477 9931 Netrebkomet Ebooklet.Indd
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Anna Netrebko at Ever since her 2002 debut at the Met in Prokofiev’s War and Peace, under the baton of her early champion Valery Gergiev, Anna Netrebko has been a singer worthy of pursuit. When I was first appointed Gen eral Manager of the Met in 2004, I tracked her from Vienna – where the audience cheered her for what felt like an hour when she sang in L’elisir d’amore – to Salzburg, where she overwhelmed the public with one of the most memorable performances of La traviata ever. Over plates of Wiener schnitzel in the coffee shop of the Imperial Hotel in Vienna, I attempted to persuade her to make the Met one of the focal points of her future career. Since then, her roles at the Met have piled up in a relatively short time: Zerlina in Don Giovanni, Musetta and later Mimì in La Bohème, Gilda in Rigoletto, Norina in Don Pasquale, Elvira in I Puritani, Juliette, Lucia, and Antonia in Les Contes d’Hoffmann. In the prime of her career, she is our reigning superstar diva. Why? Because she has it all – a sumptuous, lustrous voice that one can never get tired of hearing, an extraordinary ability to dramatically absorb every role she embraces, and the intangible star charisma possessed by only the chosen few. If she were not to sing another note, Anna’s place in operatic history would already be assured. Fortunately for her many thousands of fans at the Met and elsewhere around the world, she is only at the threshold of one of the great careers, with many new roles that she will bring to life in the future. Here on this CD are the roles she already has made her own, recorded in unforgettable live performances at the Met. PETER GELB General Manager, Metropolitan Opera 2 2002 gab Anna Netrebko ihr Debüt an der Met in Prokofjews Krieg und Frieden, die Depuis ses débuts au Met en 2002 dans Guerre et Paix de Prokofiev, sous la baguette d’un Leitung hatte ihr Förderer Valery Gergiev. Der Werdegang dieser Sängerin ist seither de ses premiers champions, Valery Gergiev, Anna Netrebko est une cantatrice qui justifie ein Erlebnis: Als ich 2004 zum General Manager der Met ernannt wurde, folgte ich tous les efforts. Lors de ma première nomination comme directeur général du Met en ihr auf ihrem Weg von Wien – wo sie in L’elisir d’amore sang und fast eine Stunde lang 2004, j’allai la chercher jusqu’à Vienne – où l’ovation du public, après l’avoir entendue bejubelt wurde – nach Salzburg, wo sie das Publikum mit einer der beeindruckendsten dans L’elisir d’amore, fut si longue qu’elle sembla durer une heure – et à Salzbourg, où elle Aufführungen von La traviata begeisterte, die es je gab. enthousiasma son auditoire par une des plus mémorables interprétations de La traviata jamais proposées. Im Café des Hotels Imperial in Wien versuchte ich sie bei einem Wiener Schnitzel zu überreden, die Met zum Dreh- und Angelpunkt ihrer zukünftigen Karriere zu machen. Tandis que nous dégustions des escalopes viennoises au café de l’Imperial Hotel de Seither ist die Liste ihrer Rollen an der Met rasch lang und länger geworden: Zerlina in Vienne, j’entrepris de la convaincre qu’elle devait faire du Met l’une des principales scènes Don Giovanni, Musetta und später Mimì in La Bohème, Gilda in Rigoletto, Norina in Don de sa future carrière. Depuis, elle y a chanté rôle après rôle en relativement peu de temps : Pasquale, Elvira in I Puritani, Juliette, Lucia und Antonia in Les Contes d’Hoffmann. Zerlina dans Don Giovanni, Musetta puis Mimì dans La Bohème, Gilda dans Rigoletto, Norina dans Don Pasquale, Elvira dans I Puritani, Juliette, Lucia et Antonia dans Les Contes Anna Netrebko ist eine Königin unter den Superstars und steht auf dem Höhepunkt ihrer d’Hoffmann. Karriere. Aux prémices de sa carrière, elle est la reine de nos divas superstars. Warum? Weil sie einfach alles hat – eine volle, strahlende Stimme, von der man nie genug bekommen kann, die außergewöhnliche Gabe, jede ihrer Rollen auch schauspielerisch Pourquoi ? Parce qu’elle a absolument tout : une voix somptueuse et chatoyante dont personne ne saurait jamais se lasser, une capacité extraordinaire à s’imprégner vollkommen auszufüllen, und das nicht greifbare Charisma eines Stars, das nur wenige dramatiquement de chacun de ses rôles, et ce charisme indéfinissable des stars, réservé Auserwählte besitzen. à de rares élus des dieux. Auch wenn man keinen einzigen Ton mehr von ihr zu hören bekäme – Anna Netrebko Quand bien même elle ne chanterait plus la moindre note, Anna s’est d’ores et déjà ist ihr Platz in den Annalen der Oper sicher. Tausende von Fans an der Met und in der assuré sa place dans l’histoire de l’opéra. Heureusement pour ses milliers de fans au Met ganzen Welt können sich glücklich schätzen, dass sie erst auf der Schwelle zu einer großen et partout ailleurs au monde, elle est seulement au seuil d’une carrière exceptionnelle, Karriere steht und noch viele neue Rollen vor ihr liegen, die sie mit Leben füllen wird. Auf jalonnée de nombreux nouveaux rôles auxquels elle prêtera vie dans les années à dieser CD ist sie in Rollen zu hören, die sie sich bereits zu eigen gemacht hat – in Live- venir. Le présent CD réunit les personnages qu’elle a déjà fait siens, enregistrés lors de Mitschnitten unvergesslicher Momente in der Met. représentations inoubliables devant le public du Met. PETER GELB PETER GELB General Manager, Metropolitan Opera General Manager, Metropolitan Opera 3 VINCENZO BELLINI (1801–1835) GAETANO DONIZETTI (1797–1848) CHARLES GOUNOD (1818–1893) JACQUES OFFENBACH (1819–1880) I Puritani Don Pasquale Roméo et Juliette Les Contes d’Hoffmann Libretto: Carlo Pepoli Libretto: Giovanni Ruffini Libretto: Jules Barbier & Michel Carré The Tales of Hoffmann A Qui la voce sua soave (Elvira). 3:59 D Senz’andar lungi –. 4:04 F Va ! je t’ai pardonné – Nuit d’hyménée !. 11:04 Hoffmanns Erzählungen Libretto: Jules Barbier & Michel Carré PATRICK SUMMERS conductor La moral di tutto questo (Juliette, Roméo) (Dr. Malatesta, Don Pasquale, Norina, Ernesto) G Dieu ! quel frisson –. 6:00 I Pourtant, ô ma fiancée –. 3:59 Recording: January 6, 2007 MARIUSZ KWIECIEN Dr. Malatesta Amour, ranime mon courage C’est une chanson d’amour SIMONE ALAIMO Don Pasquale (Juliette) (Hoffmann, Antonia) SERGE PROKOFIEV (1891–1953) JUAN DIEGO FLÓREZ Ernesto ROBERTO ALAGNA Roméo JOSEPH CALLEJA Hoffmann Voyna i mir · War and Peace MAURIZIO BENINI conductor PLÁCIDO DOMINGO conductor JAMES LEVINE conductor Krieg und Frieden · Guerre et paix Recording: April 15, 2006 Recording: December 15, 2007 Recording: December 19, 2009 Libretto: Serge Prokofiev & Mira Mendelson B Ya ne budu – Kak solnca za goroy. 5:38 GIUSEPPE VERDI (1813–1901) GAETANO DONIZETTI GIACOMO PUCCINI (1858–1924) (Natasha, Prince Andrei, Sonya) Rigoletto Lucia di Lammermoor La Bohème DMITRI HVOROSTOVSKY Prince Andrei Libretto: Francesco Maria Piave EKATERINA SEMENCHUK Sonya Libretto: Salvatore Cammarano Libretto: Giuseppe Giacosa & Luigi Illica E Ah, più non ragiono! . 6:17 H J VALERY GERGIEV conductor Eccola! – Il dolce suono – . 12:59 D’onde lieta uscì (Mimì) . 3:29 (Gilda, Maddalena, Sparafucile) Ardon gl’incensi K O soave fanciulla . 4:32 Recording: March 2, 2002 NANCY FABIOLA HERRERA Maddalena (Raimondo, coro, Lucia, Normanno) (Rodolfo, Marcello, Mimì) ERIC HALFVARSON Sparafucile ILDAR ABDRAZAKOV Raimondo PIOTR BECZALA Rodolfo WOLFGANG AMADEUS MOZART (1756–1791) ASHER FISCH conductor MICHAEL MYERS Normanno GERALD FINLEY Marcello Don Giovanni Recording: December 17, 2005 MARCO ARMILIATO conductor MARCO ARMILIATO conductor Libretto: Lorenzo da Ponte CECILIA BRAUER armonica solo Recording: February 27, 2010 C Vedrai, carino (Zerlina) . 3:57 Recording: February 7, 2009 SYLVAIN CAMBRELING conductor Recording: February 15, 2003 ANNA NETREBKO soprano THE METROPOLITAN OPERA ORCHESTRA & CHORUS 4 WAR AND PEACE “A nna Netrebko’s glinting soprano and »In ihrem beeindruckenden Debüt als Natascha ließ Dmitri Hvorostovsky’s die russische Sopranistin Anna Netrebko ihre klare, volle, wine-dark baritone kühl-nordische Stimme erstrahlen.« intertwined in the ravishing, New York Times, 14. Februar 2002 quiet climax of a noisy opera.” Newsday, February 18, 2002 « Anna Netrebko a proposé une Natasha idéale – fougueuse, belle, danseuse pleine de grâce, soprano agile et expressif. » Associated Press, 15 février 2002 with Dmitri Hvorostovksy 5 « Anna Netrebko n’est pas une colorature lyrique et RIGOLETTO brillante comme les autres, c’est un soprano au timbre sombre, à la sonorité généreuse. L’expressivité est la caractéristique première de son talent artistique. » New York Times, 12 décembre 2005 “Anna Netrebko was a Gilda of heedless passion … soaring over the quartet and the storm and serving up ravishing and heartbreaking so tones in her fi nal duet with Rigoletto.” »Netrebkos Gesang und Newsday, December 14, 2005 ihre Schauspiel- kunst sind voll sinnlicher Leidenscha . Diese Gilda wird in die Geschichte eingehen.« New York Post, 2. Februar 2006 6 DON PASQUALE »Die Met hat Otto Schenk wundervolle Solisten beschert, allen voran die charismatische Anna Netrebko als hinreißende Norina.« New York Times, 12. Dezember 2005 “Netrebko’s eff ervescent, minx-like Norina fl ashed a voice to die for, dazzlingly negotiating Donizetti’s fearsome fi oritura with fl air.” New York Post, April 3, 2006 « Netrebko est bien sûr l’un des joyaux les plus convoités du monde lyrique actuel, un régal pour les yeux, à l’aise sur scène, une voix de soprano lyrique au timbre séduisant, habilement menée. » New York Magazine, 17 avril 2006 with Juan Diego Flórez and Mariusz Kwiecien 7 I PURITANI ROMÉO ET JULIETTE »Netrebko zeterte form- « Pour tout dire, Anna Netrebko vollendet, doch sie hatte off rit une sonorité somptueuse dans die Flut der Töne und die laquelle on aurait voulu baigner à riesige Farbpalette ihrer jamais, surtout dans son Stimme immer sicher duo du premier acte.