Répertoire Des Films Playlist
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
REPERTORIO FÍLMICO RÉPERTOIRE DES FILMS FILM PLAYLIST The memory of Québec cinema 2018 Memoria del ciné quebequense ¡CORDIAL SALUDO A MÉXICO Y A TODOS LOS PAÍSES HISPANOHABLANTES! ¡Qué honor para Éléphant : Quel honneur pour Éléphant : What an honour for Éléphant: memoria del cine quebequense mémoire du cinéma québécois The memory of Québec cinema verse acogido en la Cineteca d’être accueilli à la Cinémathèque to be welcomed at Mexico’s Film Nacional de México, el 15 de marzo nationale de Mexico, le 15 mars 2018, Library on March 15, 2018 for the de 2018, para el lanzamiento, en à l’occasion du lancement dans tous launch in all Spanish-speaking todos los países hispanohablantes, les pays hispanophones de 50 films countries of 50 films from an de 50 películas de su impresionante restaurés et sous-titrés en espagnol impressive playlist, restored and repertorio restauradas y subtituladas de son imposant répertoire! Des subtitled in Spanish! Millions of en español! Millones de imágenes millions d’images racontant le images about Québec, its history, nos cuentan lo que es Quebec, su Québec, son histoire, sa vie, ses traditions, customs, architecture, historia, su vida, sus costumbres, mœurs, ses costumes, son and landscapes. Gradually, the rest sus vestimentas, su arquitectura, architecture, ses paysages. Petit à of the Éléphant playlist, nearly 250 sus paisajes. Poco a poco, el resto petit, le reste du répertoire Éléphant, films, will be added to the first 50 on del repertorio Éléphant, cerca de 250 près de 250 films, s’ajoutera à ces 50 iTunes. películas, se irá añadiendo a iTunes. films sur iTunes. SOBRE ÉLÉPHANT: À propos d’Éléphant : About ÉLÉPHANT: memoria del cine mémoire du cinéma The memory of Québec quebequense québécois cinema Creada en 2007, Éléphant: memoria del cine quebequense Mis sur pied en 2007, Éléphant : mémoire du cinéma Éléphant: The memory of Québec cinema is a major es una vasta obra destinada a digitalizar, restaurar, québécois est un vaste chantier destiné à numériser, project to digitize, restore, preserve, and provide access to conservar y hacer accesible todos los largometrajes restaurer, conserver et rendre accessible l’ensemble Québec’s feature-film heritage. Since 2007, it has restored de ficción del patrimonio cinematográfico quebequense. des longs-métrages de fiction du patrimoine 250 films under the supervision of co-directors Claude Codirigido por Claude Fournier y Marie-José Raymond, cinématographique québécois. Codirigé par Claude Fournier and Marie-José Raymond. The films are now Éléphant ha restaurado hasta ahora 250 películas que Fournier et Marie-José Raymond, Éléphant a, depuis sa available 24/7 on Videotron’s illico video-on-demand se ofrecen 24 horas al día, y siete días por semana, por création, restauré 250 films qui sont offerts 24 heures service (channel 900), illico.tv and the illico app. They el servicio de vídeo a la carta de Illico de Vidéotron en el sur 24 et 7 jours sur 7 sur le service de vidéo sur demande are also gradually being added, in the original version canal 900, en illico.tv y sobre la aplicación illico. Estas illico de Vidéotron au canal 900, sur illico.tv et sur with subtitles, to iTunes in Canada, the US, France and películas también se van añadiendo, en versión original l’application illico. De plus, les films sont également all other European and African countries where French y subtitulada, a iTunes Canadá, Estados Unidos, Francia accessibles, à mesure qu’ils y sont versés, sur iTunes or English is one of the official languages. The website y otros países de Europa y África, donde una de las Canada, États-Unis, France, et autres pays d’Europe elephantcinema.quebec contains the largest existing lenguas oficiales es el francés o el inglés. El sitio Internet et d’Afrique, en version originale et sous-titrée, partout database and information bank on Québec cinema. elephantcinema.quebec constituye a su vez, el mayor où l’une des langues officielles est le français ou Éléphant: The memory of Québec cinema is fully funded banco de datos y de información sobre el cine l’anglais. Le site Internet elephantcinema.quebec by Québecor. It is a philanthropic enterprise from which quebequense. constitue quant à lui la plus importante banque de données et d’information sur le cinéma québécois. Québecor derives no financial benefit. Aside from a small Éléphant: memoria del cine quebequense es un proyecto amount to cover a portion of the platform’s operating filantrópico financiado enteramente por Québecor, una Éléphant : mémoire du cinéma québécois est un projet costs, all revenues from the distribution of the films on empresa que no obtiene ningún beneficio económico de philanthropique entièrement financé par Québecor. À illico go to the rights-holders and filmmakers. dicho proyecto. Con la excepción de un monto mínimo cet effet, Québecor n’en tire aucun avantage pécuniaire. para cubrir una parte de los gastos de operación de la À l’exception d’un montant minimal pour couvrir une ÉLÉPHANT IN SPANISH plataforma, todos los ingresos obtenidos de la difusión partie des frais d’exploitation de la plateforme, la totalité de estas películas se entregan a los que poseen los des revenus de la diffusion de ces films est reversée aux Starting on March 15, 2018, 50 films from the derechos y a los creadores del cine quebequense. détenteurs des droits et aux créateurs du cinéma Éléphant playlist will be available on iTunes québécois. in Spanish in all Spanish-speaking countries in ÉLÉPHANT EN ESPAÑOL the world. ÉLÉPHANT EN ESPAGNOL A partir del 15 de marzo de 2018, 50 películas del repertorio de Éléphant estarán disponibles en À partir du 15 mars 2018, 50 films du répertoire español en iTunes y en todos los países de habla Éléphant seront disponibles en espagnol sur iTunes hispana del mundo. et disponibles dans tous les pays hispanophones du monde. 3 ÉLÉPHANT MEMORIA DEL CINE QUEBEQUENSE 2018 ARCAND, Denys BEAUDIN, Jean BENOIT, Denyse RÉJEANNE PADOVANI GATUPERIOS EL ÚLTIMO REFUGIO (1973) LE MATOU/THE ALLEY CAT LE DERNIER HAVRE/THE LAST HAVEN Contacto Cinak compagnie (1985) (1986) cinématographique ltée. Contacto Contacto Jean-Pierre Lefebvre Cinévidéo inc. ACPAV [email protected] Justine Héroux Bernadette Payeur Marc Daigle En vísperas de inaugurar una carretera construida [email protected] [email protected] Florent Boissonneault y su joven esposa siempre por él, Vincent Padovani, un empresario mafioso, [email protected] invita a su casa a unos amigos, entre ellos al han tenido el sueño de poseer un restaurante. Esto ministro de Carreteras y al alcalde de la ciudad de se vuelve realidad cuando conocen a un extraño El último refugio, una adaptación de una novela Montreal. El rico empresario organiza una cena en viejo, Egon Ratablavasky, pero... la aventura no de Yves Thériault, cuenta la historia de un viejo su lujosa residencia a los políticos que le otorgaron tarda en volverse pesadilla, cuando descubren pescador, en un pueblito de Gaspesia. Con sus este jugoso contrato de construcción de autopista. que han caído en la trampa de Ratablavasky y lo ochenta años, el hombre sabe que los días que ¡En el grupo se encuentra también un asesino pierden todo. Sin embargo, su sueño no muere ahí, le quedan están contados, y le reprocha a la vida profesional desempleado! Dos incidentes van a perturbar la velada: primero, un y deciden vengarse al abrir otro negocio con la el haberlo vuelto inútil. Al mundo de la pesca periodista les informa que un grupo de ciudadanos, expulsados por el trazado ayuda de un niño de la calle, un cocinero francés moderna no le interesa ya el oficio que él ejercía, de la carretera, preparan una protesta; y, Réjeanne, la exmujer de Padovani, que y un periodista. Basada en la célebre novela de Yves Beauchemin. mientras que su hijo se complace de la prosperidad traída por los arrastreros. lo dejó por el jefe de otro clan del hampa, reaparece esa misma tarde. Ella El viejo reprocha también a sus coetáneos que se han resignado a su estado Florent Boissonneault et sa jeune épouse ont toujours eu un rêve : posséder un restaurant. de «vejestorios». Un día, encuentra en la playa una barca hundida en muy mal insiste en ver a sus hijos. A Vincent Padovani no le queda otro remedio que Celui-ci devient réalité lorsqu’ils rencontrent un étrange vieil homme, Egon Ratablavasky. estado. Dedica semanas en poner la barca a flote, y parte para un último viaje resolver estos percances de una vez para siempre. L’aventure tourne vite au cauchemar quand ils découvrent qu’ils ont été piégés et qu’ils ont tout perdu, mais ils n’ont pas dit leur dernier mot… sobre el mar en el cual pasó toda su vida... y donde la dejará. À la veille de l’inauguration d’une autoroute, un entrepreneur mafieux reçoit des amis, dont le ministre de la Voirie et le maire de la ville. Durant la soirée, ils écoutent une cantatrice dont Florent Boissonneault and his young wife have always had a dream: to own a restaurant. Their Un retraité, qui fut pêcheur toute sa vie, s’ennuie à mourir chez son fils et sa belle-fille. Ayant la beauté du chant accentue la médiocrité des personnages à laquelle le film nous confronte. dream becomes reality when they meet a strange old man, Egon Ratablavasky. The adventure découvert, au cours de ses longues promenades, une barque abandonnée, il entreprend en turns into a nightmare when they discover they were tricked and have lost everything. But they cachette de la remettre à flot pour un dernier voyage. Adaptation d’un roman d’Yves Thériault. The day before a highway is inaugurated, a mafia contractor entertains friends, including the haven’t said their last word on the matter.