Weimar on the Pacific: German Exile Culture in Los Angeles and The

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Weimar on the Pacific: German Exile Culture in Los Angeles and The Weimar on the Pacific WEIMAR AND NOW: GERMAN CULTURAL CRITICISM Edward Dimendberg, Martin Jay, and Anton Kaes, General Editors Weimar on the Pacific German Exile Culture in Los Angeles and the Crisis of Modernism Ehrhard Bahr UNIVERSITY OF CALIFORNIA PRESS Berkeley • Los Angeles • London University of California Press, one of the most distin- guished university presses in the United States, enriches lives around the world by advancing scholarship in the humanities, social sciences, and natural sciences. Its ac- tivities are supported by the UC Press Foundation and by philanthropic contributions from individuals and in- stitutions. For more information, visit www.ucpress.edu. University of California Press Berkeley and Los Angeles, California University of California Press, Ltd. London, England © 2007 by The Regents of the University of California Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Bahr, Ehrhard. Weimar on the Pacific : German exile culture in Los Angeles and the crisis of modernism / Ehrhard Bahr. p. cm.—(Weimar and now : 41) Includes bibliographical references and index. isbn 978-0-520-25128-1 (cloth : alk. paper) 1. Modern (Aesthetics)—California—Los Angeles. 2. German—California—Los Angeles—Intellectual life. 3. Jews. German—California—Los Angeles—Intellec- tual life. 4. Los Angeles (Calif.)—Intellectual life— 20th century. I. Title. bh301.m54b34 2007 700.89'31079494—dc22 200700207 Manufactured in the United States of America 16 15 14 13 12 11 10 09 08 07 10 987654321 The paper used in this publication meets the minimum requirements of ansi/niso z39.48-1992 (r 1997) (Permanence of Paper). Contents List of Illustrations vii List of Abbreviations ix Preface xiii Introduction 1 1. The Dialectic of Modernism 30 2. Art and Its Resistance to Society: Theodor W. Adorno’s Aesthetic Theory 56 3. Bertolt Brecht’s California Poetry: Mimesis or Modernism? 79 4. The Dialectic of Modern Science: Brecht’s Galileo 105 5. Epic Theater versus Film Noir: Bertolt Brecht and Fritz Lang’s Anti-Nazi Film Hangmen Also Die 129 6. California Modern as Immigrant Modernism: Architects Richard Neutra and Rudolph M. Schindler 148 7. Between Modernism and Antimodernism: Franz Werfel 172 8. Renegade Modernism: Alfred Döblin’s Novel Karl and Rosa 197 9. The Political Battleground of Exile Modernism: The Council for a Democratic Germany 223 10. Evil Germany versus Good Germany: Thomas Mann’s Doctor Faustus 242 11. A “True Modernist”: Arnold Schoenberg 265 Conclusion: The Weimar Legacy of Los Angeles 289 Chronology 301 Appendices I–V III. Addresses of Weimar Exiles and Exile Institutions in Los Angeles 309 III. Filmography: Hangmen Also Die 311 III. Text of the Kol Nidre 313 IV. Lord Byron’s “Ode to Napoleon Buonaparte” 315 IV. Text of Arnold Schoenberg’s A Survivor of Warsaw 319 Bibliography 323 Index 347 Illustrations 1. Goethe-Schiller Monument by Ernst Rietschel (1857) in front of the National Theater in Weimar 2 2. Max Horkheimer during the 1940s 31 3. Institute of Social Research in Frankfurt/Main during the early 1930s 34 4. Theodor W. Adorno at his writing desk, circa 1947 57 5. Theodor W. Adorno’s duplex apartment house 59 6. Bertolt Brecht in 1938 81 7. Bertolt Brecht’s house, Santa Monica 86 8. Charles Laughton as Galileo in 1947 106 9. Coronet Theatre, Beverly Hills 120 10. Fritz Lang 131 11. Still photo from Hangmen Also Die, circa 1943 138 12. Rudolph M. Schindler 149 13. Richard Neutra and Julius Shulman at the Tremaine House 150 14. Schindler Studio House 154 15. Lovell House, designed by Richard Neutra 158 16. Kester Avenue Elementary School Building, designed by Richard Neutra 162 17. Thomas Mann’s house, Pacific Palisades, circa 1941 170 vii 18. Franz Werfel, circa 1945 173 19. Franz Werfel’s house, Beverly Hills 178 20. Alfred Döblin, circa 1940 198 21. Alfred Döblin’s house, Hollywood 201 22. Salka Viertel’s house, Pacific Palisades 225 23. Paul Tillich, circa 1954 237 24. Thomas Mann in 1941 243 25. Arnold Schoenberg, circa early 1940s 266 26. Arnold Schoenberg’s house, Brentwood 269 27. Villa Aurora: Lion and Marta Feuchtwanger’s house, Pacific Palisades 291 28. Census map of Los Angeles showing distribution of foreign-born residents from Austria, Germany, and Hungary 299 Abbreviations AT Adorno, Theodor W. Aesthetic Theory. Ed. Gretel Adorno and Rolf Tiedemann, newly trans. and with a translator’s intro by Robert Hullot-Kentor. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1997. Berman Berman, Russell A. The Rise of the Modern German Novel: Crisis and Charisma. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1986. DE Horkheimer, Max, and Theodor W. Adorno. Dialectic of Enlightenment: Philosophical Fragments. Ed. Gunzelin Schmid Noerr, trans. Edmund Jephcott. Stanford, CA: Stanford University Press, 2002. DF Mann, Thomas. Doctor Faustus: The Life of the German Composer Adrian Leverkühn As Told by a Friend. Trans. John E. Woods. New York: Alfred A. Knopf, 1997. GBA Brecht, Bertolt. Werke: Große kommentierte Berliner und Frankfurter Ausgabe. Ed. Werner Hecht et al. 30 vols. Frankfurt/Main: Suhrkamp, 1988–2000. GW Mann, Thomas. Gesammelte Werke in dreizehn Bänden. 13 vols. 2nd, rev. ed. Frankfurt/Main: Fischer, 1974. Leppert Adorno, Theodor W. Essays on Music. Trans. Susan H. Gillespie, with introduction, commentary, and notes by Richard Leppert. Berkeley: University of California Press, 2002. ix MM Adorno, Theodor W. Minima Moralia: Reflections from Damaged Life. Trans. E. F. N. Jephcott. London: Verso, 1978. PMM Adorno, Theodor W. Philosophy of Modern Music. Trans. Anne G. Mitchell and Wesley W. Blomster. New York: Seabury Press, 1973. Poems Bertolt Brecht Poems 1913–1956. Ed. John Willett and Ralph Manheim with the cooperation of Erich Fried. New York: Methuen, 1976. Emigration is the best school of dialectics. Refugees are the sharpest dialectic thinkers. Bertolt Brecht, Refugee Conversations, 1940 Preface After completing my graduate work at the University of California, Berkeley, in 1966, I accepted a teaching position at the University of California, Los Angeles. I loaded my graduate-student library onto the backseat of my Volkswagen bug and drove to Southern California. When I turned into a gas station in Westwood, the Los Angeles suburb where the university is located, the gas station attendant commented on one of the books in the car, a collection of Thomas Mann’s short stories with a lavender book jacket. I vividly recall the gas station attendant involving me in a lengthy discussion of Mann’s Magic Mountain. I took it as a good omen. What better welcome to Los Angeles could there be for a teacher of German literature? I was aware that Thomas Mann had lived in Los Angeles and had left the city only fourteen years earlier. Until June 1952 he had often visited his beloved Westwood to have his hair cut—visits that were regularly recorded in his diary: “Gone to Westwood for a hair cut” (Nach West- wood zum Haarschneiden). But in 1966, when I arrived, his diaries had not yet been published, although I had heard from his son, Michael, who taught German at U.C. Berkeley, that they were ready for transcription and the first volume was scheduled for publication in 1975. I was un- aware, however, that in the 1940s Thomas Mann had planned to retire in Los Angeles; it was here he wanted to see his grandchildren grow up. In 1952 McCarthyism inspired him to change his plans. Personal attacks on him, including in Congress, had made him apprehensive, and he xiii xiv Preface feared that the history of the Weimar Republic would repeat itself in the United States. He returned to Europe in June 1952 and settled in Switzer- land, where he died three years later. I still recall listening to his Schiller address on the radio in West Germany in 1955. Although I was trained in the history of German literature, I was not aware in 1966 that so many canonical authors of modern German liter- ature had lived in exile in Southern California and produced their major works here. My experience at the gas station in Westwood, however, had alerted me, and for the next thirty years I researched this phenomenon that was so important not only to German literature, but also to German modernism more generally, including architecture, film, music, and phi- losophy. I eagerly met Marta Feuchtwanger, one of the last representa- tives of the German exile group of the 1940s, and I became acquainted with the second- and third-generation exiles, including the children of Arnold Schoenberg, Nuria, Ronald, and Lawrence; Schoenberg’s daughter-in-law, Barbara, who was the daughter of the exile composer Erik Zeisl; and Lawrence Weschler, the grandson of the exile composer Ernst Toch. I also made the acquaintance of Walter Wicclair, director of the Freie Bühne, the only German-language theater in Los Angeles, who kept alive the memory of many of the exile writers in his public readings in the 1960s and 1970s, and Marta Mierendorff, who was the most ded- icated chronicler of the German-speaking exiles in Los Angeles. At first this research was simply the subject of personal interest rather than my main scholarly pursuit, as my primary field of research at the time was German literature of the eighteenth century. My first book was about irony in the late works of Goethe, although my work was influ- enced by Thomas Mann’s view of Goethe as an ironic writer. I changed my research focus when John M. Spalek of the University of Southern California established exile research as a legitimate field in the study of German literature in the United States. I was only too happy to join his group and contribute an article to his Deutsche Exilliteratur seit 1933: Kalifornien, the authoritative work on German exile literature in Los Angeles.
Recommended publications
  • German Jews in the United States: a Guide to Archival Collections
    GERMAN HISTORICAL INSTITUTE,WASHINGTON,DC REFERENCE GUIDE 24 GERMAN JEWS IN THE UNITED STATES: AGUIDE TO ARCHIVAL COLLECTIONS Contents INTRODUCTION &ACKNOWLEDGMENTS 1 ABOUT THE EDITOR 6 ARCHIVAL COLLECTIONS (arranged alphabetically by state and then city) ALABAMA Montgomery 1. Alabama Department of Archives and History ................................ 7 ARIZONA Phoenix 2. Arizona Jewish Historical Society ........................................................ 8 ARKANSAS Little Rock 3. Arkansas History Commission and State Archives .......................... 9 CALIFORNIA Berkeley 4. University of California, Berkeley: Bancroft Library, Archives .................................................................................................. 10 5. Judah L. Mages Museum: Western Jewish History Center ........... 14 Beverly Hills 6. Acad. of Motion Picture Arts and Sciences: Margaret Herrick Library, Special Coll. ............................................................................ 16 Davis 7. University of California at Davis: Shields Library, Special Collections and Archives ..................................................................... 16 Long Beach 8. California State Library, Long Beach: Special Collections ............. 17 Los Angeles 9. John F. Kennedy Memorial Library: Special Collections ...............18 10. UCLA Film and Television Archive .................................................. 18 11. USC: Doheny Memorial Library, Lion Feuchtwanger Archive ...................................................................................................
    [Show full text]
  • Kafka's Anti-Wagnerian Philosophy Of
    53 (2/2019), pp. 109–123 The Polish Journal DOI: 10.19205/53.19.6 of Aesthetics Ido Lewit* “He Couldn’t Tell the Difference between The Merry Widow and Tristan and Isolde”: Kafka’s Anti-Wagnerian Philosophy of Music Abstract This essay exposes an anti-Wagnerian philosophy of music in Franz Kafka’s “Researches of a Dog” and “The Silence of the Sirens.” Themes of music, sound, and silence are over- whelmingly powerful in these stories and cannot be divorced from corporeal and visual aspects. These aspects are articulated in the selected texts in a manner that stands in stark opposition to Richard Wagner’s philosophy of music as presented in the composer’s sem- inal 1870 “Beethoven” essay. Keywords Richard Wagner, Franz Kafka, Philosophy of Music, Transcendence, Acousmatic Sound, Silence Max Brod, Franz Kafka’s close friend and literary executor, recalls in his bi- ography of the author that Kafka once said that “he couldn’t tell the differ- ence between The Merry Widow and Tristan and Isolde” (1995, 115). Brod evokes this memory in order to exemplify Kafka’s supposed lack of musi- cality. Indeed, for a German-speaking intellectual such as Kafka, not being able to differentiate Franz Lehár’s light operetta from Richard Wagner’s solemn, monumental music-drama would not simply be an example of unmusicality, but a symptom of cultural autism. While Brod’s recollection is sssssssssssss * Yale University Department of Germanic Languages and Literatures and the Program in Film and Media Studies Email: [email protected] 110 I d o L e w i t __________________________________________________________________________________________________ the only documented reference by Kafka to Wagner or his works,1 it does not necessarily follow that Kafka was unaware of Wagner’s views of music and its effects.
    [Show full text]
  • Diplomarbeit Aktuell
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by OTHES Andrea Wenighofer Grenzzwischenfall mit Nachspiel Ödön von Horváths „Hin und Her“ und die Nachlassmaterialien im Österreichischen Literaturarchiv Diplomarbeit zur Erlangung des Magistergrades der Philosophie aus der Studienrichtung Deutsche Philologie eingereicht an der Universität Wien Wien, März 2006 Die Person geht in einem solchen Fall zur nächsten ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDE und besorgt sich den sogenannten Brückenlichtbildausweis. Personen, die sich mit einem BRÜCKENLICHTBILDAUSWEIS legitimieren, dürfen vom Brückenwärter nicht abgewiesen werden, außer dem Brückenwärter erscheint die Person UNHEIMLICH. Gert Jonke, Geometrischer Heimatroman Inhalt 1. Grenzziehungen ......................................................................................................... 5 2. „[...] eingedenk der Tatsache, daß im ganzen genommen das menschliche Leben immer ein Trauerspiel, nur im einzelnen eine Komödie ist.“........................ 6 3. Entstehungs- und Rezeptionsgeschichte des Stückes Hin und Her........................19 3.1. Exkurs: Wie weit ist’s bis zur Exilliteratur?......................................................25 4. Fragen zur Textgestaltung........................................................................................28 4.1. Horváths Idiolekt: Der „Bildungsjargon“ und seine Realisation in Hin und Her...........................................................................................................................28
    [Show full text]
  • Die Rechtsextreme Rezeption Des Nibelungenliedes Nach 1945
    Die rechtsextreme Rezeption des Nibelungenliedes nach 1945 Beispiele und Hintergründe einer Vereinnahmung Masterarbeit zur Erlangung des akademischen Grades Master of Arts (MA) an der Karl-Franzens-Universität Graz vorgelegt von Matthias KRASSER am Institut für Germanistik Begutachterin: Ao.Univ.-Prof. Mag. Dr.phil. Brigitte Spreitzer-Fleck Graz, 2019 Ehrenwörtliche Erklärung Ich erkläre ehrenwörtlich, dass ich die vorliegende Arbeit selbstständig und ohne fremde Hilfe verfasst, andere als die angegebenen Quellen nicht benutzt und die den Quellen wörtlich oder inhaltlich entnommenen Stellen als solche kenntlich gemacht habe. Die Arbeit wurde bisher in gleicher oder ähnlicher Form keiner anderen inlän- dischen oder ausländischen Prüfungsbehörde vorgelegt und auch noch nicht veröf- fentlicht. Die vorliegende Fassung entspricht der eingereichten elektronischen Versi- on. Datum: 01.10.2019 Unterschrift: Die Krux mit den Geschlechtern bzw. dem generischen Maskulinum In dieser Arbeit beschäftige ich mich mit dem heiklen Thema Rechtsextremismus. Neben seinen anderen Erscheinungsformen ist der Rechtsextremismus per se stark männlich geprägt1, patriarchale Weltvorstellungen sind zentral. Umso mehr ist also eine besondere Sensibilität beim geschlechtergerechten Formulieren geboten. Allerdings bin ich mit dem vollständigen Ausschreiben der männlichen und der weiblichen Formen aus Gründen der umständlichen Lesbarkeit unzufrieden. Auch das Binnen-I oder die Verwendung von Schrägstrichen, Unterstrichen oder Sternen halte ich aus ästhetischen Aspekten für unzureichend. Deshalb galt es, eine passen- dere Form zu finden: Zuerst hatte ich die Idee ‚neutral‘ zu gendern à la Autoras und Leseras, doch spätestens bei den Pluralformen bzw. den Pronomen wird es hier mühsam und die eigentlich gewünschte Vereinfachung zunichte gemacht. Die übrig- gebliebene Lösung schien nur mehr der Einsatz des generischen Maskulinums2 mit Inklusionsverweis zu sein.
    [Show full text]
  • Czech Language and Literature Peter Zusi
    chapter 17 Czech Language and Literature Peter Zusi Recent years have seen a certain tendency to refer to Kafka as a ‘Czech’ author – a curious designation for a writer whose literary works, without exception, are composed in German. As the preceding chapter describes, Kafka indeed lived most of his life in a city where Czech language and society gradually came to predominate over the German-speaking minor- ity, and Kafka – a native German-speaker – adapted deftly to this changing social landscape. Referring to Kafka as Czech, however, is inaccurate, explicable perhaps only as an attempt to counterbalance a contrasting simplification of his complicated biography: the marked tendency within Kafka scholarship to investigate his work exclusively in the context of German, Austrian or Prague-German literary history. The Czech socio-cultural impulses that surrounded Kafka in his native Prague have primarily figured in Kafka scholarship through sociological sketches portraying ethnic animosity, lack of communication and, at times, open violence between the two largest lin- guistic communities in the city. These historical realities have given rise to the persistent image of a ‘dividing wall’ between the Czech- and German- speaking inhabitants of Prague, with the two populations reading different newspapers, attending separate cultural institutions and congregating in segregated social venues. This image of mutual indifference or antagonism has often made the question of Kafka’s relation to Czech language and cul- ture appear peripheral. Yet confronting the perplexing blend of proximity and distance, famil- iarity and resentment which characterized inter-linguistic and inter- cultural contact in Kafka’s Prague is a necessary challenge.
    [Show full text]
  • Bibliography
    Bibliography Adorno, Theodor. Minima Moralia: Reflections from Damaged Life. Translated by E. F. N. Jephcott. London: New York: Verso, 1978 [1951]. Aleichem, Sholem. Tevye’s Daughters: Collected Stories of Sholom Aleichem. NY: Crown, 1949 [1894]. Aleichem, Sholem, and Maurice Schwartz, dirs. Tevye. Magna Tech and International Cinema. 1939. Film. Améry, Jean: Bez viny a bez trestu: pokus o zvládnutí nezvládnutelného. Translated by Daniela Petříčková and Miroslav Petříček. Praha: Prostor, 2011. Anderson, Mark M. “The Child Victim as Witness to the Holocaust: An American Story?” Jewish Social Studies 14, no. 1 (Fall 2007): 1-22. Arendt, Hannah. Eichmann in Jerusalem: A Report on the Banality of Evil. Harmondsworth: Penguin Books, 1984. Banki, Peter. “The Survival of the Question: Simon Wiesenthal’s The Sunflower,” in The Forgiveness to Come: The Holocaust and the Hyper- Ethical. 20-48. New York: Fordham University Press, Modern Language Initiative, 2017. Benvenga, Nancy. “Frankl, Newman and the Meaning of Suffering.” Journal of Religion and Health 37, no. 1 (Spring 1998): 63-65. Bílek, Petr. A. “Existencialismus v poválečné próze a poezii—tematika a kladení otázek.” Česká literature 51, no. 6 (December 2003): 735-737. Biller, Karlheinz, Jay I. Levinson, and Timothy Pytell. “Viktor Frankl: Opposing Views.” Journal of Contemporary History 37, no. 1 (January 2002): 105-113. Broch, Hermann. The Sleepwalkers. New York: Vintage International; Random House, 1996. ———. Hofmannsthal and His Time. Chicago: The University of Chicago Press, 1984 [1948]. Brown, Wendy. “Tolerance as Museum Object: The Simon Wiesenthal Center Museum of Tolerance,” in Regulating Aversion: Tolerance in the Age of Identity and Empire, 107-148. Princeton: Princeton University Press, 2006.
    [Show full text]
  • The German Literature in American Exile – Great Writers and Their Wives: Perspectives from Russian Scholars
    SHS Web of Conferences 55, 04018 (2018) https://doi.org/10.1051/shsconf/20185504018 ICPSE 2018 The German literature in American exile – great writers and their wives: perspectives from Russian scholars Svetlana Averkina1,*, Angelika Kalinina1, and Tatiana Suchareva1 1Linguistics University of Nizhny Novgorod, 603115, 31-a Minina str., Nizhniy Novgorod, Russia Abstract. The article focuses on the life and art of the famous Germane writers, namely Thomas Mann, Lion Feuchtwanger, and Franz Werfel. After the outbreak of WWII, when the Nazi forces invaded these lands, a lot of emigres managed to leave for the USA. For many of them, the escape route was extremely turbulent. The German writers in the USA settled closely together in California, forming a tight community. The famous Germane writers had to decide upon two principal questions: what they could do for the culture of their home country while staying in exile, and how to interact with the culture of the country where they live. In this connection, it is of great importance to analyze not their works, but the books of their wives. They took care of the house and children on a daily basis, as well as became secretaries, councilors, and closest associates of their great husbands. The authors also propose the main perspectives on a future research on this topic, focusing on the social and political phenomenon of “the community of German writers in American exile”, analyzing how the intellectual community was formed, discussing the documents of this age, studying the memories about their time in America in the context of the contemporary gender theory.
    [Show full text]
  • Volume 34, 2021
    VOLUME 34, 2021 IN THIS ISSUE EDITORIAL……………………………………………………………………………………………………………………………………………….3 NACHRUF AUF JOHN SPALEK…………………………………………………....................................................................4 NACHRUF AUF JEFFREY BERLIN………………………………………………….................................................................6 FEUCHTWANGER ZUM NACHDENKEN……………............................................................................................7 "ARTEN, DER ZEIT DIE STIRN ZU BIETEN: HEINRICH MANN/LION FEUCHTWANGER-SYMPOSION IM NOVEMBER………………………………………..........................................................................................................8 DISCOUNT AVAILABLE FOR FEUCHTWANGER STUDIES SERIES VOLUMES....................................................9 NEUES AUS DER FEUCHTWANGER MEMORIAL LIBRARY HEINRICH MANN DIGITAL………………………………………………...………………………..…………………………………………10 VIENNA IN HOLLYWOOD – MARK YOUR CALENDARS…………....………………………………………………………………13 REMEMBERING THE EXILES – SALKA VIERTEL.............................................................................................16 ESSAYS ON FEUCHTWANGER AND OTHER EXILES BETWEEN VISION AND SUPERVISION: LION FEUCHTWANGER IN MOSCOW, 1937 by Anne Hartmann….17 HITLER MAG KRIEGE NICHT? ÜBER DIE EDITION DER TAGEBÜCHER VON LION FEUCHTWANGER by Klaus- Peter Möller …............................................................................................................................................24 PAUL DESSAU: AM STILLEN OZEAN by Arnold Pistiak………………………….…………………………………………………26 GRAFSCHMIDT,
    [Show full text]
  • 'Stimulating Our Literature and Deepening Our Culture'
    Quærendo 47 (2017) 222-251 brill.com/qua ‘Stimulating our Literature and Deepening our Culture’ Translated Books as Book-of-the-Month Club Selections, 1926 to 1973 Corinna Norrick-Rühl Gutenberg-Institut für Weltliteratur und schriftorientierte Medien Johannes Gutenberg-University Mainz, Germany [email protected] Abstract One of the most prominent book clubs in the US was the Book-of-the-Month Club, established in 1926. The Book-of-the-Month Club marketed books as commodities for consumption, promoting leisurely reading among the growing middle class. But the Book-of-the-Month Club also claimed to be ‘stimulating our literature and deepening our culture’, and in fact, dozens of selected authors went on to receive the Pulitzer Prize or the Nobel Prize for Literature. The body of research on the Book-of-the-Month Club includes Janice A. Radway’s well-known multi-method study A Feeling for Books (1997). But translations among Book-of-the-Month Club selections have not yet been considered. Focusing in particular on books translated into English from German, this paper will present new data on originally foreign-language books that were selected by the Book-of-the-Month Club judges, thereby guaranteeing European authors maximum visibility and exorbitant sales in the US market, which was (and is) usually considered difficult to tap into for non-Anglophone writers. Keywords book sales clubs – Book-of-the-Month Club – translation(s) – German literature Worldwide, millions of readers have accessed their reading material and enter- tainment media through mail-order book sales clubs like Círculo de Lectores, the Nederlandse Boekenclub, Bertelsmann Club or the Book-of-the-Month © koninklijke brill nv, leiden, 2017 | doi 10.1163/15700690-12341383Downloaded from Brill.com09/25/2021 08:08:03PM via free access ‘Stimulating our literature and deepening our culture’ 223 Club.
    [Show full text]
  • GERMAN HISTORICAL INSTITUTE - WASHINGTON ANNUAL LECTURE SERIES No
    GERMAN HISTORICAL INSTITUTE - WASHINGTON ANNUAL LECTURE SERIES No. I FROM PROTESTANT PEASANTS TO JEWISH INTELLECTUALS The Germans in the Peopling of America BERNARD BAILYN CAUSES AND CONSEQUENCES OF THE GERMAN CATASTROPHE HEINRICH AUGUST WINKLER German Historical Institute Annual Lecture Series No. 1 From Protestant Peasants to Jewish Intellectuals: the Germans in the Peopling of America Bernard Bailyn Causes and Consequences of the German Catastrophe Heinrich August Winkler BERG Oxford / New York / Hamburg First published in 1988 by Berg Publishers Limited 77 Morrell Avenue, Oxford OX4 INQ, UK 175 Fifth Avenue/Room 400, New York, NY 10010, USA Schenefelder Landstr. 14K, 2000 Hamburg 55, FRG for the German Historical Institute 1759 R Street, N.W., Washington, D.C. 20009, USA © German Historical Institute 1988 Printed in the United States of America Preface PLANS TO ESTABLISH A GERMAN HISTORICAL INSTITUTE in the United States originated in 1976, the year of the bicentennial. It took more than ten years, and the efforts of many, to launch the project. In 1987, finally, the new "voyagers to the West" arrived in Washington, D.C. In mid- November 1987 the Institute was officially opened. The addresses printed in this small volume were the highlights of the opening ceremony. In "From Protestant Peasants to Jewish Intellectuals: the Germans in the Peopling of America" Bernard Bailyn from Harvard University brilliantly outlined the dimensions and the changes in the process of German migration to the New World; and in "Causes and Consequences of the German Catastrophe" Heinrich August Winkler from the University of Freiburg underscored the Institute's commitment to careful analysis and critical examination of twentieth-century German history.
    [Show full text]
  • Literary Clusters in Germany from Mid-18Th to Early-20Th Century
    A Service of Leibniz-Informationszentrum econstor Wirtschaft Leibniz Information Centre Make Your Publications Visible. zbw for Economics Kuld, Lukas; O'Hagan, John Working Paper Location, migration and age: Literary clusters in Germany from mid-18th to early-20th Century TRiSS Working Paper Series, No. TRiSS-WPS-03-2019 Provided in Cooperation with: Trinity Research in Social Sciences (TRiSS), Trinity College Dublin, The University of Dublin Suggested Citation: Kuld, Lukas; O'Hagan, John (2019) : Location, migration and age: Literary clusters in Germany from mid-18th to early-20th Century, TRiSS Working Paper Series, No. TRiSS-WPS-03-2019, Trinity College Dublin, The University of Dublin, Trinity Research in Social Sciences (TRiSS), Dublin This Version is available at: http://hdl.handle.net/10419/226788 Standard-Nutzungsbedingungen: Terms of use: Die Dokumente auf EconStor dürfen zu eigenen wissenschaftlichen Documents in EconStor may be saved and copied for your Zwecken und zum Privatgebrauch gespeichert und kopiert werden. personal and scholarly purposes. Sie dürfen die Dokumente nicht für öffentliche oder kommerzielle You are not to copy documents for public or commercial Zwecke vervielfältigen, öffentlich ausstellen, öffentlich zugänglich purposes, to exhibit the documents publicly, to make them machen, vertreiben oder anderweitig nutzen. publicly available on the internet, or to distribute or otherwise use the documents in public. Sofern die Verfasser die Dokumente unter Open-Content-Lizenzen (insbesondere CC-Lizenzen) zur Verfügung gestellt haben sollten, If the documents have been made available under an Open gelten abweichend von diesen Nutzungsbedingungen die in der dort Content Licence (especially Creative Commons Licences), you genannten Lizenz gewährten Nutzungsrechte. may exercise further usage rights as specified in the indicated licence.
    [Show full text]
  • Villa Aurora and Thomas Mann House in Los Angeles by Kerstin Zilm
    Villa Aurora and Thomas Mann House in Los Angeles by Kerstin Zilm Kerstin Zilm: During the Nazi Regime, German artists, scientists, and other intellectuals found refuge in Southern California. Lion Feuchtwanger and Thomas Mann were two of the more prominent “exiles in paradise.” Their new surroundings reminded them of the Mediterranean while they were constantly thinking about the country, friends, and family they had to leave behind. Exile, transatlantic relationships, and debates about pressing global issues — those themes fill Feuchtwanger’s and Mann’s former homes again today. Take a trip to the Villa Aurora and the Thomas Mann House in Pacific Palisades. Margit Kleinman: Feuchtwanger himself was then under the Vichy government interned in the South of France for about six months, in Les Milles, an internment camp. And she, Marta, was only interned for a couple of weeks in a women’s camp. Kerstin Zilm: Margit Kleinman, director of the Villa Aurora, tells the story about how Lion and Marta Feuchtwanger came to Los Angeles. She leads a spontaneous tour through the maze of rooms, staircases, and hallways, across creaky wooden floors, past black and white pictures, drawings, and busts. About 15 visitors follow her through the last home that the Feuchtwangers created for themselves. Lion died in California in 1958, his wife almost thirty years later, in 1987. Lion Feuchtwanger had been a critic of Adolf Hitler since the 1920s. The Nazis took away his German citizenship and publicly burned his books. The couple first fled to Southern France, which proved to not be safe. Margit Kleinman: ..
    [Show full text]