Kostanjevica Na Krki

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Kostanjevica Na Krki 95 km Kostanjevica na Krki 173 Bl Landstrass, Landestrost F4 The present Kostanjevica can Landestrost denoted the 'defence of hardly be distinguished from a vil­ the !and' and emphasized the ar­ lage. Its inhabitants, the inhabit­ guments for the emergence of the ants of the island to be more pre­ mediaeval castle and settlement. cise, consider themselves citizens. Another form of the name re­ In their opinion, those living as corded in written documents some cl ose as on the other bank are com- decades after the first was Landstrass. 2 The most plausible ex­ planation of the name is the fol­ lowing. The added part, '-strass', was a Slovene translation of the German '-trost', meaning 'guard, defence'. 3 The present Slovene name, Kostanjevica, was first re­ corded in Valvasor's book The Glory of the Duchy of Carniola. The founder of Kostanjevica, the same as in the case of Ljubljana, was Bernard of Spanheim Duke of Carinthia (1202-1256). In his time Kostanjevica was more im­ portant than Ljubljana due to stra­ tegic and economic considera­ tions, being located on the old border between Carniola and Croatia. There was a castle of the same name, the location of which is now unknown. Some authors are of the opinion that the remains of the castle are in the castle near mon country people. Podbočje, four kilometres from The town is somewhat special be­ Kostanjevica as the crow flies. 4 If cause it is located on a river island. that were true, the spatial relation The island is almost certainly of ar­ between the urban settlement and tificial origins, created by the dig­ the castle would be even less defi­ ging of a dike of approximately two nite as it is in the case of the bor­ hundred metres in length. Its date ough of Podsreda and the cas tie of can only be speculated about. The the same name, residing high oldest picture of Kostanjevica, the above the valley of Bistrica. unrealized plan of a new fortifica­ There is another explanation, tion drawn by Giovanni Pieroni in namely that the name Landestrost 1639, depicted a town surrounded had not only denoted the castle on by water. 1 Stari Grad, but also a stronghold The old German name of on the island of Kostanjevica. The 107 stronghold protected the strategic sisted of two streets. The street crossing of the river Krka. A fact network in the form of a two­ not to be disregarded is that the pronged fork was an exception in name Na Straži ('on guard') has our subject matter. A similar case been preserved for that part of the can be found in Bohemia, where Kostanjevica island near the south­ it developed in the thirteenth cen­ ern bridge. Historians agree that tury in connection with a frontier an urban settlement of the same castle. A spital, later transformed name had already existed about into the parish church, was located the year 1215. The earliest coins in the centre of the place. The of Kostanjevica namely originated Spanheim urban settlements of St. from that period, with the inscrip­ Veit and Klagenfurt in Carinthia, tion civitatis Landestros, and in first recorded as towns together 1220 the parish priest of with Kostanjevica, had a similar Kostanjevica was mentioned. 5 It plan, only it consisted of a single, can be deduced that the fortification, funnel-shaped square. In the stronghold and the settlement Klagenfurt a water castle of the with the parish church had come Spanheim Ministerials, Lords of into existence at the same time, and Heileck, was located by the south­ with the exception of the first, were western corner of Old Square. In probably located side by side. the Renaissance period the castle The backbone of the town con- was rebuilt as the provincial court. 108 It was unknown where the Lords church of St. Nicholas could have of Kostanjevica had come from. been a remnant of an earlier forti­ There are written documents re­ fication. 7 cording that Duke Bernard had Veliki Plae was actually only a road brought his people from St. Veit, 6 without the funnel-shaped form. It so it is therefore not surprising that had always served as the main road the planners of Kostanjevica through the town. The southern adopted the urban layout of St. Veit part of Mali Plae was extended for the new Spanheim settlement. into a typical, funnel-shaped The two streets of Kostanjevica square with a straight north-west­ were traditionally called Veliki ern side. The presumed castle of Plae and Mali Plae ('great and the Ministerials of Kostanjevica, small squares'). At the south-east­ somewhat retracted from the street ern end of the island they led to line, was located at its southern the bridge, which was fortified edge. At the beginning of the sev­ during the Middle Ages. Even enteenth century at this site there Valvasor's sketch for the copper was definitely the administrative engraving in The Glory of the Duchy building of the dominion of of Carniola depicted a fortified Kostanjevica. Later it was turned gate. According to its location at into the rectory and a school. Its the intersection of the two streets architectural features indicate that and to the method of construction it was built in three construction the lower part of the tower of the stages, the earliest of them extend- 109 ing back to the end of the fifteenth by stone-built houses since the last century. 8 quarter of the previous century. The location of the original Additionally, Kostanjevica had not Spanheim Castle is stili an open known the developed type of town question. Apart from the adminis­ houses with severa! storeys, trative building, the former castle backyard wings or even walled-in was recorded in the !and register courtyards. There were gardens, of the monastery of Kostanjevica orchards and small fields at the from 1625, supposedly located back of the plots, which contrib­ behind the parish church of St. uted to the idyllic image of the Jacob. 9 The location in the north­ 'Venice of Lower Carniola'. ern corner of the island of Kostanjevica could equally have Jelka Pirkovič been possible. During echo-sound­ ing archaeological excavations sev­ era! years ago only remnants of pottery were found there. 10 Traces of the moat that had divided this 1 Ivan Komelj, Utrdbena arhitektura 16. part from the rest of the settlement stoletja v Sloveniji, Zbornik za umetnostno indicated the special position of the north-western part of the is­ zgodovino, nova vrsta VII (1965), pp. 86-87. land or rather the proximity of the Komelj only described the plan by Pieronni, parish church. Mali Plae curved without publishing it. The island location of towards the north-east in front of Kostanjevica was also depicted in the earliest the church grounds, and joined maps of the provinces of Slovenia, e.g. Veliki Plae. Sambucco's map of Ilirija from 1572. On account of its island location 2 That was in 1267. Milko Kos, Gradivo za Kostanjevica had been linked with historično topografijo Slovenije, Ljubljana, the mainland by means of two SAZU, 1975, p. 273. bridges, the lower and the upper 3 one, even during the Middle Ages. Leopold Pettauer, Imena važnejših starejših The bridge was first recorded in gradov na Slovenskem nekdaj in sedaj, written documents in 1343, and Kronika slovenskih mest, V, 1938, No. 1, p. subsequently in 1406, when the 13. text mentioned a house with a 4 Ivo Pirkovič, K topografiji freisinške posesti burgage and a garden by the up­ na Dolenjskem, Kronika, 1961, p. 180, and per bridge.'' Jože Mlinarič, Topograjija posesti kostanjeviške The town on the island was not opatije, p. 14. Archaeological excavations have walled-in, as can be deduced from proved that the mediaeval castle fortification Valvasor's depictions and the fact that Kostanjevica had no walled was located on the hill by Stari Grad, built in streets. Narrow paths lead laterally the thirteenth century at the !atest, and ex­ to the main roads and the banks isted umil the fifteenth century. Mitja Guštin, of the river Krka. Their layout is Podbotje: Stari grad, Brežice, Posavski muzej, regular and they divide the island 1993, p. 98. into three parts, each of them be­ ' Božo Otorepec, Srednjeveški petati in grbi mest ing divided into plots. The plots in trgov na Slovenskem, p. 65. of Kostanjevica are broader than 6 The source from 1294 mentioned scribe those of 'more developed' mediae­ Friederik, the son of a citizen of St. Veit in val towns. Additionally there are no traces of plots being subse­ Carinthia. Ibidem, p. 65 . quently joined into larger units. 7 Majda Frelih Ribič , Konservatorska Kostanjevica had therefore not opredelitev urbanističnega spomenika experienced the process typical of Kostanjevice, Varstvo spomenikov, 26, p. 119. the development of towns after the 8 Andrej Smrekar, entry 'Kostanjevica na Krki', fifteenth century. Enciklopedija Slovemje, Vol. 5, Ljubljana, 1991. It seemed that the houses there p. 326. had always been placed with the 9 Jože Mlinarič , Kostanjeviško gospostvo po longer side facing the street. Sin­ urbarju iz leta 1625, Kostanjevica na Krki, gle-storey houses prevailed, joined into short terraces. The Franz ca­ Galerija Božidar Jakac, 1970, p. 9. dastre of 1825 proved that the 10 Marjan Slabe, Kostanjevica na Krki: houses of Kostanjevica were made Arheološka raziskava avg. 1988, Varstvo of timber, with few exceptions. spommikov, 32, 1990, pp. 31-49. They had been gradually replaced 11 Božo Otorepec, note No. 5, p. 68. 110 .
Recommended publications
  • Načrt Razvoja Odprtega Širokopasovnega Omrežja Elektronskih Komunikacij Naslednje Generacije V Občini Kostanjevica Na Krki
    Načrt razvoja odprtega širokopasovnega omrežja elektronskih komunikacij naslednje generacije v Občini Kostanjevica na Krki NAČRT RAZVOJA ODPRTEGA ŠIROKOPASOVNEGA OMREŽJA ELEKTRONSKIH KOMUNIKACIJ NASLEDNJE GENERACIJE V OBČINI KOSTANJEVICA NA KRKI Stran 1 Načrt razvoja odprtega širokopasovnega omrežja elektronskih komunikacij naslednje generacije v Občini Kostanjevica na Krki Naziv dokumenta: Načrt razvoja odprtega širokopasovnega omrežja elektronskih komunikacij naslednje generacije v občini Kostanjevica na Krki Naročnik: OBČINA KOSTANJEVICA NA KRKI LJUBLJANSKA CESTA 7 8311 KOSTANJEVICA NA KRKI Izdelal: Eurocon d. o. o. Razvojni center Novo mesto, Dunajska cesta 159 Svetovanje in razvoj, d.o.o. 1000 Ljubljana Ljubljanska cesta 26 8000 Novo mesto Avtorji: Nina Sega Mag. Tatjana Hutar Darja Goršek Aleksandra Pavlič Petra Pate Stanko Šalamon Datum: 31. 6. 2017 Stran 2 Načrt razvoja odprtega širokopasovnega omrežja elektronskih komunikacij naslednje generacije v Občini Kostanjevica na Krki KAZALO 1 NAMEN DOKUMENTA ........................................................................................................... 6 1.1 Uvod ........................................................................................................................................ 6 1.2 Izhodišča .................................................................................................................................. 6 1.3 Namen izdelave načrta ...........................................................................................................
    [Show full text]
  • Grains of Multiple Shapes and Colors Radio Marš Slovenia During The
    Grains of multiple shapes and colors Radio Marš Slovenia During the International Year of Pulses, Seed Guardians set off for the mysterious world of large group of garden crops – pulses. Considering the fact that pulses have been in our diet for a long time (they appeared in the Slovenia region in the 17th century), we joined forces with the generation of our grandparents and set off on a real garden journey of knowledge of pulses in Slovenia. Pulses belong to a family that can be easily recognized by a pod, made of two shells or peels. The grains remain, after the green part dries out. They belong to the genera Fables, which also includes the most extensive and nutritionally most important family of legumes (Fabaceae). Plants from this order are easily recognized by their distinctive flower shape that resembles a butterfly. Pulses are important source of plant based proteins. They are also one of the plants that exhaust the ground only a little. Even though they get nutrients from the ground, they give nitrogen in return. Tuberous bacteria that collect and bind nitrogen are harbored in the root nodules, therefore the plants are at the same time green fertilizers for the garden. In our area the most common pulses are beans and peas. A little less often we decide do sow soybeans, broad beans, lentils and chickpeas. But this was not always the case. Pulses were in past very important part of nutrition. In the end of the 17th century in Carniola, at least two different sorts of beans, which joined broad beans, lentils and peas on the menu, were known.
    [Show full text]
  • Program GJS Kostanjevica 2018
    Letni program GJS za leto 2018 za območje občine Kostanjevica na Krki Letni program dejavnosti gospodarskih javnih služb za leto 2018 za območje občine Kostanjevica na Krki Jože Leskovar, univ. dipl. inž. rud. Miljenko Muha, univ. dipl. ekon. direktor Sektorja komunale predsednik uprave Številka: 561-0001/2017-2 Krško, marec 2018 Stran 1 od 60 Letni program GJS za leto 2018 za območje občine Kostanjevica na Krki PRI PRIPRAVI SO SODELOVALI : Miljenko Muha, univ. dipl. ekon., predsednik uprave Jože Leskovar, univ. dipl. rud., direktor Sektorja komunale Blaž Petrovič, univ. dipl. ekon., direktor Finančno-računovodskega sektorja z informatiko Janez Kozole, dipl. ekon., vodja Sektorja gospodarskih javnih služb kolektivne rabe Darja Modic, mag. manag., pomočnica direktorja Sektorja komunale Špela Arh Marinčič, univ. dipl. inž. gradb., vodja vodovoda in kanalizacije Marjan Božič, komerc., vodja zbiranja in odvoza odpadkov Boštjan Vimpolšek, mag. inž. log., referent Nina Leskovar Ferme, univ. dipl. inž. geol., vodja nadzora MKČN in praznjenja greznic dr. Andrea Cesar, univ. dipl. biol., vodja nadzora kakovosti pitne vode Sabina Senica, dipl. san. inž., vodja čistilnih naprav in tehnoloških procesov Matija Pustoslemšek, komun. inž., referent za izvajanje koncesijske dejavnosti Jan Zadravec, univ. dipl. inž. str., vodja projektov Janko Brulc, str. teh., operativni vodja oskrbe s pitno vodo Stran 2 od 60 Letni program GJS za leto 2018 za območje občine Kostanjevica na Krki KAZALO VSEBINE 1. UVOD ................................................................................................................
    [Show full text]
  • Kostanjeviške Novice, Junij 2012, Številka 55
    KOSTANJEVIŠKENOVICE Glasilo občine Kostanjevica na Krki | Brezplačni izvod | Junij 2012 | Številka 55 Beseda župana 3 Mestna insignija 10 Marija Gjurekovič 23 Anketa 29 Kostanjeviške novice | Junij 2012 | 1 | uvodna beseda KOSTANJEVIŠKENOVICE izdaja Občina Kostanjevica na Krki Ljubljanska cesta 7 8311 Kostanjevica na Krki E-mail [email protected] uredništvo Odgovorni urednik Goran Milovanović Uredniški odbor Marjana Krhin Alenka Žugič Jakovina Matic Skušek Alja Pincolič Matej Jordan Lektorica Katja Plut oblika Čiščenje Krke | Foto: Matej Jordan Oblikovna zasnova Janja Baznik Neka pesem, ki jo je Goran Bregović položil v usta Iggy Popu, govori o dramatičnem odnosu med človekom in ribo. Človek, pravi Bregović, stoji med življenjem in smrtjo. Oblikovanje To pa zato, ker človek, za razliko od ribe, misli. A riba ne misli, nadaljuje Bregović, ker Matic Petrič riba vse ve. Urejanje fotografij Ste se kdaj spraševali, ko ste skozi steklo akvarija gledali ribe in razmišljali kaj Matej Jordan počnejo, če gledajo tudi one vas in se sprašujejo, zakaj za vraga jim nekdo skozi okno gleda v hišo? Antropocentrična miselnost je človeštvo prignala do te mere, da se Fotografija na naslovnici Uroš Abram skoraj v vsakem trenutku vedemo tako, kot da se svet vrti okrog nas. Kot, da je svet tu samo zaradi nas. In v tej svoji napuhlosti premalo opažamo, da ga v ničemernosti Tisk peljemo vse bolj v pogubo. Svet in vse tiste, ki z nami in ne zaradi nas bivajo na Tiskarna TiskAM / Aljoša Mihelin njem. Mnogi med nami mislijo, da lahko z nekaj posladkanimi besedami in zavezano Naklada pentljo okrog vratu krojijo življenje vsem drugim. Sam sicer nikoli nisem razumel 1000 izvodov tega vzgiba, ki se zgane v človeku.
    [Show full text]
  • Investicije Občine Kostanjevica Na Krki V Letih
    OBVOZNICA KOSTANJEVICA NA KRKI Leto izvedbe: 2007 - 2010 Vrednost celotne investicije: 8,000.000 EUR Delež občine: 911.000 EUR Delež RS- min. za promet: 7,089.000 EUR Obvoznica Kostanjevica na Krki 1 REKONSTRUKCIJA REG. CESTE MALENCE - KOPRIVNIK Leto izvedbe: 2007 Vrednost celotne investicije: 150.000 EUR Delež občine: 0 EUR Delež RS- min. za promet 150.000 EUR Cesta Malence - Koprivnik 2 REKONSTRUKCIJA REG. CESTE SKOZI NASELJE PREKOPA I. faza Leto izvedbe: 2009 - 2010 Vrednost celotne investicije: 721.000 EUR Delež občine: 238.000 EUR Delež RS- min. za promet 483.000 EU R Prekopa I. faza 3 REKONSTRUKCIJA GORJANSKE CESTE S PLOČNIKI IN KOM. INFRASTRUK. Leto izvedbe: 2007- 2009 Vrednost celotne investicije: 728.000 EUR Delež občine: 228.000 EUR Sredstva EU in ministrstva: 500.000 EUR Gorjanska cesta 4 OBNOVA LESENIH MOSTOV Leto 2009 - 2011 Vrednost celotne investicije: 162.000 EUR Delež občine: 53.000 EUR Delež DRSC, Škofija Novo mesto: 109.000 EUR Studenski most 5 PROJEKT HORIZ. IN VERT. IZOLACIJE NA ZDRAVSTVENI POSTAJI Leto izvedbe: 2008 - 2009 Vrednost celotne investicije: 167.066 EUR Delež občine: 105.291 EUR Delež min. za zdravje: 61.775 EUR Zdravstveni »dom« 6 REKONSTRUKCIJA OBČINSKE CESTE ČRNEČA VAS – VRTAČA – VRBJE Leto izvedbe: 2008 - 2009 Vrednost celotne investicije: 145.000 EUR Delež občine v celoti: 145.000 EUR Cesta Črneča vas – Vrtača 7 OBRTNA CONA KOSTANJEVICA NA KRKI I. faza Leto izvedbe: 2011 Vrednost celotne investicije: 626.000 EUR Delež občine: 173.000 EUR Sredstva RS in EU: 453.000 EUR Obrtna cona I. faza 8 ŠPORTNO REKREACIJSKI CENTER I.
    [Show full text]
  • Turks in Slovenia and Their Influences on Slovenian Music
    EÜ Devlet Türk Musikisi Konservatuarı Dergisi 2013 (3): 87-101 TURKS IN SLOVENIA AND THEIR INFLUENCES ON SLOVENIAN MUSIC Franc KRIŽNAR PhD, Maribor/Slovenia ABSTRACT The Turkish invasions i.e. irruptions by the Turkish armed troops into the Slovene countries lasted from the beginning of the 15th to the end of the 17th century. The Turkish expansion to the Balkan Peninsula and then towards the middle of Europe was slowed down on the Bosnian and Herzegovinian border. It stopped completely at the end of the 16th century with the battle at Sisak in Croatia (1593). In Hungary, in the direction of the region of Prekmurje, the expansion stopped in the second half of the 17th century. Thus Turkish invasions lasted from 1408 to 1684 not only on the (contemporary European) Slovene state, but also outside its territory, on the then Slovene ethnic space: in Friuli and towards Trieste (Italy), in Carinthia (Austria) and in Istria (Croatia). All of this had a negative influence on the relations with the Turks and increased the opposition towards them. At the same time it strengthened people’s awareness about their affiliation towards Western Christianity. In a narrower sense it invigorated the awareness about the same threatened psycho- physical environment. In the perception of the Slovene people, that time was formed by a variety of different artistic types. They dealt with Turkish themes, also in music. The development of Slovene music i.e. the music in Slovenia was at that time very rich (from the 15th to the 17th century). Here and there it was more or less near and equal to West European music of that time.
    [Show full text]
  • Kostanjeviške Novice, Julij 2006, Številka 32
    novicekostanjeviške glasilo občine kostanjevica na krki . julij 2006 . številka 32 . brezplačni izvod Praznovanje šestnajstega roj- Vsekakor predstavlja ta urejenost moremo samo sanjati o lepem in ka- stnega dne naše države je za nami. vzpodbudo tudi drugim, da se s kovostnem življenju. Že zgodovina Na vrtu dvorca (Lamutov salon) so skrbnim vzdrževanjem reda, čistoče nas uči, da je želja po sodelovanju in godbeniki pripravili kulturni večer. in pravočasnim obrezovanjem gr- usklajevanju skupnih interesov rodi- Ob topli sapici sta bila druženje in mičevja da ustvariti lepo okolico pri la vizijo in kulturo življenja. klepet prav prijetna. vsaki, še tako stari stavbi. Člani uredništva razmišljajo o Zakorakali smo v poletje. V čas, Toplo vreme zvabi številne do- novi, kvalitetnejši izdaji Novic. Za- ko marsikdo komaj čaka na svoj za- mačine in turiste na Krko. Tu bodo želeno je, da bi se čim več občanov služeni dopust, ko se direndaj okrog morali varuhi reda in miru poskrbeti, dejavno vključilo v delo uredništva šole nekoliko umiri, ko na kavi srečaš da se prav povsod le ne vozi z avto- časopisa Kostanjeviške novice. Ideje, nekoga, ki ga nisi videl že od zime, mobilom in da se ne pleza po vsakem vizija razvoja vsakega posameznika ko se lahko shladiš v naši Krki. Vse kulturnem spomeniku. Verjetno je je dragocen vir bogastva in kvalitete se dogaja počasi, kot je značilno za potrebno na to marsikoga opozoriti, našega mesta in okolice. Vsako dru- Kostanjevičane. Mnogi pravijo, da je pa naj bo to domačin ali turist. Res štvo, ki jih v Kostanjevici ni malo, bi zaspanost kriva, da se tu ne dogaja je, da se človek navadi na stvari, ki jih moralo redno sporočati o svojih de- več stvari.
    [Show full text]
  • Slovenia As an Outpost of Th~ Third Reich
    SLOVENIA AS AN OUTPOST OF TH~ THIRD REICH By HELGA HORIAK HARRIMAN 1\ Bachelor of Arts Wells College Aurora, New York 1952 Submitted to the Faculty of the Graduate College of the Oklahoma State University in partial fulfillment of the requirements for the Degree of MASTER OF ARTS May, 1969 STATE UNIVERSITY LIBRARY SEP 29 1969 SLOVENIA AS AN OUTPOST OF THE THIRD REICH Thesis Approved: Dean of the Graduate College ii PREFACE This study is concerned primarily with the Nazi occupation of Northern Yugoslavia during 1941 and 1942. Hitler's plan for converting Slovenia into a germanized frontier zone of the Third Reich is assessed in the light of Slovene history, most particularly since 1918. The evidence for the Nazi resettlement program designed to achieve Hitler's goal came from manuscript documents, which were written largely by the SS officers in charge of population manipulation. I wish to express appreciation to members of my advisory committee t from the Department of History at Oklahoma State University who gave helpful criticism in the preparation of the text. Professor Douglas Hale served as committee chairman and offered valuable advice concern- ing the study from its inception to its conclusion. Professor George Jewsbury imparted to its development his own keen understanding of Eastern Europe. To Professors John Sylvester and Charles Dollar, who read the study in its final form, I am also indebted. In addition, I wish to thank my father, Dr. E. A. V. Horiak, for his insightful comments. Dr. Joseph Suhadolc of the Department of For- eign Languages at Northern Illinois University gave freely of his time in reviewing the text.
    [Show full text]
  • Izvedbeni Program Zimske Službe Na Občinskih Javnih Cestah V Občini Kostanjevica Na Krki Za Sezono 2019/20
    IZVEDBENI PROGRAM ZIMSKE SLUŽBE NA OBČINSKIH JAVNIH CESTAH V OBČINI KOSTANJEVICA NA KRKI ZA SEZONO 2019/20 November 2019 Izvedbeni program zimske službe na občinskih javnih cestah v občini Kostanjevica na Krki za sezono 2019/20 Ime in priimek: Podpis: Izdelal: Andrej Baškovič Pregledal: Janez Kozole Odobril: Miljenko Muha November 2019 Številka dokumenta: 421-0002/2019 Stran 3 Izvedbeni program zimske službe na občinskih javnih cestah v občini Kostanjevica na Krki za sezono 2019/20 Pregled in potrditev Izvedbenega programa zimske službe na občinskih javnih cestah v občini Kostanjevica na Krki za sezono 2019/20 s strani koncendenta (Občina Kostanjevica na Krki): opombe koncendenta: Ime in priimek: Datum: Podpis: Pregledal: Odobril izvedbo: Stran 4 Izvedbeni program zimske službe na občinskih javnih cestah v občini Kostanjevica na Krki za sezono 2019/20 VSEBINA 1. UVOD ......................................................................................................... 6 2. OBRAZLOŽITEV IZVEDBENEGA PROGRAMA ZIMSKE SLUŽBE ............................. 6 3. TRAJANJE ZIMSKE SLUŽBE ........................................................................... 6 4. RAZVRSTITEV CEST PO PREDNOSTNIH RAZREDIH ........................................... 7 5. ORGANIZACIJA ZIMSKE SLUŽBE ................................................................... 8 5.1. Organizacija izvajalcev del ............................................................................ 8 5.2. Ostale pomembnejše telefonske številke ........................................................
    [Show full text]
  • Kostanjeviške Novice, Maj 2019, Št. 64
    maj Kostanjeviške 2019 številka 64 Glasilo Občine Brezplačni novice Kostanjevica na Krki izvod a dober spanec ni treba, da imaš najmehkejšo in foto: fotodokumentacija GBJ najširšo posteljo, kakršne so tiste iz Palače sanj. ZPomemben je občutek, da si čez dan nekaj imenitnega in dobrega storil. Ko po takšnem dnevu končno zaspiš, lahko čiste vesti sanjaš tudi o Deželi lenuhov … Mar je res potreben Bazen mladosti? Ko smo bili otroci, smo si najbrž vsi želeli, da bi čimprej odrasli. Toda ko odrastemo, si pogosto vsaj za Kostanjeviške novice številka 64 | maj 2019 kratek čas spet želimo, da bi spet postali otroci. Biti otrok, izdaja biti odrasel in biti star – prav vse je lepo, ko za to napoči čas. Občina Kostanjevica na Krki Ljubljanska cesta 7 8311 Kostanjevica na Krki Pred časom sem mimogrede prebrala knjižico Dežela le- E-naslov: [email protected] nuhov, litovskega ilustratorja in avtorja knjig za otroke uredništvo Odgovorna urednica Kęstutisa Kasparavičiusa. Ti stavki, s katerimi se zgodbe Alenka Žugič Jakovina zaključijo, so mi obstali v mislih, večkrat sem razmišljala Uredniški odbor o tem tudi v dneh, ko so se sestavljale Novice, ki so pred Anita Grubar vami. Veliko pridevnikov bi lahko naštela za čase, v katerih Nejc Jordan živimo, za mikro in makro svet, v katerem bivamo. In če bi Marjana Krhin Kristina T. Simončič dali skupaj vse pridevnike vseh ljudi okoli nas, bi se verjetno Urednik fotografije nekatere besede pojavile bolj pogosto, z druge strani bi se Maj Kerin Colarič pa pokazalo veliko bogastvo in raznolikost našega jezika in Lektorica našega dojemanja sveta. Tudi s to številko Kostanjeviških Valerija Stopar novic to potrjujemo.
    [Show full text]
  • Fertility Decline in the Southeastern Austrian Crown Land. Was There a Hajnal Line Or a Transitional Zone?
    Fertility Decline in the southeastern Austrian Crown land. Was there a Hajnal line or a transitional zone? Peter Teibenbacher Working Paper 2012-02 September 28, 2012 GRAZ OF OF Working Paper Series Faculty of Social and Economic Sciences Karl-Franzens-University Graz ISSN 2304-7658 sowi.uni-graz.at/de/forschen/working-paper-series/ [email protected] UNIVERSITY UNIVERSITY Fertility Decline in the southeastern Austrian Crown land. Was there a Hajnal line or a transitional zone? Peter Teibenbacher a,* Working Paper 2012-02 September 28, 2012 Abstract There is a substantial body of literature on the subject of fertility decline in Europe during the first demographic transition. Historical demographic research on this topic started in Western Europe, but, as a result of the discussion of the Hajnal line thesis, the decline in fertility has been more thoroughly explored for Eastern Europe (especially Poland and Hungary) than for areas in between, like Austria. This project and this working paper will seek to close this gap by addressing the question of whether the Austrian Crown lands in the southeast represented not just an administrative, but also a demographic border. Using aggregated data from the political districts, this paper will review the classic research about, as well as the methods and definitions of, fertility decline. Our results show that, even the Crown land level, which was used in the Princeton Fertility Project, is much too high for studying significant regional and systemic differences and patterns of fertility changes and decline. This process is interpreted as a result of economic and social modernization, which brought new challenges, as well as new options.
    [Show full text]
  • Word Prosody in Slovene from a Typological Perspective
    Sprachtypol. Univ. Forsch. (STUF), Berlin 56 (2003) 3,234-251 MARCL. GREENBERG(Lawrence) Word prosody in Slovene from a typological perspective Abstract Slovene is, along with Serbo-Croatian, an example of a pitch-accent language, one of the only two remaining among the Slavic family. In most of the literature on Slovene, the data on the word-prosody features of this language are taken from the standardized system, a somewhat constructed entity based on the pitch-accent systems of selected dialects. The present survey attempts to give a coherent structural description of the word-prosodic phenomena as they are manifested in the extraordinarily variegated Slovene dialects; these in turn are compared to the standardized system as well as, where relevant, to typologically similar systems found in Croatian dialects. In addition, the key innovations that shaped the prosodic systems of Slovene dialects are discussed. Slovene emerges as a special set of types that share a tendency to concentrate prosodic distinctions - pitch and quantity - in the one stressed syllable of each accented word. Furthermore, these pitch and quantity distinctions in many dialects have become rephonologized as vowel-quality distinctions. A few aberrant local dialects have gained new pitch distinctions or unstressed quantity distinctions. Prozodija slovenske besede tipoloiko SlovenSEina je kot srbohrvaSEina tonemski jezik, eded izmed samo dveh, ki sta Se taka v slovanski jezikovni drusini. PreteZni del strokovne literature o slovenSEini jemlje podatke o besedni prozodiji tega jezika iz knjifnega sistema, ki je v dololieni meri narejen na podlagi tonemskih sistemov izbranih naref ij. V tem pregledu skuSam podati sovisen strukturni opis prozoditnih pojavov na besedni ravnini, kot obstajajo v izjemno pestrih slovenskih naretjih; slednja se prime jajo tudi s knjiZnim sistemom in, kjer so razlogi, s tipoloSko podobnimi sistemi v hrvaSkih naretjih.
    [Show full text]