A Reassessment of the Representation of Mt. Wutai from Dunhuang Cave 61 Author(S): Dorothy C

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Load more

A Reassessment of the Representation of Mt. Wutai from Dunhuang Cave 61 Author(s): Dorothy C. Wong Source: Archives of Asian Art, Vol. 46 (1993), pp. 27-52 Published by: University of Hawai'i Press for the Asia Society Stable URL: http://www.jstor.org/stable/20111226 . Accessed: 22/11/2013 13:44 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp . JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. University of Hawai'i Press and Asia Society are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Archives of Asian Art. http://www.jstor.org This content downloaded from 128.143.172.192 on Fri, 22 Nov 2013 13:44:46 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions A Reassessment of the Representation ofMt. Wutai from Dunhuang Cave 61 Dorothy C. Wong Harvard University or L he Representation ofMt. Wutai (Wutai Shan Tuz\ Figs. archaeological, historical, geographical information a cave i, 7), mural covering the west wall of Dunhuang contained in the painting.5 Primarily concerned with our 61 (Fig. 2), challenges preconception about Chinese verifying the various pieces of information contained in an Buddhist painting created in the tenth century A.D.1 Al the painting, these investigations reflect empirical bias though the view that orthodox Buddhism and Buddhist that ignores the religious function of the mural, resulting art declined and became stagnant in China after the in disparate and unsatisfactory conclusions. In this study eighth century generally holds true, the Representation of Imaintain that the mural should be studied in its totality, on context Mt. Wutai will show that, the contrary, development in its original and environment. Iwill establish as in Buddhist doctrine and creativity in expression may the function of the painting essentially religious and still be found in post-Tang (618-907) Buddhist art, but iconic, and let this function determine the framework a to in different guise. through which the mural is be interpreted. Iwill then The mural depicts Mt. Wutai (Mountain of Five closely examine relevant textual materials in conjunction a to uncover as Peaks), mountain in present-day Shanxi province that with the pictorial imagery in order many as Buddhists believe is the abode of Manjusr? (Wenshu of the meanings embodied in the painting possible, are Pusab), the Buddhist Bodhisattva of Wisdom.2 The wor and discuss how they conveyed. In particular Iwill some ship of Manjusr? originated in India, and later developed reexamine canonical texts and investigate how they on in the Chinese cults of Mt. Wutai and Manjusr?.3 Because may throw light the meaning of the painting. Iwill on followers believe that Manjusr? manifests himself the also investigate the sociopolitical aspects of Manjusn and mountain, Mt. Wutai became an international center of Mt. Wutai worship and the background of the patron to or Buddhist pilgrimage from the seventh century onward.4 look for any hidden meaning specific significance the The creation of the mural in the tenth century is therefore painting may have held for the patron. Finally I will a testimony to the continuation and vitality of these in assess the painting's role in different Chinese representa digenous religious traditions. tional traditions and examine the relationship between a sense The mural is Buddhist painting in the that its the painting's form and its content. an subject isManjusr? and his abode and that it is placed Although this article is iconological study, I also within a cave serving a Buddhist ritual function. How hope to address more general art historical issues, ever, unlike conventional Buddhist paintings that strictly namely, symbols and iconography; signs and association; adhere to the contents of canonical works?usually s?t representation and reality; narrative in the pictorial ras translated into Chinese from Sanskrit originals?the medium; concepts of time and space in pictorial art; and Representation ofMt. Wutai also addresses the geographi ideology and spatial structure. cal, historical, and political aspects that the worship of Manjusr? had acquired in China, namely, the establish DUNHUANG CAVE 6l as a ment of Mt. Wutai cult and pilgrimage center. Historical Background, Patronage, Dating, and Physical Con In artistic expression the mural follows many compo dition conven sitional principles and pictorial devices from tional Buddhist painting, but it also differs from tradition The tenth century A.D. was one of the most prosperous a a by adopting the representational mode of panorama, and historically important periods in the history of new content a was topographic map. The injection of and Dunhuang. It characterized by the predominance of new a a pictorial language thus make this painting fascinat number of local clans, who controlled the infrastruc case ing study of the development of Chinese Buddhist ture of the community and who were frequently descen A.D. were painting in the tenth century dants of officials who posted there centuries earlier. on came Previous studies of the mural have focused the From these powerful clans officials who served in 27 This content downloaded from 128.143.172.192 on Fri, 22 Nov 2013 13:44:46 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions i. H. l. m. Fig. Representation of Mt. Wutai, ioth century, 3.5, 15.5 one cannot middle Because of the central screen, photograph the screen. of the mural. A, left side; b, right side of Figs. 1, 2, 3, 7 the local administration, scholars who maintained the A-D, F, G, 8, 10, 14, 17, 18, 19 from Dunhuang Research Institute sekkutsu:Tonk? Bakko-kutsu TB) Chinese cultural tradition, and high ranking clergy in (ed.), Ch?goku (hereafter (Tokyo: 1 Heibonsha, 1983); Fig. from TB vol. 5, top pi. 55; bottom pi. 57. charge of local temples and religious affairs. Thoroughly same Confucian in training, they were at the time devout Buddhists and chief patrons of the caves.6 In fact, the overthrow of the Tibetans, who occupied came a Dunhuang from 781 to 845, about because of consolidation of these local forces. From 848 to 1036 west Dunhuang and the entire region of the Yellow River was governed by hereditary military governors (guiyijun to Al jiedu shic; literally "Military Governor of Return the legiance Army"), first by the Zhang family and then Cao family, who succeeded the Zhang in 923. The were Zhang and the Cao both distinguished Dunhuang were clans who, like other major clans, interrelated through marriage and official networks. to The military governors all pledged allegiance the Tang government, and later to the kingdoms of the Five Dynasties period (907-979) and the Song (960-1279) court. However, because of the weakened state of central governments and turmoil after the fall of the Tang, the were the de facto rulers. For survi Dunhuang governors 2. cave Zai and Fig. Interior of 61, Dunhuang, dedicated by Lady val had to conduct their own with they diplomacy neigh clan, A.D. 947-957. The platform originally supported sculptures to the the Mt. Wutai is de boring kingdoms?the Uighurs east, of Manjusr? and attendants; the Representation of on wall the screen. TB vol. Khotanese to the west, and the Liao (916-112 5) of north picted the directly behind 5, pi. 52. ern China?until their dominion was wiped out by the raishou furen Zai shi Tungut Xixia (1036-1229) in 1036. The long reign of Xunyang jun yishin gongyangf was Zai of the Prefecture of Cao Yuanzhongd (945-974), in particular, relatively (The donor, Lady Xunyang [in was cave 61 with whole heart dedicates wealthy and stable. It under Cao's reign that present-day Jiangxi province] cave other donors are recorded in the was excavated. An inscription within the identifies [this cave].)7 Forty-eight as all of them female the major donor Cao's wife, Lady Zai (Zai shic): shizhu cave, (Fig. 3).8 28 This content downloaded from 128.143.172.192 on Fri, 22 Nov 2013 13:44:46 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions cave Fig. 3. Detail of female donor images, 61, Dunhuang. TB vol. 5, pi. 77. were Cao Yuanzhong and Lady Zai (Fig. 4) perhaps the colossal Buddha of cave 96. To cater to the demands a was the most illustrious patrons of Buddhism in the entire of these projects workshop established and main caves history of Dunhuang. They excavated several large tained by the Cao government.10 cave was once at Dunhuang (caves 25, 53, 55, 61, 469) and at the nearby Although 61 dated to the latter part of site of Yulin. They also commissioned paintings, votive the tenth century, two scholars from the Dunhuang Re a prints, and printed s?tra.9 In addition they undertook search Institute, Ke Shijie and Sun Xiushen, recently cave con extensive reparation work at the site and renovated redated the cave to 947-9 5 7.n Cave 61 originally 29 This content downloaded from 128.143.172.192 on Fri, 22 Nov 2013 13:44:46 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions Fig. 4. Donor images of Lady Zai and Cao Yuanzhong, from Yulin cave 19, dated A.D. H. m. 926. 1.75, 1.73 Dunhuang Research Institute (ed.), Ch?goku sekkutsu: Ansei Yulin-kutsu (Tokyo: Heibonsha, 1990), pis.
Recommended publications
  • Mahamayuri Vidyarajni Sadhana” E‐Book

    Mahamayuri Vidyarajni Sadhana” E‐Book

    ACKNOWLEDGEMENTS The Padmakumara website would like to gratefully acknowledge the following individuals for contributing to the production of “Mahamayuri Vidyarajni Sadhana” e‐book. Translator: Alice Yang, Zhiwei Editor: Jason Yu Proofreader: Renée Cordsen, Jackie Ho E‐book Designer: Alice Yang, Ernest Fung The Padmakumara website is most grateful to Living Buddha Lian‐sheng for transmitting such precious dharma. May Living Buddha Lian‐sheng always be healthy and continue to teach and liberate beings in samsara. May all sentient beings quickly attain Buddhahood. Om Guru Lian‐Sheng Siddhi Hum. Exhaustive research was undertaken to ensure the content in this e‐book is accurate, current and comprehensive at publication time. However, due to differing individual interpreting skills and language differences among translators and editors, we cannot be responsible for any minor wording discrepancies or inaccuracies. In addition, we cannot be responsible for any damage or loss which may result from the use of the information in this e‐book. The information given in this e‐book is not intended to act as a substitute for the actual lineage and transmission empowerments from H.H. Living Buddha Lian‐sheng or any authorized True Buddha School master. If you wish to contact the author or would like more information about the True Buddha School, please write to the author in care of True Buddha Quarter. The author appreciates hearing from you and learning of your enjoyment of this e‐book and how it has helped you. We cannot guarantee that every letter written to the author can be answered, but all will be forwarded.
  • The Kasāya Robe of the Past Buddha Kāśyapa in the Miraculous Instruction Given to the Vinaya Master Daoxuan (596~667)

    The Kasāya Robe of the Past Buddha Kāśyapa in the Miraculous Instruction Given to the Vinaya Master Daoxuan (596~667)

    中華佛學學報第 13.2 期 (pp.299-367): (民國 89 年), 臺北:中華佛學研究所,http://www.chibs.edu.tw Chung-Hwa Buddhist Journal, No. 13.2, (2000) Taipei: Chung-Hwa Institute of Buddhist Studies ISSN: 1017-7132 The Kasāya Robe of the Past Buddha Kāśyapa in the Miraculous Instruction Given to the Vinaya Master Daoxuan (596~667) Koichi Shinohara Professor, McMaster University Summary Toward the end of his life, in the second month of the year 667, the eminent vinaya master Daoxuan (596~667) had a visionary experience in which gods appeared to him and instructed him. The contents of this divine teaching are reproduced in several works, such as the Daoxuan lüshi gantonglu and the Zhong Tianzhu Sheweiguo Zhihuansi tujing. The Fayuan zhulin, compiled by Daoxuan's collaborator Daoshi, also preserves several passages, not paralleled in these works, but said to be part of Daoxuan's visionary instructions. These passages appear to have been taken from another record of this same event, titled Daoxuan lüshi zhuchi ganying ji. The Fayuan zhulin was completed in 668, only several months after Daoxuan's death. The Daoxuan lüshi zhuchi ganying ji, from which the various Fayuan zhulin passages on Daoxuan's exchanges with deities were taken, must have been compiled some time between the second lunar month in 667 and the third month in the following year. The quotations in the Fayuan zhulin from the Daoxuan lüshi zhuchi ganying ji take the form of newly revealed sermons of the Buddha and tell stories about various objects used by the Buddha during his life time.
  • Informed Textual Practices?

    Informed Textual Practices?

    INFORMED TEXTUAL PRACTICES? INFORMED TEXTUAL PRACTICES? A STUDY OF DUNHUANG MANUSCRIPTS OF CHINESE BUDDHIST APOCRYPHAL SCRIPTURES WITH COLOPHONS By RUIFENG CHEN, B.Ec., M.A. A Thesis Submitted to the School of Graduate Studies in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy McMaster University © by Ruifeng Chen, September 2020 McMaster University DOCTOR OF PHILOSOPHY (2020) Hamilton, Ontario (Religious Studies) TITLE: Informed Textual Practices? A Study of Dunhuang Manuscripts of Chinese Buddhist Apocryphal Scriptures with Colophons AUTHOR: Ruifeng Chen B.Ec. (Zhejiang Normal University) M.A. (Zhejiang Normal University) SUPERVISOR: Professor James A. Benn, Ph.D. NUMBER OF PAGES: xv, 342 ii ABSTRACT Taking Buddhist texts with colophons copied at Dunhuang (4th–10th century C.E.) as a sample, my dissertation investigates how local Buddhists used Chinese Buddhist apocrypha with respect to their contents, and whether they employed these apocrypha differently than translated Buddhist scriptures. I demonstrate that not all of the practices related to Buddhist scriptures were performed simply for merit in general or that they were conducted without awareness of scriptures’ contents. Among both lay Buddhist devotees and Buddhist professionals, and among both common patrons and highly-ranking officials in medieval Dunhuang, there were patrons and users who seem to have had effective approaches to the contents of texts, which influenced their preferences of scriptures and specific textual practices. For the patrons that my dissertation has addressed, apocryphal scriptures did not necessarily meet their needs more effectively than translated scriptures did. I reached these arguments through examining three sets of Buddhist scriptures copied in Dunhuang manuscripts with colophons.
  • Imagining Ritual and Cultic Practice in Koguryŏ Buddhism

    Imagining Ritual and Cultic Practice in Koguryŏ Buddhism

    International Journal of Korean History (Vol.19 No.2, Aug. 2014) 169 Imagining Ritual and Cultic Practice in Koguryŏ Buddhism Richard D. McBride II* Introduction The Koguryŏ émigré and Buddhist monk Hyeryang was named Bud- dhist overseer by Silla king Chinhŭng (r. 540–576). Hyeryang instituted Buddhist ritual observances at the Silla court that would be, in continually evolving forms, performed at court in Silla and Koryŏ for eight hundred years. Sparse but tantalizing evidence remains of Koguryŏ’s Buddhist culture: tomb murals with Buddhist themes, brief notices recorded in the History of the Three Kingdoms (Samguk sagi 三國史記), a few inscrip- tions on Buddhist images believed by scholars to be of Koguryŏ prove- nance, and anecdotes in Memorabilia of the Three Kingdoms (Samguk yusa 三國遺事) and other early Chinese and Japanese literary sources.1 Based on these limited proofs, some Korean scholars have imagined an advanced philosophical tradition that must have profoundly influenced * Associate Professor, Department of History, Brigham Young University-Hawai‘i 1 For a recent analysis of the sparse material in the Samguk sagi, see Kim Poksun 金福順, “4–5 segi Samguk sagi ŭi sŭngnyŏ mit sach’al” (Monks and monasteries of the fourth and fifth centuries in the Samguk sagi). Silla munhwa 新羅文化 38 (2011): 85–113; and Kim Poksun, “6 segi Samguk sagi Pulgyo kwallyŏn kisa chonŭi” 存疑 (Doubts on accounts related to Buddhism in the sixth century in the Samguk sagi), Silla munhwa 新羅文化 39 (2012): 63–87. 170 Imagining Ritual and Cultic Practice in Koguryŏ Buddhism the Sinitic Buddhist tradition as well as the emerging Buddhist culture of Silla.2 Western scholars, on the other hand, have lamented the dearth of literary, epigraphical, and archeological evidence of Buddhism in Kogu- ryŏ.3 Is it possible to reconstruct illustrations of the nature and characteris- tics of Buddhist ritual and devotional practice in the late Koguryŏ period? In this paper I will flesh out the characteristics of Buddhist ritual and devotional practice in Koguryŏ by reconstructing its Northeast Asian con- text.
  • Linking Khotan and Dūnhuáng: Buddhist Narratives in Text and Image

    Linking Khotan and Dūnhuáng: Buddhist Narratives in Text and Image

    5 (2018) Article 6: 250–311 Linking Khotan and Dūnhuáng: Buddhist Narratives in Text and Image CHRISTOPH ANDERL Department of Languages and Cultures, Ghent University, Belgium This contribution to Entangled Religions is published under the Creative Commons Attribution 4.0 International Public License (CC BY 4.0 International). The license can be accessed at https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode. © 2018 Christoph Anderl Entangled Religions 5 (2018) http://dx.doi.org./10.13154/er.v5.2018.250–311 Christoph Anderl Linking Khotan and Dūnhuáng: Buddhist Narratives in Text and Image1 CHRISTOPH ANDERL Ghent University ABSTRACT In the propagation and spread of Buddhism throughout Asia, jātaka and avadāna narratives played a decisive role, both in the form of texts and iconographical representations. In this paper I will focus on another set of narratives which enjoyed great popularity in the Dūnhuáng area during the later Tang and Five Dynasties period, dealing with historical projections concerning the origin and transmission of Buddhism. In this stories, “Auspicious Statues” (ruìxiàng 瑞像) play a key role. These “living” statues were thought to have moved from Indian monasteries to Khotan and other regions, serving as agents of the transmission of the Dharma in these areas. Besides reflecting religious key concern during that period, the historical narratives on the spread of Buddhism also give witness to the close diplomatic and family relations between Dunhuang and the Kingdom of Khotan during that period. KEY WORDS Mogao caves; Auspicious Statues; 瑞像; Khotan; Dunhuang; Buddhist narratives; transmission of Buddhism; localization of Buddhism; Oxhead Mountain; 牛頭山 1 This paper was presented at the workshop “Ancient Central Asian Networks.
  • Prayer Beads in Japanese Soto Sect

    Prayer Beads in Japanese Soto Sect

    4 Prayer Beads in Japanese Sōtō Zen Michaela Mross WHen a lay parishioner visits a Buddhist temple, he or she usually car- ries a Buddhist rosary.1 It marks a parishioner versus the occasional visi- tor and is considered a necessary item of proper attire. For most Japanese, not wearing a rosary when putting the hands in prayer or reverence seems to be improper.2 Likewise, the official webpage of the Sōtō Zen school instructs lay followers to not forget prayer beads when attending funerals or memorial services. Parishioners should further put a rosary on the lowest shelf of their home altar, ready to be used during prayers.3 Also, the members of the choirs singing Buddhist hymns at Sōtō tem- ples wear short rosaries while singing and playing a bell. Thus, prayer beads serve “as sources of identification,” to borrow John Kieschnick’s words.4 The rosary is an especially interesting object because— besides the robe or o- kesa— “prayer beads are kept closer to the practitioner than any other ritual object. They become physical evidence of faith, devotion, and practice.”5 In contrast to Tendai, Shingon, or Pure Land clerics, Sōtō clerics rarely use prayer beads in ritual settings. Moreover, images of Zen masters usu- ally do not depict monks or nuns holding prayer beads; instead, a fly-whisk or another kind of staff signifies their status as a Zen cleric. Therefore, Buddhist rosaries are typically not associated with Zen. Nevertheless, prayer beads have been used for various purposes in the Sōtō school as well. This chapter aims to illuminate some of the functions and interpre- tations of the rosary in Japanese Sōtō Zen.
  • Íakra and the Destruction of Craving–

    Íakra and the Destruction of Craving–

    Íakra and the Destruction of Craving – A Case Study in the Role of Íakra in Early Buddhism ∗ Anålayo Introduction In the previous issue of the Indian International Journal of Buddhist Studies , I had taken a brief look at Indra’s role in early Buddhism in the context of a discussion mainly concerned with the arahant Bakkula. 1 With the present paper I further explore this role, based on a study of the Saµyukta-ågama counterpart to the C¨¬ataˆhåsa∫khaya-sutta of the Majjhima-nikåya . The discourse in question records a visit paid by Mahåmaudgalyåyana to Indra’s heaven. During this visit, the complacent attitude of the ruler of the gods is stirred by a feat of supernormal power performed by the visiting monk. A closer study of the discourse bring to light its underlying humour and shows how the ancient Indian god Indra has been ‘included’ in the thought-world of early Buddhism in order to deliver a doctrinally central teaching on the importance of the destruction of craving.2 At the background of the role assumed in this way by Indra stands a transformation undergone by the ancient Indian warrior god, the slayer of V®tra, 3 who in early Buddhist texts has become a peaceful and devoted Buddhist disciple by the name of Íakra (Sakka).4 ∗ Centre for Buddhist Studies, University of Hamburg, Germany; Dharma Drum Buddhist College, Taiwan. 1 Anålayo (2010). 2 As already mentioned in Anålayo (2010: 2), the role of Indra in early Buddhist texts can be understood as exemplifying a mode of thought that has been referred to as “inclusivism”, on which cf.
  • J. Sundberg a Buddhist Mantra Recovered from the Ratu Baka Plateau; a Preliminary Study of Its Implications for Sailendra-Era Java

    J. Sundberg a Buddhist Mantra Recovered from the Ratu Baka Plateau; a Preliminary Study of Its Implications for Sailendra-Era Java

    J. Sundberg A Buddhist mantra recovered from the Ratu Baka plateau; A preliminary study of its implications for Sailendra-era Java In: Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 159 (2003), no: 1, Leiden, 163-188 This PDF-file was downloaded from http://www.kitlv-journals.nl Downloaded from Brill.com09/24/2021 09:13:52PM via free access JEFFREY ROGER SUNDBERG A Buddhist mantra recovered from the Ratu Baka plateau A preliminary study of its implications for Sailendra-era Java The mantra and its find-spot: Buddhism and the Ratu Baka plateau The character of the civilization which existed in ancient Central Java has been a matter of some debate ever since the British began to display curiosity toward the antiquities of the islands fallen under their sway by the happenstances of the Napoleonic Wars.1 As those readers conversant with the scholarly literature on ancient Java are aware, the history of the political life of the island has been particularly stubborn in yielding its secrets and the extant data has been construed in many ways. The basic facts, unhappily never many, have suggested to some scholars that the wonderful stone remnants of Javanese religious artefacts were variously the work of Indian conquerors, refugee Cambodian lords, Malay war leaders, or of local Javanese rulers made good; that the epigraphic evidence showed one, two, or even three dynasties acting upon the Central Javanese stage; that there was or was not at least one Buddhist dynasty at work in relationship to a Saiva 1 I wish to dedicate this essay to Lokesh Chandra, David Snellgrove, and Caesar Voute, three energetic scholars whose work has done much to rescue the relics of Javanese Buddhism from the clutch of dissolving time.
  • Japanese Focus: Shitennou

    Japanese Focus: Shitennou

    Japanese Focus With this issue of Japanese Focus, I'm Additionally, a direct translation of going to rock your world, and explore "Shitennou" as “Four Heavenly Kings” ignores a points I believe are being ignored when monumental event in Japanese history. people make English translations for the During the Tokugawa period, there were a term “Shitennou” – the name that is used few famous generals under Tokugawa Iyeyasu throughout Sailor Moon to refer to Queen who were referred to as the “Shitennou”, Beryl’s four underlings. because their military adventures were considered so amazing that they must have been inspired by the gods. Since there were I’m here to tell you I don't think it should four of them, and since they each controlled be translated as “Four Heavenly Kings”. four “sections” of Japan under direct military rule of the Shogun Iyeyasu, the word Which will shock the heck out of “shitennou” in Japanese also became anybody with a little knowledge of synonymous with these famous generals. Japanese who can read basic kanji, since the title is made up of these characters: My opinion is that the Shitennou in Sailor Moon are modeled after these Tokugawa Iyeyasu generals, rather than after the Four 四天王 Devas of Buddhist ideology. Since the Shitennou in Sailor Moon are of a high rank in SHI • TEN • OU a military-like setting, both when under a four • heaven • king Queen in the 20th/21st Century and a Prince in the Silver Millennium - who is a military figure At first glance, the correct English of the Earth and notably not a religious one - I translation for this word seems like a no- translate it as “Four Generals”.
  • Hosenji Temple

    Hosenji Temple

    Hosenji Temple Welcome to Hosenji Temple. To follow the tour, please use the guide map accompanying this text. The numbers on the map correspond to the numbers in this text. To start, please go to the area labeled number 1 on the guide map. 1. (at the entrance to Hosenji Temple grounds) Before we begin the tour, first, please listen to a short history of the temple. Historical Background Located in the northern part of the Kanto Plain, Hosenji is a Soto Sect Zen Buddhist temple, established in the year 1574 by Yura Narishige, the lord of Kiryu, Ota and Tatebayashi. The fact that Lord Yura established such a family temple during this Period of Warring States is a testament to his deep religious conviction. Since its establishment, more than 450 years have passed, during which time the temple has become steeped in the teachings of Buddha. Over the centuries, Hosenji has managed to avoid destruction by fire or other natural disasters and has maintained its original appearance. Hosenji possesses many important cultural assets, not only pertaining to the history of Kiryu, but of Gunma Prefecture as well. Given its beautiful natural environs and its monastic architecture, Hosenji has achieved the status of one of the most distinguished temples in the east Gunma area. Hosenji, however, has not always enjoyed a propitious history. Having been established as a family temple by the local lord, the temple was subject to the changing times as local administrators rose and fell in power. Yura Narishige died just five years after the temple was founded.
  • Paleoproterozoic Glaciation: Evidence from Carbon Isotope Record of the Hutuo Group, Wutai Mountain Area of Shanxi Province, China

    Article Geology September 2011 Vol.56 No.27: 2922−2930 doi: 10.1007/s11434-011-4639-0 Paleoproterozoic glaciation: Evidence from carbon isotope record of the Hutuo Group, Wutai Mountain area of Shanxi Province, China KONG FanFan1,2* YUAN XunLai2 & ZHOU ChuanMing2 1 School of Resource and Earth Science, China University of Mining and Technology, Xuzhou 221008, China; 2 State Key Laboratory of Paleobiology and Stratigraphy, Nanjing Institute of Geology and Paleontology, Chinese Academy of Sciences, Nanjing 210008, China Received January 20, 2011; accepted June 10, 2011 Palaeoproterozoic global glaciation (~2.3 Ga) may have been the first “snowball” Earth event in Earth history. North China has well-exposed sedimentary deposits of this time period with minimal postdepositional alteration. Sedimentary evidence of a glacia- tion event has been lacking, however. Here we analyzed carbon isotope composition of the Paleoproterozoic Hutuo Group (2.5– 2.2 Ga) in the Wutai Mountain area, Shanxi Province, North China. Our data show, in an older to younger chronostratigraphic 13 order, (1) positive δ Ccarb values in the Dashiling Formation of the Doucun Subgroup (3.2‰ to 1.0‰, VPDB); (2) a decrease in 13 δ Ccarb values from the Wenshan Formation to the middle Daguandong Formation (from 2.0‰ to −1.2‰), during which time the occurrence of stromatolites declined; (3) a pronounced negative excursion in the upper Daguandong Formation, at the boundary of the Daguandong and Huaiyincun formations (from 1.4‰ to −3.3‰), where stromatolites disappeared; and (4) a gradual increase 13 of δ Ccarb values in the Beidaxing and Tianpengnao formations (from −1.2‰ to 1.4‰), during which time stromatolites returned.
  • Mount Wutai Visions of a Sacred Buddhist

    Mount Wutai Visions of a Sacred Buddhist

    © Copyright, Princeton University Press. No part of this book may be distributed, posted, or reproduced in any form by digital or mechanical means without prior written permission of the publisher. Introduction Traveling around the Buddhist sacred range of Mount Wutai 五臺山 in northern detail of fi g. 0.6 China in 2005 (fi g. 0.1), I used as my guide a scaled-down photocopy of a map from a museum in Helsinki (see fi g. 4.1).1 Th e map, a hand-colored print from a woodblock panel carved in 1846 by a Mongol lama residing at Mount Wutai’s Cifu Temple 慈福寺 (Benevolent Virtues Temple), is a panorama of some 150 sites in a mountain range fi lled with pilgrims, festivities, fl ora and fauna, and cloud-borne deities, accompanied by parallel inscriptions in Mongolian, Chinese, and Tibetan. Th e map led me not only to monasteries, villages, and other landmarks but also into lively conversations with groups of Tibetan monks traveling or residing on the mountain. Without fail, the monks’ eyes lit up when they saw the map. Despite never having seen the image before, they expressed reverence, delight, and the resolve to scrutinize its every detail (fi g. 0.2). It was clear they recognized in the map a kindred vision of the mountain as an important place for Tibetan Buddhism. Although this vision had been physically erased from the mountain itself after more than a century, the map pictorialized and materialized what the monks had learned through a rich textual and oral tradition that had attracted them to Mount Wutai in the fi rst place.