SOURCES CONSULTED in MANUSCRIPT the Hague Records

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

SOURCES CONSULTED in MANUSCRIPT the Hague Records SOURCES CONSULTED IN MANUSCRIPT Algemeen Rijksarchiel (General State Archives) The Hague Records of the Companies trading in the East Indies (Compagnieen op Oost Indie) 1594-1603. Records of the United Company (V.O.C.): Resolutions of Gentlemen Seventeen. Resolutions of the Amsterdam Chamber. Resolutions of Gentlemen Seventeen to Governor General and Council. Copies of resolutions of Governor General and Council. Letters and appendices written to the Netherlands by Governor General and Council (Overgekomen brieven uit Batavia). Letters from Governor General and Council to the various offices of the United Company in Asia (copies) (Inkomend briefboek Batavia). Acquisitions concerning the Dutch settlements in Asia, preserved in the General State Archives. BIBLIOGRAPHY Aa. Pieter van der. Naaukeurige versameling der Gedenkwaardigste Reyzen naar Oost en West Indien. (Accurate Compilation of the Most Memorable Voyages to the East and West Indies). V. Leiden. 1707. Albuquerque. Affonso de. Cartas, seguida de documentos que as elucidam (Letters, followed by Explanatory Documents), ed. R. A. de Bulhao Pato, 6 vol., in Collecfiio de monumentos ineditos para a historia das conquistas dos Portuguezes (Collection of Unpublished Monuments for the History of the Portuguese Conquests), Lisbon, 1884-1915. Albuquerque, The Commentaries of the Great Afonso Dalboquerque, Second Viceroy of India, - Translated from the Portuguese edition of 1774 by Walter de Gray Birch. WHS. LIII, LV, LXII, LXIX, London, 1875-1884. Alders, L. W. Internationale rechtspraak tussen Indonesische rijken en de V.O.C. tot I700 (International Jurisdiction between Indonesian States and the United Company up to 1700), Nijmegen, 1955. Alguns documentos do Archivo nacional da Torre do Tombo acerca das Navegacoes e Conquistas Portuguezas publicados. (com prologo de J. Ramos-Coelho) (Some Published Documents from the National Archives of the Torre do Tombo concerning Portuguese Voyages and Conquests [with a preface by J. Ramos­ CoelhoJ. Lisbon, 1892. Archivio Storico Italiano (Italian Historical Archives), III, Appendice, Florence, 1846. Audemard, L., Les jonques chinoises (Chinese Junks), I, Histoire de la jonque (History of the Junk), Rotterdam, 1957. Ayres, Christovam, Fernao Mendes Pinto, Subsidios para a sua biographia e para o estudo da sua obra (Femao Mendes Pinto, Contributions to his Biography and the Study of his Work), Lisbon, 1904. Azevedo, J. Lucio d', Historia dos Christiios novos Portugueses (History of the Portuguese "Christaos novos" [Jewish converts to Christianity]), Lisbon, 1921. Bakhuizen van den Brink, R. C., "Isaac Ie Maire." Gids IV (1865), p. I-56; Herdrukt in Studiiin en Schetsen IV (1877), p. 225-290. Ballard, G. A., Rulers of the Indian Ocean. London, 1927. Barbosa, The Book of Duarte Barbosa, An Account of the Countries Bordering on the Indian Ocean and Their Inhabitants A.D. ISI8. Translated by Mansel Longworth Dames, WHS, XLIV, XLIX. 2 parts. London, 2nd edition, 1918, 1921. Barbour, Violet, "Dutch and English Merchant Shipping in the Seventeenth Century," in Essays in Economic History, reprints edited for the Economic History Society by E. M. Carns-Wilson, (p. 227-253), London, 1954. Barros, Joao de, Da Asia, Dos feitos que os Portuguezes fizeram no descubrimento das terras e mares do Oriente. (On Asia; Concerning the Deeds of the Portuguese during the Discovery of the Lands and Seas of the Orient). New edition (by N. Pagliarini). Decadas I-IV, 9 parts in 5 vols. Lisbon, 1777-1778. BIBLIOGRAPHY 305 Batuta. Ibn. Voyages d'Ibn Batoutah (Travels of Ibn Batuta), Arabic text with a translation by C. Defremery and B. R. Sanguinetti. Four volumes. Paris. second edition. 1874-1893. Beaulieu. "Memoires du voyage aux Indes Orientales du General Beaulieu dresses par luy-mesme" (Memoirs of General Beaulieu's Voyage to the East Indies. Drawn Up by Himself), ed. M. Thevenot in Relations de divers voyages curieux (Accounts of various curious voyages) II. Paris. 1664. Beazley. C. R., Prince Henry the Navigator, the hero 01 Portugal and 01 modern discovery I394-I460 A.D. New York, 19II. Becker. C. H., "Grundlinien der wirtschaftlichen Entwicklung Aegyptens in den ersten Jahrhunderten des Islam" (The Course of Egyptian Economic De­ velopment in the First Centuries of Islam), Klio, IX (1909), 206-219. Begin ends voortganQ van de Vereenigde Nederlandtsche geoctroyeerde Oost-Indische Compagnie. See Commelin. J, Bensaude, Joaquin. L'astronomie nautique au Portugal (Nautical astronomy in Portugal). Berne, 1912. Berg. C. C., "De Geschiedenis van pril Majapahit" (The History of pril Majapa­ hit), Indonesie IV (1950-1951), p. 481-520 and V (1951-1952), p. 193-233. Berg, C. C., "De Sadeng-oorlog en de mythe van Groot Majapahit" (The Sadeng war and the myth of Great Majapahit), IndonesU V (1951-1952), p. 385-422. Berg. C. C., "Javanische Geschichtsschreibung" (Javanese Historiography). Saeculum VII (1956). Best, Thomas, The Voyage 01- to the East Indies. 1612-1614. ed. William Foster. WHS. 2nd series. LXXV. London, 1934. Beutin. L .• "Der wirtschaftliche Niedergang Venedigs im 16. und 17. Jahrhun­ dert" (The Economic Decline of Venice in the 16th and 17th century). Han­ sische Geschichtsblatter (Historical Papers of the aanseatic League) LXXVI (1958). p. 42-12. Bijlsma. R .• De Archieven van de Compagnieen op Oost-Indie (Archives of the Companies trading in the East Indies) 1594-1603. The Hague. 1927. Biker. J. F., Collecyao de tratados e concertos de pazes que 0 estado da India Por­ tugue.ra le.r com os reis .•.• nas partes da Asia e Africa Oriental (Collection of Treaties and Peace Agreements which the State of Portuguese India made with the Kings .... in the Regions of Asia and Oriental Africa). 14 vols, Lisbon. 1881-1887. Bittner. Maximilian, transl. and Walter Tomaschek, intro. Die topographischen Capitel des indischen Seespiegels Mohit (von Seidi Ali ben Hosein) (The Topo­ graphical Chapters of the Indian Mirror of the Sea M uhit by Said Ali ibn Husain) in: Festschrift mr Erinnerung an die Erollnung des Seewegs nach Ostindien durch Vasco da Gama (Volume in Commemoration of the Discovery of the Sea Route to the East Indies by Vasco da Gama. 1497). Vienna. 1897. Blagden. C. 0 .• "Notes on Malay History." JRASSB. vol. 153 (1909). p. 139-162. Blagden. C. 0;, "Shahbandar and Bendahara." JRAS, 1921. p. 246-248. Bocarro. Antonio. "Livro do Estado da India Oriental" (Book of the State of the East Indies). see Albuquerque. Commentaries d'Alonso de. WHS. III. p. 265-305; Ibid .• IV. p. 229-251; W. G. Maxwell in JRASSB. LX (19U). p.I-18. Bodin. Recueil de la Societe Jean Bodin (Miscellany from the Jean Bodin Soc.). VII. "La ville." 2e partie (The town, part 2). p. 194-206: J. Prins. "Les villes Indonesiennes" (Indonesian towns). Brusseis. 1956. Boeke, J. H .• Economievan Indonesie (The Economy of Indonesia), 3rd revised edition. Haarlem. 1951. 306 BIBLIOGRAPHY Bokemeyer, H., Die Molukken, Geschichte und Quellenmaszige Darstellung (The Moluccas, History and Description based on Source Material). Leipzig, 1888. Boletim da Filmoteca Ultramarina Portuguese. Lisbon, 1954-1959 et seq. Nos. 1-10. Bosch, F. D. K., "C. C. Berg and ancient Javanese history," BKI, CXII (1956). P·I-2 4· Botelho de Sousa, Alfredo, Subsidios para a historia militar maritima da India (Notes on the military maritime history of India), IS8S-I669, I, 1586-1605. Lisbon, 1930. Botelho, Simao, "Tombo do Estado da India, 1554" (Calendar of Documents Relating to Portuguese India) in: V (Subsidios para a historia da India Por­ tugueza (Notes on the History of Portuguese India) from the Collet;fao de monumentos ineditos para a historia das conquistas dos Portuguesez em Africa, Asia, e America (Collection of Unpublished Monuments on the History of the Portuguese Conquests in Africa, Asia and America). Pub!. Rodrigo Jose de Lima Fehner. Lisbon, 1862-1923. Bowrey, Th., A Geographical Account of the Countries Round the Bay of Bengal, I669 to I679 ed. Richard Carnac Temple. WHS, 2nd series, XII. Cambridge, 190 3. Boxer, C. R, "Notes on Early European Military Influence in Japan." Reprint of The Transactions of the Asiatic Society of Japan, 1931. Boxer, C. R, "Portuguese Roteiros 1500-1700." Mariner's Mirror XX (1934), p. 171- 186. Boxer, C. R, Fidalgos in the Far East, ISSo-I770, Facts and Fancy in the History of Macao. The Hague, 1948. Boxer, C. R., "Three Historians of Portugue~e Asia; Barros, Couto, and Bocar­ ro." Reprinted from Boletim do Instituto Portugues de Hongkong (Bulletin of the Portuguese Institute of Hongkong), Macao, 1948. Boxer, C. R, The Christian Century in Japan, IS49-I6so. Berkeley, 1951. Boxer, C. R, South China in the Sixteenth Century, Being the Narratives of Galeote Pereira, Fr. Gaspar da Cruz, Fr. Martin de Rada. ISSo-IS7S. WHS, 2nd series CVI, London, 1953. Boxer, C. R, "The Portuguese in the East, 1500-1800" in Portugal and Brazil, an Introduction, ed. by H. V. Livermore, p. 185-247. Oxford, 1953. Boxer, C. Rand Frazao de Vasconcelos, Andre Furtado de Mendonya, ISS8-I6IO. Lisbon, 1955. Boxer, C. R, "Review of J. C. van Leur's Indonesian Trade and Society. Essays in Asian Social and Economic History", Indonesie, VIII (1955), p. 425-430. Boxer, C. R, "Einige Aspekte der westlichen Geschichtsschreibung tiber den fernen Osten, 1500-1800" (Some Aspects of Western Historical Writing on the Far East, 1500-1800), Saeculum VIII (1957), p. 285-297. Boxer, C. R, "Portuguese and Dutch colonial rivalry, 1641-1661," Studia II (1958), p. 7-42. Boxer, C. R, The great ship from Amacon. Annals of Macao and the old Japan trade ISSS-I640. Lisbon, 1959. Boxer, C. R, The Tragic History of the Sea, IS89-I622. WHS, 2nd series, CXII. Cambridge, 1959. Braddell, R, "An Introduction to the Study of Ancient Times in the Malay Peninsula and the Straits of Malacca," JRASMB, XIII-XXIA, 1935-1951. Brakel, S. van. De Hollandsche handelscompagnieen del' zeventiende eeuw (The Dutch Trading Companies of the Seventeenth Century). The Hague, 1908. Braudel, Fernand, La Mediterraneeet lemonde mtditerraneen a l'epoque de Philip­ pe II.
Recommended publications
  • Asian Cities Depicted by European Painters ― Clues from a Japanese Folding Screen
    113 Asian Cities Depicted by European Painters ― Clues from a Japanese Folding Screen Junko NINAGAWA ヨーロッパ人が描いたアジアの諸 都市 ―日本の萬国図屏風を手がかりに 蜷 川 順 子 東京の三の丸尚蔵館が所蔵する八曲一双の萬国図屏風には、制作当時の日本に知られ ていた最新の世界のイメージが描かれている。その主要な源泉は1609年のいわゆるブラ ウ=カエリウスの地図だと考えられるが、タイトルに名前のあるブラウ(1571‒1638)が1606 年に制作し1607年に出版したメルカトール図法による世界地図が、本件と深くかかわって いる。この地図は、その正確さ、地理的情報の新しさ、装飾の美しさなどの点で評判が 高く、これを借用したり模倣したりする他の地図制作者も少なくなかった。カエリウス(1571 ‒c. 1646)もそうした業者のひとりで、1609年に上述のブラウの世界地図を正確に模倣し たブラウ = カエリウスの地図を出版した。 カトリック圏のポルトガル人やスペイン人は、プロテスタント圏の都市アムステルダムで活 躍していたブラウの地図をその市場で購入することもできたが、カトリック圏の都市アント ウェルペンの出身であるカエリウスの方が接触しやすかったものと思われる。おそらくは 彼らの要請により、自身も優れた地図制作者であったカエリウスが1606/07年のブラウの 世界地図を正確に模倣し、そのことによる業務上の係争を避けるために、制作後ただち に同市から出帆する船の積荷に加えさせたのであろう。 ポルトガル人がこの地図を日本にもたらし、そのモチーフを使った屏風の制作に関わっ たことは明らかである。都市図のもっとも大きい区画をポルトガルの地図が占め、1606/07 年のオランダの地図にはなかったカトリックの聖都ローマの都市図が上段の中心付近に置 かれている。ポルトガル領内の第二の都市インドのゴアが、地図の装飾の配置から考えて ほぼ中心にあるのは、インドを天竺として重視した仏教徒にアピールするためであろうか。 こうすることで、日本におけるポルトガル人の存在を認めるよう日本の権力者に促す意図が あったのかもしれない。ここではさらに、制作に関わったと思われる日本人画家の関心な どを、アジアの都市図の描き方を手がかりに論じた。 114 A Japanese folding screen illustrated with twenty-eight cityscapes and portraits of eight sovereigns of the world [Fig. 1], the pair to a left-hand one depicting a world map and people of diff erent nations [Fig. 2], preserved in the Sannomaru Shōzōkan, or the Museum of the Imperial Collections, Tokyo, is widely recognized as one of the earliest world imageries known to Japan at that time 1). It is said to have been a tribute pre- Fig. 1 Map of Famous Cities [Bankoku e-zu](Right Screen) Momoyama period(the late 16th‒the early 17th
    [Show full text]
  • Conceptual Understanding of Myths and Legends in Malay History
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by UKM Journal Article Repository Conceptual Understanding of MythsSari 26 and (2008) Legends 91 - in 110 Malay History 91 Conceptual Understanding of Myths and Legends in Malay History HUSSAIN OTHMAN ABSTRAK Teks-teks sejarah Melayu juga kaya dengan cerita dongeng and legenda. Tetapi, banyak sarjana yang mengkaji isi teks itu kerap membuat tanggapan yang salah. Dalam kajian mereka, mereka menetapkan aspek luaran, dan bukannya aspek fungsi dan sejarah pada cerita mitos dan legenda itu. Oleh itu, adalah tujuan rencana ini untuk menerokai pemahaman konsep saya tentang cerita legenda dan mitos dalam teks sejarah klasik Melayu untuk membuktikan adanya kebenaran sejarah yang tersirat di sebalik cerita itu. Untuk tujuan itu, saya telah memilih Sejarah Melayu, Hikayat Raja-Raja Pasai dan Hikayat Merong Mahawanga. Kata kunci: Kosmologi Melayu, Sejarah Melayu, simbol Melayu, tafsir dan ta’wil ABSTRACT Malay historical texts are also rich in the mythical and legendary stories. Unfortunately, many scholars who study the content of the texts have always misunderstood them. In their study, they specify on the superficial aspects, instead of functional and historical aspects of the mythical and legendary stories. It is the purpose of this paper to explore my conceptual understanding of mythological and legendary stories in the Malay classical historical texts to prove that there are indeed historical truth embedded within these stories. To do that, Sejarah Melayu, Hikayat Raja-raja Pasai and Hikayat Merong Mahawangsa are selected. Key words: Malay cosmology, Malay history, Malay symbols, tafsir and ta’wil INTRODUCTION Much has been said about the symbols used and adored by man in ancient times.
    [Show full text]
  • THE LEGACY of COLONIAL REFORMATION of SYARIAH in NETHERLANDS EAST INDIES and BRITISH MALAYA: a COMPARATIVE ESSAY ©2001 Charleston C
    THE LEGACY OF COLONIAL REFORMATION OF SYARIAH IN NETHERLANDS EAST INDIES AND BRITISH MALAYA: A COMPARATIVE ESSAY ©2001 Charleston C. K. Wang I. Introduction The Federation of Malaya became independent from Great Britain on August 31, 1957. Indonesia attained statehood from the Netherlands on December 27, 1949 after having already proclaimed independence on August 17, 1945. Centuries before, both the British and Dutch came to Southeast Asia with the same objective – to set-up colonies that benefited themselves. Indeed, the British and Dutch were rivals in the race for colonies, two among other European nations in the age of colonialism. (a) The Indonesian Archipelago The Dutch were not the first Europeans to arrive in the archipelago: the Portuguese came in 1511, after their conquest of the Islamic sultanate of Malacca on the eastern Malay Peninsula. The Portuguese were followed by the Spaniards.1 Created in 1602, the Dutch East India Company or V.O.C. (for Vereenigde Oostindische Compagnie), founded Batavia on Java in 1609. It should be no surprise that the Europeans found themselves amongst ancient civilizations. When the Europeans first arrived, the archipelago was under Islamic dominance. However, Islam was also a late comer – before the advent of Islam, kingdoms with a high degree of organization were thriving under Hindu or Buddhist rulers. Indian culture and customs had been introduced, including the monarchy, the ancestry system, literature, music, architecture, religious practices and rituals, and also division into castes. Great Hindu literary works such as Vedas and the Mahabharata and Ramayana epics were also introduced through the wayang or the shadow-play, a form of popular entertainment that can be seen in present day Indonesia.
    [Show full text]
  • Developing a Waldorf Curriculum in Asia
    Freie Hochschule Stuttgart Developing a Waldorf Curriculum in Asia Written Scientific Master’s Thesis for obtaining the academic degree Master of Arts Class- and Subject Teacher for Waldorf Schools Submitted by: Serene Fong Email Address: [email protected] Date: 24 November 2017 Supervisor: Martyn Rawson Course Leader: Iris Taggert 1 Acknowledgments There are many people around the world to whom I am immensely grateful: My supervisor Martyn Rawson for his guiding help, perceptive insights, razor-sharp and witty explanations and observations that broadened my perspectives and challenged me to improve; Horst Hellman, for hours of insightful discussions, and providing an inspiring and living example of a constantly striving teacher and mentor; Iris Taggert, for constant encouragement, support and guidance; The numerous teachers and mentors who have shared their rich experiences and insights through lengthly interviews, particularly Neil Boland, Gilbert van Kerckhoven, Andrew Hill, Ursula Nicolai, Monika Di Donato, and Eugene Schwartz; All the warm and helpful teachers who responded to the survey and queries; My generous lecturers and classmates in the International Master’s Course for helping me in numerous ways, for translating and sharing their story resources, especially Zhang Shu Chun, Ianinta Sembiring, Kim So Young, Kaori Seki Kohchi, and Ji Young Park; Rosemarie Harrison, my very encouraging and supportive friend and proofreader; My teachers and friends, and all who contributed to this project in some way or other; Finally, to my family, and my mother, who have supported and encouraged me every step of the way; to Ho Pan Liang, my husband, confidante, classmate, and colleague, for walking with and helping me on this journey, and my two lovely children for their patience and love, and for many happy hours together enjoying stories from around the world.
    [Show full text]
  • 1 Orang Asli and Melayu Relations
    1 Orang Asli and Melayu Relations: A Cross-Border Perspective (paper presented to the Second International Symposium of Jurnal Antropologi Indonesia, Padang, July 18-21, 2001) By Leonard Y. Andaya In present-day Malaysia the dominant ethnicity is the Melayu (Malay), followed numerically by the Chinese and the Indians. A very small percentage comprises a group of separate ethnicities that have been clustered together by a Malaysian government statute of 1960 under the generalized name of Orang Asli (the Original People). Among the “Orang Asli” themselves, however, they apply names usually associated with their specific area or by the generalized name meaning “human being”. In the literature the Orang Asli are divided into three groups: The Semang or Negrito, the Senoi, and the Orang Asli Melayu.1 Among the “Orang Asli”, however, the major distinction is between themselves and the outside world, and they would very likely second the sentiments of the Orang Asli and Orang Laut (Sea People) in Johor who regard themselves as “leaves of the same tree”.2 Today the Semang live in the coastal foothills and inland river valleys of Perak, interior Pahang, and Ulu (upriver) Kelantan, and rarely occupy lands above 1000 meters in elevation. But in the early twentieth century, Schebesta commented that the areas regarded as Negrito country included lands from Chaiya and Ulu Patani (Singora and Patthalung) to Kedah and to mid-Perak and northern Pahang.3 Most now live on the fringes rather than in the deep jungle itself, and maintain links with Malay farmers and Chinese shopkeepers. In the past they appear to have also frequented the coasts.
    [Show full text]
  • Jan Pieterszoon Coen Op School Historisch Besef En Geschiedenisonderwijs in Nederland, 1857 – 2011
    Jan Pieterszoon Coen op school Historisch besef en geschiedenisonderwijs in Nederland, 1857 – 2011 Jasper Rijpma 0618047 Blasiusstraat 55D 1091CL Amsterdam 0618047 [email protected] Masterscriptie geschiedenis Universiteit van Amsterdam Scriptiebegeleider: dr. C.M. Lesger Januari 2012 De prent in de linker bovenzijde is afkomstig uit het tweede deeltje van de katholieke geschiedenismethode voor het lager onderwijs Rood, wit en blauw uit 1956. Het onderschrift luidt: „In 1619 werd Jacatra verbrand. Op de puinhopen stichtte Jan Pietersz. Coen Batavia. Een inlander houdt een pajong boven het hoofd van Coen. Een landmeter laat Coen een kaart zien, waarop hij het plan van de nieuwe stad heeft getekend.‟ (Met dank aan Lucia Hogervorst) De prent in de rechter onderzijde is afkomstig uit de historische stripserie Van nul tot nu uit 1985. De tekst in het ingevoegde gele kader luidt: „Een van de bekendste gouverneurs-generaal was Jan Pieterszoon Coen. Hij verdreef de Engelsen van het eiland Java en stichtte er de stad Batavia. Batavia heet nu Djakarta en is de hoofdstad van Indonesië. Batavia werd al gauw het middelpunt van alle Nederlandse koloniën in het Oosten‟. De tekst in het grootste kader luidt: „De bezetting van Oost-Indie lukte beter. Men benoemde een gouverneur-generaal in Indië die de opdracht had de boel daar goed te besturen en alle zaken “eerlijk” te regelen… Dat daar wel enige dwang aan te pas kwam, vond iedereen toen normaal: blanken stonden immers boven gekleurde mensen?‟ Op het plaatje is Jan Pieterszoon Coen te herkennen. Hij zegt tegen een aantal Indiërs: “Wij hebben specerijen nodig en geen rijst! Neemt allen dus een schop en spit uw dessa om!.
    [Show full text]
  • The Effects of Colonialism on Shariah: the Malacca and Sokoto Experiences
    Jurnal Syariah, Jil. 23, Bil. 1 (2015) 167-188 Shariah Journal, Vol. 23, No. 1 (2015) 167-188 THE EFFECTS OF COLONIALISM ON SHARIAH: THE MALACCA AND SOKOTO EXPERIENCES Alhaji Umar Alkali1 Kamal Alhaji Daud2 ABSTRACT Muslims around the world have made a full attempt to ensure that the law of Allah the Most High and Exalted becomes their guidance in all their affairs. Malacca Sultanate and Sokoto Caliphate implemented Shariah before the coming of the colonial masters. When the colonial masters came, they introduced the doctrine of validity to make Islamic law a secondary law especially in criminal matters. Islamic law was made applicable to Muslims only on matters of Muslim personal law such as marriage, divorce and custody of children. Even after independence, not much was seen of Islamic criminal law in these territories. However, a new awakening amongst Muslims has resulted in the implementation of some aspects of Islamic criminal law in Malaysia and Nigeria. Since democracy advocates that the voice of the majority must always be reckoned with, it will therefore not be out of place to have Islamic law in these territories. But that is supposed to hold when machineries for its implementation 1 PhD Candidate, Ahmad Ibrahim Kulliyyah of Laws, International Islamic University of Malaysia, and Lecturer Faculty of Law, University of Maiduguri, Borno State, Nigeria, [email protected] 2 Lecturer, Faculty of Law, University of Maiduguri, Borno State, Nigeria, [email protected] 167 Jurnal Syariah, Jil. 23, Bil. 1 (2015) 167-188 are put in place, sincerity on the part of Muslims is achieved and awareness is created.
    [Show full text]
  • The Sultanate of Aceh Darussalam As a Constructive Power
    International Journal of Humanities and Social Science Vol. 1 No. 11 [Special Issue – August 2011] The Sultanate of Aceh Darussalam As A Constructive Power Mehmet Ozay1 1Faculty of Education Universiti Teknologi Malaysia 81310 Skudai, Johor Bahru, Malaysia Phone: +60 12 64 77 125 E-mail: [email protected]; [email protected] Abstract This paper argues that the Sultanate of Aceh had commenced a watershed apparently in its relation with the centre of Islamic world to construct a new political concept of Pan-Islamism in the very early decades of the 16th century and as its succession in the 19th century. The mutual relationship between the center and its periphery shares substantive responsibility in a manner of being constructive. Concerning the inter-relational approach between the centre and its periphery of Islamic world, the relation of Aceh with the Ottoman State became one of the hallmarks of the development of Pan-Islamism. Thus this article reexamines the ways in which Acehnese sultans’ promoting Pan-Islamist ideology in relation with the Ottoman State on the basis of contemporary news and commentaries in the journal of Basiret which was published for about 60 news commencing before the appalling Dutch war until June 1874 in Constantinople. Key Words: Pan-Islamism, Basiret, Ottoman, Indian Ocean, Aceh 1.Introduction This paper revisits not only the relationships between the Sultanate of Aceh Darussalam and the Ottoman State but also and the conceptual development of the Pan-Islamic world view in the context of the center and the periphery of Islamic world. The writer employs an approach that is an alternative view to the conventional understanding of center-periphery relations in terms of Islamic states, and the relations between the Ottoman State and the Sultanate of Aceh Darussalam.
    [Show full text]
  • * Omslag Dutch Ships in Tropical:DEF 18-08-09 13:30 Pagina 1
    * omslag Dutch Ships in Tropical:DEF 18-08-09 13:30 Pagina 1 dutch ships in tropical waters robert parthesius The end of the 16th century saw Dutch expansion in Asia, as the Dutch East India Company (the VOC) was fast becoming an Asian power, both political and economic. By 1669, the VOC was the richest private company the world had ever seen. This landmark study looks at perhaps the most important tool in the Company’ trading – its ships. In order to reconstruct the complete shipping activities of the VOC, the author created a unique database of the ships’ movements, including frigates and other, hitherto ignored, smaller vessels. Parthesius’s research into the routes and the types of ships in the service of the VOC proves that it was precisely the wide range of types and sizes of vessels that gave the Company the ability to sail – and continue its profitable trade – the year round. Furthermore, it appears that the VOC commanded at least twice the number of ships than earlier historians have ascertained. Combining the best of maritime and social history, this book will change our understanding of the commercial dynamics of the most successful economic organization of the period. robert parthesius Robert Parthesius is a naval historian and director of the Centre for International Heritage Activities in Leiden. dutch ships in amsterdam tropical waters studies in the dutch golden age The Development of 978 90 5356 517 9 the Dutch East India Company (voc) Amsterdam University Press Shipping Network in Asia www.aup.nl dissertation 1595-1660 Amsterdam University Press Dutch Ships in Tropical Waters Dutch Ships in Tropical Waters The development of the Dutch East India Company (VOC) shipping network in Asia - Robert Parthesius Founded in as part of the Faculty of Humanities of the University of Amsterdam (UvA), the Amsterdam Centre for the Study of the Golden Age (Amsterdams Centrum voor de Studie van de Gouden Eeuw) aims to promote the history and culture of the Dutch Republic during the ‘long’ seventeenth century (c.
    [Show full text]
  • Case Concerning Sovereignty Over Pedra Branca/Pulau Batu Puteh, Middle Rocks and South Ledge (Malaysia/Singapore)
    INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE REPORTS OF JUDGMENTS, ADVISORY OPINIONS AND ORDERS CASE CONCERNING SOVEREIGNTY OVER PEDRA BRANCA/PULAU BATU PUTEH, MIDDLE ROCKS AND SOUTH LEDGE (MALAYSIA/SINGAPORE) JUDGMENT OF 23 MAY 2008 2008 COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE RECUEIL DES ARRE|TS, AVIS CONSULTATIFS ET ORDONNANCES AFFAIRE RELATIVE Av LA SOUVERAINETÉ SUR PEDRA BRANCA/PULAU BATU PUTEH, MIDDLE ROCKS ET SOUTH LEDGE (MALAISIE/SINGAPOUR) ARRE|T DU 23 MAI 2008 Official citation: Sovereignty over Pedra Branca/Pulau Batu Puteh, Middle Rocks and South Ledge (Malaysia/Singapore), Judgment, I.C.J. Reports 2008,p.12 Mode officiel de citation: Souveraineté sur Pedra Branca/Pulau Batu Puteh, Middle Rocks et South Ledge (Malaisie/Singapour), arrêt, C.I.J. Recueil 2008,p.12 Sales number ISSN 0074-4441 No de vente: 937 ISBN 978-92-1-071046-6 23 MAY 2008 JUDGMENT SOVEREIGNTY OVER PEDRA BRANCA/ PULAU BATU PUTEH, MIDDLE ROCKS AND SOUTH LEDGE (MALAYSIA/SINGAPORE) SOUVERAINETÉ SUR PEDRA BRANCA/ PULAU BATU PUTEH, MIDDLE ROCKS ET SOUTH LEDGE (MALAISIE/SINGAPOUR) 23 MAI 2008 ARRE|T 12 TABLE OF CONTENTS Paragraphs 1. CHRONOLOGY OF THE PROCEDURE 1-15 2. GEOGRAPHICAL LOCATION AND CHARACTERISTICS 16-19 3. GENERAL HISTORICAL BACKGROUND 20-29 4. HISTORY OF THE DISPUTE 30-36 5. SOVEREIGNTY OVER PEDRA BRANCA/PULAU BATU PUTEH 37-277 5.1. Arguments of the Parties 37-42 5.2. The question of the burden of proof 43-45 5.3. Legal status of Pedra Branca/Pulau Batu Puteh before the 1840s 46-117 5.3.1. Original title to Pedra Branca/Pulau Batu Puteh 46-80 5.3.2.
    [Show full text]
  • The Dynamics of Inland and Maritime Cultures Relations in the History of Java Island, Indonesia
    Journal of Marine and Island Cultures (2013) 2, 115–127 Journal of Marine and Island Cultures www.sciencedirect.com Contest for hegemony: The dynamics of inland and maritime cultures relations in the history of Java island, Indonesia Singgih Tri Sulistiyono *, Yety Rochwulaningsih Department of History, Faculty of Humanities, Diponegoro University, Semarang, Indonesia Received 22 May 2013; accepted 10 October 2013 Available online 5 December 2013 KEYWORDS Abstract The main purpose of this article is to analyze the dynamics of relation between inland Inland culture; and maritime cultures in an insular region by taking Java island, Indonesia, as an object of study. Maritime culture; Java island is located in the midst of Indonesian archipelago which is geographically recognized as Insular region; the ‘‘maritime continent’’ and the widest insular region in the world. During the history, Java has Maritime continent been one of the most important islands not only in the Indonesian archipelago but also in Southeast Asian region. It is interesting that Java has not only varied maritime cultures but also feudalistic inland culture. Moreover, during the course of history there has been a latent contesting relation- ship among the two different types of culture, which has been coloring the history of Indonesia at large till the present day. ª 2013 Production and hosting by Elsevier B.V. on behalf of Institution for Marine and Island Cultures, Mokpo National University. Introduction ognized as the widest insular region in the world (Lapian, 1996; Tangsubkul, 1984). 1 Many people possibly think that By taking Java island as the focus of the study, this article tries the culture which develops in Indonesian islands must have to construct a reality of cultural plurality developing in the 1 The Southeast Asian archipelagic state: Con- Indonesian archipelago as an area which is geographically rec- See P.
    [Show full text]
  • Qusim.001.Inizi.3A Bozza
    Quaderni di Studi Indo-Mediterranei Direttore responsabile: Carlo Saccone Comitato di redazione: Alessandro Grossato (vicedirettore), Daniela Boccassini, Carlo Saccone Comitato dei consulenti scientifici: Johann Christoph Bürgel (Uni-Berna, isla- mistica), Francesco Benozzo (Uni-Bologna, studi celtici), Carlo Donà (lettera- ture comparate, Uni-Messina), Mario Mancini (Uni-Bologna, francesistica), Alessandro Grossato (Fac. Teologica del Triveneto, indologia), Carla Corradi Musi (Uni-Bologna, studi sciamanistici), Patrizia Caraffi (Uni-Bologna, iberi- stica), Ermanno Visintainer (filologia delle lingue turco-mongole, ASTREA), Tito Saronne (Uni-Bologna, slavistica), Mauro Scorretti (Uni-Amsterdam, lin- guistica), Daniela Boccassini (Uni-Vancouver, filologia romanza), Giancarlo Lacerenza (Uni-Napoli, giudaistica), Giulio Soravia (Uni-Bologna, maleo-in- donesistica), Adone Brandalise (Uni-Padova, studi interculturali), Giangiorgio Pasqualotto (Uni-Padova, filosofie orientali), Alberto Ambrosio (Uni-Paris Sorbonne, mistica comparata), Patrick Franke (Uni-Leipzig, arabistica), Kam- ran Talattof (Uni-Arizona, iranistica), Roberto Mulinacci (Uni-Bologna, lusita- nistica). Quaderni di Studi Indo-Mediterranei I (2008) Alessandro/Dhû l-Qarnayn in viaggio tra i due mari a cura di Carlo Saccone Edizioni dell’Orso Alessandria © Copyright by Edizioni dell’Orso S.r.l. 15100 Alessandria, via Rattazzi 47 Tel. 0131.252349 – Fax 0131.257567 E-mail: [email protected] http://www.ediorso.it Redazione informatica e impaginazione a cura di Francesca Cattina
    [Show full text]