altares de muerto) that are displayed during the celebration. The Origins . The celebration has its roots in prehispanic traditions thousands of years old . Prehispanic cultures, such as the Aztecs, had very different beliefs regarding death . Instead of going to a heaven or hell depending on how you lived your life, it was believed that the final resting place depended on how you died. Tlaloc’s (God of Rain) paradise If a death was somehow related to water, or lightning, or disease, the deceased would go to Tlaloc’s paradise. A place of peace and abundance. Omeyocan ( Sun’s Paradise) If you died during battle, as a captive of war, or, for women, during childbirth, you would go Omeyocan. Ruled by Huitzilopochtli, the God of War. A place of constant celebration, dances and sun worshiping. Mictlan It was believed that this is where most people when after dying. This dark place was ruled by Mictecacihuatl, or the “Lady of the Dead,” and her husband Miclantecuhtli, the ruler of the underworld. A Torturous Road to Mictlan .
    [Show full text]
  • Encounter with the Plumed Serpent
    Maarten Jansen and Gabina Aurora Pérez Jiménez ENCOUNTENCOUNTEERR withwith thethe Drama and Power in the Heart of Mesoamerica Preface Encounter WITH THE plumed serpent i Mesoamerican Worlds From the Olmecs to the Danzantes GENERAL EDITORS: DAVÍD CARRASCO AND EDUARDO MATOS MOCTEZUMA The Apotheosis of Janaab’ Pakal: Science, History, and Religion at Classic Maya Palenque, GERARDO ALDANA Commoner Ritual and Ideology in Ancient Mesoamerica, NANCY GONLIN AND JON C. LOHSE, EDITORS Eating Landscape: Aztec and European Occupation of Tlalocan, PHILIP P. ARNOLD Empires of Time: Calendars, Clocks, and Cultures, Revised Edition, ANTHONY AVENI Encounter with the Plumed Serpent: Drama and Power in the Heart of Mesoamerica, MAARTEN JANSEN AND GABINA AURORA PÉREZ JIMÉNEZ In the Realm of Nachan Kan: Postclassic Maya Archaeology at Laguna de On, Belize, MARILYN A. MASSON Life and Death in the Templo Mayor, EDUARDO MATOS MOCTEZUMA The Madrid Codex: New Approaches to Understanding an Ancient Maya Manuscript, GABRIELLE VAIL AND ANTHONY AVENI, EDITORS Mesoamerican Ritual Economy: Archaeological and Ethnological Perspectives, E. CHRISTIAN WELLS AND KARLA L. DAVIS-SALAZAR, EDITORS Mesoamerica’s Classic Heritage: Teotihuacan to the Aztecs, DAVÍD CARRASCO, LINDSAY JONES, AND SCOTT SESSIONS Mockeries and Metamorphoses of an Aztec God: Tezcatlipoca, “Lord of the Smoking Mirror,” GUILHEM OLIVIER, TRANSLATED BY MICHEL BESSON Rabinal Achi: A Fifteenth-Century Maya Dynastic Drama, ALAIN BRETON, EDITOR; TRANSLATED BY TERESA LAVENDER FAGAN AND ROBERT SCHNEIDER Representing Aztec Ritual: Performance, Text, and Image in the Work of Sahagún, ELOISE QUIÑONES KEBER, EDITOR The Social Experience of Childhood in Mesoamerica, TRACI ARDREN AND SCOTT R. HUTSON, EDITORS Stone Houses and Earth Lords: Maya Religion in the Cave Context, KEITH M.
    [Show full text]