La Croix Catelan Dans Tous Ses États

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

La Croix Catelan Dans Tous Ses États L’Esprit du Sport www.lagardereparisracing.com LA CROIX CATELAN DANS TOUS SES ÉTATS RÉSERVATION TENNIS DU NOUVEAU PENDANT LES WEEK-ENDS PROJET ILLUMINER LES NUITS DE LA CROIX CATELAN Juillet 2011 # 9 Sommaire Éditos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 CLUB Ma vision du club _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 EBLÉ Restez sport pendant les vacances _ _ _ _ 6 LA CROIX CATELAN Réservation tennis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Votre nouveau Partenaire _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 La nouvelle pelouse aux lions _ _ _ _ _ _ _ 12 La Croix Catelan en fête _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Les nuits de La Croix Catelan illumineront vos journées _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 L’élégance et la sportivité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 RÉSULTATS SPORTIFS DE L’ASSOCIATION Retours sur la saison 2010-2011 _ _ _ _ _ 22 Paris gagnant _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 L’interview croisée _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Un trio de choc _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 Pénélope Bonna, du peps, de la hargne et de l’or _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Le top 10 à portée de raquette _ _ _ _ _ _ 28 La force de l’habitude _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 L’Esprit du Sport 5, rue Eblé - 75007 Paris T 01 45 67 55 86 — F 01 42 73 04 10 Directeur de la publication : Pierre Leroy Directeur de la rédaction : Éric Deblicker Rédacteur en chef & concepteur : Sébastien Pondruel Avec la participation de l’équipe de rédaction de Sport.fr et de Benjamin Boulanger, Romain Lachens, Sébastien Robert Contact : [email protected] Secrétariat de rédaction & publicité : Soisick Fassin T 01 40 61 60 98 - F 01 42 73 04 10 [email protected] Couverture : © C.Cristoforoni Fabrication : Èsprint Tirage : 14.000 exemplaires - juillet 2011 www.lagardereparisracing.com ÉDITOS E R È Autres hommes, autres moments, D R A G A L avec des tempos différents et des / E N A M ap H préciations qui s’enrichissent du A D © temps passé et de l’expérience reçue, sans que cela ne retire rien à la contribution de ceux qui les ont précédés. Un nouveau souffle L Voici quatre mois que j’ai pris en main les rênes de E Je salue l’arrivée d’Éric Deblicker à la Direction U R D N O votre club. J’en suis très fier et très heureux. Fier de P . Générale de la SASP Lagardère Paris Racing S © « retrouver » mon club, de revenir à mes origines, à Ressources. À ses qualités intrinsèques, Éric ajoute ma passion. Heureux d’avoir maintenant la possibilité de contribuer à celle d’une connaissance intime du club, puisqu’il en son rayonnement et de pouvoir améliorer son fonctionnement. est membre depuis son plus jeune âge. Cette dynamique sera portée notamment par deux personnalités com- Il aura, avec ses collaborateurs, la tâche d’en plémentaires qui viennent rejoindre l’équipe déjà présente, dont développer le rayonnement avec l’enthousiasme certains membres vous accueillent et vous accompagnent, depuis de qu’on lui connaît, et de faire en sorte que chacun s’y nombreuses années. sente bien, malgré la diversité des goûts et des aspirations de ses 13 500 membres. Ce sera l’en- Benjamin Boulanger, le nouveau Directeur sportif, vous a déjà gagement de cette équipe dans la mise en œuvre proposé de participer à une grande journée sportive au mois de mai et de l’ensemble des décisions, qu’elles soient de fond organisera, tout au long de l’année, des animations originales et ou de détail, qui auront pour but de faire de chaque inventives pour rythmer votre vie au sein du club. instant que vous passerez à La Croix Catelan ou à Romain Lachens, le nouveau Directeur des partenariats a supervisé l’or- Eblé, des moments d’épanouissement toujours ganisation de la soirée du club et inaugure, cette saison, une nouvelle renforcés. politique de partenariat, destinée à vous faire profiter de nouveaux Je vous souhaite un bel été. services, que vous découvrirez au fil des pages qui suivent. Parce que l’esprit club est un bien à partager, développons-le ensemble, Pierre Leroy Président-directeur général Lagardère Paris Racing Ressources SASP Éric Deblicker Directeur général délégué Lagardère Paris Racing Ressources SASP 3 CLUB MA VISION DU CLUB ASSURER LA CONTINUITÉ La destination de ce club a toujours été de développer le sport sous toutes ses formes et pour tous, depuis les plus jeunes jusqu’aux adultes et de veiller au bien-être de ses membres. L Aujourd’hui, je souhaite m’inscrire dans cette continuité avec E U R D N deux objectifs : améliorer vos conditions d’accueil et de vie O P . S sur les sites et raviver l’esprit club. © VÉRITABLE ENFANT DU CLUB, JE SUIS TRÈS ATTACHÉ LE SPORT ENSEMBLE À CELUI-CI ET À SES COULEURS. Main dans la main. Les champions doivent être non seule - ment des exemples, des modèles mais également des relais. PRÉSERVER LES VESTIAIRES Si les tennismen qui viennent se préparer pour Roland Garros, Je n’oublie pas, bien entendu, nos chers vestiaires. Ils for - chaque année, créent une véritable émulation au sein du club, ment le pilier fondamental du club-house. C’est autour j’apprécie encore plus les actions menées par nos champions. d’eux que celui-ci s’est construit. Rappelez-vous : le pre - Camille Pin, ancienne joueuse de l’équipe première de tennis mier chalet qui se dressait sur le site apportait une solution participe régulièrement aux animations tennis de La Croix Ca - à une question essentielle : proposer un espace pratique telan. J’inciterai à l’avenir l’ensemble de nos athlètes à s’in - pour se changer et des casiers pour entreposer ses affaires. vestir pleinement dans la vie de notre club. Au fil des ans, les vestaires ont été considérablement dé - veloppés pour atteindre aujourd’hui une superficie de plus DYNAMISER LE CLUB-HOUSE de 3000 m 2. Comme vous pourrez prochainement le Aujourd’hui, le club-house ne possède pas d’âme. Ce n’est pas constater dans la présentation du projet de réaménage - un lieu de vie, mais un lieu de passage. On vient s’y changer ment, la majeure partie des niveaux inférieur et supérieur dans les vestiaires, acheter son journal ou ses balles de tennis à restera occupée par des vestiaires spacieux. Le nombre de la boutique, mais on n’y reste pas. Il n’y a pas de point central casiers sera suffisant pour répondre à la demande, grâce pour se retrouver. Pourtant, dans n’importe quel club, le club- notamment à une règle simple limitant le nombre de ca - house est un lieu où l’on se retrouve, où l’on passe du temps à siers à un par personne. refaire le monde ou plus simplement son dernier match autour d’un verre. Un en - VOUS ACCUEILLIR droit convivial, cha - ET VOUS ACCOMPAGNER FIERS DE NOTRE CLUB, leureux qui résume à Vous venez à La Croix Catelan pour vous détendre, pour vos FIERS DE NOS COULEURS lui tout seul l’esprit loisirs. Le personnel d’accueil, les enseignants et anima - Plus que jamais, nous devons être fiers de du club. Notre projet teurs sont présents pour vous accompagner et vous facili - porter les couleurs de notre club et mon - est donc d’articuler le ter la vie au sein du club, quelles que soient vos activités. trer notre appartenance à celui-ci. C’est un réaménagement du Ainsi, concernant le tennis, nous avons pris la décision de point essentiel qui me tient particulière - club-house autour d’un bar central. Bor - revenir au placement des cartes par des hôtes ou hôtesses, ment à cœur. J’espère donc avoir le plai - dant l’entrée princi - pendant les week-ends et jours fériés, de façon à vous sir de vous croiser nombreux sur tous les pale, il sera le lieu de aider dans votre recherche de partenaire (voir p. 8). D’au - courts de tennis, dans les salles de sports, 4 rencontre et de pas - tres points seront développés au fur et à mesure dans ce ou dans les allées, en bleu et blanc. sage incontournable. sens, pour tisser plus de liens. LA DÉCORATION FLORALE Si la beauté du site tient en grande partie aux arbres cen - tenaires qui bordent ses allées, plantes et fleurs y contri - buent largement. J’ai donc demandé que des arbustes soient plantés rapidement autour de la piscine pour donner plus d’intimité aux baigneurs, tout en masquant la grille. Je serai également attentif à ce que les parterres de fleurs soient toujours harmonieux et soignés. CRÉER DE NOUVELLES ANIMATIONS La Journée de la femme, la Fête des Écoles des Sports et de l’Ecole de Tennis et la Soirée Piscine, sont des événements appréciés de tous.
Recommended publications
  • La Nuit «Gare Au Gorille» a Fait Le Plein Au Musée D'histoire Naturelle
    GOTHARD Tunnel de tous les superlatifs. Notre infographie PAGE 17 PAVILLON DES OCCASIONS <wm>10CAsNsjY0MDQ20jWyMDQztgAAcaIKfg8AAAA=</wm> <wm>10CFXKsQqAMAyE4SdKuEtqac0obsVB3LuIs-8_Wd0cjh-Or7WYFN-WdTvWPQi6iRVmL0GjlhrMSRNqIJEG5nkgoGbYj48ADvTXCJKQnRBUGR_hep_XA4p_xZ5xAAAA</wm> Le Crêt-du-Locle www.3rois.ch | www.arcinfo.ch | N0 42321 | CHF 2.70 | J.A. - 2300 LA CHAUX-DE-FONDS LUNDI 23 MAI 2016 PUBLICITÉ Par manque d’argent, Helvetas devra abandonner des projets AIDE AU DÉVELOPPEMENT Les coupes à venir CONSÉQUENCES Le directeur suppléant de FORMATION AUSSI L’aide au développement vont impacter Helvetas, l’ONG qui reçoit l’organisme, qui a soutenu 3,6 millions de per- n’est pas la seule dans le viseur de Berne, le plus de mandats de la Confédération. sonnes défavorisées en 2015, dit ses craintes. la formation sera également touchée. PAGE 15 La nuit «Gare au gorille» a fait le plein au Musée d’histoire naturelle DAVID MARCHON DAVID CONSEIL D’ÉTAT «Cheffe de quatre messieurs» pendant un an PAGE 3 LUTTE SUISSE Historique exploit vaudruzien à la fête cantonale PAGE 20 SAINT-IMIER Etudiant à l’Ecole d’arts primé pour sa bague bracelet PAGE 5 MÉTÉO DU JOUR pied du Jura à 1000m 8° 11° 4° 6° SOMMAIRE DAVID MARCHON Cinéma PAGE 10 RECORD Les Chaux-de-Fonniers ont prouvé qu’ils tenaient à leur Musée d’histoire naturelle. A l’occasion de la Nuit Feuilleton PAGE 12 des musées organisée dans tout le canton, ils ont établi la meilleure fréquentation de ces dix dernières années. Télévision PAGE 13 Les visiteurs pouvaient se faire photographier dans un décor de jungle plus vrai que nature. PAGE 7 Carnet P.
    [Show full text]
  • Lacoste Press Kit 2011
    Press Kit LACOSTE S.A. The LACOSTE legend was born in 1933, when René Lacoste revolutionized mens’ fashion replacing the classical woven fabric, long-sleeved and starched shirts on the courts, by what has now become the classic LACOSTE polo shirt. 78 years after its creation, LACOSTE has become a « lifestyle » brand which allies elegance and comfort. The LACOSTE art of living expresses itself today through a large collection of apparel for women, men and children, footwear, fragrances, leather goods, eyewear, watches, belts, home textiles, mobile phones and fashion jewelry. LACOSTE founds its success on the essential values of authenticity, performance, and elegance. The crocodile incarnates today the elegance of the champion, René Lacoste, as well as of his wife Simone Lacoste and their daughter Catherine Lacoste, both also champions, in everyday life as on the tennis courts and golf courses. Key Figures (31/12/10) - 2 LACOSTE items sold every second worldwide. - Wholesale Turnover 1,4 billion euros, 90% of which is out of France Michel Lacoste is Chairman of the Board of LACOSTE S.A. since April, 2008. Christophe Chenut is CEO of LACOSTE S.A. since April, 2008. LACOSTE S.A. is owned 65% by the Lacoste family and 35 % by Devanlay (Maus family). LACOSTE S.A. owns simultaneously 10% of Devanlay, its worldwide clothing licencee. A worldwide presence in 114 countries The most important markets in order of importance are : the USA, France, Italy, UK and Spain ASIA EUROPE 18 * 48 * A selective distribution throughout - more than 1100 LACOSTE boutiques MIDDLE-EAST - more than 2000 «corners» in department stores AMERICA 13 * - specialized outlets and sports stores 26 * AFRICA 7 * OCEANIA 2 * * Number of countries by continent :21/02/11 date p u t s La Press Kit LACOSTE S.A.
    [Show full text]
  • Kit Presse Lagardere Unlimited Fr.Pdf
    REPRESENTATION EVENT S MARKETING ACADEMIES MEDIA CONSULTING REPRÉSENTATION ACADÉMIES ÉVÉNEMENTS MÉDIA MARKETING CONSULTING LEADER DANS LE MONDE DES MÉDIAS, LAGARDÈRE CONTINUE D’AFFIRMER SON DÉVELOPPEMENT DANS LE SPORT ET LE DIVERTISSEMENT AVEC LAGARDÈRE UNLIMITED JOUER LA COMPLÉMENTARITÉ LES MÉDIAS AU COEUR DU DISPOSITIF Lagardère Unlimited innove et joue la complémentarité En plaçant les médias au coeur de l'exploitation de entre six univers : la représentation de talents artistiques l'image, Lagardère Unlimited offre aux athlètes et aux ar - et sportifs, la gestion d’académies sportives, l’exploitation tistes une nouvelle façon de valoriser leur personnalité et et l’organisation d’événements, la gestion et la diffusion de faire évoluer leur carrière. des médias, le marketing et le conseil. UNE APPROCHE PERSONNALISÉE DU SPORT AU SPECTACLE Elle se distingue par son approche qualitative du relation - Créé à l’origine pour les sportifs, Lagardère Unlimited s’est nel avec chacun de ses clients en privilégiant, au quoti - rapidement ouvert à tous les talents créatifs et artistiques dien, des échanges personnalisés. avec comme dénominateur commun : l’émotion en partage. Cette exigence est rendue possible par la réactivité et la dimension humaine de son organisation. UNE EXPERTISE UNIQUE Lagardère Unlimited offre à ses clients une gamme complète UNE DIMENSION INTERNATIONALE de services intégrés couvrant l'ensemble des besoins : Avec déjà plus de 350 personnalités représentant 30 nations, DES SPORTIFS INDIVIDUELS depuis leur formation jusqu’à 20 événements mondiaux, 1 académie à Paris et 1 partena - la négociation de leur contrat de sponsoring et à la diffu - riat capitalistique avec une académie en Floride, Lagardère sion de leur image lors des tournois ; Unlimited ambitionne de devenir rapidement un acteur in - DES ORGANISATIONS, CLUBS, OU SOCIÉTÉS DE GESTION en ternational incontournable.
    [Show full text]
  • Mise En Page 1
    REPRESENTATION EVENT S MARKETING ACADEMIES MEDIA CONSULTING REPRESENTATION ACADEMIES EVENTS MEDIA MARKETING CONSULTING A WORLDWIDE LEADER IN THE MEDIA INDUSTRY, LAGARDÈRE IS COMMITTED TO GROWING ITS SPORTS AND ENTERTAINMENT BUSINESS THROUGH LAGARDÈRE UNLIMITED LEVERAGING COMPLEMENTARITY MEDIA AT THE HEART OF THE OFFER Lagardère Unlimited innovates and leverages the comple - By placing the media at the heart of image management, mentarity between six universes: representation of promi - Lagardère Unlimited offers athletes and artists a new way to nent artists and athletes, management of sports academies, build their own brand personalities and develop their careers. events planning and logistics, management of medias, mar - keting and consulting. A PERSONALIZED APPROACH Lagardère Unlimited differentiates itself through a qualita - SPORTS AND ENTERTAINMENT tive approach to client relationships, remaining in touch on Originally specialized in sports talent management, Lagar - a daily basis, thanks to a responsive organization that puts dère Unlimited has rapidly opened its books to all types of people first. creative and artistic talent with one common denominator: the sharing of emotion. AN INTERNATIONAL DIMENSION Already representing more than 350 high-profile clients UNIQUE EXPERTISE from 30 countries as well as 20 global events, 1 academy Lagardère Unlimited offers its clients a comprehensive in Paris and 1 partnership with another in Florida, Lagar - range of integrated services to meet the every need of: dère Unlimited’s goal is to quickly become a key interna - THE INDIVIDUAL ATHLETE from training through to the ne - tional player. gotiation of sponsorship contracts as well as image mana - Founded in Paris, the company also has offices located all gement during tournaments; over the world including New York, London, Los Angeles ORGANIZATIONS, CLUBS OR MANAGEMENT COMPANIES by and Miami in order to remain close to athletes, artists, en - providing them with the facilities to get buyers for adver - tertainers and related professionals in their fields.
    [Show full text]
  • Master Épée 2021 Sommaire
    MEMORIAL HENRI FOUSSARD MASTER ÉPÉE 2021 SOMMAIRE Edito 3 Lisieux et l’escrime 4 40 ans d’histoire(s) 5 Palmarès du « Foussard » 6 Format de l’épreuve 7 Diffusion & communication 8 En quelques chiffres 9 Têtes d’affiches10 La chance locale 11 Contact 12 Crédits photos : Escrime Lisieux, Niels Desprès, Célia Julienne, Office de tourisme de ville de Lisieux, FIE/Team Bizzi, M.Rist. EDITO PAR EMMANUEL HARTVICK, PRÉSIDENT D’ESCRIME LISIEUX A Lisieux, l’escrime ne connaît pas la crise. Dans son histoire, le club et notre sport ont toujours su faire des contraintes une force. Exemple lors de la Seconde Guerre Mondial où malgré la perte de son maître d’armes et de son matériel, le club su renaître de ses cendres. Samedi 23 Renaître de ses cendres, il en fût également question pour le Mémorial Henri-Foussard. L’épreuve, créée en 1979, a failli disparaître il y a 5 ans. C’était sans compter l’envie et l’attachement de nos bénévoles à leur tournoi, qui 40 ans après son lancement, continue de briller aujourd’hui. Alors forcément, ce n’est pas la COVID-19 qui refroidira les ardeurs des léopards d’Escrime Lisieux. En attendant de pouvoir réorganiser le Mémorial Henri-Foussard dans sa forme originale, une épreuve du circuit national épée homme senior accueillant près de 200 participants venus de toute la France, en janvier 2021 découvrez le Mémorial Henri-Foussard en mode « Master épée ». Un tournoi accueillant les 16 plus grandes références françaises de la discipline lors d’une soirée de haut-niveau diffusée aux quatre coins de l’hexagone grâce aux nouveaux moyens de communication digitaux.
    [Show full text]
  • Arnaud DI PASQUALE De 1993 À 1996
    Arnaud DI PASQUALE De 1993 à 1996 /// Palmarès 2013 Directeur Technique National à la Fédération Française de Tennis 2012 Responsable haut niveau masculin à la Fédération Française à 2009 de Tennis 2002 1/8ème à Roland Garros 2000 N° 39 mondial, médaille de bronze aux jeux Olympiques de Sidney 1999 Vainqueur du master 250 de l’Open de Sicile Olivier DELAÎTRE De 1978 à 1979 /// Palmarès 1999 N° 3 mondial en double, 15 titres vainqueur à Stuttgart, Toulouse Bâle, Lyon, Monte-Carlo, Long Island... Finaliste de la Coupe Davis 1995 N° 33 mondial son meilleur classement 1994 N° 49 mondial et finaliste du tournoi d’Indianapolis 1991 N° 39 mondial et finaliste du tournoi de Bordeaux et de Lyon Julien BENNETEAU De 1993 à 1996 /// Palmarès 2012 n° 35 mondial Médaille d’argent en double aux jeux Olympiques de Londres 2011 n° 52 mondial, 1/16ème US Open 2010 n° 44 mondial, 1/8ème Wimbledon 2009 Vainqueur du Master France Nicolas MAHUT De 1994 à 1996 /// Palmarès 2012 N° 108 mondial, 1/16ème à Roland Garros et Australia Open 2011 n° 80 mondial 2010 Recordman du match le plus long en 11 h 05 à Wimbledon 2007 n° 45 mondial, finale au Queen et à Newport 2000 Champion de France -16 ans et -18 ans Champion du monde junior de double à Wimbledon Jo-Wilfried TSONGA De 1998 à 2000 /// Palmarès 2012 n° 8 mondial, 2 titres : Doha et Metz Médaille d’argent en double aux jeux Olympiques de Londres 2011 n° 6 mondial, 2 titres : Metz, Vienne, finale du Masters de Paris et de Londres 2008 Vainqueur du Masters de Paris, finaliste de l’Australian Open 2003 Vainqueur
    [Show full text]
  • Dossier De Presse
    DOSSIER DE PRESSE Sommaire Présentation de l’événement ……………………………………………………………………………..p.3 Le challenge en quelques mots …………………………………………………………………..………p.4 Programme de l’édition 2018……………………………………………………………………………..p.6 Les chiffres clef du Challenge SNCF Réseau……………………………………………….…….....p.7 Les Français engagés ……..………………………………………………………………………………….p.6 Les délégations étrangères …………………………………………………………………..………….p.11 Les favoris en individuel ..…………………………………………………………………..……….…..p.18 Les favoris par équipes ………………………………………………………………………..…….…....p.19 Le palmarès du Challenge SNCF Réseau ……….…………………………………………………..p.20 Couverture de l’événement ……………………………………………………………………...………p.21 Les partenaires de l’édition 2018…………….…………………………………………………....…p.22 Informations medias ……………………………………………………………………………………..…p.23 2 Présentation de l’événement Le Challenge SNCF Réseau, étape cruciale avant les Europe et les monde. Les 12 et 13 mai prochains, les meilleurs épéistes de la planète se donnent rendez-vous au stade Pierre de Coubertin à Paris pour la plus prestigieuse épreuve de coupe du monde de l’année ! Etape incontournable du calendrier international, le Challenge SNCF Réseau est la dernière épreuve de coupe du monde sélective pour notre équipe de France avant les championnats d’Europe de Novi Sad (16-21 juin) et du monde de Wuxi en Chine (19-26 juillet). Créé en 1938 sous l’appellation Challenge Monal, en mémoire de l’épéiste René Monal, décédé lors d’une compétition à l’âge de 24 ans, puis devenu Challenge Réseau Ferré de France en 2012, l’étape parisienne de la coupe du monde d’épée hommes fait peau neuve en 2015 et devient Challenge SNCF Réseau. Lors de l’édition 2017, Yannick BOREL avait pris la deuxième place individuelle et l’équipe de France avait loupé le podium. Le Challenge SNCF Réseau 2018 sera l’occasion pour l’entraineur, Sébastien Barrois, de voir évoluer son collectif à domicile.
    [Show full text]
  • Media Guide Template
    THE US OPEN T O Throughout its 133-year history, the US Open has dared its entrants to dream U R I N big, to strive for excellence in each and every match, and in turn the Open has N F A O done the same. It has moved from the West Side Tennis Club in Forest Hills to the M USTA Billie Jean King National Tennis Center, one of the largest public tennis facili - E N ties in the world, and plays its marquee matches in Arthur Ashe Stadium, the T largest tennis stadium in the world. Over the years, the US Open has drawn inspiration from tennis heroes such as Billie Jean King and Arthur Ashe, as well as the innumerable world-class players who have taken part in the event and, of course, from the hundreds of thousands of fans whose dedication to the sport and the F G A event have made the US Open a true sports and entertainment spectacular. In fact, more than R C O I L 700,000 fans on-site make the US Open the world’s largest-attended annual sporting event, and U I T N more than 53 million online visitors plus a global television audience share in the thrill and excite - Y D & ment each year. S Starting with Arthur Ashe Kids’ Day—the world's largest single-day, grass-roots tennis and entertainment event—straight through Finals Weekend, the US Open honors its future and its past, celebrating those who have made the tournament what it is today while also focusing on the next generation that will write tennis history well into the coming decades.
    [Show full text]
  • Nicolas Sarkozy Veut Réconcilier La France Avec L'europe De L'est
    Economie Dossier Asie centrale La Chine omniprésente Stock-options www.lemonde.fr Taxer ou pas ? 63e Année - N˚19504 - 1,30 ¤ - France métropolitaine --- Mardi 9 octobre 2007 Fondateur : Hubert Beuve-Méry - Directeur: Eric Fottorino Nicolas Sarkozy Presse Des Russes honorent la mémoire d’Anna Politkovskaïa veut réconcilier la France avec l’Europe de l’Est Diplomatie Avant sa visite à Moscou, le chef de l’Etat reçoit les dirigeants polonais et tchèque vant de se rendre à Moscou, mar- du gouvernement de la République tchè- di 9 et mercredi 10 octobre, pour sa que. Les deux pays sont dans le collima- A première visite en tant que chef de teur de Moscou pour avoir accepté l’ins- l’Etat, Nicolas Sarkozy devait recevoir à tallation sur leur territoire d’éléments du ALEXANDER ZEMLIANICHENKO/AP l’Elysée le président polonais, Lech Kac- système américain de bouclier antimissi- Des centaines de Moscovites ont manifesté, dimanche plus sévères du pouvoir russe. La manifestation a eu lieu zynski, et le premier ministre tchèque, le, que la Russie considère comme une 7 octobre, en souvenir d’Anna Politkovskaïa, la journaliste alors que les autorités multiplient les interventions contre Mirek Topolanek. Il s’agit en partie d’une menace. russe assassinée il y a un an sur le palier de son apparte- les ONG. Le nom de la journaliste a souvent été évoqué coïncidence. Les conversations devraient M. Sarkozy attache une importance ment, à Moscou. Ses enquêtes sur la Tchétchénie et le régi- dimanche à Bayeux, lors de la 14e édition du Prix des corres- porter essentiellement sur les affaires d’autant plus grande au point de vue des me de Vladimir Poutine faisaient d’elle l’une des critiques les pondants de guerre.
    [Show full text]
  • Koninklijke Nederlandse Algemene Schermbond Touché Nummer 2 2006
    Breedtesport: 6 nieuwe Verslag Lengtedegen- en Nederlandse Kampioenschap- zaalassistenten p. 02 schelvispekeltoernooi p. 09 pen 2006, Den Haag. Het schermkamp 2006, Vet Cup p.10 Veel nieuwe Hengelo p.07 Waar is de clubtrots p. 11 schermkampioenen p. 14 Koninklijke Nederlandse Algemene Schermbond Touché Nummer 2 2006 KNAS Opgericht 1 februari 1908 Ingeschreven in het verenigingsregister bij de Koninklijke Laatstelijk goedgekeurd bij Kamer van Koophandel en Nederlandse Algemene Koninklijk Besluit van Fabrieken te ’s-Gravenhage Schermbond 15 oktober 1975, no. 41 onder nr. V 409378. Ereleden Dagelijks Bestuur De artikelen in dit blad E.M.J. van de Flier worden gepubliceerd onder Drs P. Kal Voorzitter verantwoordelijkheid van de redactie H. Kenter drs J.W. Mokken en/of auteur (wanneer als zodanig E.H. Wolthuis† Nieuwe Teertuinen 25a vermeld). Publicatie betekent niet 1013 LR Amsterdam dat de KNAS de inhoud ervan Lid van verdienste Telefoon: +31(0)20 638 11 55 onderschrijft. De redactie houdt zich P.W. Peeters E-mail: [email protected] het recht voor zonder opgaaf van B. Verwijlen redenen ter publicatie aangeboden H.G.C.M. Crooijmans Secretaris materiaal te weigeren dan wel Mw. A. van Velsen-Secrève † R. Wolthuis (waarnemend) gewijzigd te plaatsen. H. ter Weer E-mail: [email protected] A. Kardolus ISSN: 1381-8015 O. Kardolus Penningmeester S. Ganeff A.A. Heeren ©KNAS 2006 Mw. S. Tol E-mail: [email protected] Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd en/of open- Bondsbureau baar gemaakt worden zonder Postbus 10101 voorafgaande schriftelijke 5240 GA Rosmalen toestemming van de redactie. Telefoon +31 (0)73 528 00 67 (ma t/m do 09.00-14.00 uur) Fax: +31 (0)73 528 00 68 E-mail: [email protected] Homepage: http://www.knas.nl P.01 Touché Nummer 2 2006 Voorwoord Redactioneel Beste Schermers en de jonge deelnemers voor het eerst Adres voor kopij schermliefhebbers kennis maken met deelnemers-, resul- Redactie Touché Het schermseizoen zit er weer bijna tatenlijsten en tableaus via computer- Caroline Stijlaart op en voor velen staat een welver- scherm.
    [Show full text]
  • Der Höchste Stand Seit Mai 1998
    AZ 3900 Brig Mittwoch, 8. Oktober 2003 Publikationsorgan der CVPO 163. Jahrgang Nr. 232 Fr. 2.— Unabhängige Tageszeitung Auflage: 27459 Ex. Redaktion: Tel. 027 922 99 88 Abonnentendienst: Tel. 027 948 30 50 Mengis Annoncen: Tel. 027 948 30 40 Der höchste Stand seit Mai 1998 KOMMENTAR Ende September waren in der Schweiz 146688 Menschen arbeitslos Red und Antwort Mit der gestrigen Nummer S i t t e n / B e r n. – (wb) Die schlossen wir eine vielbe- Arbeitslosigkeit ist in der achtete 18-seitige Serie Schweiz im September mit ei- mit den 36 Kandidaten- ner Quote von 3,7 Prozent auf Porträts ab. Die WB-Re- den höchsten Stand seit Mai daktoren porträtierten alle 1998 gestiegen. Die Zunahme Oberwalliser Kandidatin- fiel laut den Experten des Bun- nen und Kandidaten. Da- des aber deutlich schwächer als mit brachten wir dem befürchtet aus. Insgesamt wa- Souverän die zum Teil ren Ende September 146688 doch recht unbekannten Menschen als arbeitslos regis- Mitbewerber/innen etwas Divisionär Luc Fellay: Mehr triert. Mit Ausnahme der sechs näher. Leistung in der Armee. Kantone Uri, Schwyz, Nidwal- Heute starten wir eine Foto Keystone den, Glarus, Appenzell-Inner- neue WB-Wahlserie. Unter rhoden und Jura wiesen alle dem Stichwort «Red und Kantone steigende Arbeitslo- Antwort» stellen wir den Heer als senzahlen auf. 36 Oberwalliser Kandida- Unternehmung Im Wallis waren 4066 Men- tinnen und Kandidaten je schen ohne Arbeit und 7015 auf fünf Fragen. Die Antwor- B e r n. – (AP) Der neue Chef Stellensuche. Damit stieg die ten veröffentlichen wir in Heer, Divisionär Luc Fellay, Zahl der Arbeitslosen gegen- den nächsten sechs Tagen will das Heer als effiziente über dem Vormonat um rund auf einer Seite mit sechs Unternehmung in eine leis- 250 an.
    [Show full text]
  • 68 Seiten Sonderbeilage
    29.07.2016 | www.magazin-forum.de | Beilage zu FORUM-Ausgabe 31 68 Seiten Sonderbeilage DAS WOCHENMAGAZIN OLYMPIA 2016 „ICH HalTE NICHT ALLE SpoRTARTEN DIE SCHATTENSEITEN VIEL Vom DOSB“ AUF EINEN BliCK VON olympia Kugelstoß-Welt- und Europa- Großer Überblick über Kritik an immensen Ausgaben meisterin Christina Schwanitz Wettbewerbe, Wettkampfstätten für die Spiele, die an anderer im Exklusiv-Interview und alle Favoriten Stelle im Land fehlen Arrangement „Aktiv im Saarland“ Die meisten Premiumwanderwege in Deutschland. Acht herausragende und teilweise grenzüberschreitende Radwege. Der größte Freizeitsee im südwestdeutschen Raum. Die male­ rischen Landschaften und die leben­ dige Natur im Saarland rauben Aktiv­ urlaubern im doppelten Sinne den Atem. Gut, dass Sie bei uns den per­ fekten Ausgleich finden. Freuen Sie sich auf: · zwei Übernachtungen mit reichhaltigem Frühstück · ein Abendessen als 3-Gang-Menu (auf Schloss Berg: ein Abendessen als 4-Gang-Menu im Restaurant Bacchus oder im Landgasthaus Die Scheune) · ein Lunchpaket für unterwegs, eine Wander- oder Radfahrkarte sowie ein Präsent aus Victor’s Welt ab € 110 pro Person im DZ (ab € 200 pro Person im DZ im Victor’s Residenz-Hotel Schloss Berg, Kategorie 5 Sterne Superior) Weitere Zimmerkategorien auf Anfrage. O (2) T HO P P / A ce N allia E UR ict : P S O T Victor’s Seehotel Weingärtner FOO74 ell H Victor’s Residenz-Hotel Schloss Berg C R A Victor’s Residenz-Hotel Saarbrücken / M lia O BEST WESTERN Victor’s Residenz-Hotel Rodenhof T O F Victor’s Residenz-Hotel Saarlouis : itel www.victors.de · Telefon +49 681 93613­0 T Unternehmen der Victor’s Residenz-Hotels GmbH Kurfürstendamm 100 · D-10709 Berlin OLYMPIA 2016 Arrangement 42 Alle Wettkampf- „Aktiv stätten im Überblick im Saarland“ Die meisten Premiumwanderwege in Deutschland.
    [Show full text]