Missing in Action Failed to Return Gedenkbuch Memorial Book ISBN: 978-3-9504258-0-2
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Gedenkbuch / Memorial Book / Memorial Gedenkbuch Missing in Action Failed to Return Gedenkbuch Memorial Book ISBN: 978-3-9504258-0-2 Nicole-Melanie Goll Georg Hoffmann Missing in Action – Failed to Return to – Failed Missing in Action Nicole-Melanie Goll Georg Hoffmann Missing in Action – Failed to Return Die Todesopfer der amerikanischen und britischen Air Forces im Luftkrieg über dem heutigen Österreich (1939–1945) Ein Gedenkbuch Members of the American and British Air Forces Killed in the Air War Over Present-day Austria (1939–1945) A Memorial Book IMPRESSUM Amtliche Publikation der Republik Österreich Bundesminister für Landesverteidigung und Sport Medieninhaber und Hersteller: Republik Österreich/Bundesminister für Landesverteidigung und Sport BMLVS, Roßauer Lände 1, 1090 Wien Herausgeber: Militärhistorische Denkmalkommission des BMLVS Dieter A. Binder, Heidemarie Uhl Redaktion: BMLVS/MFW Autoren: Mag.a Dr.in Nicole-Melanie Goll, Institut für Geschichte (Zeitgeschichte) Karl-Franzens-Universität Graz Attemsgasse 8/II, 8010 Graz [email protected] Mag. Dr. Georg Hoffmann, Institut für Geschichte (Zeitgeschichte) Karl-Franzens-Universität Graz Attemsgasse 8/II, 8010 Graz [email protected] Die Forschung wurde gefördert durch: Zukunftsfonds der Republik Österreich Land Steiermark Land Tirol Land Burgenland Stadt Graz Karl-Franzens-Universität Graz The Dietrich W. Botstiber Foundation Bundesministerium für Landesverteidigung und Sport Titelbild: Die Besatzung von Robert G. Ware, abgestürzt am 23. Februar 1945 in der Nähe von Bruck an der Mur. Fünf Besatzungsmitglieder kamen dabei ums Leben. Collection Jerry Whiting Satz und Layout: Andreas Penkler BMLVS/Heeresdruckzentrum Übersetzung: Anne Kozeluh Druck: BMLVS/Heeresdruckzentrum, 16-00544 Erscheinungsjahr: 2016 ISBN: 978-3-9504258-0-2 Inhaltsverzeichnis Geleitworte Bundesminister für Landesverteidigung und Sport ....................................................... 4 Vorwort Leitung MHDK ................................................................................................................ 5 Einleitung und Danksagung Autoren .............................................................................................. 6 Vereinigte Staaten von Amerika / United States of America – US Army Air Force ......................... 19 Vereinigtes Königreich von Großbritannien und Nordirland / United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland – Royal Air Force ................................. 235 Südafrika / South Africa – South African Air Force ..................................................................... 251 Australien / Australia – Royal Australian Air Force ...................................................................... 257 Kanada / Canada – Royal Canadian Air Force ............................................................................. 261 Neuseeland / New Zealand – Royal New Zealand Air Force ........................................................ 263 Abkürzungsverzeichnis / Abbreviations ........................................................................................ 265 Quellenverzeichnis / Archival Sources ......................................................................................... 266 3 Geleitworte Bundesminister für Landesverteidigung und Sport / Foreword Federal Minister of Defense and Sports Das Jahr 2015 stand im Zeichen der 70-jährigen Wie- 2015 marked the 70th anniversary of the end of the Second World War, the derkehr des Endes des Zweiten Weltkrieges, der Nieder- defeat of the unjust National Socialist regime and the re-creation of a free and werfung des nationalsozialistischen Unrechtsregimes, democratic Austria. This is a specific moment in time that gives us the chance wie auch der Wiederentstehung eines freien und demo- to commemorate all those who contributed to our liberation and made the kratischen Österreich. Das gibt Anlass zu einem Geden- ultimate sacrifice in the fight against National Socialism – giving their lives ken an all jene, die Anteil an der Befreiung hatten und im Kampf gegen den Nationalsozialismus das Äußerste for our freedom. – ihr Leben – ließen. The Federal Ministry of Defense and Sports is committed to commemora- Das Bundesministerium für Landesverteidigung und ting those sacrifices in numerous initiatives. The activities of the Military Sport steht zu diesem Gedenken und trägt ihm im Rahmen zahlreicher Initia- Historical Monuments Commission, dealing in particular with the histo- tiven Rechnung. Besonders hervorgehoben sei dabei die Tätigkeit der Militär- ry of Austrian Army property and the investigation of Nazi crimes, must historischen Denkmalkommission, die sich insbesondere mit der Geschichte be emphasized here. For example, investigating mass graves at today’s Bel- der Liegenschaften des Österreichischen Bundesheeres sowie mit der Aufklä- gierkaserne and clarifying the murder of U.S. airman Walter Manning in rung nationalsozialistischer Verbrechen befasst. Zu nennen ist hier beispiels- Linz-Hörsching, were part of research projects carried out by the authors, weise die Ausforschung von Massengräbern in der heutigen Belgierkaserne oder etwa die Klärung der Ermordung des US-Fliegers Walter Manning in Georg Hoffmann and Nicole-Melanie Goll. In addition, in 2015 the exhi- Linz-Hörsching, im Rahmen von Forschungsprojekten, ausgeführt von den bition “41 Tage. Kriegsende 1945 – Verdichtung der Gewalt” (“41 Days. beiden Autoren Georg Hoffmann und Nicole-Melanie Goll. Im Jahr 2015 End of War 1945 – Culmination of Violence”) was displayed prominently wurde zudem die Ausstellung „41 Tage. Kriegsende 1945 – Verdichtung der on the outer castle gate on Vienna’s Heldenplatz, commemorating victims Gewalt“ in der Krypta des Äußeren Burgtores am Heldenplatz von Wien ge- of National Socialism at a central Austrian memorial site. zeigt und damit nationalsozialistischer Opfer an einem zentralen österreichi- This commemorative book is part of this initiative and is the result of a long schen Gedenkort gedacht. research process on the part of the authors, in collaboration with the Federal Das nun vorliegende Gedenkbuch reiht sich in diese Gedenkinitiativen ein Ministry of Defense and Sports. For the first time, this commemorative book und schließt lange Forschungsprozesse der beiden Autoren auch in Zusam- lists the names of all the American, British, Australian, New Zealand, Cana- menarbeit mit dem Bundesministerium für Landesverteidigung und Sport ab. Das Gedenkbuch führt dabei erstmals die Namen aller amerikanischen, dian and South African air crewmembers who lost their lives in the air war britischen, australischen, neuseeländischen, kanadischen und südafrikani- over what is today Austrian soil, fighting against the rogue National Socialist schen Flugzeugbesatzungen an, die im Luftkrieg über dem heutigen Öster- regime. This is an important new contribution that brings a whole group of reich und damit im Kampf gegen das nationalsozialistische Unrechtsregime victims out of obscurity, commemorating their names in Austria. ihr Leben ließen. Es ist dies ein wichtiger und neuer Beitrag, der eine ganze The book is a worthy epitaph. It gives the soldiers’ families a chance to know Opfergruppe dem Vergessen entreißt und ihre Namen in ein österreichisches for certain what happened to their loved ones and reminds us of the terrible Gedächtnis überführt. Das Buch setzt ihnen ein würdiges Denkmal, gibt Fa- consequences of dictatorship, war and violence. It shows how important it is milien die Gewissheit über den Verbleib ihrer Nächsten und mahnt gleich- to remember as a way to prevent such events from taking place again. zeitig vor den schrecklichen Folgen von Diktatur, Krieg und Gewalt. Es ver- deutlicht die Wichtigkeit einer Erinnerung, denn nur durch sie werden sich This commemorative book shows our deep bond with the former Allied derartige Ereignisse nicht wiederholen. States, which Austria has to thank for her rebirth. Das Gedenkbuch steht in tiefer Verbundenheit mit den einstmals westalli- ierten Staaten, denen Österreich seine Wiederentstehung zu verdanken hat. Hans Peter Doskozil 4 Vorwort Leiter MHDK / Foreword MHDK Zu den Aufgaben der Militärhistorischen Denkmalkommission beim Bun- For more than 20 years, one of the responsibilities of the Military Historical desministerium für Landesverteidigung und Sport zählt seit über zwanzig Monument Commission of Austria’s Federal Ministry of Defense and Sports Jahren die wissenschaftlich fundierte Auseinandersetzung mit Liegenschaf- has been the well-founded academic examination of locations that were the ten, die Tatorte von Verbrechen gegen die Menschlichkeit gewesen waren. scenes of crimes against humanity. Ausgehend von einer Studie über die Kriegsendzeitverbrechen des national- sozialistischen Regimes im Bereich der heutigen Belgierkaserne in Graz, die The historians Georg Hoffmann and Nicole-Melanie Goll first embarked on von Georg Hoffmann und Nicole-Melanie Goll im Auftrag der Kommissi- a study of war crimes committed by the National Socialist regime during the on 2010 erarbeitet wurde, traten dabei die Morde an alliierten Bomberbe- final phase of the war in the area of today’s Belgierkaserne in Graz. Within satzungen, die über dem österreichischen Raum aus ihren brennenden Flug- this study, carried out on behalf of the Commission in 2010, the murders zeugen abgesprungen waren, zunehmend in den Vordergrund. Letztendlich of Allied air crewmembers who parachuted from their burning aircraft over fokussierte Georg Hoffmann seine Dissertation