Handbook of American Indian Languages

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Handbook of American Indian Languages SMITHSONIAN INSTITUTION BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY BULLETIN £0 HANDBOOK OF AMERICAN INDIAN LANGUAGES BY FRANZ BOAS PART 2 WITH ILLUSTRATIVE SKETCHES By EDWARD SAPIR, LEO J. FRAOHTENBERG, AND WALDEMAR BOGORAS WASHINGTON GOVERNMENT PRINTING OFFICE 1922 LETTER OF TRANSMITTAL SMITHSONIAN INsTITuTIoN, BUREAU OF AMERIcAN ETHNOLOGY, Washington, D. C., February 20, 1911. SIR: I have the honor to submit for publication, subject to your approval, as Bulletin 40, Part 2, of this Bureau, the manuscript of a portion of the Handbook of American Indian Languages, prepared under the editorial supervision of Dr. Franz Boas. Yours, respectfully, F. W. lODGE, Ethnologist in Charge. Dr. CHARLES D. WALCOTT, Secretary of the Smithsonian Institutiom. III CONTENTS Page The Takelma language of southwestern Oregon, by Edward Sapir 1 Coos, by Leo 3. Frachtenberg 297 Siu8lawan (Lower TJmpqua), by Leo 3. Frachtenberg... - 431 Ohukchee, by Waldemar Bogoras.. 631 V THE TAKELMA LANGUAGE OF SOUTH- WESTERN OREGON BY EDWARD SAPIR 3045°-Bull. 40, Pt 2-2------1 1 CONTENTS Page § 1. Introduction 7 §2-24. Phonology 8 § 2. Introductory 8 § 3-11. Vowels 10 General remarks . 10 System of vowels 10 Stress and pitch-accent 15 § 6-11. Vocalic processes 22 Vowel hiatus 22 Dissimilation of u 24 I- umlaut 24 K-sounds preceded by u-xowels 27 Inorganic a 28 Simplification of double diphthongs 29 § 12-24. Consonants 31 System of consonants 31 Final consonants 35 § 14-17. Consonant combinations 36 General remarks 36 Initial combinations 36 Final combinations 38 Medial combinations 39 § § 18-24. Consonant processes 41 Dropping of final consonants 41 Simplification of doubled consonants 42 Consonants before x 44 Dissimilation of n to 1 and m 45 Catch dissimilation 47 Influence of place and kind of accent on manner of articula- tion 48 Inorganic h 51 §25-115. Morphology 52 Introductory 52 §26-32. Grammatical processes 55 General remarks 55 Prefixation 55 Suffixation 56 § 29Infixation 56 Reduplication 57 Vowel-ablaut 59 Consonant-ablaut 62 §33-83. I. The verb 63 Introductory 63 § 34-38. 1. Verbal prefixes 64 General remarks Incorporated nouns 66 Body-part prefixes 72 Local prefixes 86 Instrumental wa- 91 3 4 CONTENTS 25-115. Morphology-Continued. §33-83. I. The verb-Continued. Page §39,40. 2. Formation of verb-stems 92 General remarks 92 Types of stem-formation 95 § 41-58. 3. Verbal suffixes of derivation 117 General remarks 117 § 42.Petrified suffixes 118 § 43. Frequentatives and usitatives 127 § 44-51. Transitive suffixes 135 General remarks 135 Causative -(a) n- 135 Comitative -(a) gw- 137 Indirective -of- (-s-) 141 Indirective (a') id- 143 Indirective -(a') md- 144 Indirective -(a)n (an)- "for" 145 Indirect reflexive -gwa- 148 §52-57. Intransitive suffixes 149 General remarks 149 Active intransitive -xa- 150 Reflexive -gwi- 152 Reciprocal}an 152 Non-agentive -x- 153 Positional-I £ 155 Impersonal -iau- 156 § 59-67. 4. Temporal-modal and pronominal elements 157 Introductory 157 Intransitives, class I 160 Intransitives, class II 164 §62-66. Transitives, class III 167 General remarks 167 Transitive subject pronouns 170 Connecting -x- and -i- 172 Forms without connecting vowel 177 Passives 180 Verbs of mixed class, class IV 181 §68-72. 5. Auxiliary and subordinating forms 184 Periphrastic futures 184 Periphrastic phrases in na(g)- "do, act" 186 Subordinating forms 189 Conditionals 196 Uses of potential and inferential 199 §73-83. 6. Nominal and adjectival derivatives 201 Introductory 201 Infinitives 201 §75-78. Participles 204 General remarks 204 Active participle in -t' 204 Passive participle in (a)k'w, -i'k" 205 Passive participle in -xap' (-sap') 207 208 § 79-82. Nouns of agency Introductory 208 Nouns of agency in (a')es 208 CONTE1cP$ 5 25-115. Morphology-Continued. §33-83. I. The verb-Continued. Page §73-83. 6. Nominal and adjectival derivatives-Continued. § 79-82. Nouns of agency-Continued. Nouns of agency in sii, sãa 209 Nouns of agency in -xi 210 Forms in -i'ya 210 §84-102. II. The noun 210 Introductory 210 § 85, 86. 1. Nominal stems 214 General remarks 214 Types of stem formation 215 §87, 88. 2. Noun derivation 221 Derivative suffixes 221 Compounds 225 3. Noun-characteristics and pre-pronominal -x- 227 §90-93. 4. Possessive suffixes 231 General remarks 231 Terms of relationship 232 Schemes II and III 235 Possessives with pre-positives. 237 §94-96. 5. Local phrases 241 General remarks 241 Pre-positives 242 Postpositions 243 §97-102. 6. Post-nominal elements 246 General remarks 246 Exclusive -ta 246 Plural -t'an (-han, -h!an) 247 Dual -dii 249 -wj' every 249 Deictic _ea\ 250 §103-105. III. The pronoun 251 Independent personal pronouns 251 Demonstrative pronouns and adverbs 252 Interrogative and indefinite pronouns 254 §106-109. IV. The adjective 255 General remarks. 255 Adjectival prefixes 256 Adjectival derivative suffixes 258 Plural formations 262 264 § 110,111. V. Numerals Cardinals 264 Numeral adverbs 266 § 112-114. VI. Adverbs and particles 267 Adverbial suffixes 267 Simple adverbs 270 Particles 272 VII. Interjections 278 Conclusion 281 Appendix A: 1. Comparative table of pronominal forms 284 2. Scheme of seven voices in six tense-modes 285 - 3. Forms of na(g)-"say, do" 286 Appendix B: Specimen texts with analysis 291 THE TAKELMA LANGUAGE OF SOUTHWESTERN OREGON B EDWARD SAPIR § 1. INTRODUCTION The language treated in the following pages was spoken in the southwestern part of what is now the state of Oregon, along the middle portion of Rogue river and certain of its tributaries.It, together with an upland dialect of which but a few words were obtained, forms the Takilman stock of Powell.The form "Takelma" of the word is practically identical with the native name of the tribe, Daagelmaem THOSE DWELLING ALONG THE RIVER (see below, § 87, 4); there seems to be no good reason for departing from it in favor of Powell's variant form. The linguistic material on which this account of the Takelma language is based consists of a series of myth and other texts, pub- lished by the University of Pennsylvania (Sapir, Takelma Texts, Anthropological Publications of the University Museum, vol. ii, no. 1, Philadelphia, 1909), together with a mass of grammatical material (forms and sentences) obtained in connection with the texts. A series of eleven short medicine formulas or charms have been pub- lished with interlinear and free translation in the Journal of Ameri- can Folk-Lore (xx, 35-40). A vocabulary of Takelmaverb, noun, and adjective stems, together with a certain number of derivatives, will be found at the end of the "Takelma Texts."Some manu- script notes on Takelma, collected in the summer of 1904 by Mr. H. H. St. Clair, 2d, for the Bureau of American Ethnology, have been kindly put at my disposal by the Bureau; though these consist mainly of lexical material, they have been found useful on one or two points.References like 125.3 refer to page and line of my Takelma Texts.Those in parentheses refer to forms analogous to the ones discussed. 7 8 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY (BULL. 40 The author's material was gathered at the Siletz reservation of Oregon during a stay of a month and a half in the summer of 1906, also under the direction of the Bureau of American Ethnology. My informant was Mrs. Frances Johnson, an elderly full-blood Takelma woman. Her native place was the village of Dak'1s!asior DaidaniVc', on Jump-off-Joe creek (Dtp!Oits!i'ida), anorthern affluent of Rogue river, her mother having come from a village on the upper course of Cow creek (Hagwai).Despite her imperfect command of the English language, she was found an exceptionally intelligent and good-humored informant, without which qualities the following study would have been far more imperfect than it necessarily must be under even the very best of circumstances. In conclusion I must thank Prof. Franz Boas for his valuable advice in regard to several points of method and for his active interest in the progress of the work.it is due largely to him that I was encouraged to depart from the ordinary rut of grammatical description and to arrange and interpret the facts in a manner that seemed most in accordance with the spirit of the Takelma language itself.1 PHONOLOGY (2-24) § 2. Introductory In its general phonetic character, at least as regards relative harsh- ness or smoothness of acoustic effect, Takelma will probably be found to occupy a position about midway between the characteristically rough languages of the Columbia valley and the North Californian and Oregon coast (Chinookan, Salish, Alsea, Coos, Athapascan, Yurok) on the one hand, and the relatively euphonious languages of the Sacramento valley (Maidu, Yana, Wintun) on the other, inclining rather to the latter than to the former. From the former group it differs chiefly in the absence of voice- less i-sounds (L, 1,2 .rd) and of velar stops (q, g, g!); from the latter, 1 What little has been learned of the ethnology of the Takelma Indians will be found Incorporated In two articles written by the author and entitled Notes on the Tskelma Indians of Southwestern Oregon, In American Ant hropologist, n. S., IX, 251-273; and Religious ideas of the Takelma Indians of Southwestern Oregon, in Journal of American Folk-Lore, xx, 33-49. 11n the myths, 1 Is freely prefixed to any word spoken by the bear.Its uneuphonious character is evi- dently Intended to match the coarseness of the bear, and for this quasi-rhetorical purpose It was doubtless derisively borrowed from the neighboring Athapascan languages, in which it occurs with great frequency. The prefixed sibilant s- serves in' a similar way as a sort of sneezing adjunct to indicate the speech of tbe coyote.(Jwi'di wExRx? says the ordinary mortal; lgwi'di, the bear; sgw'di, the coyote.
Recommended publications
  • Classification of Gujarati Documents Using Naïve Bayes Classifier
    ISSN (Print) : 0974-6846 Indian Journal of Science and Technology, Vol 10(5), DOI: 10.17485/ijst/2017/v10i5/103233, February 2017 ISSN (Online) : 0974-5645 Classification of Gujarati Documents using Naïve Bayes Classifier Rajnish M. Rakholia1* and Jatinderkumar R. Saini2 1School of Computer Science, R. K. University, Rajkot - 360020, Gujarat, India; [email protected] 2Narmada College of Computer Application, Bharuch - 392011, Gujarat, India; [email protected] Abstract Objectives: Information overload on the web is a major problem faced by institutions and businesses today. Sorting out some useful documents from the web which is written in Indian language is a challenging task due to its morphological variance Methods: Keyword search is a one of the way to retrieve the meaningful document from the web, but it doesn’t discriminate by context. In this paper and language barrier. As on date, there is no document classifier available for Gujarati language. we have presented the Naïve Bayes (NB) statistical machine learning algorithm for classification of Gujarati documents. Six pre-defined categories sports, health, entertainment, business, astrologyFindings: and spiritual The experimental are used for this results work. show A corpus that the of 280 Gujarat documents for each category is used for training and testing purpose of the categorizer. WeThese have results used k-foldprove cross validation to evaluate the performance of Naïve Bayes classifier. Applications: Proposed research work isaccuracy very useful of NB to classifier implement without the functionality and using features of directory selection search was in many75.74% web and portals 88.96% to sortrespectively. useful documents and many Informationthat the NB classifierRetrieval contribute(IR) applications.
    [Show full text]
  • Reilly, Colin (2019) Language in Malawian Universities: an Investigation Into Language Use and Language Attitudes Amongst Students and Staff
    Reilly, Colin (2019) Language in Malawian universities: an investigation into language use and language attitudes amongst students and staff. PhD thesis. https://theses.gla.ac.uk/41150/ Copyright and moral rights for this work are retained by the author A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge This work cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the author The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the author When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given Enlighten: Theses https://theses.gla.ac.uk/ [email protected] Language in Malawian Universities: An investigation into language use and language attitudes amongst students and staff Colin Reilly, MA (Hons), MPhil Submitted in fulfilment of the requirements for the Degree of Doctor of Philosophy School of Critical Studies College of Arts University of Glasgow April 2019 © Colin Reilly 2019 Abstract It has been suggested that poor and ill-fitting language policies within Africa have led to a majority of its population being unable to effectively engage with education systems within their countries (Djite 2008). Language-in-education policies in Malawi are a prime example of this as Malawi’s language planning has repeatedly been criticised and epitomises the tension between the competing positions of English and the twelve Malawian languages in the country (Kayambazinthu 1998, Moyo 2001, Breton 2003).
    [Show full text]
  • Numerical Notation: a Comparative History
    This page intentionally left blank Numerical Notation Th is book is a cross-cultural reference volume of all attested numerical notation systems (graphic, nonphonetic systems for representing numbers), encompassing more than 100 such systems used over the past 5,500 years. Using a typology that defi es progressive, unilinear evolutionary models of change, Stephen Chrisomalis identifi es fi ve basic types of numerical notation systems, using a cultural phylo- genetic framework to show relationships between systems and to create a general theory of change in numerical systems. Numerical notation systems are prima- rily representational systems, not computational technologies. Cognitive factors that help explain how numerical systems change relate to general principles, such as conciseness and avoidance of ambiguity, which also apply to writing systems. Th e transformation and replacement of numerical notation systems relate to spe- cifi c social, economic, and technological changes, such as the development of the printing press and the expansion of the global world-system. Stephen Chrisomalis is an assistant professor of anthropology at Wayne State Uni- versity in Detroit, Michigan. He completed his Ph.D. at McGill University in Montreal, Quebec, where he studied under the late Bruce Trigger. Chrisomalis’s work has appeared in journals including Antiquity, Cambridge Archaeological Jour- nal, and Cross-Cultural Research. He is the editor of the Stop: Toutes Directions project and the author of the academic weblog Glossographia. Numerical Notation A Comparative History Stephen Chrisomalis Wayne State University CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS Cambridge, New York, Melbourne, Madrid, Cape Town, Singapore, São Paulo, Delhi, Dubai, Tokyo Cambridge University Press The Edinburgh Building, Cambridge CB2 8RU, UK Published in the United States of America by Cambridge University Press, New York www.cambridge.org Information on this title: www.cambridge.org/9780521878180 © Stephen Chrisomalis 2010 This publication is in copyright.
    [Show full text]
  • ICCIASH-2020 PROCEEDINGS.Pdf
    St. MARTIN’S ENGINEERING COLLEGE An Autonomous Institute A Non Minority College | Approved by AICTE | Affiliated to JNTUH, Hyderabad | NAAC-Accredited„A+‟ Grade|2(f)&12(B)status(UGC)ISO9001:2008 Certified| NBA Accredited | SIRO (DSIR) | UGC-Paramarsh | Recognized Remote Center of IIT, Bombay Dhulapally, Secunderabad – 500100, Telangana State, India. www.smec.ac.in Department of Science & Humanities International Conference on “Continuity, Consistency and Innovation in Applied Sciences and Humanities” on 13th & 14th August 2020 (ICCIASH – 20) Editor in Chief Dr. P. Santosh Kumar Patra Principal, SMEC Editor Dr. Ranadheer Reddy Donthi Professor & Head, Dept. of S&H, SMEC Editorial Committee Dr. A. Aditya Prasad, Professor, S&H Dr. N. Panda, Professor, S&H Dr. S. Someshwar, Associate Professor,S&H Dr. Andrea S. C. D’Cruz, Associate Professor, S&H Dr. Venkanna, Associate Professor, S&H Mr. S. Malli Babu, Associate Professor, S&H Mr.K.Sathish,AssistantProfessor,S&H ISBN No. 978-93-88096-42-3 St. MARTIN’S ENGINEERING COLLEGE Dhulapally, Secunderabad - 500100 NIRF ranked, NAAC A+ ACCREDITED M. LAXMAN REDDY CHAIRMAN MESSAGE I am extremely pleased to know that the department of Science & Humanities of SMEC is organizing Online International Conference on “Continuity, Consistency and Innovation in Applied Sciences and Humanities (ICCIASH-2020)” on 13th and 14th August, 2020. I understand that large number of researchers have submitted their research papers for presentation in the conference and also for publication. The response to this conference from all over India and Foreign countries is most encouraging. I am sure all the participants will be benefitted by their interaction with their fellow researchers and engineers which will help for their research work and subsequently to the society at large.
    [Show full text]
  • Abstracts General Sessions
    1 Preparing a grammar for Beserman Udmurt Timofey Arkhangelskiy ([email protected]) Universität Hamburg / Alexander von Humboldt Foundation Maria Usacheva ([email protected]) Institute of Linguistics, Russian Academy of Sciences Beserman is an endangered unwritten dialect of Udmurt (Uralic > Permic). Its existing descriptions (Teplyashina 1970, Lyukina 2008, 2016) mostly deal with phonology and morphemics. In the talk, we are going to discuss our efforts in preparing a comprehensive Beserman grammar (which is in its initial stages) and present some thoughts on developing grammars for endangered languages in general. This includes primarily collection of data, writing the text and technical infrastructure. 1. Collection of data. Corpora of endangered languages are usually very small and do not contain all the data needed for writing a grammar. One can gather missing data through elicitation, but this method has its limitations. We propose the following workflow: · formulate hypotheses based on material from corpora; · conduct experiments to test them; · use elicitation to gather whatever data remains to be gathered. We use different experimental methods to get different types of texts: referential communication tasks, postscoring of mute cartoons, telling stories based on a series of pictures, adopting games, etc. The experimental texts are transcribed and sound-aligned in ELAN with the help of the native speakers. 2. Writing the text. When writing any kind of text, it is very important to keep in mind its target audience. Unfortunately, there are several target audiences in our case, who require different data and structure. For example, typologists need plenty of glossed examples and a very detailed text in English; syntactitians need examples (both positive and negative) which illustrate outcomes of syntactic tests; regional linguists from Russia who work with Permic languages need a text in Russian and terminology based on Russian linguistic tradition, etc.
    [Show full text]
  • DOCUMENT RESUME RC 021 339 Issues in Language Textbook
    DOCUMENT RESUME ED 415 069 RC 021 339 AUTHOR de Reuse, Willem J. TITLE Issues in Language Textbook Development: The Case of Western Apache. PUB DATE 1997-00-00 NOTE 14p.; In: Teaching Indigenous Languages; see RC 021 328. PUB TYPE Information Analyses (070) Reports Descriptive (141)-- Speeches /Meeting Papers (150) EDRS PRICE MF01/PC01 Plus Postage. DESCRIPTORS American Indian Education; *American Indian Languages; *Apache; Elementary Secondary Education; *Language Maintenance; Learning Strategies; Linguistics; *Second Language Instruction; Teaching Methods; *Textbook Preparation; *Textbooks IDENTIFIERS Total Physical Response ABSTRACT Two experimental language-learning textbooks were developed in collaboration with Apache-speaking scholars from the San Carlos and White Mountain Reservations. One was written in the grammar-translation tradition and modeled after successful textbooks for Navajo and Papago. While the text's main purpose is to teach elementary conversational Western Apache with some emphasis on reading and writing, it also teaches some of the linguistics of Western Apache to Apache students and speakers. Educators can apply linguistics knowledge to contrast the languages in bilingual situations and as a tool for teaching children about scientific inquiry (analyzing their own intuitive knowledge of language rules). Also, exposure to linguistics may spark some Native American students to enter the field and apply themselves to the problems of endangered Native languages. The other textbook is a guide to teaching Apache with the Total Physical Response (TPR) method, based on. Asher's (1982) teacher's guidebook. The approaches of the two textbooks raise various problems that can be partially solved by combining approaches. For example, classificatory handling verbs are best taught by a grammar-translation method, supplemented by TPR-style exercises; straightforward syntactic structures (in Apache), such as negation and yes/no questions, can be taught through TPR exercises, supplemented by grammatical explanations.
    [Show full text]
  • Numbering Systems Developed by the Ancient Mesopotamians
    Emergent Culture 2011 August http://emergent-culture.com/2011/08/ Home About Contact RSS-Email Alerts Current Events Emergent Featured Global Crisis Know Your Culture Legend of 2012 Synchronicity August, 2011 Legend of 2012 Wednesday, August 31, 2011 11:43 - 4 Comments Cosmic Time Meets Earth Time: The Numbers of Supreme Wholeness and Reconciliation Revealed In the process of writing about the precessional cycle I fell down a rabbit hole of sorts and in the process of finding my way around I made what I think are 4 significant discoveries about cycles of time and the numbers that underlie and unify cosmic and earthly time . Discovery number 1: A painting by Salvador Dali. It turns that clocks are not as bad as we think them to be. The units of time that segment the day into hours, minutes and seconds are in fact reconciled by the units of time that compose the Meso American Calendrical system or MAC for short. It was a surprise to me because one of the world’s foremost authorities in calendrical science the late Dr.Jose Arguelles had vilified the numbers of Western timekeeping as a most grievious error . So much so that he attributed much of the worlds problems to the use of the 12 month calendar and the 24 hour, 60 minute, 60 second day, also known by its handy acronym 12-60 time. I never bought into his argument that the use of those time factors was at fault for our largely miserable human-planetary condition. But I was content to dismiss mechanized time as nothing more than a convenient tool to facilitate the activities of complex societies.
    [Show full text]
  • The Writing Revolution
    9781405154062_1_pre.qxd 8/8/08 4:42 PM Page iii The Writing Revolution Cuneiform to the Internet Amalia E. Gnanadesikan A John Wiley & Sons, Ltd., Publication 9781405154062_1_pre.qxd 8/8/08 4:42 PM Page iv This edition first published 2009 © 2009 Amalia E. Gnanadesikan Blackwell Publishing was acquired by John Wiley & Sons in February 2007. Blackwell’s publishing program has been merged with Wiley’s global Scientific, Technical, and Medical business to form Wiley-Blackwell. Registered Office John Wiley & Sons Ltd, The Atrium, Southern Gate, Chichester, West Sussex, PO19 8SQ, United Kingdom Editorial Offices 350 Main Street, Malden, MA 02148-5020, USA 9600 Garsington Road, Oxford, OX4 2DQ, UK The Atrium, Southern Gate, Chichester, West Sussex, PO19 8SQ, UK For details of our global editorial offices, for customer services, and for information about how to apply for permission to reuse the copyright material in this book please see our website at www.wiley.com/wiley-blackwell. The right of Amalia E. Gnanadesikan to be identified as the author of this work has been asserted in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, except as permitted by the UK Copyright, Designs and Patents Act 1988, without the prior permission of the publisher. Wiley also publishes its books in a variety of electronic formats. Some content that appears in print may not be available in electronic books. Designations used by companies to distinguish their products are often claimed as trademarks.
    [Show full text]
  • The Linguistic Expression of Affective Stance in Yaminawa (Pano, Peru)
    The Linguistic Expression of Affective Stance in Yaminawa (Pano, Peru) By Kelsey Caitlyn Neely A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Linguistics in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Lev D. Michael, Chair Professor Eve Sweetser Professor Justin Davidson Summer 2019 Copyright by Kelsey Caitlyn Neely Abstract The Linguistic Expression of Affective Stance in Yaminawa (Pano, Peru) by Kelsey Caitlyn Neely Doctor of Philosophy in Linguistics University of California, Berkeley Professor Lev D. Michael, Chair This dissertation explores affective expression in Yaminawa, a Panoan language ofPe- ruvian Amazonia. In this study, ‘affect’ is used to refer broadly to the English language concepts of ‘emotion’ and ‘feeling’. Affective expression is approached as an interac- tional phenomenon and it is analyzed in terms of affective stancetaking, i.e., the way speakers position themselves to objects in the discourse as well as their interlocutors via linguistic performance. This study considers affective resources at the levels of the lex- icon, morphology, prosody, acoustics (voice quality, speech rate and volume, etc.), and interactional features (turn duration, complexity of backchannels, etc.). This study contextualizes affective expression in Yaminawa with a detailed descrip- tion of Yaminawa ethnopsychology and the lexical resources that describe affective states, as well as behaviors and bodily sensations that are associated with particular affects by the Yaminawa. Using methods from Cognitive Anthropology, I investigate the ways that native Yaminawa speakers categorize emotion terms, and show that prosociality vs. anti- sociality is a major cultural axis along which emotion terms are conceptually organized.
    [Show full text]
  • 3 Writing Systems
    Writing Systems 43 3 Writing Systems PETER T. DANIELS Chapters on writing systems are very rare in surveys of linguistics – Trager (1974) and Mountford (1990) are the only ones that come to mind. For a cen- tury or so – since the realization that unwritten languages are as legitimate a field of study, and perhaps a more important one, than the world’s handful of literary languages – writing systems were (rightly) seen as secondary to phonological systems and (wrongly) set aside as unworthy of study or at best irrelevant to spoken language. The one exception was I. J. Gelb’s attempt (1952, reissued with additions and corrections 1963) to create a theory of writ- ing informed by the linguistics of his time. Gelb said that what he wrote was meant to be the first word, not the last word, on the subject, but no successors appeared until after his death in 1985.1 Although there have been few lin- guistic explorations of writing, a number of encyclopedic compilations have appeared, concerned largely with the historical development and diffusion of writing,2 though various popularizations, both new and old, tend to be less than accurate (Daniels 2000). Daniels and Bright (1996; The World’s Writing Systems: hereafter WWS) includes theoretical and historical materials but is primarily descriptive, providing for most contemporary and some earlier scripts information (not previously gathered together) on how they represent (the sounds of) the languages they record. This chapter begins with a historical-descriptive survey of the world’s writ- ing systems, and elements of a theory of writing follow.
    [Show full text]
  • [Yendang] Languages
    THE MAYA [YENDANG] LANGUAGES WORDLISTS COLLECTED BY BARAU KATO AND ZACHARIAH YODER ANALYSIS BY ROGER BLENCH Roger Blench Kay Williamson Educational Foundation 8, Guest Road, Cambridge CB1 2AL United Kingdom Voice/Answerphone 00-44-(0)1223-560687 Mobile 00-44-(0)7967-696804 E-mail [email protected] http://rogerblench.info/RBOP.htm Skype 2.0 identity: roger blench i Introduction The following wordlists were collected by Barau Kato and Zachariah Yoder as part of a sociolinguistic study of the ‘Maya’ people. The name Maya is a recent construct, intended to link these languages together. Little has been published on these languages and nothing at all on Yoti. Meek (1931) includes lists of Bali and Kpasham and Boyd (1999) has published some lexical material on Yandang. Yoti is referred to in Shimizu (1979) as a possible Mumuye lect, while the Index of Nigerian languages (Crozier & Blench 1992) lists Yoti as a dialect of Yandang. But no evidence has been available until present to situate Yoti, hence the interest of this material. The Yandang languages as a whole are barely known. The present classification (which dates from unpublished material amassed by Carl Hoffman) is as follows; Bali-Kpasham Waka-Yendang-Yoti Teme Gengle-Kugama-Kumba but there is no published evidence for such a classification. As a consequence, this material is of considerable interest. The data is presented below, along with an etymological commentary, relating the words to Mumuye and more broadly to Niger-Congo. References Shimizu, Kiyoshi 1979. A comparative study of Mumuye dialects. Berlin: Reimer. ii English Ɓali Kpaʃam Yoti Yandaŋ Commentary Sg Pl Sg Pl Sg Pl Sg Pl hair kom’u kom nu’u lɔŋwú lúg-wéy dú’u tsuri súti head ú úwì wú wúpe úwú ù ùì forehead pə̀rə́m pòrɔ̀ ɲɛ́pə̀rè ɲã́tíî yátĩk yántik ear tɛ́ tɛ́rɔ̀ wàswé swérô tóo tòk tòì widespread Niger- Congo root # ntoN mouth ɲɛ́ ̃ ɲɛ́rɔ̀ ɲɛ́ ɲɛ́rô ɲâ ɲáá ɲǎk ɲáí cf.
    [Show full text]
  • Number Systems in the Adamawa Branch of Niger-Congo Raymond Boyd
    Number systems in the Adamawa branch of Niger-Congo Raymond Boyd To cite this version: Raymond Boyd. Number systems in the Adamawa branch of Niger-Congo. African languages and cultures, 1989, 2 (2), pp.149-173. 10.1080/09544169008717714?journalCode=cjac19. hal-01297111 HAL Id: hal-01297111 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01297111 Submitted on 2 Apr 2016 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Je reprends ici un article publié en 1989. Dans cette version, on y trouvera quelques mises à jour ainsi que la correction d’erreurs typographiques. Au 1 avril 2016 et malgré son ancienneté, l’original est toujours en vente au 1 avril 2016 à http://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/09544169008717714?journalCode=cjac19 Il peut également être consulté à http://www.jstor.org/journal/afrilangcult. African Languages and Cultures 2,2 (1989): 149-173. NUMBER SYSTEMS IN THE ADAMAWA BRANCH OF NIGER-CONGO Raymond Boyd 1. Introduction This paper has two parts, which are presented as separate entities, but are nevertheless interrelated and therefore cross-referenced. The first part attempts to show that the diversity of roots for ‘one’ and ‘two’ in the Adamawa languages is apparent rather than real, and that, given certain morphological hypotheses, fairly widespread roots are reconstructible.
    [Show full text]