Zur Aktue Llen Diskussion Über Die Chomatenos-Akten Zu Stefan Nemanjić Und Seinem Bruder Sava

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Zur Aktue Llen Diskussion Über Die Chomatenos-Akten Zu Stefan Nemanjić Und Seinem Bruder Sava Зборник радова Византолошког института L, 2013 Recueil des travaux de l’Institut d’études byzantines L, 2013 UDC: 929.52:94](497.11)"12":930.1 DOI: 10.2298/ZRVI1350549P GÜNTER PRINZING (Gutenberg – Universität, Mainz) HATTE STEFAN I. VON SERBIEN EINE TOCHTER NAMENS KOMNENE? ZUR AKTUE LLEN DISKUSSION ÜBER DIE CHOMATENOS-AKTEN ZU STEFAN NEMANJIĆ UND SEINEM BRUDER SAVA Dieser Beitrag setzt sich kritisch mit dem von Vlada Stanković verfassten Artikel „Stefan Nemanjić i njegov brat Sava u spisima Dimitrija Homatina“ (2012) auseinander. Anhand der Chomatenos-Akten (Nr. 1, 3,10,13 und 86) versuchte Stanković, neue Aufschlüsse darüber zu gewinnen, auf welche Weise und mit welchen Ergebnissen sich die politische und kirchliche Kommunikation zwischen Epiros und Serbien im Zeitraum 1215–1219/20 vollzog. Dabei gelangte er, wie die vorliegende Untersuchung zeigt, wiederholt zu voreiligen, fragwürdigen oder unhaltbaren Ergebnissen. Auch die von ihm – in kritischer Absicht – aufgeworfene Frage nach dem Namen der Tochter von Stefan Nemanjić wird nun nochmals erörtert und endgültig so entschieden, wie dies bereits in der Chomatenos-Edition des Verfassers geschah: Der Name Komnene, mit dem sie in der einzigen Quelle zu ihrer Person (Akten Nr. 1 und 3) bezeichnet wird, ist ihr Familienname, also kein Vor- oder Taufname. Dieser bleibt unbekannt. Schlüsselwörter: Demetrios Chomatenos, Großžupan/König Stefan Nemanjić, König Radoslav. Erzbischof Sava, Erzbistum Ohrid, Theodoros Doukas. This contribution examines the article “Stefan Nemanjić i njegov brat Sava u spisima Dimitrija Homatina” by Vlada Stanković (2012) critically. On the basis of Chomatenos fi les (nos. 1, 3, 10, 13 and 86), he tried to obtain new details about in what way and with what results political and ecclesiastical communication between Epiros and Serbia took place in the period 1215–1219/20. In the course of this, as this present study shows, he repeatedly reached rash, questionable or untenable conclusions. Also the question raised by him – with a critical intention – about the name of Stefan Nemanjić’s daughter is now once again discussed and fi nally decided in such a way as this was already done in the present author’s edition of Chomatenos: The name Komnene, by which she is designated in the only source on her person (fi les nos. 1 and 2), is her family name and thus not her fi rst or baptismal name. The latter remains unknown. 550 ЗРВИ L (2013) 549–571 Keywords: Demetrios Chomatenos, Grand Župan/King Stefan Nemanjić, King Radoslav, Archbishop Sava, Archbishopric of Ohrid, Theodoros Doukas. Die Diskussion, auf die angespielt wird, betrifft einige Fragen oder Aspekte aus dem Themenfeld der epirotisch-serbischen Beziehungen zu Beginn des 13. Jahrhunderts, darunter auch die im Titel hervorgehobene, doch erst am Ende dieses Beitrags behandelte Namensfrage bezüglich einer Tochter des Großžupans Stefan Nemanjić, der später als König Stefan I. Prvovenčani (der Erstgekrönte) (1217–1228) in die Geschichte einging. Das besagte Themenfeld ist schon seit langem so inten- siv erforscht worden, dass man meinen könnte, ihm seien kaum noch neue Aspekte abzugewinnen. Das wiederum ist nicht zuletzt mehreren Beiträgen zu verdanken, die Ljubomir Maksimović, der mit diesem Band geehrte profunde Erforscher der Geschichte des Byzantinischen Reiches wie auch der mittelalterlichen Geschichte Serbiens und seiner Nachbarländer, verfasst hat.1 Doch im Rahmen der 2010 in Belgrad abgehaltenen „Fünften National-Konferenz serbischer Byzantinisten“, die dem Gesamtthema Vizantija na Balkanu gewidmet war und speziell „Das Erzbistum Ohrid in der byzantinischen Welt“ in den Blick nahm, hat sich Vlada Stanković an- hand einschlägiger Texte aus dem Aktencorpus der Ponemata diaphora des Ohrider Erzbischofs Demetrios Chomatenos2 nochmals mit dieser Thematik befasst. Das besondere Interesse des Belgrader Kollegen galt dabei sowohl den Schreiben, die sich explizit an den Serbenherrscher Stefan Nemanjić und dessen Bruder Rastko, den späteren Mönch (und ersten Erzbischof Serbiens) Sava, richteten, als auch den we- nigen erzbischöfl ichen Schreiben an Adressaten außerhalb Serbiens, die sich inhalt- lich auf die Politik gegenüber Serbien beziehen.3 Nach einem kurzen Überblick über den Forschungsstand4 und der verständlichen Feststellung, der bekannte Protestbrief 1 B. Ferjančić, ˗ Lj. Maksimović, Sveti Sava između Epira i Nikeje, ed. S. Ćirković, Sveti Sava u srprskoj istoriji i tradiciji, Beograd 1998, 13–25 (Res.: Saint Sava between Epiros and Nicaea), Lj. Maskimović, Byzantinische Herrscherideologie und Regierungsmethoden im Falle Serbien, edd. C. Scholz ˗ G. Makris, Polypleuros nous. Miscellanea für Peter Schreiner zu seinem 60. Geburtstag, Leipzig 2000, 174–192; Idem, La Serbie et les contrées voisines avant et après la IVe croisade, ed. A. Laiou, Urbs capta. The Fourth Crusade and its Consequences. La IVe Croisade et ses conséquences, Paris 2005, 269–282; Idem, Serbia’s View of the Byzantine World (1204–1261), edd. J. Herrin ˗ G. Saint-Guillain, Identities and Allegiances in the Eastern Mediterrranean after 1204, Farnham, UK ˗ Burlington, VT 2011, 121–131; Idem, Sučeljavanje o prožimanje dvaju svetova (Res.: Confrontation and Coalescence of Two Worlds), ZRVI 43 (2006) 11–23; Idem, “Vizantinizmi” kralja Stefana Radoslava, ZRVI 46 (2009) 139–147 (Res.: The “Byzantinisms” of King Stefan Radoslav). – Eine serbische Version der deutsch, französisch oder englisch verfassten Artikel (außer dem zuletzt genannten) fi ndet sich in der von T. Živković besorgten Aufsatzsammlung des Jubilars: Lj. Maksimovic, Vizantijski svet i Srbi / The Byzantine World and the Serbs, Beograd 2008, 381–394, 159–177 und 417– 232. 2 Demetrii Chomateni Ponemata diaphora, ed. G. Prinzing, Berlin ˗ New York 2002 (im folgenden: Ponemata). 3 V. Stanković, Stefan Nemanjić i njegov brat Sava u spisima Dimitrija Homatina, edd. B. Krsmanović ˗ Lj. Maksimović ˗ R. Radić, Vizantijski svet na Balkanu/Byzantine world in the Balkans, vol. I., Belgrad 2012, 111–118 (mit Resümee: Stefan Nemanjić and his brother Sava in the acts of Demetrios Chomatenos), hier 112f. 4 Ibid., 112 (mit Anm. 3). Der dort gegebene Überblick ist, wie auch die Literaturangaben zuvor in 111, Anm. 1, unvollständig: Ergänze hier G. Prinzing, Studien zur Provinz- und Zentralverwaltung im Machtbereich der epirotischen Herrscher Michael I. und Theodoros Dukas, Teil I – II, Epeirotika Chronika 24 (1982) 73–120, bzw. 25 (1983) 37–112, und Idem, Das Kaisertum im Staat von Epeiros: Propagierung, Stabilisiserung und Verfall, ed. E. Chrysos, Πρακτικά Διεθνούς Συμποσίου για το Δεσποτάτο της Ηπείρου GÜNTER PRINZING: Hatte Stefan I. von Serbien eine Tochter namens Komnene? … 551 des Chomatenos an Sava (Akte Nr. 86) sei bereits hinreichend intensiv untersucht worden,5 nennt Stanković in seiner Einleitung sechs Akten der Ponemata diaphora, die er in drei Abschnitten (im folgenden Hauptteil 1–3 genannt) genauer betrachten wolle. Den Hauptteilen 1–3 des ganzen Artikel liegen also die Akten entsprechend zugrunde, die noch in der Einleitung unter den nun folgenden Punkten 1–3 genannt werden: 1. Die Akten, die an den serbischen Großžupan bzw. König Stefan Nemanjić adressiert sind, und zwar die Nrn. 10 und 13;6 2. dann die an andere Adressaten gerichteten Akten, die sich auf zustande ge- kommene oder auch nicht realisierte Eheprojekte Stefans II. Nemanjić beziehen: Dafür wären hier vor allem die Akten Nr. 1 und 3 (am Rande auch Nr. 2) zu nennen gewesen,7 doch eigenartigerweise erfolgt hier nur ein Verweis auf die Akte Nr. 1, nicht aber auf die Akte Nr. 3,8 auf die sich die Diskussion weiter unten im Hauptteil 2 ausschließlich bezieht.9 Und schließlich (Άρτα, 27–31 Μαΐου 1990) / The Despotate of Epirus, Proceedings of the International Symposium «The Despotate of Epirus» (Arta, 27–31 May 1990), Arta ̶ Athens 1992, 17–30; und in (Stanković) 112, Anm. 3 ergänze C. G. Pitsakis, Questions „albanaises“ de droit matrimonial dans les sources juridiques byzanti- nes, ed. Ch. Gaspares, Οἱ Αλβανοί στο μεσαίωνα / The Mediaeval Albanians, Athens 1998, 177–194, esp. 191–194; A. Ducellier, Balkan Powers: Albania, Serbia and Bulgaria (1200–1300), ed. J. Shepard, The Cambridge History of the Byzantine Empire c. 500–1492 (künftig: Shepard, CHBE), Cambridge 2008, 779–802; G. Prinzing, Zu den persönlich adressierten Schreiben im Aktencorpus des Ohrider Erzbischofs Demetrios Chomatenos, edd. M. Kokoszko ˗ M. J. Leszka, Byzantina Europaea. Księga jubileuszowa ofi arowana profesorowi Waldemarowi Ceranowi, Łódź 2007, 469–492, und Idem, Nochmals zu den adressierten Briefen des Demetrios Chomatenos, ed. S. Kotzabassi ˗ G. Mavromatis, Realia Byzantina, Berlin, New York 2009, 223– 245. 5 Stanković, Stefan Nemanjić, 112 (mit Anm. 4). Zu dem Brief an Sava und seiner dort hervorge- hobenen, von Georg Ostrogorsky 1938 besorgten, nun überholten Edition vgl. Ponemata, 18*, 179*-182* (Regest, mit Bibliographie) und 358*f. sowie 296–302 (Text), ferner Maksimović, Serbie, 281; Prinzing, Zu den persönlich adressierten Schreiben, 473, 475, 483 und 487–489; Ducellier, Balkan Powers, 785; I. Iliev, Ochridskijat archiepiskop Dimitŭr Chomatian i Bŭlgarite, Sofi ja 2010, 95 und 106, und zuletzt G. Prinzing, The autocephalous Byzantine ecclesiastical province of Bulgaria/Ohrid. How independent were ist archbishops?, Bulgaria Mediaevalis 3 (2012) 353–383, hier 362f. (mit Anm. 23). Was indes die Datierung der in Nikaia vorgenommenen Weihe Savas zum Erzbischof betrifft, so könnte sie – worauf Stanković, ibid., kurz hinwies – nach der begründeten, aber nicht
Recommended publications
  • The Politics of Roman Memory in the Age of Justinian DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the D
    The Politics of Roman Memory in the Age of Justinian DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Marion Woodrow Kruse, III Graduate Program in Greek and Latin The Ohio State University 2015 Dissertation Committee: Anthony Kaldellis, Advisor; Benjamin Acosta-Hughes; Nathan Rosenstein Copyright by Marion Woodrow Kruse, III 2015 ABSTRACT This dissertation explores the use of Roman historical memory from the late fifth century through the middle of the sixth century AD. The collapse of Roman government in the western Roman empire in the late fifth century inspired a crisis of identity and political messaging in the eastern Roman empire of the same period. I argue that the Romans of the eastern empire, in particular those who lived in Constantinople and worked in or around the imperial administration, responded to the challenge posed by the loss of Rome by rewriting the history of the Roman empire. The new historical narratives that arose during this period were initially concerned with Roman identity and fixated on urban space (in particular the cities of Rome and Constantinople) and Roman mythistory. By the sixth century, however, the debate over Roman history had begun to infuse all levels of Roman political discourse and became a major component of the emperor Justinian’s imperial messaging and propaganda, especially in his Novels. The imperial history proposed by the Novels was aggressivley challenged by other writers of the period, creating a clear historical and political conflict over the role and import of Roman history as a model or justification for Roman politics in the sixth century.
    [Show full text]
  • La Sainte Face De Laon
    Université de Montréal Faculté des études supérieures et post-doctorales Ce mémoire intitulé : LA SAINTE FACE DE LAON Présenté par : Nicole Sabourin Département d’Histoire de l’Art et d’Études Cinématographiques Faculté des Arts Et des Sciences A été évalué par un jury composé des personnes suivantes : Ersy Contogouris, présidente-rapporteuse Sarah Guérin, directrice de recherche Robert Marcoux, membre du jury Août 2017 © Nicole Sabourin i Résumé La cathédrale de Laon conserve dans son trésor une précieuse icône du 13e siècle appelée Sainte Face de Laon. Selon la tradition, en 1249 Jacques Pantaléon de Troyes, chapelain du pape à Rome et futur pape Urbain IV envoie à sa sœur Sybille alors abbesse du monastère cistercien de Montreuil-en-Thiérache (Picardie) cette image sainte, copie du Mandylion d’Édesse. Une lettre, maintenant disparue, accompagne cet envoi. Une double inscription sur l’icône, une première en caractères cyrilliques et en slavon ancien et une autre en langue grecque pose encore aujourd’hui des interrogations sur l’origine de l’icône, soit russe, bulgare ou serbe. Cette recherche a pour but d’explorer les possibilités d’une origine serbe de l’icône de Laon et de retracer son trajet entre la Serbie et la France, via Rome. Pour y arriver nous ferons un détour historique à travers l’histoire de la Serbie dirigée à cette époque par la dynastie des Nemanjić, fondateurs de monastères en Serbie, en Italie byzantine et grands donateurs d’icônes et d’objets liturgiques y compris à la basilique Saint-Nicolas-de-Bari. L’origine orthodoxe de l’icône pose la question des déplacements d’œuvres entre l’Orient et l’Occident et celle de la circulation des artistes entre Constantinople et les pays limitrophes après le sac de Constantinople de 1204.
    [Show full text]
  • The Daughter of a Byzantine Emperor – the Wife of a Galician­Volhynian Prince
    The daughter of a Byzantine Emperor – the wife of a Galician­Volhynian Prince «The daughter of a Byzantine Emperor – the wife of a Galician­Volhynian Prince» by Alexander V. Maiorov Source: Byzantinoslavica ­ Revue internationale des Etudes Byzantines (Byzantinoslavica ­ Revue internationale des Etudes Byzantines), issue: 1­2 / 2014, pages: 188­233, on www.ceeol.com. The daughter of a Byzantine Emperor – the wife of a Galician-Volhynian Prince Alexander V. MAIOROV (Saint Petersburg) The Byzantine origin of Prince Roman’s second wife There is much literature on the subject of the second marriage of Roman Mstislavich owing to the disagreements between historians con- cerning the origin of the Princeís new wife. According to some she bore the name Anna or, according to others, that of Maria.1 The Russian chronicles give no clues in this respect. Indeed, a Galician chronicler takes pains to avoid calling the Princess by name, preferring to call her by her hus- band’s name – “âĺëčęŕ˙ ęí˙ăčí˙ Ðîěŕíîâŕ” (Roman’s Grand Princess).2 Although supported by the research of a number of recent investiga- tors, the hypothesis that she belonged to a Volhynian boyar family is not convincing. Their arguments generally conclude with the observation that by the early thirteenth century there were no more princes in Rusí to whom it would have been politically beneficial for Roman to be related.3 Even less convincing, in our opinion, is a recently expressed supposition that Romanís second wife was a woman of low birth and was not the princeís lawful wife at all.4 Alongside this, the theory of the Byzantine ori- gin of Romanís second wife has been significantly developed in the litera- ture on the subject.
    [Show full text]
  • Medieval Serbian Coins 6 Types of King Stefan Radoslav
    MEDIEVAL SERBIAN COINS 6 TYPES OF KING STEFAN RADOSLAV King Stefan Radoslav Nemanjic Doukas was born in 1192, became King at the age of 36 in 1228 and not known when exactly but died somewhere after 1235. He was the only known son of Stefan the First-Crowned Nemanjić by his first wife Eudokia Angelina. His father Stefan the First- Crowned Nemanjić was born around 1165 and died 24th September 1228 after which he as a only son and heir inherited the throne. His mother later remarried, to Alexios V Doukas, who only for few month ruled as Emperor of Byzantium in 1204. She was a daughter of Alexios III Angelos Komnenos and Euphrosyne Doukaina Kamatera. So Stefan Radoslav grandparents were the Byzantine Emperor Alexios III Angelos (1195–1203) and Euphrosyne Doukaina Kamaterina. His wife was Anna Angelina Komnene Doukaina, who was the daughter of the ruler of Epirus and Thessalonica, his father in law, Theodore Komnenos Doukas Angelos (1215–1230). It was his grandmother Euphrosyne Doukaina Kamaterina that brought the Doukas name into the Stefan Radoslav life. This is the name that he took on and that later appeared on his coins when he took over kingdom from his father. Maybe his grandmother and his step father Alexios V Doukas as well as later his wife influenced him to view himself as a member of Doukas royal family. Doukas or Ducas in Greek language Δούκας, feminine: Doukaina or Ducaena, in Greek language Δούκαινα; plural: Doukai or Ducae, in Greek language Δοῦκαι, from the Latin title DUX meaning "leader" or "general", in Greek language δοὺξ [ðouks].
    [Show full text]
  • Sacral Art of the Serbian Lands in the Middle Ages Byzantine Heritage and Serbian Art Ii Byzantine Heritage and Serbian Art I–Iii
    II BYZANTINE HERITAGE AND SERBIAN ART II BYZANTINE HERITAGE AND SERBIAN ART BYZANTINE HERITAGE SACRAL ART OF THE SERBIAN LANDS IN THE MIDDLE AGES BYZANTINE HERITAGE AND SERBIAN ART II BYZANTINE HERITAGE AND SERBIAN ART I–III Editors-in-Chief LJUBOMIR MAKSIMOVIć JELENA TRIVAN Edited by DANICA POPOVić DraGAN VOJVODić Editorial Board VESNA BIKIć LIDIJA MERENIK DANICA POPOVić ZoraN raKIć MIODraG MARKOVić VlADIMIR SIMić IGOR BOROZAN DraGAN VOJVODić Editorial Secretaries MARka TOMić ĐURić MILOš ŽIVKOVIć Reviewed by VALENTINO PACE ElIZABETA DIMITROVA MARKO POPOVić MIROSLAV TIMOTIJEVIć VUJADIN IVANIšEVić The Serbian National Committee of Byzantine Studies P.E. Službeni glasnik Institute for Byzantine Studies, Serbian Academy of Sciences and Arts SACRAL ART OF THE SERBIAN LANDS IN THE MIDDLE AGES Editors DraGAN VOJVODić DANICA POPOVić BELGRADE, 2016 PUBLished ON THE OCCasiON OF THE 23RD InternatiOnaL COngress OF Byzantine STUdies This book has been published with the support of the Ministry of Education, Science and Technological Development of the Republic of Serbia CONTENTS CULTuraL SPACES AND SACraL FraMEWORKS ON THE BOUNDARY AMONG WORLDS AND CULTURES – THE ESSENCE AND SPACES OF SERBIAN MEDIEVAL ART 13 Dragan Vojvodić BYZANTIUM IN SERBIA – SERBIAN AUTHENTICITY AND BYZANTINE INFLUENCE 41 Bojana Krsmanović Ljubomir Maksimović SERBIA IN BYZANTIUM – THE PATRONAGE OF SERBIAN KTETORS IN THE BYZANTINE EMPIRE 57 Miodrag Marković SERBIAN PATHS OF RHOMAEAN CULTURE – THE RoLE OF SERBIA IN SPREADING BYZANTINE-STYLE ART TOWARDS THE WEST AND NoRTH OF EUROPE 75 Miroslava Kostić Miloš Živković * THE LITURGICAL FraMEwoRK OF SERBIAN AND BYZANTINE RELIGIOUS ART 91 Vladimir Vukašinović PAN-CHRISTIAN SAINTS IN SERBIAN CULT PraCTICE AND ART 103 Dubravka Preradović Ljubomir Milanović A NATIONAL ‘PANTHEON’: SAINTLY CULTS AT THE FoUNDATION OF SERBIAN MEDIEVAL STATE AND CHURCH 119 Danica Popović ‘GoD DWELT EVEN IN THEIR boDIES IN SPIRITUAL WISE’ – RELICS AND RELIQUARIES IN MEDIEVAL SERBIA 133 Danica Popović I.
    [Show full text]
  • Budva 2017 Zorica Joksimović from WATER and STONE to STORY and STORYTELLING After the Motifs of Budvan Legends
    Budva 2017 Zorica Joksimović FROM WATER AND STONE TO STORY AND STORYTELLING After the Motifs of Budvan Legends Original title Od vode i kamena do priče i pričanja Po motivima budvanskih legendi Translated by Historic material prepared by Dragan M. Vugdelić Goran Bubanja Publishers For the publisher JU Narodna biblioteka Mila Baljević Budve/Public Library Budva Book illustration NVO/NGO Tal as Budva Romana Pehar Association of Literary Design and Prepress Translators of Montenegro Nikola Joksimović Reviewer Cover design Božena Jelušić Tijana Dujović Liščević Printed by Circulation DPC - Grafotisak Podgorica 1000 ©Dragan M. Vugdelić Patron Tourist Organisation of Budva The original is dedicated to the author’s sons Nikola and Matija CONTENTS One Reading of the Motifs of Budvan Legends by Božena Jelušić 7 Instead of a Foreword 13 Gavan’s Water 15 Jegor’s Road 21 Cadmus 27 Košljun 31 St. Nicholas Saves Army from Plague 35 Tunja 41 The Fairy of Maine 45 Snake 49 Miloš and Jagoda 55 Handsome Mogren 61 Radoslav’s Rock 67 Santa Marija in Punta 71 St. Petar and Three Oak Trees 77 Concord Built Sveti Stefan 81 On Of Water and Stone to Story and Storytelling by Branka Bogavac 87 About the Author and Translator 89 Acknowlegements 90 ONE READING OF THE MOTIFS OF BUDVAN LEGENDS The book by Zorica JoksimovićFrom Water and Stone to Stories and Storytelling comprises fourteen stories based on motifs of Budvan legends, beginning with mythical stories of the city’s origins, to traditions related to certain toponyms, places, people, the old city of Budva, the regions of Paštrovići, Grbalj, Maine, etc.Although the author reveals the sources she used for these stories, it should be noted that her aim was not to treat them in a critical or investigative manner.
    [Show full text]
  • Robert Graves the White Goddess
    ROBERT GRAVES THE WHITE GODDESS IN DEDICATION All saints revile her, and all sober men Ruled by the God Apollo's golden mean— In scorn of which I sailed to find her In distant regions likeliest to hold her Whom I desired above all things to know, Sister of the mirage and echo. It was a virtue not to stay, To go my headstrong and heroic way Seeking her out at the volcano's head, Among pack ice, or where the track had faded Beyond the cavern of the seven sleepers: Whose broad high brow was white as any leper's, Whose eyes were blue, with rowan-berry lips, With hair curled honey-coloured to white hips. Green sap of Spring in the young wood a-stir Will celebrate the Mountain Mother, And every song-bird shout awhile for her; But I am gifted, even in November Rawest of seasons, with so huge a sense Of her nakedly worn magnificence I forget cruelty and past betrayal, Careless of where the next bright bolt may fall. FOREWORD am grateful to Philip and Sally Graves, Christopher Hawkes, John Knittel, Valentin Iremonger, Max Mallowan, E. M. Parr, Joshua IPodro, Lynette Roberts, Martin Seymour-Smith, John Heath-Stubbs and numerous correspondents, who have supplied me with source- material for this book: and to Kenneth Gay who has helped me to arrange it. Yet since the first edition appeared in 1946, no expert in ancient Irish or Welsh has offered me the least help in refining my argument, or pointed out any of the errors which are bound to have crept into the text, or even acknowledged my letters.
    [Show full text]
  • The Birth of Territory
    the birth of territory The Birth of Territory stuart elden the university of chicago press chicago and london Stuart Elden is professor of political theory and geography at the University of Warwick. The University of Chicago Press, Chicago 60637 The University of Chicago Press, Ltd., London © 2013 by The University of Chicago All rights reserved. Published 2013. Printed in the United States of America 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 1 2 3 4 5 isbn-13: 978-0-226-20256-3 (cloth) isbn-13: 978-0-226-20257-0 (paper) isbn-13: 978-0-226-04128-5 (e-book) Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Elden, Stuart, 1971- The birth of territory / Stuart Elden. pages. cm. Includes bibliographical references and index. isbn 978-0-226-20256-3 (cloth : alk. paper)—isbn 978-0-226-20257-0 (pbk. : alk. paper)—isbn 978-0-226-04128-5 (e-book) 1. Political geography. 2. Geography, Ancient. 3. Geography, Medieval. I. Title. jc319.e44 2013 320.1’2—dc23 2013005902 This paper meets the requirements of ansi/niso z39.48-1992 (Permanence of Paper). contents Acknowledgments ix Introduction 1 Part I 19 1. The Polis and the Khora 21 Autochthony and the Myth of Origins 21 Antigone and the Polis 26 The Reforms of Kleisthenes 31 Plato’s Laws 37 Aristotle’s Politics 42 Site and Community 47 2. From Urbis to Imperium 53 Caesar and the Terrain of War 55 Cicero and the Res Publica 60 The Historians: Sallust, Livy, Tacitus 67 Augustus and Imperium 75 The Limes of the Imperium 82 Part II 97 3.
    [Show full text]
  • BYZANTINE ROYAL ANCESTRY Emperors, 578-1453
    GRANHOLM GENEALOGY BYZANTINE ROYAL ANCESTRY Emperors, 578-1453 1 INTRODUCTION During the first half of the first century Byzantium and specifically Constantinople was the most influentional and riches capital in the world. Great buildings, such as Hagia Sophia were built during these times. Despite the distances, contacts with the Scandinavians took place, in some cases cooperation against common enemies. Vikings traded with them and served in the Emperors’ Court. Sweden’s King Karl XII took refuge there for four years after the defeat in the war against Peter the Great of Russia in Poltava. Our 6th great grandfather, “ Cornelius von Loos” was with him and made drawings of many of the famous buildings in that region. The Byzantine lineages to us are shown starting fr o m different ancestors. There are many royals to whom we have a direct ancestral relationship and others who are distant cousins. These give an interesting picture of the history from those times. Wars took place among others with the Persians, which are also described in the book about our Persian Royal Ancestry. Additional text for many persons is highlighted in the following lists. This story begins with Emperor Tiberius II, (47th great grandfather) born in 520 and ends with the death of Emperor Constantine XI (15th cousin, 17 times removed) in battle in 1453. His death marked the final end of the Roman Empire, which had continued in the East for just under one thousand years after the fall of the Western Roman Empire. No relations to us, the initial Emperor of the Byzantine was Justin I , born a peasant and a swineherd by initial occupation, reigned 518 to 527.
    [Show full text]
  • King Stefan the First Crowned and King Uros I Coins
    Zeljko Knezevic King Stefan The First Crowned and King Uros I coins 5 identifying features London 2021 These 5 identifying features are: 1. Weight. 2.178g +/- 1% 2. Size 20-21mm 3. Moneyer mark 4. Line across the top of the throne 5. Decorative letters We have 2 types of Serbian medieval coins with matching features above. First type has description STEFANV REX SSTEFANV (STEFAN KING SAINT STEFAN) and second type has description VROSIV REX SSTEFANV (UROS KING SAINT STEFAN). Miroslav Jovanovic in his book “Srpski Srednjovekovni Novac” catalogue 2012 page 11 claims that there were two Serbian medieval coin hordes found. Earlier one is so called Tetovo Hoard which only included first type coins with description STEFANV REX SSTEFANV (STEFAN KING SAINT STEFAN). Second later one so called Veron Hoard included both types. This makes us conclude that STEFANV REX SSTEFANV type precedes and its older then VROSIV REX SSTEFANV type. Following document has been published in Monumenta Serbica spectantia historiam Serbiae Bosnae Ragusii book by F Miklosich in Vienna 1858 page 71. First line reads: “Стефанb Оурошb, по милости вожиIεи кралb, оуноукb господина ми кралIa Стефана, синb господина ми кралIa Оуроша, ...” “Stefan Uros, in god’s grace king, grandson of my lord the king Stefan, son of my lord the king Uros, ...” Following document is from Serbian Royal Documents at the State Archives in Dubrovnik. Written in 1306 by king Stefan Uros II Milutin Nemanjić who grants to the monastery on the island of Mljet possessions in the vicinity of Dubrovnik and various privileges. At the bottom of the document between two lines of the signature of the king, king states: “Стефанb Оурошb, по мнлостн вжнIεн кра, оуноукb гнамн кра Стефана, синb гнамн кра Оуроша, ...” “Stefan Uros, in god’s grace king, grandson of our king Stefan, son of our king Uros, ...” In both documents king Stefan Uros II Milutin Nemanjić (1282–1321) identifies his grandfather as Stefan and his father as Uros.
    [Show full text]
  • The Roman Imperial Cult in Alexandria During the Julio-Claudian Period
    LAI t-16 The Roman Imperial Cult in Alexandria during the Julio-Claudian Period. Nicholas Eid M.A. thesis submitted to the Department of Classics, Universify of Adelaide. August 1995. ABSTRA 2 DECLARATION. 3 ACKNOWLEDGMENTS. 4 INDEX OF ABBREVIATIONS. 5 CHAPTER 1. 6 I.I INTRODUCTION 6 I.2 FACTORS AFFECTING THE NATURE OF THE IMPERIAL CULT. ll I,3 EVIDENCE FOR THE IMPERIAL CULT IN ALEXANDRIA. t4 I.4 MODERN SCHOLARSHIP ON THE IMPEzuAL CULT. t7 CHAPTER 2. t9 Religious precursors of the Imperial Cult in Alexand 19 2.I THE PHARAONIC RELIGIONS t9 2.2THE CULT OF ALEXANDER THE GREAT. 22 2.3THE PTOLEMAIC CULTS 24 2.4 CONCLUSIONS. 32 CHAPTER 3. 33 Political influences upon the structure of the Imperial Cult. 33 3.I PTOLEMAIC POLITICAL AND SOCIAL STRUCTURE. 5J 3.2THE CIVIC STRUCTURE OF ALEXANDRIA UNDER THE PTOLEMIES 34 3.3 THE INFLUENCE OF M. ANTONIUS AND CLEOPATRA. 35 3.4 THE POLITICAL STATE OF EGYPT AND ALEXANDRIA UNDER AUGUSTUS. 37 3.5 THE ROMAN ADMINISTRATION OF ALEXANDRIA. 42 3.6 ALEXANDRIAN CIVIC STRUCTURE UNDERTHE ROMANS 43 3.7 CONCLUSIONS. 47 CHA7TER 4. ¿ 49 Art and architecture. 49 4.I INTRODUCTION 49 4.2 HELLENISTIC PORTRAITURE. 50 4.3 EGYPTIAN ART. 52 4.4 ROMAN IMPEzuAL ART IN ALEXANDRIA. 53 4.5 ROMAN CULT ARCHITECTURE IN ALEXANDRIA. 51 4.6 THE ALEXANDzuAN COINAGE IN THE ruLIO-CLAUDIAN PERIOD. 65 CHAPTER 5, 71 The written evidence of the Imperial Cult. 7t 5,I INTRODUCTION 7l 5.2 THE INSCzuPTION OF TIBEzuUS CLAUDIUS BALBILLUS. 7l 5.3 THE RES GESTAE DIVI AUGUSTI.
    [Show full text]
  • I Introduction
    I INTRODUCTION Angelos Chaniotis - 9789047428275 Downloaded from Brill.com09/25/2021 09:44:43AM via free access THE DYNAMICS OF RITUALS IN THE ROMAN EMPIRE Angelos Chaniotis 1. Ritual Displacement The Roman envoys sent to settle affairs in the East after Rome‟s victory over Macedonia in 167 BC must have been shocked at the spectacle that awaited them in Nikomedeia, the capital of the kingdom of Bithynia.1 They expected to meet Prusias, king of Bithynia, a friend and ally of the Roman people. But the man who appeared in front of them had his head shaved and was wearing the attire of a Roman freedman: a white cap, toga, and boots. The king, in this „theatrical costume‟ (δηαζθεπή), stretched out his right hand to the envoys and greeted them with the words: “Behold your freedman, who is willing to endear himself to you and emulate all your customs.” Polybius, our source, describes another bizarre scene with the same protagonist, this time in Rome: When he came to the entrance that leads to the senate, he stood at the little door facing the council and, lowering both his hands to the ground, he prostrated himself in front of the threshold and those who were seated and exclaimed: „hail, you saviour gods!‟ In Nikomedeia, Prusias performed a Roman social ritual, in Rome a Greek religious one: lying entirely flat on the ground in front of a divinity, a practice known both from literary sources and from iconography.2 The ritual of πξνζθπλεῖλ or γνλππεηεῖλ, primarily attested in connection with saviour gods, was often associated with supplication and primarily performed by women.
    [Show full text]