Linguistic and Cultural Diversity in Cyberspace
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Commission of the Russian Federation for UNESCO Ministry of Culture of the Russian Federation Russian Committee of the UNESCO Information for All Programme Interregional Library Cooperation Centre Linguistic and Cultural Diversity in Cyberspace Proceedings of the 2nd International Conference (Yakutsk, Russian Federation, 12-14 July, 2011) Moscow 2012 Financial support for this publication is provided by the Ministry of Culture of the Russian Federation Compilers: Evgeny Kuzmin and Anastasia Parshakova Translators: Tatiana Butkova, Ekaterina Komarova and Anastasia Parshakova English text edited by Anastasia Parshakova Editorial board: Evgeny Kuzmin, Adama Samassekou, Daniel Prado, Evgenia Mikhailova, Sergey Bakeykin, Anastasia Parshakova, Tatiana Murovana, Nadezhda Zaikova, Liudmila Zaikova Linguistic and Cultural Diversity in Cyberspace. Proceedings of the 2nd International Conference (Yakutsk, Russian Federation, 12-14 July, 2011).– Moscow: Interregional Library Cooperation Centre, 2012. – 312 p. The book includes communications by the participants of the 2nd International Conference Linguistic and Cultural Diversity in Cyberspace (Yakutsk, Russian Federation, 12-14 July, 2012), which became a unique platform for discussing political, cultural, educational, ideological, philosophical, social, ethical, technological and other aspects of the activities aimed at supporting and preserving languages and cultures and promoting them in cyberspace. The authors present linguistic situation in different countries, share international best practice in the policies, standards and instruments for the preservation and development of linguistic and cultural diversity. The authors are responsible for the choice and presentation of facts and for the opinions expressed, which are not necessarily those of the compilers ISBN 978-5-91515-048-7 © Interregional Library Cooperation Centre 2 Contents Preface ................................................................................................................................ 7 Messages ............................................................................................................................ 9 Irina BOKOVA, UNESCO Director-General ............................................................ 9 Grigory ORDZHONIKIDZE, Executive Secretary of the Commission of the Russian Federation for UNESCO ..............................11 Alexander AVDEYEV, Minister of Culture of the Russian Federation ............13 Andrei FURSENKO, Minister of Education and Science of the Russian Federation, ............................................................................................15 Egor BORISOV, President of the Republic of Sakha ............................................16 Abulfas KARAYEV, Minister of Culture and Tourism of the Azerbaijan Republic ............................................................................................17 Evgenia MIKHAILOVA, Rector of the North-Eastern Federal University ....18 Plenary meetings ............................................................................. 19 Adama SAMASSEKOU. Developing Institutional and Legal Instruments to Support Multilingualism Worldwide ........................19 Daniel PRADO. It Is Time to Place Multilingualism and Linguistic Diversity at the Heart of the International Debate ...................22 Evgenia MIKHAILOVA. Our Common Goal is to Preserve Not Only Our Language, but also Our Culture, Environment and People .....25 Evgeny KUZMIN. Social Institutions Supporting Linguistic and Cultural Diversity in Cyberspace: Roles, Functions, Responsibilities ..............................................................................32 Yoshiki MIKAMI, Katsuko T. NAKAHIRA. Measuring Linguistic Diversity on the Web .....................................................................................................46 Daniel PIMIENTA. DILINET: Building Indicators for Linguistic Diversity in the Internet .....................................................................56 Dwayne BAILEY. Multilingual Moments of Truth: Moments that Define a Person’s Future Perception of Multilingualism ............................59 William W. MCLENDON, Jr. New Developments and Trends to Facilitate Multilingualism in Cyberspace ............................................................66 3 Daniel PRADO. Language in the Virtual World and in the Real World: Parallels to Take into Account in Language Policy .........................................................................................................72 Sozinho F. MATSINHE. African Languages in Cyberspace: Challenges and Prospects .............................................................................................80 Gilvan MULLER DE OLIVEIRA. Portuguese and the CPLP Languages in Cyberspace ..........................................................................89 Javier LOPEZ SANCHEZ. Revitalization, Strengthening and Development of National Indigenous Languages of Mexico in Cyberspace ...............................................................................................95 J. Prabhakara RAO. Multilingualism in India and Indian Languages in Cyberspace .......................................................................100 Natalia GENDINA. The Importance of Information Literacy in the Development of Multilingualism in Cyberspace ......................................107 Valery YEFIMOV. Preserving Linguistic and Cultural Diversity in the Republic of Sakha (Yakutia): Foresight Project .......................................116 Section 1. Instruments for Language Preservation and Promotion in Cyberspace...........................................................123 Marcel DIKI-KIDIRI. Creating Contents for Less-Diffused Languages on a Web Site .............................................................................................123 Virach SORNLERTLAMVANICH. Linguistic and Cultural Knowledge Co-Creation on Social Network ................................127 Yunseok RHEE. A Web-Based Participation Model to Preserve Linguistic and Cultural Diversity ......................................................131 Tunde ADEGBOLA. Multilingualism, Multimedia and Orature in the Information Age: Using Multimedia to Include Oral Cultures in Cyberspace .................................................................136 Nicholas THIEBERGER. Multilingualism in Cyberspace – Longevity for Documentation of Small Languages ..............................................141 Dietrich SCHÜLLER. Audio and Video Documents at Risk: Safeguarding the Documents Proper of Linguistic Diversity and Orally Transmitted Cultures ..............................................................................151 Adel EL ZAÏM. Cyberactivism in the Middle East and North Africa: Promoting Local Languages .....................................................158 4 Elmir YAKUBOV. Developing Digital Content in the Languages of Dagestan: A Means of Overcoming the Increasing Marginalization of Local Languages ........................................................................165 Sergey BOBRYSHEV, Emil YAKUPOV. Multilingual Fonts for Visual Communications ........................................................................................168 Emil ASANOV. Localization of Free Software as a Means to Support Multilingualism and Information Literacy Development of the Population of Kyrgyzstan ................................................................................174 Dzhavdet Suleymanov. The Tatar Language and ICTs ..............................177 Sergey VASILIEV. Yakut Epic in Cyberspace: Olonkho Information System and Olonkho.Info Multilingual Portal .....................................................185 Lyubov BADMAYEVA, Yulia ABAYEVA. Modern Linguistic Technology to Help Preserve Buryat Language: Corpora & Database Development ..........................................................................192 Anatoly ZHOZHIKOV, Svetlana ZHOZHIKOVA. Creating a Web Portal on Indigenous Cultures of North-Eastern Russia ..............................................................................................195 Section 2. Institutes to Promote Linguistic and Cultural Diversity........199 Yan-Henry KESKITALO. University of the Arctic’s Contribution to Maintaining Linguistic and Cultural Diversity in the Arctic: Improvements Through Networking and Partnership ........................................199 Sergey BAKEIKIN. Promoting Linguistic and Cultural Diversity in Cyberspace: Activities by the Russian Committee of the UNESCO Information for All Programme and the Interregional Library Cooperation Centre .......................................................................................209 Claudia WANDERLEY. Multilingualism and Digital Libraries in Local Languages .......................................................................................................214 Zhanna SHAIMUKHANBETOVA. The Role of Kazakhstan’s Libraries in Shaping the Country’s Linguistic Landscape .................................225 Irina DOBRYNINA. Creating Content in Minority Languages: Enhancing Users’ Capacity ........................................................................................231 Anastasia PARSHAKOVA. Elaborating Practical Guidelines for the Stakeholders of Multilingualism Development .......................................236 5 Valentina SAMSONOVA. Preservation of Cultural Heritage of Indigenous Small-Numbered Peoples of the Russian North, Siberia and the Far East ..............................................................................................240