Definiteness in Northern Sotho

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Definiteness in Northern Sotho DEFINITENESS IN NORTHERN SOTHO BY MAMPAKA LYDIA MOJAPELO Dissertation presented for the Degree of Doctor of Literature at the University of Stellenbosch Promoter: Prof. M.W. Visser December 2007 i DECLARATION I, the undersigned, hereby declare that the work contained in this dissertation is my own original work and that I have not previously in its entirety or in part submitted it a any university for a degree. _____________________________ _____________________________ Signature Date Copyright © 2007 Stellenbosch University All rights reserved ii ABSTRACT Definiteness is generally viewed as a morpho-syntactic category. It is grammatically marked by articles in languages such as English, but not all languages have a formal grammatical encoding for this category. The nominal preprefix (NPP) in languages such as Dzamba is not an equivalent to the English article system; however, it displays a close association with definiteness. Northern Sotho is non-articled, and it does not possess the NPP in its grammatical system. As a grammatical category, definiteness is the grammaticalisation of a pragmatic category of identifiability, which is present in all languages. Identifiability, as a means of referent tracing, plays a vital role in communication. The main aim of this study is to investigate how the phenomenon of definiteness manifests itself in Northern Sotho. The introductory chapter describes the purpose and aim of the study, its theoretical approach and methodology, as well as its organisation. The second chapter presents an overview of the previous major works on definiteness. It begins with the literature on the category in general, and moves on to the literature on definiteness in African Languages. These previous studies agree on the central issues of this category. The speaker utters a definite noun phrase (NP) if he presupposes that the addressee will be in a position to locate and to identify the referent of the NP uniquely or inclusively. Chapter 3 examines noun phrases that are regarded as definite in Northern Sotho; and the factors that contribute to such a reading. Pragmatic factors, i.e. existential presupposition, transparent contexts and anaphoric reference make major contributions to the interpretation of a noun phrase as definite. Nominal determiners and quantifiers whose semantic content suggests locatability, uniqueness and/or inclusiveness give a noun phrase definite reference. Such determiners and quantifiers include the demonstrative, possessive with locative gona/ntshe, the universal quantifier, etc. Proper names and pronouns have unique reference. Chapter 4 investigates indefinite noun phrases in Northern Sotho. Bare noun phrases in this language such as mang (who), lefeela (nothing) and aretse (unknown thing/place) are incompatible with definiteness. Their semantic content suggests that their referent cannot or should not be uniquely identified. Nominal modifiers such as -ngwe (another/different/ a certain), -fe (who/which) and šele (another/different/strange) are also iii incompatible with unique identifiabilty and they, therefore, accord a noun phrase indefinite reference. Nouns with generic interpretation and nouns in idioms do not uniquely refer to particular individuals. Chapter 5 looks into the ambiguity of bare noun phrases in Northern Sotho. It examines such a phrase in the subject position, the object position and the complement position of prepositional phrases. Nominal modifiers such as the adjective, the relative and the possessive are incorporated into noun phrases to see how they affect the reading. The question of subject inversion (SI) is also investigated. Lastly opaque contexts are discussed, and the ambiguity created by opacity-creating operators is examined. The final chapter of the study presents the main findings. iv OPSOMMING v vi ACKNOWLEDGEMENT I acknowledge with gratitude the support that I received from the following persons during the course of this study: o Prof. J.A. du Plessis – University of Stellenbosch. o Prof. M.W. Visser, Mrs Surena du Plessis and the entire personnel of the Department of African Languages, University of Stellenbosch. o Mmes. Karien Jordaan and Matseleng Mokhwesana – UNISA. o My mother, Ngwanaletaga, my children (Makgwathane, Malesa, Ranti and Moshe), my nephew, Moloto and my brother, Thamagana. vii TABLE OF CONTENTS Declaration........................................................................................................................i Abstract ......................................................................................................................... ii Opsomming .................................................................................................................... iv Aknowledgement ........................................................................................................... vi CHAPTER 1: INTRODUCTION 1.1 Purpose and aim of study ................................................................................1 1.2 Theoretical approach and methodology...........................................................5 1.3 Organisation of study.......................................................................................8 CHAPTER 2: LITERATURE REVIEW 2.1 Aim ................................................................................................................11 2.2 Overview of the literature on definiteness in general .....................................11 2.2.1 Dahl (1970)....................................................................................................11 2.2.2 Hawkins (1978)..............................................................................................12 2.2.3 Heim (1982)...................................................................................................23 2.2.4 Hawkins (1991)..............................................................................................29 2.2.5 Enç (1991) .....................................................................................................31 2.2.6 Chesterman (1991)........................................................................................34 2.2.7 Diesing (1992) ...............................................................................................48 2.2.8 Lyons (1999)..................................................................................................52 2.3 Literature on definiteness in African Languages............................................64 2.3.1 Introduction....................................................................................................64 2.3.2 Bokamba (1971)) ...........................................................................................64 2.3.3 Ziervogel, Lombard & Mokgokong (1969)......................................................67 2.3.4 Louwrens (1981)............................................................................................68 2.3.5 Louwrens (1983) ...........................................................................................71 2.4 Conclusions ...................................................................................................75 CHAPTER 3: DEFINITE NOUN PHRASES IN NORTHERN SOTHO 3.1 Aim ................................................................................................................76 3.2 Definition of definiteness................................................................................76 3.2.1 Jackendoff (1972) ..........................................................................................76 3.2.2 Lyons (1999)..................................................................................................77 viii 3.2.3 Cruse (2000)..................................................................................................77 3.3 Definiteness in pragmatics.............................................................................78 3.3.1 Aim ................................................................................................................78 3.3.2 Pragmatics.....................................................................................................78 3.3.3 Existential presupposition ..............................................................................82 3.3.4 Transparent contexts .....................................................................................87 3.3.5 Anaphoric reference ......................................................................................88 3.4 Definiteness in syntax and semantics............................................................94 3.4.1 Aim ................................................................................................................94 3.4.2 Noun phrases with definite determiners.........................................................95 3.4.3 Proper names ..............................................................................................129 3.4.4 Pronouns .....................................................................................................133 3.5 Conclusions .................................................................................................145 CHAPTER 4: INDEFINITE NOUN PHRASES IN NORTHERN SOTHO 4.1 Aim ..............................................................................................................150 4.2 Indefiniteness...............................................................................................150 4.2.1 Hawkins (1978)............................................................................................150
Recommended publications
  • Definiteness Determined by Syntax: a Case Study in Tagalog 1 Introduction
    Definiteness determined by syntax: A case study in Tagalog1 James N. Collins Abstract Using Tagalog as a case study, this paper provides an analysis of a cross-linguistically well attested phenomenon, namely, cases in which a bare NP’s syntactic position is linked to its interpretation as definite or indefinite. Previous approaches to this phenomenon, including analyses of Tagalog, appeal to specialized interpretational rules, such as Diesing’s Mapping Hypothesis. I argue that the patterns fall out of general compositional principles so long as type-shifting operators are available to the gram- matical system. I begin by weighing in a long-standing issue for the semantic analysis of Tagalog: the interpretational distinction between genitive and nominative transitive patients. I show that bare NP patients are interpreted as definites if marked with nominative case and as narrow scope indefinites if marked with genitive case. Bare NPs are understood as basically predicative; their quantificational force is determined by their syntactic position. If they are syntactically local to the selecting verb, they are existentially quantified by the verb itself. If they occupy a derived position, such as the subject position, they must type-shift in order to avoid a type-mismatch, generating a definite interpretation. Thus the paper develops a theory of how the position of an NP is linked to its interpretation, as well as providing a compositional treatment of NP-interpretation in a language which lacks definite articles but demonstrates other morphosyntactic strategies for signaling (in)definiteness. 1 Introduction Not every language signals definiteness via articles. Several languages (such as Russian, Kazakh, Korean etc.) lack articles altogether.
    [Show full text]
  • Logophoricity in Finnish
    Open Linguistics 2018; 4: 630–656 Research Article Elsi Kaiser* Effects of perspective-taking on pronominal reference to humans and animals: Logophoricity in Finnish https://doi.org/10.1515/opli-2018-0031 Received December 19, 2017; accepted August 28, 2018 Abstract: This paper investigates the logophoric pronoun system of Finnish, with a focus on reference to animals, to further our understanding of the linguistic representation of non-human animals, how perspective-taking is signaled linguistically, and how this relates to features such as [+/-HUMAN]. In contexts where animals are grammatically [-HUMAN] but conceptualized as the perspectival center (whose thoughts, speech or mental state is being reported), can they be referred to with logophoric pronouns? Colloquial Finnish is claimed to have a logophoric pronoun which has the same form as the human-referring pronoun of standard Finnish, hän (she/he). This allows us to test whether a pronoun that may at first blush seem featurally specified to seek [+HUMAN] referents can be used for [-HUMAN] referents when they are logophoric. I used corpus data to compare the claim that hän is logophoric in both standard and colloquial Finnish vs. the claim that the two registers have different logophoric systems. I argue for a unified system where hän is logophoric in both registers, and moreover can be used for logophoric [-HUMAN] referents in both colloquial and standard Finnish. Thus, on its logophoric use, hän does not require its referent to be [+HUMAN]. Keywords: Finnish, logophoric pronouns, logophoricity, anti-logophoricity, animacy, non-human animals, perspective-taking, corpus 1 Introduction A key aspect of being human is our ability to think and reason about our own mental states as well as those of others, and to recognize that others’ perspectives, knowledge or mental states are distinct from our own, an ability known as Theory of Mind (term due to Premack & Woodruff 1978).
    [Show full text]
  • Minimal Pronouns, Logophoricity and Long-Distance Reflexivisation in Avar
    Minimal pronouns, logophoricity and long-distance reflexivisation in Avar* Pavel Rudnev Revised version; 28th January 2015 Abstract This paper discusses two morphologically related anaphoric pronouns inAvar (Avar-Andic, Nakh-Daghestanian) and proposes that one of them should be treated as a minimal pronoun that receives its interpretation from a λ-operator situated on a phasal head whereas the other is a logophoric pro- noun denoting the author of the reported event. Keywords: reflexivity, logophoricity, binding, syntax, semantics, Avar 1 Introduction This paper has two aims. One is to make a descriptive contribution to the crosslin- guistic study of long-distance anaphoric dependencies by presenting an overview of the properties of two kinds of reflexive pronoun in Avar, a Nakh-Daghestanian language spoken natively by about 700,000 people mostly living in the North East Caucasian republic of Daghestan in the Russian Federation. The other goal is to highlight the relevance of the newly introduced data from an understudied lan- guage to the theoretical debate on the nature of reflexivity, long-distance anaphora and logophoricity. The issue at the heart of this paper is the unusual character of theanaphoric system in Avar, which is tripartite. (1) is intended as just a preview with more *The present material was presented at the Utrecht workshop The World of Reflexives in August 2011. I am grateful to the workshop’s audience and participants for their questions and comments. I am indebted to Eric Reuland and an anonymous reviewer for providing valuable feedback on the first draft, as well as to Yakov Testelets for numerous discussions of anaphora-related issues inAvar spanning several years.
    [Show full text]
  • Definiteness and Determinacy
    Linguistics and Philosophy manuscript No. (will be inserted by the editor) Definiteness and Determinacy Elizabeth Coppock · David Beaver the date of receipt and acceptance should be inserted later Abstract This paper distinguishes between definiteness and determinacy. Defi- niteness is seen as a morphological category which, in English, marks a (weak) uniqueness presupposition, while determinacy consists in denoting an individual. Definite descriptions are argued to be fundamentally predicative, presupposing uniqueness but not existence, and to acquire existential import through general type-shifting operations that apply not only to definites, but also indefinites and possessives. Through these shifts, argumental definite descriptions may become either determinate (and thus denote an individual) or indeterminate (functioning as an existential quantifier). The latter option is observed in examples like `Anna didn't give the only invited talk at the conference', which, on its indeterminate reading, implies that there is nothing in the extension of `only invited talk at the conference'. The paper also offers a resolution of the issue of whether posses- sives are inherently indefinite or definite, suggesting that, like indefinites, they do not mark definiteness lexically, but like definites, they typically yield determinate readings due to a general preference for the shifting operation that produces them. Keywords definiteness · descriptions · possessives · predicates · type-shifting We thank Dag Haug, Reinhard Muskens, Luca Crniˇc,Cleo Condoravdi, Lucas
    [Show full text]
  • File Change Semantics and the Familiarity Theory of Definiteness Irene Heim
    9 File Change Semantics and the Familiarity Theory of Definiteness Irene Heim 1 Introduction What is the difference in meaning between definite noun phrases and indefinite ones? Traditional grammarians, in particular Christophersen and Jespersen, worked on this question and came up with an answer that nowadays finds little favor with semanticists trained in twentieth century logic. It amounts to the following, in a nutshell: (1) A definite is used to refer to something that is already familiar at the current stage of the conversation. An indefinite is used to introduce a new referent. This has been labeled the ``familiarity theory of definiteness.'' 1 When confronted with (1), the logically minded semanticist will notice immediately that it presumes something very objectionable: that definites and indefinites are referring expressions. For only if there is a referent at all can there be any question of its familiarity or novelty. Advocates of (1) cannot happily admit that there are non- referring uses of definites or indefinites (or both), because that would be tantamount to admitting that their theory leaves the definite-indefinite-contrast in a significant subset of NP uses unaccounted for. But the existence of nonreferential uses of definite and indefinite NPs can hardly be denied, and I will take it for granted without repeating the familiar arguments. 2 Just think of examples like (2) and (3). (2) Every cat ate its food. (3) John didn't see a cat. (2) has a reading where ``its'', a personal pronoun, i.e. a type of definite NP, functions as a so-called ``bound variable pronoun'' and doesn't refer to any particular cat.
    [Show full text]
  • Anaphoric Reference to Propositions
    ANAPHORIC REFERENCE TO PROPOSITIONS A Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of Cornell University in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy by Todd Nathaniel Snider December 2017 c 2017 Todd Nathaniel Snider ALL RIGHTS RESERVED ANAPHORIC REFERENCE TO PROPOSITIONS Todd Nathaniel Snider, Ph.D. Cornell University 2017 Just as pronouns like she and he make anaphoric reference to individuals, English words like that and so can be used to refer anaphorically to a proposition introduced in a discourse: That’s true; She told me so. Much has been written about individual anaphora, but less attention has been paid to propositional anaphora. This dissertation is a com- prehensive examination of propositional anaphora, which I argue behaves like anaphora in other domains, is conditioned by semantic factors, and is not conditioned by purely syntactic factors nor by the at-issue status of a proposition. I begin by introducing the concepts of anaphora and propositions, and then I discuss the various words of English which can have this function: this, that, it, which, so, as, and the null complement anaphor. I then compare anaphora to propositions with anaphora in other domains, including individual, temporal, and modal anaphora. I show that the same features which are characteristic of these other domains are exhibited by proposi- tional anaphora as well. I then present data on a wide variety of syntactic constructions—including sub- clausal, monoclausal, multiclausal, and multisentential constructions—noting which li- cense anaphoric reference to propositions. On the basis of this expanded empirical do- main, I argue that anaphoric reference to a proposition is licensed not by any syntactic category or movement but rather by the operators which take propositions as arguments.
    [Show full text]
  • Journal of Language Relationship
    Российский государственный гуманитарный университет Russian State University for the Humanities Russian State University for the Humanities Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences Journal of Language Relationship International Scientific Periodical Nº 3 (16) Moscow 2018 Российский государственный гуманитарный университет Институт языкознания Российской Академии наук Вопросы языкового родства Международный научный журнал № 3 (16) Москва 2018 Advisory Board: H. EICHNER (Vienna) / Chairman W. BAXTER (Ann Arbor, Michigan) V. BLAŽEK (Brno) M. GELL-MANN (Santa Fe, New Mexico) L. HYMAN (Berkeley) F. KORTLANDT (Leiden) A. LUBOTSKY (Leiden) J. P. MALLORY (Belfast) A. YU. MILITAREV (Moscow) V. F. VYDRIN (Paris) Editorial Staff: V. A. DYBO (Editor-in-Chief) G. S. STAROSTIN (Managing Editor) T. A. MIKHAILOVA (Editorial Secretary) A. V. DYBO S. V. KULLANDA M. A. MOLINA M. N. SAENKO I. S. YAKUBOVICH Founded by Kirill BABAEV © Russian State University for the Humanities, 2018 Редакционный совет: Х. АЙХНЕР (Вена) / председатель В. БЛАЖЕК (Брно) У. БЭКСТЕР (Анн Арбор) В. Ф. ВЫДРИН (Париж) М. ГЕЛЛ-МАНН (Санта-Фе) Ф. КОРТЛАНДТ (Лейден) А. ЛУБОЦКИЙ (Лейден) Дж. МЭЛЛОРИ (Белфаст) А. Ю. МИЛИТАРЕВ (Москва) Л. ХАЙМАН (Беркли) Редакционная коллегия: В. А. ДЫБО (главный редактор) Г. С. СТАРОСТИН (заместитель главного редактора) Т. А. МИХАЙЛОВА (ответственный секретарь) А. В. ДЫБО С. В. КУЛЛАНДА М. А. МОЛИНА М. Н. САЕНКО И. С. ЯКУБОВИЧ Журнал основан К. В. БАБАЕВЫМ © Российский государственный гуманитарный университет, 2018 Вопросы языкового родства: Международный научный журнал / Рос. гос. гуманитар. ун-т; Рос. акад. наук. Ин-т языкознания; под ред. В. А. Дыбо. ― М., 2018. ― № 3 (16). ― x + 78 с. Journal of Language Relationship: International Scientific Periodical / Russian State Uni- versity for the Humanities; Russian Academy of Sciences.
    [Show full text]
  • Orthographies in Grammar Books
    Preprints (www.preprints.org) | NOT PEER-REVIEWED | Posted: 30 July 2018 doi:10.20944/preprints201807.0565.v1 Tomislav Stojanov, [email protected], [email protected] Institute of Croatian Language and Linguistic Republike Austrije 16, 10.000 Zagreb, Croatia Orthographies in Grammar Books – Antiquity and Humanism Summary This paper researches the as yet unstudied topic of orthographic content in antique, medieval, and Renaissance grammar books in European languages, as part of a wider research of the origin of orthographic standards in European languages. As a central place for teachings about language, grammar books contained orthographic instructions from the very beginning, and such practice continued also in later periods. Understanding the function, content, and orthographic forms in the past provides for a better description of the nature of the orthographic standard in the present. The evolution of grammatographic practice clearly shows the continuity of development of orthographic content from a constituent of grammar studies through the littera unit gradually to an independent unit, then into annexed orthographic sections, and later into separate orthographic manuals. 5 antique, 22 Latin, and 17 vernacular grammars were analyzed, describing 19 European languages. The research methodology is based on distinguishing orthographic content in the narrower sense (grapheme to meaning) from the broader sense (grapheme to phoneme). In this way, the function of orthographic description was established separately from the study of spelling. As for the traditional description of orthographic content in the broader sense in old grammar books, it is shown that orthographic content can also be studied within the grammatographic framework of a specific period, similar to the description of morphology or syntax.
    [Show full text]
  • 1 English Subjectless Tagged Sentences Paul Kay Department Of
    1 English subjectless tagged sentences Paul Kay Department of Linguistics University of California Berkeley, CA 94720 [email protected] 2 Abstract A colloquial English sentence like Fooled us, didn't they? contains a finite main verb but no expressed subject. The identity of the missing subject of fooled is recovered from the tag subject they: compare Fooled us, didn't she?, Fooled us, didn't you? This paper argues (1) that such subjectless tagged sentences (STSs) pose a problem for grammatical approaches based on movement and empty categories and (2) that STSs receive a revealing analysis as part of a finely articulated family of tagged sentence constructions when viewed within a non-derivational, constructional, multiple-inheritance-based approach.* *I would like to thank Peter Culicover, Liliane Haegeman, Charles Fillmore Andreas Kathol and Richard Oehrle for comments on previous versions of this paper, as well as an anonymous reviewer for Language. They have doubtless offered more good advice than I have accepted. 3 0. Introduction. It has been argued from several points of view that whatever can be done with empty categories (ecs) can be done without them (Ades and Steedman 1982, Gazdar et al. 1984, Kaplan and Zaenen 1989, Pollard and Sag 1994 chapter 9, Sag and Fodor 1994, Kay and Fillmore 1999, Sag 1999). It has also been argued that, because there is no hard evidence for their existence, linguistic theory would be better off dispensing with these unobservable entities (Pickering and Barry 1991, Sag and Fodor 1994, Sag 1999).1 The present paper purports to take the argument one step further by showing that there are things that can be done without empty categories that cannot be done with them, at least not with any of the ecs currently available.
    [Show full text]
  • Situations and Individuals
    Forthcoming with MIT Press Current Studies in Linguistics Summer 2005 Situations and Individuals Paul Elbourne To my father To the memory of my mother Preface This book deals with the semantics of the natural language expressions that have been taken to refer to individuals: pronouns, definite descriptions and proper names. It claims, contrary to previous theorizing, that they have a common syntax and semantics, roughly that which is currently associated by philosophers and linguists with definite descriptions as construed in the tradition of Frege. As well as advancing this proposal, I hope to achieve at least one other aim, that of urging linguists and philosophers dealing with pronoun interpretation, in particular donkey anaphora, to consider a wider range of theories at all times than is sometimes done at present. I am thinking particularly of the gulf that seems to have emerged between those who practice some version of dynamic semantics (including DRT) and those who eschew this approach and claim that the semantics of donkey pronouns crucially involves definite descriptions (if they consider donkey anaphora at all). In my opinion there is too little work directly comparing the claims of these two schools (for that is what they amount to) and testing them against the data in the way that any two rival theories might be tested. (Irene Heim’s 1990 article in Linguistics and Philosophy does this, and largely inspired my own project, but I know of no other attempts.) I have tried to remedy that in this book. I ultimately come down on the side of definite descriptions and against dynamic semantics; but that preference is really of secondary importance beside the attempt at a systematic comparative project.
    [Show full text]
  • Sequence-Of-Tense and the Features of Finite Tenses Karen Zagona University of Washington*
    Sequence-of-tense and the Features of Finite Tenses Karen Zagona University of Washington* Abstract Sequence-of-tense (SOT) is often described as a (past) tense verb form that does not correspond to a semantically interpretable tense. Since SOT clauses behave in other respects like finite clauses, the question arises as to whether the syntactic category Tense has to be distinguished from the functional category tense. I claim that SOT clauses do in fact contain interpretable PRESENT tense. The “past” form is analyzed as a manifestation of agreement with the (matrix past) controller of the SOT clause evaluation time. One implication of this analysis is that finite verb forms should be analyzed as representing features that correspond to functional categories higher in clause structure, including those of the clausal left periphery. SOT morphology then sheds light on the existence of a series of finer- grained functional heads that contribute to tense construal, and to verbal paradigms. These include Tense, Modality and Force. 1. Introduction The phenomenon of sequence-of-tense (SOT) poses several challenges for the standard assumption that a “past tense” verb form signals the presence of a functional category in clause structure with an interpretable ‘past’ value. SOT is illustrated by the ‘simultaneous’ reading of sentence (1): (1) Terry believed that Sue was pregnant. a. The time of Sue’s pregnancy precedes time of Terry’s belief (precedence) b. The time of Sue’ pregnancy overlaps time of Terry’s belief (simultaneity) For the ‘precedence’ reading in (1a), the embedded clause tense is semantically transparent in the sense that the past form was corresponds to a past ordering relation (relative to the time of Terry’s belief).
    [Show full text]
  • Topic Structures in Chinese Author(S): Xu Liejiong and D
    Linguistic Society of America Topic Structures in Chinese Author(s): Xu Liejiong and D. Terence Langendoen Source: Language, Vol. 61, No. 1 (Mar., 1985), pp. 1-27 Published by: Linguistic Society of America Stable URL: http://www.jstor.org/stable/413419 Accessed: 11/05/2009 22:37 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use. Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=lsa. Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed page of such transmission. JSTOR is a not-for-profit organization founded in 1995 to build trusted digital archives for scholarship. We work with the scholarly community to preserve their work and the materials they rely upon, and to build a common research platform that promotes the discovery and use of these resources. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. Linguistic Society of America is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Language. http://www.jstor.org TOPIC STRUCTURES IN CHINESE Xu LIEJIONG D.
    [Show full text]