Mbuk Documentary Grammar

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Mbuk Documentary Grammar REPUBLIC OF CAMEROON REPUBLIQUE DU CAMEROUN Peace-Work-Fatherland Paix-Travail-Patrie THE UNIVERSITY OF YAOUNDE I UNIVERSITE DE YAOUNDE I DOCTORAL RESEARCH CENTRE CENTRE DE RECHERCHE ET DE AND TRAINING IN ARTS, FORMATION DOCTORALE ARTS, LANGUAGE AND CULTURES LANGUE ET CULTURES DOCTORAL RESEARCH AND UNITÉ DE RECHERCHE ET DE TRAINING UNIT IN LANGUAGES FORMATION DOCTORALE EN AND LITERATURE LANGUES ET LITTÉRATURE DEPARTMENT OF AFRICAAN DÉPARTEMENT DE LANGUES LANGUAGES AND LINGUISTICS AFRICAINES ET LINGUISTIQUE MBUK DOCUMENTARY GRAMMAR A Thesis Submitted in Partial Fulfilment of the Requirements for the Award of a Doctorate of Philosophy (PhD) in African Languages and Linguistics By NELSON C. TSCHONGHONGEI BA, MA – African Languages & Linguistics University of Yaounde 1 Supervised by Gabriel MBA Professor March 2018 i CERTIFICATION This is to certify that the research entitled "Mbuk Documentary Grammar" is researched and authored by Nelson C. Tschonghongei of the Department of African languages and Linguistics of the University of Yaounde I, for the award of a PhD in African Languages and Linguistics. SUPERVISOR …................ Gabriel MBA Professor University of Yaounde I ii DEDICATION The Fon of Mbuk iii ACKNOWLEDGEMENTS A single firewood cannot make a flame that cooks a pot, less the content would remain raw. In the same light, salt alone would not give the required taste and flavour to a meal unless other spices are added. Thus, if we are reading Mbuk today is thanks to the good wishes and will of nature and people of all social strata who played the role of enough firewood, pepper, oil and maggi to make the pot, thesis, somehow ready for intellectual consumption. We thank all those who have fruitfully partnered for the success of this research for the Mbuk people. Immensely, I thank my supervisor, Prof. Gabriel Mba, who shared his knowledge and gave up his time and energy for my intellectual growth and joy in research. I appreciate those who nurtured me at the Department of African Languages and Linguistics of the University of Yaounde 1 for handing over to me the linguistic torch. The grammar is what was imparted by you all: Professor Cleder Nor Nseme, E. Sadembouo, Ndongo S., J. A. Njika. Other lecturers have furnished me with various, supplementary help in refining the research, such as B. S. Chumbow, N. Mutaka, G. Ndamsah, F. Tabe, Edmond Biloa, J. Ogwana and Bitjaa Kody. And not forgetting the staff of the Endangered Language Documentation Program (ELDP) of the Summer School Buea and my colleagues of the African Network for Language Documentation. Thus a piece of documentary, the fruit borne here, is a compendium of knowledge. The "discovery" of Mbuk happened thanks to a short fieldwork I did in November 2011 with Dr. Pierpaolo Di Carlo, Miss Kefen Ivoline, Mr. Takor, Dr. Mbe and Dr. Wirba (CATUC), with financial support from the U.S. NSF with which we produced a preliminary report, still unpublished, about the Fio language. In addition, I would not have been to the research terrain if not for a year funding (2015) still by the American National Science Foundation (U.S. NSF) through the partnership of the University of Yaounde I and University at Buffalo - State University of New York under the auspices of Prof. Jeff C. Good with the keen monitor of Dr. Pierpaolo Di Carlo. May this fruitful partnering continue to support and promote research. Moreover, another complementary assistance to this thesis has been the Hon. KOUINCHE Albert scholarship award to PhD research students. This work benefited serially from the IVth, Vth and VI editions of 2015, 2016 and 2017 respectively. Thank you Honourable together with your benevolent team of men and women of good will. I am grateful to my initiator into linguistics, Mr. David THORMOSET, and his family for their moral, financial, and prayer support toward the attainment of this my last level of the classroom certificate, the PhD. iv We acknowledge the digitisation of this work by CERDOTOLA Yaounde with Dr. Ngue Um Emmanuel as the Digital Archival Manager and Trainer, hence, letting the last aspect of the documentary theory; digital archival and dissemination to be complete. I thank Prof. P. N. M. Mutaka for always leaving his house for Sous Prefecture Tsinga. My gratitude as well goes to the staff of SIL, especially to the computer department; Mr. Emmanuel Chinepoh, Mr. Matthew Lee, Mr. Francis Meyof, Mr. Bruce Cox, Mr. Olivier Tayou and Mrs BRADFORD Jann for assisting in solving software problems. I thank the staff of the SIL Library Mr. Jam Paul & Mme Beri Nfor, and the personnel of NACALCO, CABTAL, ALDEC, ABTRALP and the Bum Bible Translation Team for their care. I am delighted with the Mbuk language technicians: Fon Wango Simon, Mr. Ndicha Nicolas, Rev. Lang George, Mr. Samban B., Mr. Ndicha Angelbert W., Mme Kechua Prisca, Mme Tili Clementine, Mr. Lang Elijah, Mr.Bikem Nestor and all the Njis. May the grace of God anoint the Rolling Hills Church in Canada for their ongoing assistance, together with Mama Gladys THORMOSET. More grace to Mr./Mrs Anang Joseph Fuh, Dr./Mrs Aka Aaron, Mr. Ikom Gilbert for providing the research money that was stolen away on my way to the fieldwork. Also, in order to ruin this research as was intended by the instigators of Agro-Communal Injustice in my village aborted by the intervention of Mr. Ikom Christopher, Dr. Pierpaolo Di Carlo and Prof. Jeff C. Good brought peace of mind and time for us to focus on Mbuk Documentary. Aghem elites and my kin: the Tschonghongei, Njiamang, Zuh, Rev. Dr. J. Aji-Mvo, the Mayor - Njukwe Charles, Mme Abeng Celine, HRH Kangsen Buhmbi R., Mme Jill Martens, Mme Mua Grace N., Hon. Wallang R., Mr/Mrs. Chuo Cyprian A., the Mayor Mr/Mrs Dighambong A., Mr/Mrs Beng Joseph. I owe Mr. Chi Antony, Mabel & Gerald, Mr./Mrs Kum Marius, Mr/Mrs. Alphonsius A., Mme Ama'azee M., Mr./Mrs K. Cornelius Kedze, Mme Dia Quinta S., Mr/Mrs. Mike Birse, Mr/Mrs Foy Andrew, Mme. E. Kangsen B. & Hilda, Mme Gamnje Kiki, Mrs Shelley Kashuba, Mme Ezegha Mercy M, Dr./Mrs C. Bawe, Mr. Philip Nsah, Dr. Paul Kimbi, Mr. Mua E. Ndze, Mr. Keja Roger F., Mr/Mrs Zuh Henry, Mr./Mrs Nyoh Charles Abang, Rev. Abu Touka, Mr./Mrs Amah J. Paul, Mr/Mrs Roland Wallang. "Ghukaam n tɔm mɛ̀ʼɛ̀ to ā?Kə lo tsoo miaan zə̀n?" kaam ntɔmmɛ̀ʼɛ̀toā?Kəlotsoomiaanzə̀n?kaamzə̀n?"ʼɛ̀ʼɛ̀zə̀n?"azə̀n?"?zəkaamzə̀n?"n?" (Aghem) Haven't you finished writing? When shall it finish? These are seas of questions from my wife whenever she can no longer control the children alone. My son cries, I want to see my da "Nkaam ntɔmmɛ̀ʼɛ̀toā?Kəlotsoomiaanzə̀n?" so ŋ̀ kôʼ dàkaam". ntɔmmɛ̀ʼɛ̀toā?Kəlotsoomiaanzə̀n?"kodà"ʼdakaam Thank you all for surmounting the challenges of my absence, taking care of mom and the children. "Mr N kakaam n "tɔm mɛ̀ʼɛ̀toā?Kəlotsoomiaanzə̀n?"hɪ́lə̀rNləkaamnzə̀n?" . (Mbuk) I am done. Special thank to mom for my scholastic care. I honour my friends who positively with one heart have sustained me in this academic endeavour. We cannot succeed alone. I could not have reached this rung without those of you not been mentioned here. v ABSTRACT Nowadays, in civilised communities, most languages strive to play a dual role; to be spoken and to be read. But they cannot be read when they have not been written down, as well as, they cannot be spoken when there are no speakers. By no speakers, we mean that the natives have abandoned the use of their own language for a language they believe to be superior to theirs; with a more prestigious status acquired in terms of its population, war might or simply because it has a written form while the neighbouring one does not. The latter excuse for an inferiority complex is what this research, termed "Mbuk Documentary Grammar" wants to take Mbuk out of. Mbuk should have its own written form of its speech, just as any other speech in the world is striving to be spoken, written, and read. To attain this goal of having a spoken, a written and a read Mbuk, we used the documentary approach whereby, we collected audio and video recordings from various Mbuk language speakers on varied themes. The data collection was accomplished through research instruments such as observation, documents, interviews, and questionnaires in order to obtain the desired findings here stated. Our findings shows that the natives can now listen to themselves and other speakers through the audio and video recordings. And through the video film, there is knowledge sharing throughout all the social classes and gender whenever they are watching the projections. Men and women, children and adults hear and see what they have not been exposed to, thus inviting access rights to be implemented. To get Mbuk read, there are some ELAN annotated media files. There is also the hard copy and an electronic copy of the Mbuk documentary grammar. By documentary here we mean that the descriptive corpus has audiovisual backings available for anyone who wishes to listen or watch them. The corpora include events of arts and craft, stories, songs, rites, pictures of some items, most of which are captured in natural settings. Complementary to the natural scenery are some elicitated wordlists and some grammatical elicitations. The documentary approach is regarded as a speech community film that cannot go hitch free and, as a result, requires a policy statement for future research to avoid the pitfalls of this present research. As a challenge, the documentary equipment such as recorders, computers, electricity shortage and backup space were like a pendulous bridge that hindered us from going across quickly. Relaunching such a research, we should have better equipment and more field time to explore more diverse themes, in order to limit elicitation and to find enough of what is needed within the naturally occuring speech acts that suit better documentary processes accredited by an appropriate methodology.
Recommended publications
  • Moroccan Arabic Borrowed Circumfix from Berber: Investigating Morphological Categories in a Language Contact Situation
    Lingvistika-2011-01-93 1/5/12 1:32 PM Page 231 Georgia Zellou UDK 811.411.21(64)’06:811.413 University of Colorado Boulder* MOROCCAN ARABIC BORROWED CIRCUMFIX FROM BERBER: INVESTIGATING MORPHOLOGICAL CATEGORIES IN A LANGUAGE CONTACT SITUATION 1. INTRODUCTION Moroccan Arabic (MA, hereafter) has a bound derivational noun circumfix /ta-. .-t/. This circumfix productively attaches to base nouns to derive various types of abstract nouns. This /ta-. .-t/ circumfix is unique because it occurs in no other dialect of Arabic (Abdel-Massih 2009, Bergman 2005, Erwin 1963). There is little question that this mor - pheme has been borrowed from Berber into Moroccan Arabic, as has been noted by some of the earliest analyses of the language (c.f. Guay 1918, Colon 1945). This circumfix is highly productive on native MA noun stems but not productive on borrowed Berber stems (which are rare in MA). This pattern of productivity is taken to be evidence in support of direct borrowing of morphology (c.f. Steinkruger and Seifart 2009) and against a theory where borrowed morphology enters a language as part of unanalyzed complex forms which later spread to native stems (c.f. Thomason and Kaufman 1988; Thomason 2001). Furthermore, it challenges the principle of a “borrowability hierarchy” (c.f. Haugen 1950) where lexical morphemes are borrowed before grammatical morphemes. Additionally, the prefixal portion of the MA circumfix, ta- , is a complex (presumably unanalyzed) form from the Berber /t-/ feminine + /a-/ absolute state. Moreover, the morpheme in MA has been bor - rowed as a derivational morpheme while the primary functions of the donor mor - phemes in Berber are inflectional.
    [Show full text]
  • A Grammar of Tundra Nenets Mouton Grammar Library
    Irina Nikolaeva A Grammar of Tundra Nenets Mouton Grammar Library Edited by Georg Bossong Bernard Comrie Matthew Dryer Patience L. Epps Volume 65 Irina Nikolaeva A Grammar of Tundra Nenets ISBN 978-3-11-032047-3 e-ISBN 978-3-11-032064-0 ISSN 0933-7636 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data A CIP catalog record for this book has been applied for at the Library of Congress. Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available in the Internet at http://dnb.dnb.de. 6 2014 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston Typesetting: RoyalStandard, Hong Kong Printing and binding: CPI buch bücher.de GmbH, Birkach ♾ Printed on acid-free paper Printed in Germany www.degruyter.com Acknowledgment This grammar is the result of many years of cooperation with members of the Tundra Nenets community, whose linguistic intuitions, passion for language, and, last but not least, extraordinary patience in dealing with me made it all possible. I am greatly indebted to all of you. Ңули” сава! I owe a great debt of gratitude to the colleagues with whom I have had the opportunity to work and discuss various intriguing aspects of Tundra Nenets grammar, especially to Farrell Ackerman, Larisa Leisiö and Tapani Salminen. I really miss our joint elicitation sessions; it was a lot of fun! Tapani Salminen was the first to intro- duce me to the language, and his own work on Tundra Nenets has always been a source of inspiration for me. I also thank Tapani and Larisa for their assistance in the practical aspects of my fieldwork.
    [Show full text]
  • Types and Functions of Reduplication in Palembang
    Journal of the Southeast Asian Linguistics Society JSEALS 12.1 (2019): 113-142 ISSN: 1836-6821, DOI: http://hdl.handle.net/10524/52447 University of Hawaiʼi Press TYPES AND FUNCTIONS OF REDUPLICATION IN PALEMBANG Mardheya Alsamadani & Samar Taibah Wayne State University [email protected] & [email protected] Abstract In this paper, we study the morphosemantic aspects of reduplication in Palembang (also known as Musi). In Palembang, both content and function words undergo reduplication, generating a wide variety of semantic functions, such as pluralization, iteration, distribution, and nominalization. Productive reduplication includes full reduplication and reduplication plus affixation, while fossilized reduplication includes partial reduplication and rhyming reduplication. We employed the Distributed Morphology theory (DM) (Halle and Marantz 1993, 1994) to account for these different patterns of reduplication. Moreover, we compared the functions of Palembang reduplication to those of Malay and Indonesian reduplication. Some instances of function word reduplication in Palembang were not found in these languages, such as reduplication of question words and reduplication of negators. In addition, Palembang partial reduplication is fossilized, with only a few examples collected. In contrast, Malay partial reduplication is productive and utilized to create new words, especially words borrowed from English (Ahmad 2005). Keywords: Reduplication, affixation, Palembang/Musi, morphosemantics ISO 639-3 codes: mui 1 Introduction This paper has three purposes. The first is to document the reduplication patterns found in Palembang based on the data collected from three Palembang native speakers. Second, we aim to illustrate some shared features of Palembang reduplication with those found in other Malayic languages such as Indonesian and Malay. The third purpose is to provide a formal analysis of Palembang reduplication based on the Distributed Morphology Theory.
    [Show full text]
  • A Cross-Linguistic Study of Grammatical Organization
    Complement Clauses and Complementation Systems: A Cross-Linguistic Study of Grammatical Organization Dissertation zur Erlangung des akademischen Grades eines Doctor philosophiae (Dr. phil.) vorgelegt dem Rat der Philosophischen Fakultät der Friedrich-Schiller-Universität Jena von Karsten Schmidtke-Bode, M.A. geb. am 26.06.1981 in Eisenach Gutachter: 1. Prof. Dr. Holger Diessel (Friedrich-Schiller-Universität Jena) 2. Prof. Dr. Volker Gast (Friedrich-Schiller-Universität Jena) 3. Prof. Dr. Martin Haspelmath (MPI für Evolutionäre Anthropologie Leipzig) Tag der mündlichen Prüfung: 16.12.2014 Contents Abbreviations and notational conventions iii 1 Introduction 1 2 The phenomenon of complementation 7 2.1 Introduction 7 2.2 Argument status 9 2.2.1 Complement clauses and argument-structure typology 10 2.2.2 On the notion of ‘argument’ 21 2.3 On the notion of ‘clause’ 26 2.3.1 Complementation constructions as biclausal units 27 2.3.2 The internal structure of clauses 31 2.4 The semantic content of complement clauses 34 2.5 Environments of complementation 36 2.5.1 Predicate classes as environments of complementation 37 2.5.2 Environments studied in the present work 39 3 Data and methods 48 3.1 Sampling and sources of information 48 3.2 Selection and nature of the data points 53 3.3 Storage and analysis of the data 59 4 The internal structure of complementation patterns 62 4.1 Introduction 62 4.2 The morphological status of the predicate 64 4.2.1 Nominalization 65 4.2.2 Converbs 68 4.2.3 Participles 70 4.2.4 Bare verb stems 71 4.2.5 Other dependent
    [Show full text]
  • UC Berkeley Dissertations, Department of Linguistics
    UC Berkeley Dissertations, Department of Linguistics Title Constructional Morphology: The Georgian Version Permalink https://escholarship.org/uc/item/1b93p0xs Author Gurevich, Olga Publication Date 2006 eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California Constructional Morphology: The Georgian Version by Olga I Gurevich B.A. (University of Virginia) 2000 M.A. (University of California, Berkeley) 2002 A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Linguistics in the GRADUATE DIVISION of the UNIVERSITY OF CALIFORNIA, BERKELEY Committee in charge: Professor Eve E. Sweetser, Co-Chair Professor James P. Blevins, Co-Chair Professor Sharon Inkelas Professor Johanna Nichols Spring 2006 The dissertation of Olga I Gurevich is approved: Co-Chair Date Co-Chair Date Date Date University of California, Berkeley Spring 2006 Constructional Morphology: The Georgian Version Copyright 2006 by Olga I Gurevich 1 Abstract Constructional Morphology: The Georgian Version by Olga I Gurevich Doctor of Philosophy in Linguistics University of California, Berkeley Professor Eve E. Sweetser, Co-Chair, Professor James P. Blevins, Co-Chair Linguistic theories can be distinguished based on how they represent the construc- tion of linguistic structures. In \bottom-up" models, meaning is carried by small linguistic units, from which the meaning of larger structures is derived. By contrast, in \top-down" models the smallest units of form need not be individually meaningful; larger structures may determine their overall meaning and the selection of their parts. Many recent developments in psycholinguistics provide empirical support for the latter view. This study combines intuitions from Construction Grammar and Word-and-Para- digm morphology to develop the framework of Constructional Morphology.
    [Show full text]
  • Infixing Reduplication in Pima and Its Theoretical Consequences
    Infixing Reduplication in Pima and its Theoretical Consequences 1 Introduction Pima reduplication offers an interesting analytic puzzle, the solution of which bears on a number of important issues in the theory of reduplication. In this paper I will present the Pima data, provide an analysis within the framework of Optimality Theory (OT; Prince and Smolensky 1993), and address the theoretical implications of this analysis. I will argue that a particular set of reduplicative patterns that previous scholars have analyzed as prefixing reduplication plus syncope in the base can be analyzed simply as infixing reduplication. Moreover I will show that these two analyses have very different theoretical ramifications. At stake are the flexibility with which a grammar is allowed to pick out which segments get copied in reduplication and the nature of the distinction between the base and the reduplicant. 1.1 Overview Reduplication in Pima occurs at the left edge of the word and is used to mark plural forms of nouns, adjectives, adverbs, verbs and even some determiners.1 Pima Reduplication is particularly interesting because the amount of material that appears twice in the pluralized forms varies between a single consonant and the initial CV sequence. I will refer to these two patterns of reduplication C-Copying and CV-Copying respectively. (1) a. C-Copying: ma.vit ‘lion’ mam.vit ‘lions’ b. CV-Copying: ho.dai ‘rock’ ho.ho.dai ‘rocks’ I use the term ‘copying’ here simply to reference the material that appears twice in reduplicated forms and not to indicate an assumption about which substring of the surface form is the reduplicant.
    [Show full text]
  • Humanity Fluent Software Language
    Pyash: Humanity Fluent Software Language Logan Streondj February 13, 2019 Contents 1 Introduction 4 1.1 Problem ................................... 4 1.1.1 Disglossia ............................... 4 1.2 Paradigm ................................... 5 1.2.1 Easy to write bad code ........................ 5 1.2.2 Obsolete Non-Parallel Paradigms .................... 5 1.3 Inspiration ................................. 5 1.4 Answer .................................... 5 1.4.1 Vocabulary ............................... 5 1.4.2 Grammar ................................ 5 1.4.3 Paradigm ................................ 6 I Core Language 7 2 Phonology 8 2.1 Notes .................................... 8 2.2 Contribution ................................. 8 3 Grammar 10 3.1 Composition ................................. 10 3.2 Grammar Tree ................................. 10 3.3 Noun Classes ................................. 10 3.3.1 grammatical number .......................... 12 3.3.2 noun classes for relative adjustment ................. 12 3.3.3 noun classes by animacy ........................ 13 3.3.4 noun classes regarding reproductive attributes ............ 13 3.4 Tense .................................... 13 3.5 Aspects ................................... 13 3.6 Grammatical Mood ............................... 14 3.7 participles ................................. 16 4 Dictionary 18 4.1 Prosody ................................... 18 4.2 Trochaic Rhythm ............................... 18 4.3 Espeak .................................... 18 4.4
    [Show full text]
  • The Phonology and Morphology of the Tanacross Athabaskan Language
    The Phonology and Morphology of the Tanacross Athabaskan Language Item Type Thesis Authors Holton, Gary Publisher University of California Ph.D. dissertation Download date 29/09/2021 10:31:02 Link to Item http://hdl.handle.net/11122/6806 UNIVERSITY OF CALIFORNIA Santa Barbara The Phonology and Morphology of the Tanacross Athabaskan Language A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Linguistics by Gary Holton Committee in charge: Professor Marianne Mithun, Chairperson Professor Wallace Chafe Professor Susanna Cumming Professor Michael Krauss August 2000 The dissertation of Gary Holton is approved _______________________________________ _______________________________________ _______________________________________ _______________________________________ Committee Chairperson August 2000 ii August 1, 2000 Copyright by Gary Holton 2000 iii VITA October 12, 1964 — born — Norfolk, Virginia 1986 — B.S., mathematics, University of Alaska Fairbanks 1987 — M.S., mathematics, University of Michigan, Ann Arbor 1997 — M.A., linguistics, University of California, Santa Barbara APPOINTMENTS 1999 — Assistant Professor of Linguistics, Alaska Native Language Center, University of Alaska Fairbanks PUBLICATIONS 1999. Categoriality of property words in a switch-adjective language. Linguistic Typology 3(3).341-60. 1997. Grammatical Relations in Tobelo. Unpublished M.A. thesis, University of California, Santa Barbara. 1996. Bibliography of Language and Language Use in North and Central Maluku. (Southeast Asia Paper no. 40). Honolulu: University of Hawaii Center for Southeast Asian Studies. SELECTED PRESENTATIONS 2000. Tone and intonation in Tanacross. Workshop on Athabaskan Prosody, June 9, Moricetown, B.C. 1999. Remarks on Tanacross tone. Alaska Anthropological Association, April 1-3. Fairbanks, Alaska. 1998. Acoustic correlates of the fortis/lenis distinction in Tanacross fricatives.
    [Show full text]
  • Circumfixation: Interface of Morphology and Syntax in Igbo Derivational Morphology
    IOSR Journal Of Humanities And Social Science (JHSS) ISSN: 2279-0837, ISBN: 2279-0845. Volume 5, Issue 6 (Nov. - Dec. 2012), PP 01-08 www.Iosrjournals.Org Circumfixation: Interface of Morphology and Syntax in Igbo Derivational Morphology B.M. Mbah Department of Linguistics, Igbo and other Nigerian Languages, University of Nigeria, Nsukka Abstract: This study is an attempt to describe circumfixation in the Igbo language. Its specific objectives include determining how circumfixation applies within and across lexical boundaries in the language. It tries to identify the types of circumfix in the language. It examines the tonal changes that occur in the process of circumfixation. The approach adopted in the study is morpho-syntactic. It shows how syntactic patterns are modifed to form morphological forms. The paper found out that circumfixation, contrary to popular view, is prevalent in the language. Furthermore, quite unlike in many languages where it has been reported to be highly irregular; it is to a large extent regular in Igbo. Tone plays an important role in the formation of words through circumfixation. After circumflection, the tone pattern of the root or stem is changed though the syllable structure of Igbo is retained. The discontinuous parts of the circumfix are each a syllable, one at the beginning and the other at the end of the root word. There are two types of circumflection in the language: the obligatory complement taking and the non-obligatory complement taking circumfixation. The non-obligatory complement taking circumfixation usually forms a free form, which can stand independently as any other lexical item of the language.
    [Show full text]
  • The German Complex Affix: Word Formation and Foreign Language Instruction 251
    Da-Fu Wang The German complex affix: word formation and foreign language instruction 251 STUT Journal of Humanities and Social Sciences November, 2009, NO.2 pp.251-273 The German complex affix: word formation and foreign language instruction Da-Fu Huang Abstract The German suffix bar, unlike other German affixes, represents fairly distinctive grammatical and semantic features, and so do the un…bar/lich/sam -constructions, which are typically combined with transitive verb bases, and engender a negative modal meaning. Despite the controversies about circumfixes (Aronoff & Fudeman, 2005), this paper explores the feasibility of positing a German circumfix or complex affix un…bar/lich/sam as a solution to the theoretical and language learning problems posed by the compositional analysis of the un...bar/lich/sam -constructions. After major arguments for the circumfix Da-Fu Huang, Associate Professor and Chairperson, Department of Applied English, Southern Taiwan University E-mail : [email protected] 252 南台人文社會學報 第二期 at issue, the paper ends with an evaluation of the circumfix hypothesis along with its potential problems and suggestions for further research in the context of foreign language learning and pedagogy. Key words: word formation, circumfix, German word formation, compositional word structure, complex affix 黃大夫 從德語複合字綴談構詞理論與外語教學 253 南台人文社會學報 第二期 2009 年 11 月 頁 251-273 從德語複合字綴談構詞理論與外語教學 黃大夫 摘要 德語裡常見的字尾 bar 無論在語法或語意的屬性皆與其他字尾有明顯不同。同 樣的情形也出現在 un…bar/lich/sam 構詞結構中。 un…bar/lich/sam 構詞結構 通常包含一個及物動詞的字幹,並衍生出否定字義。本文旨在分析討論德語 un…bar/lich/sam 構詞結構。儘管複合字綴, 複雜字綴或不連續詞素存在與否尚 有爭議 (Aronoff & Fudeman, 2005) , 本文針對 un…bar/lich/sam 構詞提出一個 複合字綴的假設來解決組合構詞分析所產生的問題。本文最後也討論複合字綴 假設所衍生的問題,並提出後續在外語教學與學習背景下值得研究的方向與議 題。 關鍵詞:::構詞:構詞,,,複合字綴,複合字綴,,,組合構詞,組合構詞,,,複雜字綴,複雜字綴,,,德語構詞,德語構詞 黃大夫,南台科技大學應用英語系副教授兼系主任 電子郵件: [email protected] 254 南台人文社會學報 第二期 Introduction Some languages are known to have circumfixes, or discontinuous morphemes, where morphemes are attached to a base morpheme initially and finally at the same time (Fromkin, Rodman, & Hyames, 2007, p.81).
    [Show full text]
  • The Grammar of Words
    www.IELTS4U.blogfa.com Series editors Keith Brown, Eve V. Clark, April McMahon, Jim Miller, and Lesley Milroy The Grammar of Words www.IELTS4U.blogfa.com O XFORD T EXTBOOKS IN L INGUISTICS General editors: Keith Brown, University of Cambridge; Eve V. Clark, Stanford University; April McMahon, University of Sheffield; Jim Miller, University of Auckland; Lesley Milroy, University of Michigan This series provides lively and authoritative introductions to the approaches, methods, and theories associated with the main subfields of linguistics. P The Grammar of Words An Introduction to Linguistic Morphology by Geert Booij A Practical Introduction to Phonetics Second edition by J. C. Catford Meaning in Language An Introduction to Semantics and Pragmatics Second edition by Alan Cruse www.IELTS4U.blogfa.comPrinciples and Parameters An Introduction to Syntactic Theory by Peter W. Culicover Semantic Analysis A Practical Introduction by Cliff Goddard Cognitive Grammar An Introduction by John R. Taylor Linguistic Categorization Third edition by John R. Taylor I Pragmatics by Yan Huang The Grammar of Words An Introduction to Linguistic Morphology Geert Booij www.IELTS4U.blogfa.com 1 3 Great Clarendon Street, Oxford Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide in Oxford New York Auckland Cape Town Dar es Salaam Hong Kong Karachi Kuala Lumpur Madrid Melbourne Mexico City Nairobi New Delhi Shanghai Taipei Toronto With offices in Argentina Austria Brazil Chile Czech Republic France Greece Guatemala Hungary Italy Japan South Korea Poland Portugal Singapore Switzerland Thailand Turkey Ukraine Vietnam Oxford is a registered trade mark of Oxford University Press in the UK and in certain other countries Published in the United States by Oxford University Press Inc.
    [Show full text]
  • Cover Title: Dictionary of Phonetics and Phonology Author
    cover file:///D:/Documents%20and%20Settings/superstar/Mes%20document... Cover title: Dictionary of Phonetics and Phonology author: Trask, R. L. publisher: Taylor & Francis Routledge isbn10 | asin: print isbn13: 9780203696026 ebook isbn13: 9780203695111 language: English subject Phonetics--Dictionaries, Grammar, Comparative and general--Dictionaries.--Phonology , Gramática comparada y general--Fonología--Diccionarios, Phonetics, Phonology. publication date: 1996 lcc: P216.T73 1996eb ddc: 414/.03 subject: Phonetics--Dictionaries, Grammar, Comparative and general--Dictionaries.--Phonology , Gramática comparada y general--Fonología--Diccionarios, Phonetics, Phonology. cover Page i A Dictionary of Phonetics and Phonology Written for students of linguistics, applied linguistics and speech therapy, this dictionary covers over 2,000 terms in phonetics and phonology. In addition to providing a comprehensive yet concise guide to an enormous number of individual terms, it also includes an explanation of the most important theoretical approaches to phonology. Its usefulness as a reference tool is further enhanced by the inclusion of pronunciations, notational devices and symbols, earliest sources of terms, suggestions for further reading, and advice with regard to usage. R.L.Trask is Lecturer in Linguistics in the School of Cognitive and Computing Sciences at the University of Sussex. His previous publications include A Dictionary of Grammatical Terms in Linguistics (1993), Language Change (1994) and Language: The Basics (1995). page_i Page ii This page intentionally left blank. page_ii Page iii A Dictionary of Phonetics and Phonology R.L.Trask London and New York 1 of 246 10/04/2010 11:56 cover file:///D:/Documents%20and%20Settings/superstar/Mes%20document... page_iii Page iv First published 1996 by Routledge 11 New Fetter Lane, London EC4P 4EE This edition published in the Taylor & Francis e-Library, 2005.
    [Show full text]