A Morpho-Semantic Study of Anthroponymy: Turkana Personal Names

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Morpho-Semantic Study of Anthroponymy: Turkana Personal Names A MORPHO-SEMANTIC STUDY OF ANTHROPONYMY: TURKANA PERSONAL NAMES BY SUSAN WANJIKU KINYUA A RESEARCH PROJECT SUBMITTED IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS IN LINGUISTICS, DEPARTMENT OF LINGUISTICS AND LANGUAGES AT THE UNIVERSITY OF NAIROBI NOVEMBER, 2020 DECLARATION This research paper is my original work and has not been submitted for examination in any other university Signature: 12/11/2020 KINYUA SUSAN WANJIKU C50/85753/2016 This paper has been submitted for examination with my approval as the university supervisor Signature: Date: 06/11/2020 PROF. HELGA SCHROEDER Signature: Date: 13/11/2020 DR. DAVID BARASA i DEDICATION To my Loving grandparents the Late Benson Kinyua Karanja and the late Tabitha Wanjiku Kinyua. My loving father and mother and My loving uncle the Late Zachariah Githinji Warutere ii ACKNOWLEDGMENTS This has been a journey of new and exciting experiences that received a lot of support from my supervisors, classmates, colleagues and family. I thank my heavenly father who gave me good health and travelling journey mercies throughout my research. My sincere gratitude goes to my senior at work Dr. Muoria who made it possible for me to get flexible hours for my study, my colleagues Mutiga Mugambi and Simon Mbogo who took upon themselves to perform my duties while I was away, with special thanks going to Paul Wangai who went an extra mile to perform my office duties, read through my work, corrected and edited tirelessly. My most sincere gratitude goes to my special supervisors, Prof. Helga Schroeder and Dr. David Barasa who, when I was feeling lost, confused and almost giving up, they urged me to go on. They gave me immeasurable support and guided the writing of this work with a lot of patience and dedication. May God bless you. With a lot of love, I appreciate my family members, my parents, uncles, aunts, sisters, brothers and cousins who have always given me support so that I achieve my education dreams. My most sincere appreciation goes to my sister Sarah Nyokabi who gave me accommodation during my study, and introduced me to all my respondents. My lecturers in the department of Linguistics have been a great encouragement especially Prof. Iribe, Dr. Mukhwana and Dr. Buregeya who provoked me to research a language that was very unique to me and I took up the challenge. I thank you greatly. My classmate with whom we worked together as partners Momanyi, Halima, Tonia, Banja, Mercy, Caroline, Maureen, Henry, Douglas, Bonface, Winnie and especially Asha and Stephen who monitored me and made sure I never put my pen down. May God Bless you abundantly. Finally, I would like to thank my informants (native speakers of Turkana language) who were very patient with me and never got tired with my endless questions. Most of them took time off work to assist me with the data. My special thanks go to Francis Ethokon, Antony Lopomurie, Elizabeth Esokon, Raphael Eipa, Ekal, Susan Akiru who gave me stories behind the names, Atabo, the elder Ekiru the university student Ekamais and Lokidor and many others on their tireless contribution. You are highly appreciated and may God bless you. iii TABLE OF CONTENTS DECLARATION ..................................................................................................................................... i DEDICATION ........................................................................................................................................ ii ACKNOWLEDGMENTS ..................................................................................................................... iii LIST OF TABLES ................................................................................................................................ vii LIST OF FIGURES ............................................................................................................................. viii ABBREVIATIONS ............................................................................................................................... ix DEFINITION OF CONCEPTS ............................................................................................................. xi ABSTRACT .......................................................................................................................................... xii CHAPTER ONE: INTRODUCTION ..................................................................................................... 1 1.1 Introduction ................................................................................................................................... 1 1.2 Background to the Study ............................................................................................................... 1 1.3 The sociolinguistic context of the Turkana Language .................................................................. 3 1.4 Statement of the problem .............................................................................................................. 4 1.5 Research questions ........................................................................................................................ 4 1.5.1 Objectives of the study ........................................................................................................... 4 1.6 Rationale for the study .................................................................................................................. 5 1.7 Scope and Limitation. ................................................................................................................... 6 1.8 Literature review ........................................................................................................................... 6 1.8.1 Literature on naming .............................................................................................................. 6 1.8.2 Literature on Turkana and other Nilotic languages ................................................................ 8 1.9 Theoretical Frame work ................................................................................................................ 9 1.9.1 The Ad Hoc Concept............................................................................................................ 10 1.9.2 Narrowing ............................................................................................................................ 11 1.9.3 Broadening ........................................................................................................................... 12 1.10 Methodology ............................................................................................................................. 14 1.10.1 Area of Data collection ...................................................................................................... 14 1.10.2 Study Design ...................................................................................................................... 15 1.10.3 Data Collection .................................................................................................................. 15 1.10.4 Data Analysis ..................................................................................................................... 16 1.11 Conclusion ................................................................................................................................ 17 CHAPTER TWO: THE MORPHOLOGICAL ANALYSIS OF TURKANA ANTHROPONYMY ............................................................................................................................. 18 2.1 Introduction ................................................................................................................................. 18 iv 2.2 Morphology of Turkana Nouns ................................................................................................... 18 2.2.1 Number marking .................................................................................................................. 20 2.2.2 Gender in Turkana ............................................................................................................... 23 2.2.3 Locative case ........................................................................................................................ 23 2.2.4 Derivation ............................................................................................................................ 26 2.2.5 Personal names derived from nouns .................................................................................... 31 2.3 CONCLUSION ........................................................................................................................... 33 CHAPTER THREE: SEMANTIC MEANING OF PERSONAL NOUNS ......................................... 34 3.1 Introduction ................................................................................................................................. 34 3.2 Personal Names from Related Flora ........................................................................................... 34 3.2.1 Unique Female Names Related to Plants ............................................................................. 35 3.2.2 Names Related to Features of Plants .................................................................................... 36 3.3 Personal names derived from Animals and insects (Fauna) ....................................................... 36 3.3.1 Gender Specific Names .......................................................................................................
Recommended publications
  • Some Notes on Implosive Consonants in Nyangatom
    Studies in Ethiopian Languages, 5 (2016), 11-20 Some Notes on Implosive Consonants in Nyangatom Moges Yigezu (Addis Ababa University) [email protected] Abstract Nyangatom is a member of the Teso-Turkana cluster within the Eastern-Niltoic group of languages (Vossen 1982) and is spoken in Ethiopia, in the lower Omo valley, by approximately 25,000 speakers (CSA 2008). While there is a detailed description on the Turkana variety spoken in Kenya (Heine 1980, Dimmendaal 1983) there are few grammatical sketches on the Nyangatom variety (Dimmendaal (2007) and Kadanya & Schroder (2011)) spoken in Ethiopia. The status of implosives in the Teso-Turkana group in general and in Nyangatom in particular has not been investigated more clearly and different authors have reached different conclusions in the past. Heine (1980), for instance, recorded implosives as having a phonemic status in Turkana while Dimmendaal (1983) has described implosives in Turkana as variants of their voiced counterparts. In Nyangatom the grammatical sketches published so far have not identified implosive consonants as phonemes of the language. The current contribution gives a preliminary phonological analysis of implosives in Nyangatom with some comparative-historical notes and claim that implosives are full-fledged phonemes in Nyangatom and the opposition is between voiceless stops and implosives while the voiced stops are virtually absent from the phonological system. 1 Introduction Nyangatom belongs to the Teso- Turkana dialect cluster that consists of four major groups and spread over four East African countries, namely, the Nyangatom in Ethiopia, the Toposa in Southern Sudan, the Turkana in Kenya, and the Karamojong in North Eastern Uganda.
    [Show full text]
  • International Naming Conventions NAFSA TX State Mtg
    1 2 3 4 1. Transcription is a more phonetic interpretation, while transliteration represents the letters exactly 2. Why transcription instead of transliteration? • Some English vowel sounds don’t exist in the other language and vice‐versa • Some English consonant sounds don’t exist in the other language and vice‐versa • Some languages are not written with letters 3. What issues are related to transcription and transliteration? • Lack of consistent rules from some languages or varying sets of rules • Country variation in choice of rules • Country/regional variations in pronunciation • Same name may be transcribed differently even within the same family • More confusing when common or religious names cross over several countries with different scripts (i.e., Mohammad et al) 5 Dark green countries represent those countries where Arabic is the official language. Lighter green represents those countries in which Arabic is either one of several official languages or is a language of everyday usage. Middle East and Central Asia: • Kurdish and Turkmen in Iraq • Farsi (Persian) and Baluchi in Iran • Dari, Pashto and Uzbek in Afghanistan • Uyghur, Kazakh and Kyrgyz in northwest China South Asia: • Urdu, Punjabi, Sindhi, Kashmiri, and Baluchi in Pakistan • Urdu and Kashmiri in India Southeast Asia: • Malay in Burma • Used for religious purposes in Malaysia, Indonesia, southern Thailand, Singapore, and the Philippines Africa: • Bedawi or Beja in Sudan • Hausa in Nigeria • Tamazight and other Berber languages 6 The name Mohamed is an excellent example. The name is literally written as M‐H‐M‐D. However, vowels and pronunciation depend on the region. D and T are interchangeable depending on the region, and the middle “M” is sometimes repeated when transcribed.
    [Show full text]
  • The Ancient Mesopotamian Place Name “Meluḫḫa”
    THE ANCIENT MESOPOTAMIAN PLACE NAME “meluḫḫa” Stephan Hillyer Levitt INTRODUCTION The location of the Ancient Mesopotamian place name “Meluḫḫa” has proved to be difficult to determine. Most modern scholars assume it to be the area we associate with Indus Valley Civilization, now including the so-called Kulli culture of mountainous southern Baluchistan. As far as a possible place at which Meluḫḫa might have begun with an approach from the west, Sutkagen-dor in the Dasht valley is probably as good a place as any to suggest (Possehl 1996: 136–138; for map see 134, fig. 1). Leemans argued that Meluḫḫa was an area beyond Magan, and was to be identified with the Sind and coastal regions of Western India, including probably Gujarat. Magan he identified first with southeast Arabia (Oman), but later with both the Arabian and Persian sides of the Gulf of Oman, thus including the southeast coast of Iran, the area now known as Makran (1960a: 9, 162, 164; 1960b: 29; 1968: 219, 224, 226). Hansman identifies Meluḫḫa, on the basis of references to products of Meluḫḫa being brought down from the mountains, as eastern Baluchistan in what is today Pakistan. There are no mountains in the Indus plain that in its southern extent is Sind. Eastern Baluchistan, on the other hand, is marked throughout its southern and central parts by trellised ridges that run parallel to the western edge of the Indus plain (1973: 559–560; see map [=fig. 1] facing 554). Thapar argues that it is unlikely that a single name would refer to the entire area of a civilization as varied and widespread as Indus Valley Civilization.
    [Show full text]
  • Surnames in Europe
    DOI: http://dx.doi.org./10.17651/ONOMAST.61.1.9 JUSTYNA B. WALKOWIAK Onomastica LXI/1, 2017 Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu PL ISSN 0078-4648 [email protected] FUNCTION WORDS IN SURNAMES — “ALIEN BODIES” IN ANTHROPONYMY (WITH PARTICULAR REFERENCE TO POLAND) K e y w o r d s: multipart surnames, compound surnames, complex surnames, nobiliary particles, function words in surnames INTRODUCTION Surnames in Europe (and in those countries outside Europe whose surnaming patterns have been influenced by European traditions) are mostly conceptualised as single entities, genetically nominal or adjectival. Even if a person bears two or more surnames, they are treated on a par, which may be further emphasized by hyphenation, yielding the phenomenon known as double-barrelled (or even multi-barrelled) surnames. However, this single-entity approach, visible e.g. in official forms, is largely an oversimplification. This becomes more obvious when one remembers such household names as Ludwig van Beethoven, Alexander von Humboldt, Oscar de la Renta, or Olivia de Havilland. Contemporary surnames resulted from long and complicated historical processes. Consequently, certain surnames contain also function words — “alien bodies” in the realm of proper names, in a manner of speaking. Among these words one can distinguish: — prepositions, such as the Portuguese de; Swedish von, af; Dutch bij, onder, ten, ter, van; Italian d’, de, di; German von, zu, etc.; — articles, e.g. Dutch de, het, ’t; Italian l’, la, le, lo — they will interest us here only when used in combination with another category, such as prepositions; — combinations of prepositions and articles/conjunctions, or the contracted forms that evolved from such combinations, such as the Italian del, dello, del- la, dell’, dei, degli, delle; Dutch van de, van der, von der; German von und zu; Portuguese do, dos, da, das; — conjunctions, e.g.
    [Show full text]
  • Bramwell, Ellen S. (2012) Naming in Society: a Cross-Cultural Study of Five Communities in Scotland
    Bramwell, Ellen S. (2012) Naming in society: a cross-cultural study of five communities in Scotland. PhD thesis. http://theses.gla.ac.uk/3173/ Copyright and moral rights for this thesis are retained by the author A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge This thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the Author The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the Author When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given Glasgow Theses Service http://theses.gla.ac.uk/ [email protected] Thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy ENGLISH LANGUAGE, COLLEGE OF ARTS UNIVERSITY OF GLASGOW Naming in Society A cross-cultural study of five communities in Scotland Ellen Sage Bramwell September 2011 © Ellen S. Bramwell 2011 Abstract Personal names are a human universal, but systems of naming vary across cultures. While a person’s name identifies them immediately with a particular cultural background, this aspect of identity is rarely researched in a systematic way. This thesis examines naming patterns as a product of the society in which they are used. Personal names have been studied within separate disciplines, but to date there has been little intersection between them. This study marries approaches from anthropology and linguistic research to provide a more comprehensive approach to name-study. Specifically, this is a cross-cultural study of the naming practices of several diverse communities in Scotland, United Kingdom.
    [Show full text]
  • Male Names in X-Son in Brazilian Anthroponymy: a Morphological, Historical, and Constructional Approach
    Revista de Estudos da Linguagem, v. 26, n. 3, p. 1295-1350, 2018 Male Names in X-Son in Brazilian Anthroponymy: a Morphological, Historical, and Constructional Approach Nomes masculinos X-son na antroponímia brasileira: uma abordagem morfológica, histórica e construcional Natival Almeida Simões Neto Universidade Estadual de Feira de Santana (UEFS), Feira de Santana, Bahia / Brasil [email protected] Juliana Soledade Universidade Federal da Bahia (UFBA), Salvador, Bahia / Brasil Universidade de Brasília (UnB), Brasília, DF / Brasil [email protected] Resumo: Neste trabalho, pretendemos fazer uma análise de nomes masculinos terminados em -son na lista de aprovados dos vestibulares de 2016 e 2017 da Universidade do Estado da Bahia, como Anderson, Jefferson, Emerson, Radson, Talison, Erickson e Esteferson. Ao todo, foram registrados 96 nomes graficamente diferentes. Esses nomes, quando possível, foram analisados do ponto de vista etimológico, com base em consultas nos dicionários onomásticos de língua portuguesa de Nascentes (1952) e de Machado (1981), além de dicionários de língua inglesa, como os de Arthur (1857) e Reaney e Willson (2006). Foram também utilizados como materiais de análise a Lista de nomes admitidos em Portugal, encontrada no site do Instituto dos Registos e do Notariado, de Portugal, e a Plataforma Nomes no Brasil, disponível no site do Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística. Quanto às análises morfológicas aqui empreendidas, utilizamos como aporte teórico-metodológico a Morfologia Construcional, da maneira proposta por Booij (2010), Soledade (2013), Gonçalves (2016a), Simões Neto (2016) e Rodrigues (2016). Em linhas gerais, o artigo vislumbra observar a trajetória do formativo –son na criação de antropônimos no Brasil. Para isso, eISSN: 2237-2083 DOI: 10.17851/2237-2083.26.3.1295-1350 1296 Revista de Estudos da Linguagem, v.
    [Show full text]
  • Issues in the Linguistics of Onomastics
    Journal of Lexicography and Terminology, Volume 1, Issue 2 Issues in the Linguistics of Onomastics By Vincent M. Chanda School of Humanities and Social Science University of Zambia Email: mchanda@@gmail.com Abstract Names, also called proper names or proper nouns, are very important to mankind that there is no human language without names and, for some types of names, there are written or unwritten naming conventions. The social importance of names is also the reason why onomastics, the study of names, is a multidisciplinary field. After briefly discussing the multidisciplinary nature of onomastics, the article proves the following view stated and proved by many a scholar: proper names have a grammar that includes some grammatical features of common nouns. In so doing, the article shows that, like common nouns, proper names show cross linguistic differences. To prove that names do have a grammar which in some aspects differs from the grammar of common nouns, the article often compares proper names and common nouns. Furthermore, the article uses data from several languages in addition to English. After a bief discussion of orthographic differences between proper names and common nouns, the article focuses on the morphology, both inflectional and lexical, and the syntax of proper names. Key words: Name, common noun, onomastics, multidisciplinary, naming convention, typology of names, anthroponym, inflectional morphology, lexical morphology, derivation, compounding, syntac. 67 Journal of Lexicography and Terminology, Volume 1, Issue 2 1. Introduction Onomastics or onomatology, is the study of proper names. Proper names are terms used as a means of identification of particular unique beings.
    [Show full text]
  • 7 Naming Customs from Around the World
    7 Naming Customs From Around the World http://blog.tesol.org/7-naming-customs-from-around-the-world/ Posted on 30 July 2015 by Judie Haynes Immigrant students in the United States have already suffered the trauma of leaving behind their extended family, friends, teachers, and schools. They enter a U.S. school and can also lose their name. Their name may be deliberately changed by parents or school staff, or an error may be made in the order of the name or its spelling. These mistakes can have lasting effects on students. A person’s name is part of his or her cultural identity, and it is up to schools to get it right. In order for teachers, administrators, or office staff in your school to enroll students with the correct the name, they need to understand the naming conventions of different cultures. Here are seven naming customs from different cultures. Korean names are written with the family name first. If Yeon Suk has the family name “Lee,” his name will be written Lee Yeon Suk. The given name usually has two parts, and it follows the family name. Either part of the given name can be a generation marker: Two- part given names should not be shortened— that is, Lee Yeon Suk should be called Yeon Suk, not Yeon. Russian names have three parts: a given name, a patronymic (a middle name based on the father’s first name), and the father’s surname. If Viktor Aleksandrovich Rakhmaninov has two children, his daughter’s name would be Svetlana Viktorevna Rakhmaninova.
    [Show full text]
  • Names, Signatures and Images of Individuals; Fictitious Character, Titles
    19.6.2020 Names, signatures and images of individuals; fictitious character, titles of books, films and songs Registrability of surnames and personal names The principles for assessing the distinctive character of marks constituted by surnames have been considered in the European Court of Justice's ("ECJ") judgment in Case C-404/02 Nichols plc v Registrar of Trade Marks [2005] R.P.C. 12. In Nichols, the ECJ confirmed that the assessment of the distinctive character of a trade mark constituted by a surname, even a common one, must be carried out specifically, in accordance with the criteria applicable to any sign, in relation, first, to the products or services in respect of which registration is applied for and, second to the perception of the relevant consumers. The criteria for assessment of the distinctive character of trade marks constituted by a personal name are the same as those applicable to other categories of trade marks. Stricter general criteria of assessment based on: - a predetermined number of persons with the same name, above which that name may be regarded as devoid of distinctive character, - the number of undertakings providing products or services of the type covered by the application for registration, or - the prevalence or otherwise of the use of surnames in the relevant trade cannot be applied to surname marks as a rule-of-thumb. IPD HKSAR 1 Trade Marks Registry Registration of a trade mark constituted by a surname cannot be refused for the purpose of ensuring that no advantage is afforded to the first applicant for registration. All relevant facts and circumstances should be taken into account.
    [Show full text]
  • What's in an Irish Name?
    What’s in an Irish Name? A Study of the Personal Naming Systems of Irish and Irish English Liam Mac Mathúna (St Patrick’s College, Dublin) 1. Introduction: The Irish Patronymic System Prior to 1600 While the history of Irish personal names displays general similarities with the fortunes of the country’s place-names, it also shows significant differences, as both first and second names are closely bound up with the ego-identity of those to whom they belong.1 This paper examines how the indigenous system of Gaelic personal names was moulded to the requirements of a foreign, English-medium administration, and how the early twentieth-century cultural revival prompted the re-establish- ment of an Irish-language nomenclature. It sets out the native Irish system of surnames, which distinguishes formally between male and female (married/ un- married) and shows how this was assimilated into the very different English sys- tem, where one surname is applied to all. A distinguishing feature of nomen- clature in Ireland today is the phenomenon of dual Irish and English language naming, with most individuals accepting that there are two versions of their na- me. The uneasy relationship between these two versions, on the fault-line of lan- guage contact, as it were, is also examined. Thus, the paper demonstrates that personal names, at once the pivots of individual and group identity, are a rich source of continuing insight into the dynamics of Irish and English language contact in Ireland. Irish personal names have a long history. Many of the earliest records of Irish are preserved on standing stones incised with the strokes and dots of ogam, a 1 See the paper given at the Celtic Englishes II Colloquium on the theme of “Toponyms across Languages: The Role of Toponymy in Ireland’s Language Shifts” (Mac Mathúna 2000).
    [Show full text]
  • World Bank Document
    Public Disclosure Authorized Refugee Impacts on Turkana Hosts Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized A Social Impact Analysis for Kakuma Town and Refugee Camp Turkana County, Kenya Varalakshmi Vemuru, Rahul Oka, Rieti Gengo, and Lee Gettler Public Disclosure Authorized Refugee Impacts on Turkana Hosts A Social Impact Analysis for Kakuma Town and Refugee Camp Turkana County, Kenya Varalakshmi Vemuru, Rahul Oka, Rieti Gengo, and Lee Gettler NOVEMBER 2016 Copyright © 2016 The International Bank for Reconstruction and Development/ The World Bank Group 1818 H Street, NW Washington, DC 20433, USA All rights reserved. First printing: November 2016 Manufactured in the United States of America. Cover photo: Entrepreneurial women; Photo credits (cover and text): Rahul Oka, University of Notre Dame The findings, interpretations, and conclusions expressed in this report are entirely those of the authors and should not be attributed in any manner to the World Bank, or its affili- ated organizations, or to members of its board of executive directors or the countries they represent. The World Bank does not guarantee the accuracy of the data included in this publication and accepts no responsibility whatsoever for any consequence of their use. The boundaries, colors, denominations, and other information shown on any map in this volume do not imply on the part of the World Bank Group any judgment on the legal status of any territory or the endorsement or acceptance of such boundaries. Contents Acknowledgments ..................................................................................................................
    [Show full text]
  • Conditions on Nuclear Expressions in Phonology
    CONDITIONS ON NUCLEAR EXPRESSIONS IN PHONOLOGY by MARGARET COBB Submitted to the Department of Linguistics in partial fulfilment of the requirements for the Degree of Doctor of Philosophy at the SCHOOL OF ORIENTAL AND AFRICAN STUDIES UNIVERSITY OF LONDON March 1997 ProQuest Number: 10752726 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a com plete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest ProQuest 10752726 Published by ProQuest LLC(2018). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States C ode Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106- 1346 ABSTRACT This thesis aims to provide a principled account of the distribution of ‘tense’/Tax’, and ‘high’/Tow’ vowels in vowel harmony systems. It is based on the principles and parameters of Government Phonology in which variation is accounted for by possible combinations of parameter settings. To explain variation in ‘tense’/lax’ and TiighV’low’ distribution, I exploit the interaction of the parametric aspects of three universal mechanisms: Licensing Constraints, Head-licensing (both Kaye (1993b)), and the Complexity Condition (Harris (1990a)). The type of language data this thesis seeks to account for has received some attention in the phonological literature, in terms of other frameworks as well as Government Phonology.
    [Show full text]