Taverna Da Baffo
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
R I S T O R A N T E P I Z Z E R I A Giorgio (Zorzi Alvise) Baffo (Venezia, 1694-1768) è stato un Giorgio (Zorzi Alvise) Baffo (Venice, 1694-1768) was a poeta veneto e un senatore della Repubblica di Venezia. venetian poet and a senator of the Republic of Venice. È conosciuto soprattuttoTaverna per i suoi componimenti licenziosi da He is best knowBaffo for his licentious poems in Venetian language in veneziano (circa 700 delle 1200 poesie), ma ha scritto anche (about 700 of the 1200 compositions),but he also wrote contro la corruzione della sua città, soprattutto del clero. agains the corruption of his city, especially of the clergy. È stato spesso in polemica con Carlo Goldoni, col quale ha He has been in polemic with Carlo Goldoni, with whom portato avanti una diatriba letteraria in versi, provocata dalla he pursued a literary diatribe in verse, caused by there rappresentazione de Il Filosofo Inglese, che nel Gennaio del presentation of The English Philosopher, who in January of 1754 era l’opera teatrale più vista. 1754 was the most watched show. La sua opera è stata rivalutata più volte nel corso della stori, e His work has been revalued several times through out vivamente apprezzata da Stendhal e soprattutto daGuillaume history, and highly appreciated by Stendhal and especially by Apollinaire, che ha tradotto in francese una buona parte delle Guillaume Apollinaire, who translated into French much of poesie dette ”barone” di Giorgio Baffo. his poetry. Venezia RISTORANTE PIZZERIA Taverna da Baffo Antipasto misto di pesce € 23.00 Mixed fish appetizer ~ Entrées mixte de poisson Antipasti Fisch Vorspeise ~ Entrantes di mixto demare la casa Pesce crudo del giorno (su ordinazione/made to order) € 25.00 Raw fish of the day ~ Poisson cru de la journée Rohem Fisch des Tages ~ Pescado crudo del día Insalata di piovra € 12.00 Octopus salad ~ Salade de poulpe Octopus-Salat ~ Ensalada de pulpo Gamberi “in saor” con cipolle di Tropea € 15.00 Venetian style schrims with Tropea’s onion ~ Crevete à la vènitienne avec des oignons de Tropea Schrimp mit Zwiebeln von Tropea ~ Camaron con cebollas de Tropea Sarde “in saòr” € 12.00 Venetian style sardines ~ Sardines à la vènitienne ~ Marinierte Sardinen ~ Sardinas marinadas Salmone marinato € 12.00 Marinated salmon ~ Saumon mariné ~ Mariniertem Lachs ~ Salmón marinado Baccalà mantecato su polentina morbida € 12.00 Venetian creamed codfish with polenta ~ Morues creme vénitien avec de la polenta Venezianischen Rahmspinat dorsch mit Polenta ~ Bacalao al estilo veneciano con polenta Saltata di cozze e vongole € 13.00 Mussels and clams sauté ~ Moules et palourdes sautées Muscheln und venusmusceln angebraten ~ Mejillones y almejas salteadas Carpaccio di spada e pepe rosa € 15.00 Carpaccio of swordfish ~ espadon carpaccio Schwertfsch Carpaccio ~ Carpaccio de pez espadon Capesante gratinate € 16.00 Scallops au Gratin ~ Coquilles Saint-Jacques au Gratin Jakobsmuschel-Gratiniert ~ Vieras gratinadas Piovra gratinata € 15.00 Octopus au gratin ~ Poulpes au gratin Krake gratiniert ~ Pulpo gratinado Tutta la pasta è fatta in casa ~ All the pasta are home made In mancanza di prodotti freschi alcuni potrebbero essere congelati ~ In the absence of fresh products some might be frozen RISTORANTE PIZZERIA Taverna da Baffo Prosciutto crudo di San Daniele e melone € 12.00 S. Daniel ham and melon ~ S. Daniel Jambon et melon S.Antipasti Daniel schinken und Melonen ~di S.Daniel terra Jamón y melón Carpaccio di manzo € 14.00 Beef carpaccio ~ Carpaccio de boeuf Rindercarpaccio ~ Carpaccio de ternera Tagliere di affettati € 12.00 Plate of charcuterie ~ Plateau de charcuterie Teller mit Wurst ~ Plato de Embutidos Formaggi misti con miele e noci € 12.00 Plate of mix cheese with honey and walnuts ~ Plateau de formages mixtes avec du miel et aux noix Teller mit gemischte rüse mit Honig und Walnüssen ~ Plato de quesos mixtos con miel y nueces Antipasto Rustico € 13.00 Chef’s Appetizer ~ Entrées rustique Rustikale Vorspeise ~ Entrantes rústico Bresaola con rucola e scaglie di grana € 14.00 Bresaola with rocket and parmesan ~ Bresaola avec roquette et parmesan Bresaola mit Rucola und Parmesan ~ Bresaola con rúcula y parmesano Bruschetta al pomodoro € 6.00 AntipastiToasted bread and tomatoes vegetariani ~ Pain grillé et tomates Geröstetes Brot und Tomaten ~ Pan tostado y tomate Caprese del “Bafo” € 12.00 Tomato, bufalo mozzarella and basil ~ Tomate, bufala mozzarella et basilico Tomate, Bufala Mozzarella und basilico ~ Tomate, bufala mozzarella y basilico Tortino di verdure con crema di patate € 10.00 Vegetable pie with creamed potatoes ~ Tarte aux légumes avec des pommes de terre à la crème Gemüsekuchen mit Sahnekartoffeln ~ Pastel de verduras con crema de patatas Coperto ~ Cover ~ Couvert ~ Gedeck ~ Cubierto € 2.00 RISTORANTE PIZZERIA Taverna da Baffo Ravioli neri ripieni di branzino con pomodorini e olive taggiasche € 15.00 Blacks ravioli stuffed with sea bass with cherry tomatoes and olives ~ Noirs raviolis farcis avec loup de mer avec des tomates cerises et olives ~ SchwarzePrimi Ravioli mit Seebarsch di mit Kirschtomatenmare und Oliven gefüllt ~ Negros raviolis rellenos de lubina con tomates cherry y aceitunas Spaghetti alle vongole € 12.00 Spaghetti with clams ~ Spaghetti aux palourdes Spaghetti mit Venusmuscheln ~ Espagueti con almejas Strozzapreti allo scoglio € 14.00 Strozzapreti with seafood ~ Strozzapreti aux fruits de mer Strozzapreti mit Meeresfrüchten ~ Strozzapreti con mariscos Spaghetti al nero di seppia € 12.00 Spaghetti with cuttlefish ink ~ Spaghetti à l’encre de seiche Spaghetti mit Tintenfish ~ Espagueti con tinta de sepia Spaghetti alla “bùsara” € 14.00 Spaghetti «bùsara» style ~ Spaghetti àle style «busara» Spaghetti «Busara» Stil ~ Espagueti «busara» Tagliatelle con capesante e zucchine € 15.00 Tagliatelle with scallops and zucchini ~ Tagliatelle avec Conquilles Saint Jacques et courgettes Tagliatelle mit Jakobsmuscheln und Zucchini ~ Tagliatelle con vieras y calabacín Bigoli in salsa € 12.00 Bigoli in sauce ~ Bigoli en sauce ~ Bigoli in Sauce ~ Bigoli en salsa Tagliolini neri con scampi e zafferano € 15.00 Black tagliolini with shimp and safron ~ Tagliolini noirs langoustines et safran Nudeln schwarze scampi und Safran ~ Fideos negros gambas y azafrán Tagliatelle all’ Astice € 21.00 Tagliatelle withl obster ~ Tagliatelle au homard Tagliatelle mit Hummer ~ Tallarines con bogavante Risotto di pesce* € 15.00 Risotto with fish ~ Risotto aux poissons ~ Risotto mit Fish ~ Risotto con pescado Tutta la pasta è fatta in casa ~ All the pasta are home made *min.2 persone, prezzo a persona ~ *min.2 persons, price per person RISTORANTE PIZZERIA Taverna da Baffo Raviolini d’anatra con pistacchio, rucola e scaglie di grana € 14.00 Duck ravioli with pistachio rocket and parmesan ~ Raviolis de canard avec pistache roquette et parmesan Entenravioli mit Pistazien RucolaPrimi und Parmesan ~di raviolis deterra pato con cohetes pistacho y parmesano Spaghetti alla Bolognese € 9.00 Spaghetti with ragù ~ Spaghetti aux ragù Spaghetti mit ragù ~ Espagueti con ragù Spaghetti alla carbonara € 12,00 Spaghetti with carbonara ~ Spaghetti à la carbonara Spaghetti mit carbonara ~ Espagueti alla carbonara Tortellini panna e prosciutto € 10.00 Tortellini with cream and ham ~ Tortellini à la crème et jambon Tortellini mit Sahne und Schinken ~ Tortellini con crema y jamón Lasagne al forno € 12.00 Lasagna ~ Lasagne ~ Lasagne ~ Lasaña Risotto salsiccia e radicchio € 13.00 Risotto sausage and radicchio ~ Risotto saucisse et radicchio Risotto Wurst und Radicchio ~ Risotto salchicha y radicchio pp Pasta e fagioli € 10.00 Pasta and beans soup ~ Soupe pâtes et les haricots ~ Nudeln und Bohnen suppe ~ Sopa nudeln und bohnen Le zu e Zuppa di verdure € 9.00 Vegetable soup ~ Soupe aux légumes Gemüsesuppe ~ Sopa vegetal Zuppa di pesce € 18.00 Fish soup ~ Soupe de poissons Fischsuppe ~ Sopa de pescado Crema di funghi con crostini di pane € 10.00 Cream of Mushroom Soup with croutons ~ Crème de champignons avec des croûtons Creme der Pilzsuppe mit Croutons ~ De crema de champiñones con pan frito g Spaghetti al pomodoro Spaghetti with tomato sauce € 9.00 Fusilli al pesto Fusilli with pesto € 11.00 Strozzapretti conPrimi verdurine misteve Strozzapretietariani with mixed vegetables € 11.00 Parmigiana di melanzane al forno Eggplant parmesan baked € 12.00 Gnocchetti con Gorgonzola e Noci Gnocchi with Gorgonzola and Walnuts € 11.00 Coperto ~ Cover ~ Couvert ~ Gedeck ~ Cubierto € 2.00 Pasta senza glutine a richiesta ~ Gluten-free pasta on request RISTORANTE PIZZERIA Taverna da Baffo Branzino o Orata alla griglia € 19.00 Grilled sea bass or common bass ~ Brème de mer ou loup de mer mer grillé Gegrillter BrassenSecondi oder Wolfsbarsch ~di La dorada mare o la lubina a la plancha Seppioline ai ferri € 14.00 Grilled cuttlefish ~ Seiche à la plancha ~ Gegrillter Tintenfsch ~ Sepia a la plancha Seppie in nero con polenta € 14.00 Cuttlefish with polenta ~ Seiches et polenta ~ Tintenfsch und Polenta ~ Sepia y polenta Gran fritto della Laguna € 18.00 Fried fish from laguna ~ Poisson frit du lagun~ Gebratener Fisch aus laguna ~ Pescado frito de laguna Frittura di calamari € 14.00 Fried calamari ~ Calmars frits ~ Gebratener Calamari ~ Calamares fritos Frittura di scampi e verdurine € 20.00 Fried shrimp zucchini and vegetables ~ Crevettes et légumes frits Gebratene Garnelen und Gemüse ~ Camarón frito y verduras Scampi alla griglia € 20.00 Grilled scampi ~ Langoustines grillées ~ Gegrillte Scampi ~ Langostinos a la parrilla Filetto di rombo alla mediterranea € 20.00 Fillet