THE HERALD August-September 2016

ВІННІПЕҐ, MАНІТОБА, КАНАДА WINNIPEG, MANITOBA, CANADA

LXXXXI • Ч. 8-9 сер пень-вересень 2016 • August-September 2016 No. 8-9 • LXXXXI Успіння Божої Матері The Dormition of the Mother of God n Успіння Пресвятої Владичиці на шої Богородиці від - n The Holy Orthodox Church commemorates the Feast Day значається Пра во славною Церквою, як одне з ве ли ких of the Dormition of our Most-Holy Lady, the Theoto kos as свят, 28 серпня (15 серпня с. ст.). До цього свята слід го - one of the Major Feast days on August 28, or August 15 ac- туватися дво тижневим постом. cording to the Julian Calendar. The faithful prepare for this Пресвята Матір Бо жа пі сля Вознесіння Ісуса Христа feast day with a two week fast, called the Dormition Fast, pre - жила на землі ще декі лька років. Од ні християнські істо- ceding this feast day. рики вважа ю ть, що 10 років, інші—що 22 роки. Апо стол The Holy Mother of God lived for several more years follow - Іоан Богослов, згідно зі за по ві том Господа Ісуса Христа, ing the Resur rec tion of Christ. Some Christian historians say she при й няв Її до себе в дім і з великою любов'ю піклувався li ved for another decade, while others estimate about 22 years. про Неї, мов рід ний син, аж до самої Її кончини. Пре свя - Christ’s Disciple John took Her into his house, in keeping with та Мати Божа стала для всіх уче ників Хрис то вих спі ль - the Lord Christ’s instruction to him. He cared for Her with ною Матір'ю. Вони разом з Нею молились і з ве ли кою ра дістю й уті хою слу - great filial love until She repos ed. The Most-Holy The otokos became Mother to all of хали її повчальні бесіди про Спасителя. Коли ві ра хрис ти янська поши ри - the Disciples of Christ. They prayed with Her and with great happiness and joy listened лася в інших країнах, то багато християн при ходили з далеких кра їн по ба - to her spiritual-educational lectures about the Saviour. When Chris tianity began to spread чити і послухати Її. to other countries, many Christians came from far-away lands to see and hear Her. Живучи у Єрусалимі, Матір Божа любила відвідувати ті місця, де часто Living in Jerusalem, the Theotokos liked to make pilgrimages to those places where бував Спаситель, де Він постраждав, помер, воскрес і вознісся на небо. Во на the Saviour often went—where He suffered, died, resurrected and ascended to heav - молилася на цих місцях: плакала, згадуючи про страждання Спасителя, і ра - en. She prayed at these places, wept as She recollected the Saviour’s suffering and діла на місцях воскресіння і вознесіння Його. expressed gladness at those places of His Resurrection and Ascension. продовження на стор.2 continued on p.2 Воздвиження Чесного i The Exaltation of the Holy Животворчого Хреста Господнього and Life-Giving Cross n Історики Східної Церкви одностайно стверджують, n The Feast of the Exaltation is one of the Twelve Major що передусім дві події дали мотив до встановлення Feast days in the Holy Orthodox Church. Historians of the цьо го святкування: знайдення Господнього Хреста в IV unanimously contend that two ст. і його повернення з перської неволі в VII ст. key events gave rise to the establishment of this feast day of Свято Воздвиження Чесного Хреста належить до ду - the Exaltation of the Holy and Life-Giving Cross. One was же старовинних свят, але, як історія знайдення Хреста the discovery of the Holy Cross in the fourth century, and the Господнього, так і історія виникнення самого святку- second was its rescue from Persia in the seventh century. ван ня з цього приводу оповиті серпанком легенд і тут The feast day of the Exaltation of the Holy Cross is one не лег ко відрізнити історичну дійсність від вигадки. of the oldest feast days commemorated in the Church cal - Треба зауважити, що у цьому святкуванні не йдеться endar, but both the story of the discovery of the Holy Cross про звичайне шанування Хреста Господнього, яке буває and the story of the celebration of this feast day are shroud - у Хрестопоклонну неділю. Тут ідеться про те, що, вла - ed in mystery, and it becomes difficult to determine what is сне, становить смисл празника, про що говорить са ма historical fact and what is myth. назва: Воздвиження, що означає Піднесення, тоб то ок - It should be noted that this feast day is not the same as ре ма уро чиста священнодія прославлення Хреста Го с - the customary veneration of the Cross which takes place под ньо го. on the Sunday of the Veneration of the Cross. продовження на стор.3 continued on p.3 Вітання Митрополита Greetings from Metropolitan ЮРІЯ з нагоди Нового YURIJ for the New Registration № 1574 Церковного Року Ecclesiastical Year Publication Mail Agreement № 40010125 Брати-Ієрархи, Всечесне Духовенство, Brother Hierarchs, Reverend Clergy, Боголюбиві Брати і Сестри в Христі! God-loving Brothers and Sisters in Christ! Слава Icyсу Христу! Glory to Jesus Christ! n Через благодать Божу, ми благословенні n Through the Grace of God, we are blessed to роз почати новий "церковний рік" або "лі- begin a new "church year" or "liturgical year." тур гіч ний рік" . Цей новий "літур гіч ний рік" This new "liturgical year" commences on Sept - по чи нається першого вересня за юлі ян - ember first, according to the Julian Calendar and ським ка лен дарeм, а чотирнадцятого верес - September fourteenth according to the Gregorian ня за гри горіянським ка лен дарем. "Літургіч - Calendar. The "liturgical year" consists of an order - ний рік" полягає в упорядкованому пред став - ly presentation of the important events in the life of ленні важливих подій в житті нашого Господа, our Lord, Jesus Christ, the Mother of God, the Ever- Ісу са Христа, Матері Божої, Все-Діви Марії, Пред - Vir gin Mary, the Fore-Runner John the Baptist, the Pro- те чі, Івана Хре с тителя, Пророків і Патріярхів Ста - phets and Pa triarchs of the Old Testament, the Apostles, рого Заповіту, Апо столів, Святих Отців і Святих Цер кви, і the Holy Fathers and of the Church, and important events важливих подій в житті Помісних Церков. Це все складає in the life of each local church—constituting an arrangement of структуру рухомих і нерухомих свят, цеб то, свят, які при - moveable and im move able feast-days, that is, feast-days that occur падають на той самий де нь кожного року і свят, залежних on the same day each year and feast-days that are dependent on від дати Великодня. the date of Easter. Всі ці святкування переплетені з циклами денних і тиж - All of the commemorations are inter-twined with the cycle не вих мо лін нями, восьми голосів октоїха і служ бами осо б - of dai ly and weekly prayers, the eight tones of the Octoechos ливих треб. Цей по рядок молитов і служб подає вірним по - and servi ces of special needs. This order of prayers and services стійно свіжих і нових ви явів літургічних бого служінь. presents the be liever with an ever-fresh and new presentation of li turgical rituals. продовження на стор.2 continued on p.2

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca 2 ВІСНИК Успіння Божої Матері серпень-вересень 2016

(продовження зі стор.1) ба зцілялася. Безліч людей супроводжували Її пречисте тіло. Юдейські свя - щеники і начальники намагалися розігнати це святе шестя, але Господь не - Вона часто молилась і про те, щоб Христос швидше узяв Її до Себе на видимо охороняв. Один юдейський священик, на ім'я Афоній, підбіг і схо - не бо. Одного разу, коли Пресвя та Марія молилася на горі Елеонській, з'я - пився за одр, на якому несли тіло Божої Матері, щоб перекинути його. Але вився Їй архангел Гавриїл з райсь кою фініковою гілкою у руках і сказав Їй невидимий ангел відсік йому обидві руки. Афоній, вражений таким страш - радісну звістку, що через три дні скінчиться її земне життя, і Господь ві зьме ним чудом, миттю розкаявся, і Aпостол Петро зцілив його. Її до Себе. Через три дні після поховання Божої Матері прибув у Єрусалим Aпо - Пресвята Богоматір невимовнo зраділа цій звістці. Вона розповіла про стол Фома, який був відсутнім. Він дуже засмутився тим, що не попро щав - неї названому сину Своєму, Іоанові, і стала готуватися до Своєї кончини. ся з Бо жою Матір'ю, і всією душею жадав поклонитися Її пречистому тілу. Інших апостолів на той час не було в Єрусалимі, вони розійшлися по ін ших Апо столи, зглянувшись над ним, вирішили піти й відвалити камінь від мо - країнах проповідувати про Спасителя. Богоматір жадала попро ща тися з гильної печери, щоб дати йому можливість попрощатися з тілом Божої ними, і ось Господь чудесним способом зібрав до Неї всіх апостолів, крім Ма тері. Та коли відкрили печеру, то не знайшли в ній пресвятого Її тіла, а Фоми, перенісши їх Своєю всемогутньою силою. Біль пройняв їх, ко ли вони лише пелени. Здивовані Aпостоли повернулись усі разом у дім і молилися дізналися, для чого Бог зібрав їх: вони мали втратити спільну Ма тір свою. Богу, щоб Він відкрив їм, що стало з тілом Божої Матері. Увечері, після за - Але Божа Матір утішала їх, обіцяючи не залишати їх і всіх хрис ти ян і після вершення трапези, під час молитви вони почули ангельський спів. Поди - Своєї смерті, завжди молитися про них. Потім Вона усіх їх бла гословила. вив шись угору, Aпостоли побачили в повітрі Божу Матір, оточену анге ла - У годину кончини незвичайне світло осяяло кімнату, де лежала Божа ми, в сяйві небесної слави. Ма тір; Сам Господь Ісус Христос, в оточенні ангелів, явився і прийняв Її Божа Мати сказала Aпостолам: "Радійте! Я з вами повсякчасно; і завжди пре чисту душу. Апостоли поховали пречисте тіло Божої Матері згідно з Її буду молитовницею вашою перед Богом". Апостоли в радості вигукнули: бажанням у саду Гефсиманському, в печері, де спочивали тіла Її батьків і "Пресвята Богородице, допомагай нам!" Так Господь Ісус Христос просла - праведного Йосифа. Під час поховання сталося багато чудес. Від дотор кан - вив Свою Пресвяту Матір; Він воскресив Її і взяв до Себе з пресвятим ті - ня до гробу Божої Матері сліпі прозрівали, біси виганялись, і всяка хворо - лом Її і поставив Її вище за всіх ангелів Своїх. Свято називається Успінням, що означає "засинанням", тому що Божа Мати померла тихо, немовби заснула, а головне, називається так через ко - Greetings from Metropolitan Yurij ротке перебування Її тіла у гробі, бо через три дні Господь воскресив Її і (продовження зі стор.1) возніс на небо. —Закон Божий, 2006. КИЇВ: УПЦ-КП У цій струк турі ми прoходимо че рез тижні підготовки до Різдва і Бо - гоявлення, Піст, Страсті Гос подні, Великдень і П'ятидесят ни цю. Будучи The Dormition of the Mother of God… хри стиянами ми повинні наслідувати життя Ісуса Христа і маємо до по мо - (continued from p.1) гу в цьо му через збереження при писів "літургічного року" . Ми на по чат ку нового циклу ак тивности. Народ повертається з вакацій, мо ло дь розпо чи - She often prayed so that Christ would soon take Her up to heaven. Once, the нає новий шкільний рік, а парафії знову стають цен тра ми гро мад ської ді - Most Holy Virgin Mary was praying at the Mount of Olives. The Archangel Gab - яльности. riel appeared to Her holding a heavenly fig branch and told Her the joyous news Нехай Господь Бог благо сло вляє кожного з Вас під час вашої по дорожі that Her earthly days will come to an end in three days, and then the Lord will take че рез "літур гіч ний рік" на дорозі до вічного спасіння. Her to Him. З любов'ю у Христі й Архиєрейським благословленням, The Most Holy Mother of God was filled with happiness at this news. She told this —† ЮРІЙ, Архиєпископ Вінніпегу і Середньої Єпархії news to Her adopted son, the Disciple John, and began preparations for Her end. At Митрополит Всієї Канади, Первоієрарх УПЦК that time, the other Disciples were not in Jerusalem. They had departed to other 14-го вересня 2016 p.Б. Вінніпег countries to preach about the Saviour. The Theotokos wished to take leave of them, and, wondrously through His Almighty Power, the Lord brought together all of the (continued from p.1) Disciples to Her, except for Thomas. The Disciples were filled with sorrow when they heard why God had gathered them together. They were to lose their Mo ther. The Within this structure we are led through weeks of preparation for Christmas Theotokos comforted them. She promised not to leave them and all Chris tians even and Epi phany, Lent, the Passion of Christ, Easter and Pentecost. As Christians, we after Her repose and to always pray for them. Then, She blessed all of them. are to emulate the life of Jesus Christ and are assisted in this through adherence to When Her earthly life ended, an extraordinary light filled the room where She the "liturgical year." We are at the beginning of a new cycle of act ivity. People are lay. The Lord Jesus Christ Himself in the company of angels appeared and re - re turning from vacations, young people are commencing a new school year and ceived her All-Pure soul. The Disciples buried the All-Pure Body of the Theoto - our parishes are again be coming centres of community activity. kos, as She requested, in the Garden of Gethsemane in the tomb where the bod - May the Lord God bless each and every one of you as you journey through the ies of Her parents and the Venerable Joseph rested. Many miracles occurred dur - "liturgical year" on the road to eternal salvation. ing her burial. When people touched the Theotokos’ coffin, the blind received With love in Christ and Hierarchical blessing, their sight, demons were driven out of others and many were cured of their ill - —† Yurij, of Winnipeg and the Central Eparchy, nesses. Huge crowds of people accompanied Her Blessed body to the tomb. Metropolitan of All Canada, of the UOCC September 14, 2016, Winnipeg (continued on p.3)

ТЕЛЕФОН: TELEPHONE: Редакції: (877) 586-3093 Editorial Office: (877) 586-3093 Дописи / Статті: [email protected] Article Submissions: [email protected] Передплат: (877) 586-3093 ext. 223 Subscriptions: (877) 586-3093 ext. 223 Зміна адреси: [email protected] Address Changes: [email protected] Оголошення: (877) 586-3093 ext. 223 Advertising: (877) 586-3093 ext. 223 ФАКС: (204) 582-5241 FAX: (204) 582-5241 EПОШТА: [email protected] EMAIL: [email protected] ВІСНИК THE HERALD РІЧНА ПЕРЕДПЛАТА: ANNUAL SUBSCRIPTION RATES: випускається щомісячно is p ublished monthly by • Не члени УПЦК • Non-UOCC members ВИДАВНИЧОЮ СПІЛКОЮ “ЕККЛЕЗІЯ” для “ECCLESIA” PUBLISHING CORPORATION $50.00 + GST річно $50.00 + GST per annum УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ for THE UKRAINIAN ORTHODOX • Для організацій: $75.00 + GST • Institutional: $75.00 + GST ЦЕРКВИ В КАНАДІ CHURCH OF CANADA • Передплатники США: $75.00 (USD) • USA subscribers: $75.00 (USD) з благословення with the blessing of • Іноземні передплатники (всі країни): • Foreign subscribers (all other countries): Його Високопреосвященства ЮРІЯ, , the Most Reverend YURIJ, $80.00 (USD) $80.00 (USD) АРХИЄПИСКОПА ВІННІПЕҐУ ARCHBISHOP OF WINNIPEG • Один екземпляр: • Individual copies: І СЕРЕДНЬОЇ ЄПАРХІЇ, AND THE CENTRAL EPARCHY $4.00 + postage + GST $4.00 + postage + GST МИТРОПОЛИТА КАНАДИ, METROPOLITAN OF CANADA ПЕРВОІЄРАРХА УКРАЇНСЬКОЇ PRIMATE OF THE UKRAINIAN ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ В КАНАДІ ORTHODOX CHURCH OF CANADA n Статті, опубліковані у Віснику/The Herald, n Articles published in Visnyk/The Herald, sign - під писані авторами, не обов'яз ко во від об ра - ed by the writer, do not necessarily reflect the жа ють погляди та думки Української Право - views and opinions of the Ukrainian Or tho dox Протоієрей Тарас Удод Very Rev. Archpriest Taras Udod слав ної Церкви в Ка на ді, а тільки авторів. Згі - Church of Can ada, but rather those of the au - ГОЛОВА ВИДАВНИЧОЇ СПІЛКИ “ЕККЛЕЗІЯ” PRESIDENT “ECCLESIA” PUBLISHING CORP. д но правил Вісника/The Herald, всі мате рі яли thor. All materials are subject to editorial mo- можуть бути відредаговані з ураху ван ням di fication for clar ity, space considerations and вне сення ясності, обмеженості місця і сти лі - sty listic conventions adopted by the Visnyk/The с тичності. Редактор залишає за собою пра во Herald. The editor reserves the right to edit or 9 St. John’s Avenue, Winnipeg, Manitoba, Canada R2W 1G8 редагувати або скорочувати, як що це не об хі - shorten, if necessary, all articles, as well as to re - Website: www.uocc.ca E-mail: [email protected] д но а також відмовитися від пуб лі ка ції по да - fuse publication of submitted ma terials if de - них матеріялів, як що вважає непри дат ним, em ed unsuitable or at variance with editorial або якщо зміст розходиться з ре дак цій ним po li cy. The editor must approve the publica - ВИДАВНИЧИЙ ПЕРСОНАЛ: PUBLICATION STAFF: пра ви лом. Редактор застерігає за собою пра - tion of any articles that have been published Valentyna Dmytrenko, во схвалити, або відмовити дру ку ван ня ма те- earlier or are under consideration for publish - Валентина Дмитренко, ріялів, які вже перед тим були надру ко ва ні в ing else whe re. Михайло Павенський. Mikhail Pavenski. інших виданнях, або зна хо дя ть ся у ста дії роз - гляду для публікації в іншому міс ці.

“We acknowledge the financial support of the Government of Canada through the Canada Periodical Fund of the Department of Canadian Heritage.”

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca THE HERALD 3 August-September 2016 Воздвиження Чесного Хреста…

(продовження зі стор.1) особ ли вістю тільки свята Воздви жен ня. В історії Церкви Руси-України цей об ряд згадується вже в XIII ст. В дав - Початок святкування Воздвиження дало освячення хра му Воскресіння ні часи, воз движення святого Хреста проводилося ті ль ки у єпископських Господнього, що його збудував рів ноапостольний Кос тянтин Великий на кафедральних хра мах і великих соборах, де був єпископ і ба га то свя ще - Голгофі в Єру са лимі. Це освячення відбулося дуже вро чисто за єру са лим - ників. Митрополит Кіпріан (1381-1406) у своєму «Повчанні руському ду - сь кого святителя Макарія 13 ве ресня 335 року. хо венству» пише: "А щодо воздвиження Чес ного Хреста, то в кожній цер - Наступ но го дня після ос вячення храму бу ло врочисте воздвиження від - кві, по цілій зем лі, де живуть християни Хрест воз дви гають, де є хоча б найденого Хресного Дерева. Під час Воздвиження на род багато разів взи - один священик, на славу чесного і животворчого Хреста". вав «Господи помилуй». Відтоді Східна Церква щорічно святкує па м'я ть по - Опис обряду воздвиження можна знайти в історичних згадках XV і XVI свячення хра му Господнього Вос кресіння 26 вересня, а Воз дви ження Че - стт. Винесен ня святого Хреста після великого славо слі в'я на Утрені та воз - сно го Хреста— 27 вересня. движення його—все так са мо, як і сьогодні—булo п'ять піднесень з усіх Друга важлива подія, що зробила зага ль ним свято Воздвиження на Схо - сто рін тетраподу, а останнє воздви жен ня ще раз на схід. Під час кожного ді й на Захо ді—це повернення Господнього Хреста з пер ської неволі. Пер- воздви ження хор співає "Господи помилуй". Обряд закінчується по кло нін - ський цар Хозрой у 614 p. захопив Єрусалим і забрав Господній Хрест до ням і цілуванням свя того Хреста при співі кондака «Вознісся на хрест во - своєї столиці в Ктесифоні. Через 14 років імператор Іраклій після своєї лею» і «Хресту Твоєму». пере моги над персами віднайшов Хрест Гос под ній та при ніс його до Єру - Свято Воздвиження нагадує нам про наш обов'язок шанувати, любити салиму, де 14 ве ресня від булося друге врочисте воздви жен ня-під не сен ня. й визна ва ти святий Хрест. "Не стидаймося Хреста Христового,—каже свя - Відтоді свято стали нази ва ти: "Все світнє Воздвиження Чесного і Жи во - тий Кирило Єруса лим ський у своїй 4-ій огласительній про мові—хто б йо - твор чо го Хреста Господньо го". Оскільки свято Воздвиження нага дува ло го не укривав, а Ти явно кла ди його на своєму чолі, щоб демони, бачачи про Хрис тове роз п'яття і смерть, то з най давніших ча сів ста ло звичаєм цар ський знак, тремтіли й далеко втікали. Роби цей знак, коли ти їси чи Цер кви в цей день до три мува ти ся строгого посту. п'єш, коли си диш, лежиш, встаєш або ходиш, словом, при кожній нагоді". Свято Воздвиження належить до двона десятих свят Православної Цер - А святитель Іоан Золо тоустий каже: «Хрест—благовоління Отця, слава Єд - кви. Крім Воз движення Церква вшановує святий Хрест ще в Хрес то по клон- и нородного, радість Духа, окраса ан гелів, утвердження Церкви, твердиня ну неділю. Цього дня, як і на Воздвиження, на Утрені тради ційно ви носи - Свя тих, світло всесвіту". ться святий Хрест для покло ніння, але без обряду піднесення Хре ста, яке є —Архімандрит Лаврентіи, Голос Православ'я

The Exaltation of the Holy and Life-Giving Cross… This service is mentioned in the history of the Church in Ukraine since the 13th (continued from p.1) C. In an cient times the Exaltation of the Holy Cross took place only in the Episcopal cathedrals and large churches where there was a presiding and many priests. Instead, it refers to the meaning of the feast day itself that is captured in the Metropolitan Cyprian (1381-1406) in his Instructions to the Clergy of Rus’ wrote, very name of the celebration—the Exalta tion—which means elevation. This sig - "Regarding the Exaltation of the Ho ly Cross, in every church throughout the world nifies a separate sacred event glorifying Christ’s Cross. where Christians live, where there is at least one priest, the elevation of the Holy The consecration of the Church of the Holy Sepulchre built by St. Constantine Cross shall take place for the glory of the Precious and Life-giving Cross." the Great, Equal-to-the-Apostles, at Calvary in Jerusalem in itiated the celebra - The description of the service of the elevation can be found in historical tion of the Feast of the Exaltation. The blessing of this Cathedral took place with records from the 15th and 16th centuries. The carrying out of the Holy Cross a very solemn ceremony at the time of St. Macarius of Jerusalem on September after the Great Doxology during Matins and its elevation is conducted the same 13, 335 A.D. The day after the dedication of the Cathedral, there took place the way as it is today. It was elevated five times, once on each side of the tetrapod formal exaltation of the restored Cross. During the elevation, the faithful repeat - with the final elevation again towards to east. Each time, the Cross is raised up ed continuously, "Lord have mercy." From this time, the Eastern Or tho dox Church the choir sings, "Lord have mercy." The service concludes with prostrations and each year commemorates the memory of the dedication of the Church of the the veneration of the Holy Cross while the kontakion is sung, "He Ascended to Holy Sepulchre on September 26, and marks the Exaltation of the Precious and the Cross By His Own Will" and "Your Cross." Life-giving Cross on September 27. The Feast Day of the Exaltation of the Holy Cross reminds us about our obliga - The second key event that entrenched the general commemoration of the Ex - tion to honour, love and recognize the Holy Cross. "Let us not be ashamed of the altation of the Holy Cross in both the East and the West was the rescue of the Ho - Holy Cross," St. stated in his fourth homily, "whosoever should ly Cross from Persia. The Persian emperor Khosrau in 614 beseiged Jerusalem not hide it, but You visibly place it on your forehead so that the demons, seeing this and took the Holy Cross to his capital of Ctesiphon. After he defeated the Pers - sign of the Kingdom, would tremble and flee. Make this sign when you eat and ians 14 years later, Byzantine Emperor Heraclius re scued the Holy Cross and drink, when you sit, lie down, stand or walk, in short, at every opportunity." St. John brought it to Jeru sa lem, where the second commemoration of the Exaltation to - Chrysostom says, "The Cross is the grace of the Father, the glory of the Only ok place on September 14. Since that time, this feast day was called the Uni versal Begotten Son, the joy of the Holy Spirit, the wonder of the angels, the establishment Exaltation of the Precious and Life-giving Cross. Because the Feast Day of the Ex - of the Church, the strength of the Saints, and the light of the whole Universe." al tation commemorates Christ’s crucifixion and death, the Church custom on — Lavrentiy, Holos Pravoslavya this day since the earliest times has been to observe a strict fast. In addition to the Exaltation of the Holy Cross, the Church honours the Holy Cross on the Sunday of the Veneration of the Holy Cross. On this day, the Holy Усікновення Глави Іоана Предтечі Христителя Cross is carried out for veneration traditionally during Matins as it is during the n Проповідь Іоана Предтечі була нетрива - Exaltation Feast Day, but without the service of the elevation of the Cross which лою. Приго тувавши людей до прийняття is specific only to the Exaltation Feast Day. Спаси те ля, він закінчив своє життя муче - ни цькою смер тю. Не вдовзі після хре щення The Dormition of the Mother of God… Го споднього Іоана було ув'язнено галилей - сь ким ца рем Іро дом. Іоан викривав царя (continued from p.2) Іро да в тому, що він, за життя свого брата The Jewish priests and administrators tried to disperse this holy gathering, but Фи липа, одружився з йо го дру жи ною Іро ді - the Lord invisibly protected them. One Jewish priest named Aphonius ran up адою. Іро діада озлобилася за це на Іоана і and grabbed the bier on which lay the body of the Theotokos so as to overturn про сила Іро да, щоб він убив йо го. Та Ірод не it. However, an invisible angel cut off both of his hands. Aphonius was so stunned по годжу вав ся на це, тому що вва жав Іоана by this dreadful wonder that he instantly repented and Apostle Peter healed him. за вели ко го пророка і боявся народу, але на Apostle Thomas, who had been absent for Her repose, arrived in Jerusalem догоду дру жині ки нув його у в'яз ницю. Іро - three days after the Theotokos’s burial. He was very upset that he did not bid fa - діада ж не вдовольнилася цим, тим біль ше, re well to the Theotokos. With all of his heart he wished to venerate her All-Pure що сам Ірод прислухався до наста нов Іоана і в бага тьох випадках чинив body. Seeing him, the Disciples decided to go and move the stone from the tomb згідно з його сло вами. so that Thomas could take leave of the body of the Theotokos. When they opened Минув майже рік. Ірод, святкуючи день свого на род ження, влаш тував the tomb, they found only the linen cloths and not Her Most-Holy body. The sur - бенкет для своїх вельмож, тися ць ких і старійшин галилейських. На бенкет prised Disciples returned together to the house and prayed to God to reveal to увійшла доч ка Іродіади (падчерка Іро да) Сало мія і стала танцювати, і до го - them what had happened to the body of the Theotokos. During the prayers after дила Іродові й тим, хто був на бенкеті. Ірод сказав їй: "Проси у мене, чого хо - the evening meal they heard angelic singing. Looking up, the Disciples saw the чеш", і клявся, що віддасть їй навіть до половини царства. Вона вийшла і Theotokos in the air surrounded by angels in radiant heavenly glory. запитала у матері своєї, чого їй про си ти у нього. Іродіада відповіла: "Голо ву The Mother of God said to the Disciples, "Rejoice! I am with you always, and Іоана Хрестителя". Саломія швид ко по вер нулась до Ірода і сказала: "Хо чу, I shall always be your intercessor and pray for you before God." The Disciples щоб ти зараз же дав мені на блю ді голову Іоана Хрестите ля". Ірод за сму - тився, але не міг при гостях по рушити клят ву; і він послав воїна у в'язницю exclaimed with gladness, "Most-Holy Theotokos, help us!" The Lord Jesus Christ відсікти голову Іоа нові. Воїн, виконавши на каз царя, приніс на блюді голо ву glorified His Most-Holy Mother by resurrecting Her and taking Her Most-Holy Іоана Хрестителя і від дав Саломії, а Саломія віднесла матері своїй Іро діа ді. body up to Himself and placing Her higher than all His angels. Ученики Іоано ві, почувши про смер ть Іоана Хрестителя, прийшли, взя ли This Feast Day is called Dormition, or Uspinnya in Ukrainian, meaning falling тіло його і по хова ли. День муче ницької смерті св. Іоана Предтечі зга дується asleep, because the Theotokos reposed quietly as if falling asleep. More important - Пра во слав ною Церквою 11 ве ресня (29 серпня ст. ст.) і називається днем ly, this feast day carries this name because of the short time that Her body was in Усік новення гла ви Іоана Пред течі. В цей день призначено суворий піст. Св. the tomb. The Lord resurrected her after three days and carried her into heaven. Церква шанує Іоана Предтечу вище за всіх святих, після Бого ма тері. —The Law of God (2006). Kyiv: UOC-KP Press. —www. rivne-cerkva.rv.ua

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca 4 ВІСНИК The Holy and Great Council серпень-вересень 2016

The Holy and Great Council Meet on the Island of Crete (June 18-27, 2016) eschaton within the Holy Eucharist. As a continuous Pentecost, she is a pro - phetic voice that cannot be silenced, the pre sence of and witness to the King dom of the God of love. The Or tho dox Church, faithful to the unanimous Apo stolic Tradition and her sacramen - tal experience, is the au thentic con - tinuation of the one Holy Cathol ic and Apostolic Church as con fessed in the Creed and confirmed by the teaching of the . Our Church lives out the my stery of the D ivine Eco- nomy in her sa cra ment al life, with the Holy Euchar ist at its center . The Orthodox Church expresses Message of the Holy her unity and catholicity "in Council". and Great Council of Con ciliarity pervades her organiza - tion, the way decisions are taken and the Orthodox Church determines her path. The Orthodox His All-Holiness Ecumenical Patriarch Bartholomew presides over the Orthros and Divine Au tocephalous Churches do not con - Liturgy of Pentecost and concelebrates with the Primates of the Local Orthodox Churches at To the Orthodox people and stitute a federation of Churches, but St. Menas Cathedral in Heraklion, Crete (June 19, 2016). to all people of good will the One Holy Catholic and Apostolic ing obligation for the Church. mark of the diachronic contribution of n To God, "the Father of mercies and all Church. Each local Church as she offers 3) In response to her obligation to Christianity. The Church, moreover, comfort," we address a hymn of thanks - the holy Eucharist is the local presence witness to the truth and her apostolic highlights the saving significance of giving and praise for having en abled us and manifestation of the One Holy faith, our Church attaches great impor - Christ, the God-man, and of His Body, to gather during the week of Pentecost Catholic and Apostolic Church. In re - tance to dialogue, primarily with non- as the place and mo de of life in freedom. Or thodox Christians. In this way the re - 6) In contrast to the contemporary mainder of the Christian world co mes approach to marriage, the Orthodox to know more precisely the au then ticity Church regards the indissoluble loving of the Orthodox Tradition, the value of relationship of man and woman as "a patristic teaching and the liturgical life great mystery... of Christ and the Church" . and faith of the Orthodox. The dialo - Similarly, she calls the family which gues conducted by the Orthodox Church springs from this and which constitut - never imply a compromise in matters es the only guarantee for the up bring - of faith. ing of children a "little church". 4) The explosions of fundamental - The Church has always emphasised ism observed within various religions the value of self-restraint. Christian as - represent an expression of morbid reli - ceticism, however, differs radically from giosity. Sober inter-religious dialogue every dualistic asceticism which severs helps sig nificantly to promote mutual man from life and from his fellow man. trust, peace and reconciliation. The oil On the contrary, she connects this with of religious experience must be used to the sa cramental life of the Church. Self- heal wounds and not to rekindle the fire restraint does not concern only the mo - of military conflicts. The Orthodox nastic li fe. The ascetic ethos is a cha rac - Church unequivocally condemns the teristic of Christian life in all its mani - His All-Holiness Ecumenical Patriarch Bartholomew arrived in Crete in order to convene, extension of military violence, persecu - festations. preside, and participate in the Holy and Great Council of the Orthodox Church, which took tions, the expulsion and murder of Apart from the specific topics place June 19-26 at the Orthodox Academy of Crete. members of religious minorities, forced about which it decided, the Holy and conversions, the trafficking of refugees, Great Council notes in brief the fol low - (18-26 June 2016) on Crete, where the gard to the Orthodox Dias pora in var - the abductions, torture and abhorrent ing important contemporary issues: Apostle Paul and his disciple Titus ious countries of the world, it was de - executions. She denounces the destruc - 7) In regard to the matter of the re - preached the Gospel in the early years of cided to continue with the institu tion tion of churches, religious symbols and lations between Christian faith and the the life of the Church. We give thanks to of Epi scopal Assemblies until such ti - cultural monuments. Ve ry particularly, natural sciences, the Orthodox Church the Triune God who was well pleased me as canonical rigor can be imple - she expresses her deep concern about avoids placing scientific investigation that in one accord we should bring to a mented. The se assemblies are compos - the situation of Chris tians and of all the under tutelage and does not adopt a conclusion the work of the Holy and ed of the canonical appoint ed persecuted minorities in the Middle position on every scientific question. Great Council that was convoked by His by each Au to cephalous Church and East. She calls on the governments in She thanks God who gives to scientists All Holiness Ecumenical Patriarch. these bishops continue to remain sub - the region to protect the indigenous Or - the gift of uncovering un known di - Bartholomew by the common will of ject to their re spective Churches. The thodox and other Christians and all the men sions of divine creation. The mod - their Beatitudes the Pri mates of the local due function of these Episcopal Assem - populations who have an inalienable ern development of the natural sciences Orthodox Autoce phalous Churches. b lies guarantees re spect for the Ortho - right to remain in their countries as cit - and of technology is bringing radical Faithfully following the example of dox principle of conciliarity. izens with equal rights. Our Council ap - changes to our life. It brings significant the Apostles and our god-bearing Fa - During the deliberations of the peals to all parties involved to make sys - benefits, such as the facilitation of eve - thers we have once again studied the Ho ly and Great Council the importan- tematic efforts without delay to bring to ryday life, the treatment of serious dis - Gospel of freedom "for which Christ ce of the Synaxes of the Primates which an end the mi litary conflicts in the Mid - eases, easier communications and space has set us free" (Gal. 5: 1). The founda - had taken place was emphasized and dle East and wherever armed hostilities exploration, and so on. In spite of this, tion of our theological discussions was the proposal was made for the Ho ly persist and to enable all those displaced however, the re are many negative con - the certainty that the Church does not and Great Council to become a regular to re turn to their homes. sequences su ch as the ma nipulation of live for herself. She transmits the wit - Institution to be convened every seven We address our appeal particularly freedom, the gradual loss of precious ness of the Gospel of grace and truth or ten years. to those in positions of power to act so tra ditions, the destruction of the natur - and offers to the whole world the gifts 2) Participating in the Holy Eu - that peace and justice may prevail in al environment and the ques tioning of of God: love, peace, justice, reconcilia - char ist and praying for the whole the countries of origin of the refugees. moral values. Scientific knowledge, how - tion, the power of the Cross and of the world, we must continue the 'liturgy af - We urge the civil authorities, the citi - ever swiftly it may be advancing, does Resurrection and the expectation of ter the ' and give the wit - zens and the Orthodox Christians in not motivate man's will, nor does it give eternal life. ness of faith to those near and those far the countries in which the persecuted answers to serious moral and existential 1) The key priority of the Council off, in accordance with the Lord's clear are taking refuge to continue to offer issues and to the search for the meaning was to proclaim the unity of the Or tho - command before His ascension, "And help to the limit or even beyond the of life and of the world. dox Church. Founded on the Eu charist you shall be my witnesses in Jerusalem limit of their abilities. These matters demand a spiritual and the Apostolic Succes sion of her and in all Judea and Samaria and to the 5) Modern secularisation seeks the approach, which the Orthodox Church Bishops, the existing unity ne eds to be end of the earth (Ac. 1: 8). The re-evan - autonomy of man (anthropos) from at tempts to provide through a bioethics strengthened and to bear new fruits. gelization of God's people in modern, Christ and from the spiritual influence which is founded on Christian ethics The One Holy Catholic and Apostolic secularized societies and the evange - of the Church, which it arbitrarily iden- and Patristic teaching. Church is a divine-human commu - lization of those who have still not co - ti fies with conservatism. Western ci vil - nion, a foretaste and experience of the me to know Christ remain an unceas - ization, however, bears the indelible continued on p.5

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca THE HERALD 5 August-September 2016 The Holy and Great Council continued from p.4 end in itself. The progress of man kind is not connected only with an in crease Along with her respect for the free - in living standards or with economic dom of scientific investigation, the Or- development at the expense of spiritu - thodox Church at the same time points al values. out the dangers concealed in certain 10) The Orthodox Church does scientific achievements and emphasis - not involve herself in politics. Her es man's dignity and his divine destiny. voice re mains distinct, but also 8) It is clear that the present-day prophetic, as a beneficial intervention ecological crisis is due to spiritual and for the sake of man. Human rights moral causes. Its roots are connected today are at the center of politics as a with greed, avarice and egoism, which re sponse to the social and political lead to the thoughtless use of natural crises and upheavals, and seek to pro - resources, the filling of the atmosphere tect the citizen from the arbitrary po - with damaging pollutants, and to cli - wer of the state. Our Church also ad ds mate change. The Christian response to this the obligations and res pon- to the problem de mands repentance sibilities of the citizens and the need for the abuses, an ascetic frame of for constant self-criticism on the part Immediately prior to the beginning of the council, on June 17, His All-Holiness has called the mind as an antidote to overconsump - of both politicians and citizens for the Primates of the local autocephalous Churches to a Synaxis (a gathering), approved by all of tion, and at the same time a cultivation improvement of society. And above all the 14 Orthodox Churches, to discuss the agenda and work of the Council, and review the of the consciousness that man is a "ste- she emphasises that the Orthodox Council’s final message, which has been drafted by the special Pan-Orthodox drafting com - ward " and not a possessor of crea tion. ideal in respect of man transcends the mittee and referred to the council for revision and adoption. The Church never ceases to em pha sise horizon of established human rights that future generations also have a and that " greatest of all is love", as ses herself to young people who seek with the perspective of eternity. The right to the the natural re sourc es that Christ revealed and as all the faithful for a plenitude of life replete with free - Or thodox Church, preserving intact the Creator has given us. For this rea - who follow him have experienced. She dom, justice, creativity and also love. her Sacramental and Soteriological son, the Orthodox Church ta kes an insists also that a fundamental human She invites them to join themselves cha racter, is sensitive to the pain, the active part in the various international right is the protection of religious free - con sciously with the Church of Him distress and the cry for justice and pea - ecological initiatives and has ordained dom—namely, freedom of conscience, who is Truth and Life. To come, offer - ce of the peoples of the world. She the 1st September as a day of prayer for belief, and religion, including, alone ing to the ecclesial body their vitality, "pro claims day after day the good tid - the protection of the natural environ - and in community, in private and in their anxieties, their concerns and their ings of His salvation, announcing His ment. public, the right to freedom of worship expectations. Young people are not on - glory among the nations and His won - 9) Against the levelling and imper - and practice, the right to manifest ly the future, but also the dynamic and ders among all peoples" (Psalm 95). sonal standardization that is promoted one's religion, as well as the right of re - creative present of the Church, both on Let us pray that "the God of all gra - in so many ways, Orthodoxy proposes ligious communities to religious edu - a local and on a world-wide level. ce, who has called us to his eternal glo - respect for the particular characteris - cation and to the full function and 12) The Holy and Great Council ry in Christ, will, after we have suffered tics of individuals peoples. It is also op - exercise of their religious duties, with - has opened our horizon towards the a little, Himself restore, establish, and posed the making of the economy into out any form of direct or indirect in - contemporary diverse and multifari - strengthen and settle us. To him be glo - something autonomous from ba sic terference by the state. ous world. It has emphasised our ry and dominion for ever and ever. human needs and turning it into an 11) The Orthodox Church ad dres - responsibility in place and in time, ever Amen" (1 Peter 5.10-11).

† Bartholomew of , † Sergios of Good Hope † Ilarion of Timok Delegation of the Chairman † Athanasios of Cyrene † Prokopios of Philippi, Neapolis and Thassos † Theodoros of Alexandria † Alexios of Carthage Delegation of the Church of Romania † Chrysostomos of Peristerion † Theophilos of Jerusalem † Ieronymos of Mwanza † Teofan of Iasi, Moldova and Bucovina † Germanos of Eleia † Irinej of Serbia † George of Guinea † Laurentiu of Sibiu and Transylvania † Alexandros of Mantineia and Kynouria † Daniel of Romania † Nicholas of Hermopolis † Andrei of Vad, Feleac, Cluj, Alba, † Ignatios of Arta † Chrysostomos of Cyprus † Dimitrios of Irinopolis Crisana and Maramures † Damaskinos of Didymoteixon, † Ieronymos of Athens and All Greece † Damaskinos of Johannesburg and Pretoria † Irineu of Craiova and Oltenia Orestias and Soufli † of Warsaw and All Poland † Narkissos of Accra † Ioan of Timisoara and Banat † Alexios of Nikaia † Anastasios of Tirana, Durres and All Albania † Emmanouel of Ptolemaidos † Iosif in Western and Southern Europe † Hierotheos of Nafpaktos and Aghios Vlasios † Rastislav of Presov, the Czech Lands † Gregorios of Cameroon † Serafim in Germany and Central Europe † Eusebios of Samos and Ikaria and Slovakia † Nicodemos of Memphis † Nifon of Targoviste † Seraphim of Kastoria † Meletios of Katanga † Irineu of Alba Iulia † Ignatios of Demetrias and Almyros Delegation of the Ecumenical † Panteleimon of Brazzaville and Gabon † Ioachim of Roman and Bacau † Nicodemos of Kassandreia † Leo of Karelia and All Finland † Innokentios of Burudi and Rwanda † Casian of Lower Danube † Ephraim of Hydra, Spetses and Aegina † Stephanos of Tallinn and All Estonia † Crysostomos of Mozambique † Timotei of Arad † Theologos of Serres and Nigrita † Elder Metropolitan John of Pergamon † Neofytos of Nyeri and Mount Kenya † Nicolae in America † Makarios of Sidirokastron † Elder Archbishop Demetrios of America † Sofronie of Oradea † Anthimos of Alexandroupolis † Augustinos of Germany Delegation of the Patriarchate of Jerusalem † Nicodim of Strehaia and Severin † Barnabas of Neapolis and Stavroupolis † Irenaios of Crete † Benedict of Philadelphia † Visarion of Tulcea † Chrysostomos of Messenia † Isaiah of Denver † Aristarchos of Constantine † Petroniu of Salaj † Athenagoras of Ilion, Acharnon † Alexios of Atlanta † Theophylaktos of Jordan † Siluan in Hungary and Petroupoli † Iakovos of the Princes’ Islands † Nektarios of Anthidon † Siluan in Italy † Ioannis of Lagkada, Litis and Rentinis † Joseph of Proikonnisos † Philoumenos of Pella † Timotei in Spain and Portugal † Gabriel of New Ionia and Philadelphia † Meliton of Philadelphia † Macarie in Northern Europe † Chrysostomos of Nikopolis and Preveza † Emmanuel of France † Varlaam Ploiesteanul, Assistant Bishop † Theoklitos of Ierissos, Delegation of the Church of Serbia † Nikitas of the Dardanelles to the Patriarch and Ardameri † Nicholas of Detroit † Jovan of Ohrid and Skopje † Emilian Lovisteanul, Assistant Bishop † Gerasimos of San Francisco † Amfilohije of Montenegro and th e Littoral to the Archdiocese of Ramnic Delegation of the Church of Poland † Amphilochios of Kisamos and Selinos † Porfirije of Zagreb and Ljubljana † Ioan Casian of Vicina, Assistant † Simon of Lodz and Poznan † Amvrosios of Korea † Vasilije of Sirmium Bishop to the Romanian Orthodox † Abel of Lublin and Chelm † Maximos of Selyvria † Lukijan of Budim Archdiocese of the Americas † Jacob of Bialystok and Gdansk † Amphilochios of Adrianopolis † Longin of Nova Gracanica † George of Siemiatycze † Kallistos of Diokleia † Irinej of Backa Delegation of the † Paisios of Gorlice † Antony of Hierapolis, Head of † Hrizostom of Zvornik and Tuzla † Georgios of Paphos the Ukrainian Orthodox in the USA † Justin of Zica † Chrysostomos of Kition Delegation of the Church of Albania † Job of Telmessos † Pahomije of Vranje † Chrysostomos of Kyrenia † Joan of Koritsa † Jean of Charioupolis, Head of the † Jovan of Sumadija † Athanasios of Limassol † Demetrios of Argyrokastron Patriarchal Exarchate for Orthodox Parishes † Ignatije of Branicevo † Neophytos of Morphou † Nikolla of Apollonia and Fier of the Russian Tradition in Western Europe † Fotije of Dalmatia † Vasileios of Constantia and Ammochostos † Andon of Elbasan † Gregory of Nyssa, Head of † Athanasios of Bihac and Petrovac † Nikiphoros of Kykkos and Tillyria † Nathaniel of Amantia the Carpatho-Russian Orthodox in the USA † Joanikije of Niksic and Budimlje † Isaias of Tamassos and Oreini † Asti of Bylis † Grigorije of Zahumlje and Hercegovina † Barnabas of Tremithousa and Lefkara Delegation of the Patriarchate of Alexandria † Milutin of Valjevo † Christophoros of Karpasion Delegation of the Church of † Gabriel of Leontopolis † Maksim in Western America † Nektarios of Arsinoe the Czech lands and Slovakia † Makarios of Nairobi † Irinej in Australia and New Zealand † Nikolaos of Amathus † Michal of Prague † Jonah of Kampala † David of Krusevac † Epiphanios of Ledra † Isaiah of Sumperk † Seraphim of Zimbabwe and Angola † Jovan of Slavonija † Leontios of Chytron † Jeremy of Switzerland, Chief of † Alexandros of Nigeria † Andrej in Austria and Switzerland † Porphyrios of Neapolis the Panorthodox Secretariat of † Theophylaktos of Tripoli † Sergije of Frankfurt and in Germany † Gregory of Mesaoria the Holy and Great Council

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca 6 ВІСНИК The Holy and Great Council серпень-вересень 2016

Opening Address by His All-Holiness Ecumenical Patriarch Bartholomew at the Inaugural Session of the Holy and Great Council (June 20, 2016) Once, tongues were confused for daring to build a tower; now, tongues are infused with the glory of divine knowledge. There, God condemned the impious for their sin; here, Christ enlightened the fishermen with the Spirit. Then, discord was created for the sake of punishment; today, concord is established for the salvation of our souls. (From the Vespers of Pentecost) His All-Holiness Ecumenical Patriarch Bartholomew participates in the opening session of Your Beatitudes, Your Eminences and the Holy and Great Council of the Orthodox Church at the Orthodox Academy of Crete. Your Graces, beloved brethren compris - Photo: John Mindal ing the Holy and Great Council of our The synodal institution became not only the supreme arbiter for the life and most holy Orthodox Church, and all faith of the Church’s members, but also the visible bond of communion between those present here at this inaugural ses - the local Churches on both the regional and global levels. The Metropolitan and sion, Your Excellency, dear Minister, and Patriarchal system developed in the early Church was grounded on synodality, as dear Observers, brothers in Christ this was defined by the 34th Apostolic Canon, according to which all bishops in n We offer praise and glory to the every eparchy or broader geographical area must always make decisions in the thrice-holy God in Trinity for deeming presence of the "first" among them, regarding him as their "head," while he too us worthy of gathering in one place must always decide and act in agreement with them. This golden rule of synodal - during these holy days of Pentecost in ity has ever since also defined the understanding of primacy in our Orthodox order to complete a significant and Church, which it promotes as a model for all Christian churches and confessions. sacred task, which touches on the very Even so, the unity of the Church is not exhausted on the local or regional lev - nature of the Church of Christ: "For els. The Church constitutes a single body in the entire world, united in the same the term ‘church’ is defined as a system faith and the same Divine Eucharist and sacramental life, which is why it also and synod," ac cording to the preacher needs synodality on the global level. This need was expressed and is fulfilled by the with the golden mouth (John Chry sos - Ecumenical Councils, which were indeed convened whenever there was a call to tom, Com mentary on Psalm 149, 1). se cure the unity of all the local Churches on a global level, as well on matters of Indeed, brethren, the synodal institution that we are today called to serve in its faith, administration and pastoral concern. These Councils represented all of the supreme form derives its origin from the depths of the mystery of the Church. It Churches in the world and were accepted by all inasmuch as they constituted and is not merely a matter of canonical tradition, which we have received and preserve, constitute the supreme authority in the Church, thereby preserving its unity. but of fundamental theological and doctrinal truth, without which there is no sal - This global unity of the Church was unfortunately disturbed by the interrup - vation. In confessing our faith in the holy Creed in the One, Holy, Catholic and tion in the eleventh century of Eucharistic communion originally between the Apostolic Church, at the same time we proclaim her synodality which incarnates Church of Rome and the Church of Constantinople and subsequently between in history all those characteristics of the mystery of the Church, that is to say, her the Church of Rome and all the other of the East. Indeed, beyond unity, holiness, universality and apostolicity. Without synodality, the unity of the the other serious wounds wrought upon the body of the Church, this interrup - Church is severed, the sanctity of its members is reduced to mere individual tion resulted in a unilateral and independent practice of synodality in the West morality and articulation about virtue, catholicity is sacrificed in favor of partic - and in the East. Despite difficult historical circumstances experienced through - ular individual, collective, national and other secular interests or intentions, and out the entire second millennium, our most holy Orthodox Church remained the apostolic message falls prey to various heresies and ruses of human reason. faithful to the application of synodality on both the local and regional levels, as Therefore, it is not coincidental or insignificant that synodality has always per - well as more widely, whenever this was required. The Councils in defense of He - meated all the basic dimensions of Church life, from its local to its universal ex - sychasm and in support of the theology of St. Gregory Palamas, which were held pres sion. Already, in his First Letter to the Corinthians (1 Cor. 11), St. Paul identi - in Constantinople during the fourteenth century; the Councils of 1638, 1672, fies the Church with "gathering in one place" in order to celebrate the Divine Eu - 1691, 1727, 1838, 1872, 1895 and so on, which were held in the same City; the charist. As the Body of Christ, the Church is at once "the communion of the Holy Council of Jassy in 1642; and the encyclicals of the Orthodox Patriarchs of the Spirit" (2 Cor. 13.13) and "the fullness of him who fulfills all in all" (Eph. 1.23). East in 1716/1725 and 1848: all these bear witness to the fact that, despite exter - No one is saved alone but only as a member of the body of the Church, in organ - nal difficulties, the Orthodox Church never suspended its synodal activity even ic uni ty and communion with others. It is on this basis that the synodality of the on a Pan-Orthodox level. Church is founded. The Church is by nature "synodal" because it is the "Body of It is in this spirit, and in its canonical responsibility as guarantor of unity with - Christ" and the "communion of the Holy Spirit," which "constitutes the entire in the Orthodox Church, that the Ecumenical Patriarchate initiated and presided institution of the Church," as we chant on the great feast of Pentecost. over all of the abovementioned councils, even endeavoring to convene a Pan- Profoundly conscious of this theological truth, the Church applied the synodal Orthodox Council at the beginning of the twentieth century by organizing the institution from the outset as a means of seeking and articulating the truth first Pre-Conciliar Conference on Mount Athos in 1930; however, once again the whenever doubt or uncertainty emerged and threatened its unity. Already during well-known historical circumstances rendered this impossible. This effort was the times of the Apostles, the conflict that seriously jeopardized the unity of the revived by our venerable predecessor Ecumenical Patriarch Athenagoras follow - early Church—namely, with regard to the manner of receiving Christians from ing the conclusion of the Second World War, when the Pan-Orthodox Con fe ren - among the gentiles into the body of the Church—was resolved by convening the ces of 1961, 1963 and 1964 in Rhodes decided to convoke the present Holy and Apost olic Council, about which Luke the Evangelist informs us in the Acts of the Great Council that we are, with God’s grace, inaugurating today. The long delay Apost les. It is noteworthy that the decisions of this Council were from the begin - in realizing this Council, due once again, to a large extent, to historical circum - ning con sidered as being divinely inspired, bearing the seal of the Holy Spirit: "For stances which came to prevail in the meantime, rendered its convocation still it seemed good to the Holy Spirit and to us" (Acts 15.28). This is why its decisions mo re necessary and urgent. were deemed mandatory for all members of the Church, while those who refused For certain people, there remains a nagging question as to why the present to accept them, such as the Judaizing faction, remained outside the Church and Coun cil is necessary and what it seeks to achieve, and at times, indeed, this ques - ultimately surrendered to oblivion, evolving into various heretical groups. tion is prompted and cultivated by certain brothers of less than good will, to all Following the model of the Apostolic Council and motivated by a conscious - of whom we reply with love: ness that it comprises the Body of Christ and communion of the Holy Spirit, the a) As we observed earlier, synodality constitutes an expression and demonstra - early Church exalted the synodal institution as the supreme and final arbiter of tion of the mystery of the Church itself. "Coming together in one place" compris - its life, not only in exceptional circumstances of dubiousness and disputation, es a characteristic of the Church’s nature. Only insurmountable historical cir - but also as a means of administration on a permanent basis. Thus, the First Ecu - cumstances can justify the inactivity of the synodal institution on any level, in - men ic al Council instituted regular biannual councils (Canon 5) to settle differ - cluding the global level. The Orthodox Church frequently encountered such cir - ences among Church members, both bishops and other clergy. Moreover, a series cumstances in recent years and thus delayed the convocation of a Pan-Ortho dox of local councils determined the method of Church administration by formulat - Council for a long time; nonetheless, no external circumstances can today justi - ing the Sacred Canons, which since that time also constitute the law of the fy such a postponement. Indeed, we would be accountable before God and his - Church. From that time, only synodal decisions—and not positions or opinions tory if we had further delayed the convocation of this Council. of individuals or any kind of groups—carry validity and authority for the mem - bers of the Church both on administrative as well as on doctrinal matters. continued on p.7

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca THE HERALD 7 August-September 2016 The Holy and Great Council

Opening Address by His All-Holiness… Lord, whose memory we prayed for during the Divine Liturgy this past Sa turday, the Saturday of Souls—celebrated by His Beatitude the Patriarch of Alex andria, continued from p.6 whom we thank—and to those living, most of whom are among us at this time, each of whom we fraternally embrace with much love and esteem. b) The convocation of the present Council was also mandated by reasons to set - The fruit of this long and laborious preparation is found in the Documents tle internal matters of the Orthodox Church. These matters arose primarily as a re- that were formulated, endorsed and signed after extensive discussion in order to sult of the system of canonical structure within our Church, which comprises ma - be referred to this sacred body for final approval as decisions of the Holy and ny Autocephalous Churches, each of which freely regulates its own affairs through Great Council. We would like to remind and underline that these Documents ha - its own decisions; this sometimes renders difficult the witness of the Church "with ve already been unanimously adopted by the fully authorized representatives of one mouth and one heart" to the contemporary world, creating con fusion and all Orthodox Churches in order to avoid recriminations and abrasiveness during con flict that blurs the image of its unity. The system of Autcoce phaly has its roots the deliberations of the Council as well as to facilitate its completion within the in the early Church, in the form of the five ancient Thrones—namely, of Rome, Con - agreed time limits. stantinople, Alexandria, Antioch and Jerusalem—known as the , who se Naturally, we are aware that these Documents do not include the preferred po - har mony comprised the supreme manifestation of Church unity that was express - sitions and opinions of all of us, which is why it is understandable that they can - ed in the Councils. After the rupture of communion between the Throne of Elder not fully satisfy everyone. Let us not forget that these Documents were composed Ro me and the Thrones of the East, further Patriarchates and Autocephalous Chur- by representatives of all fourteen Churches, each of which was required to be in c hes came to be added in the Orthodox Church; the recognition of the status of complete agreement with their content. Accordingly, each one of us is once again the se Churches was referred to a future Ecumenical Council until we finally reach - called upon to show understanding and respect to the inability of any of the ed the current canonical structure of our most holy Church. other members of the Council to accept the proposed revisions, and not to insist While this structure is canonically and ecclesiologically correct, the danger of on their acceptance by all, thereby threatening the unity of the Church. its conversion into a kind of "federation of Churches," each of which promotes Let us, then, proceed with our work on the basis of Documents unanimously ap- its own interests and ambitions—which themselves are not always of a strictly ec- proved by our Churches, which each Church has already endorsed. Of course, this clesiastical nature—renders necessary the application of synodality. The atrophy is in no way binding for the present Council, which may revise these Docu ments on of the synodal institution on a Pan-Orthodox level contributes to the develop - the basis of justified proposals on the part of any individual Church member. ment of a sentiment of self-sufficiency within the individual Churches and in Nevertheless—and we emphasize this specifically—any revision on the alrea - turn leads them toward introspective and self-absorbed tendencies—namely, to dy unanimously approved Documents will be valid only if accepted by all of the a sense that "I have no need of you," which the Apostle Paul denounces in his Autocephalous Orthodox Churches in attendance. This is imposed by the prin - First Letter to the Corinthians (1 Cor. 12.21). If the synodal system is generally ciple of consensus, which all of us have adopted. Should a revision proposed by mandatory in the life of the Church, the system of renders it still one or more members of this sacred Body clash with non-acceptance by one or more ob ligatory for the protection and expression of its unity. more Churches, then this proposal is rejected and the Document is preserved in c) The need to convene this Council was also underscored by the fact that, in its originally adopted formulation, as approved and signed by all members of the more recent years, new challenges have appeared that demand the articulation of Body. Since we adopted the principle of consensus with regard to decisions taken a common direction and position among the individual Orthodox Churches. by the Council, we simultaneously also adopted the approval of any proposed The phenomenon of the Orthodox Diaspora assumed unforeseen dimensions changes only if all the sister Churches are in agreement with these changes. pri or to the past and present centuries through the rapid migration of peoples, We considered it our obligation to remind you of these points, although we are from Orthodox regions to Western countries, who require pastoral care. This led certain that they are familiar to all of you, in order to avoid any misunderstand - to the well-known, and not strictly canonical situation whereby more than one ing during the deliberations of the Council. The overall procedure for the ses - Bishop exists in one and the same city or region, proving a scandal to many peo - sions of this sacred Body is determined by the Working Procedure approved by ple inside and outside the Orthodox Church. This issue cannot be resolved with - our Churches, and we entreat all of you to study it carefully in order that we may out a Pan-Orthodox synodal decision. apply it faithfully during our deliberations. As Chairman, we will ensure that it is d) Another matter that emerged in the last century and persists today is the ex - implemented faithfully by all the members of the sacred Body. pansion of efforts toward the reconciliation of unity among Christians through And now, beloved brothers in Christ, let us be attentive to the Paraclete, so that the so-called "Ecumenical Movement." The Orthodox participation in this en - we may listen to "what the Spirit is saying to the Churches" (Rev. 2.7) during this deavour occurred on the basis of decisions reached either by individual Au to ce - assembly of ours "in one place." phalous Churches or else at Pan-Orthodox conferences. On account of the seri - The most holy Church, of whom, by the grace of God, we are members, is the ousness of this issue, it should also be examined by the Holy and Great Coun cil One, Holy, Catholic and Apostolic Church that we confess in the Symbol of faith in order—in an authentic manner—to formulate a uniform position of the Or- as the only ark of salvation. This Church is the Body of Christ revealed especial - tho dox Church. ly "in the breaking of bread" (cf. Acts 2.42), namely in the Sacrament of Holy Yet other issues, too, which primarily emerged in recent years and require syn - Eucharist, as affirmed by St. Nicholas Cabasilas, who writes so eloquently: "If one odal decisions, mandated the convocation of this Council. These issues, on which could discern the Church of Christ … one would see nothing other than the there are disputes and disagreements among the individual Churches and which Lord’s body alone." And he concludes that "the church is symbolized in the sacra - sometimes jeopardize their peace, pertain to the internal life and organization of ments (namely, in the Eucharist; for the sacraments are the body and blood of our Church, including the manner of proclamation of autocephaly and autono - Christ") (On the Divine Liturgy 38, PG 150.452D). For this reason, then, above my for a particular Church. These matters, as well as some other matters of pas - and beyond all else, the Paraclete calls us to preserve our unity in the communion toral nature that require resolution in the light of contemporary challenges in the of the Sacraments like the apple of our eye, avoiding everything that could create world, led those who decided to convene the Holy and Great Council to formu - schism in the Church. For, as St. John Chrysostom writes: "Nothing so in furiates late its agenda, as this was transmitted to us and prepared by the appropriate God as division in the Church … Not even the blood of martyrdom can erase Commissions and Pre-Conciliar Conferences. this sin." (Commentary on Ephesians 11, PG 62.85) By opening and closing its Of course, we acknowledge that there are other problems that concern human - work with the celebration of the great Sacrament of the Eucharist, this Council ity today, related to everyday life—such as relations with other people and the nat - declares that its foremost objective is the affirmation of our unity "in the ural environment, as well as with God Himself and the Church. The precipitous Sacraments" as well as its preservation and protection at all cost. progress of science and technology, together with their related bioethical and spir - Nonetheless, the unity of our Church also lies in our common faith "once and itual challenges, the pressure of secularism and the undermining of traditional for all delivered to the saints" (Jude 3). It is this faith that we confess in the holy social values, military conflicts and wars as well as the atrocities that result from Creed—both at our Baptism and during the Holy Eucharist, as well as at the them for human beings everywhere. All these and other similar existential prob - ordination of a bishop—in that we bishops constitute its guardians. For the Or - lems of contemporary humanity cannot be a matter of indifference to the Ortho - tho dox Church, this faith rests on Holy Scripture, as this was understood, in - dox Church, which is called upon to articulate an evangelical response to these terpreted and articulated by the god-bearing Fathers of the Church, especially problems. The present Holy and Great Council will touch upon these issues in its when assembled in ecumenical councils, establishing it as an inviolable condition Message to the world at the conclusion of its deliberations. Its principal task, how - of unity in the Sacraments. ever, is limited to the aforementioned agenda, which concerns the internal affairs of the Church, and this is so because, before the Church addresses her word to the continued on p.8 world and grapples with its problems, she requires to put her house in order, so that her word may prove trustworthy and will proceed from a Church united in everything. After all, we should not forget that our intention is for this Council, with God’s grace, to be followed by other such Councils, whose purpose will be to explore the abovementioned and other crucial problems. The significance and consequence of this Council lies primarily in the very fact of its realization, by God’s grace, after so many centuries when this proved im - pos sible. This alone would suffice for its integration within the great events of the history of the Church. Bearing all this in mind, the present Holy and Great Council of our most holy Orthodox Church is today called to commence its work. And our work is ex tre - mely serious and at the same time extremely strenuous. This is why it was care - fully prepared over a long series of years, with great consideration and hard work, which is why we deem it our duty to express the gratitude, appreciation and re - cognition of the Church to all those who labored for and contributed to the suc - cessful completion of this work, both to those who have already departed in the Opening Address by His All-Holiness Ecumenical Patriarch Bartholomew at the Inaugural Session of the Holy and Great Council (June 20, 2016).

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca 8 ВІСНИК The Holy and Great Council серпень-вересень 2016

Opening Address by His All-Holiness… Pentecost 2 PG 50.467). Great is the mystery of Pentecost, but so too is that of the Church of Christ! Its continued from p.7 unity does not level the diversity and particularity of cultures: each hears the Expressed and articulated in this way, our faith is interpreted and proclaimed word of God "in his own native language" (Acts 2.7). This is why the Church, infallibly only in synodal manner by the Church. Unfortunately, however, there is though one throughout the world, is simultaneously comprised of many Chur - in our time, the widespread phenomenon of certain groups or individuals who ches, respecting the linguistic and other particularities of the local peoples and lay claim to infallibility for themselves in the interpretation of the Fathers and of on many occasions even contributing to the cultivation and formation of those the Orthodox faith and proclaim all those who disagree with them as "heretics," particularities. arousing the faithful sometimes even against their canonical shepherds. In this Through the diversity of languages and local cultures, the Church throughout context, which could prove extremely dangerous for the unity of the Church, the world "is divided" into branches, as St. John Chrysostom writes, accurately peo ple tend to forget that the boundaries between heresy and Orthodoxy are describing the canonical structure of the Church. The term "branch" was also defined synodally, and only synodally, whether it is a matter pertaining to old or received and adopted by our own Church in its canonical terminology, insisting more recent teachings. No individual or institution except the sacred Councils is on the principle of the precise boundaries of each "branch." able to pronounce views or positions as "heretical," thus claiming for himself inf- However, while the branches are many, the world is one. The diversity of allibility. In the same way, we condemn the characterization of the present Coun - tongues and cultures, which once caused division among people, continues to cil by some as an alleged "Robber’s Council," even before it has gathered and ta- threaten their concord. As a model of unity, the Church must constantly be care - ken its decisions in the Holy Spirit. ful that "difference" does not lead to "division," to adopt the phraseology of St. The unity of the Church in the Holy Eucharist and Orthodox faith, which this Maximus the Confessor (cf. Epistle 12 PG 91.469), while unity does not lead to Council wishes to affirm and advance, is inseparably linked to yet another dimen - the obliteration of difference. sion: namely, the canonical dimension. No Holy Eucharist is valid and a bearer of Herein precisely lies the meaning and importance of the institution that we are Divine Grace and salvation unless performed in the name of the canonical bish - today called upon to serve, as we assemble at this Council. Each Church and each of op and by canonically ordained clergy. And no confession of faith—however or - us are called to propose, but not to impose, our opinions. We are called not only to thodox it may be—is acceptable to God and has any value, if it "creates a schism" speak, but also to listen. We are called to build up the unity of the Church of Christ. in the Church: For, according to St. John Chrysostom, "creating schism in the Before this task—advancing with the fear of God, with faith and with love— Church is not a lesser evil than falling into heresy" (Commentary on Ephes ians 12 with an understanding of the responsibility before us and of our own human PG 62.87). This is why the holy Second Ecumenical Council also classifies in the frailty, we turn, together with the Melodist, to our Lord God and beseech Him: same category as heretics "those who pretend to confess a sound faith, but who Come to us, come, Thou who art everywhere; create schism and factions outside the canonical bishops" (Canon 6). just as Thou art always with Thy Apostles, Thus, there is a threefold unity demanded of us by the Paraclete at this Coun - and also with those who love Thee. cil: unity in the Sacraments, in the faith and in the canonical structure of the Unite Thyself, compassionate God, Church. These three dimensions are mutually inherent in one another and none that assembled as we are, we may praise of them can exist without the others. Love, which is "the bond of perfection", per - and glorify Thy all-holy Spirit. Amen! vades all three and holds them together, along with the peace to which we have been called "in one body" (Col. 3.15). "Forbearing one another in love" (Eph. (Romanos, Matins, Sunday of Pentecost) 4.2), "eager to maintain the unity of the Spirit in the bond of peace" (Eph. 4.3), We express our sorrow—and, we are certain, that this sentiment is shared by we are called to preserve, edify and declare—through this Council as well—the the whole of this sacred body—at the absence from among us of the sister Chur - unity in Christ which the Paraclete has granted us to the glory of God the Father. ches of Antioch, Russia, Bulgaria and Georgia, who informed us at the last mo - Moreover, obliged as we are to care for the unity of our Church, it is also our ment, even though most of them had already communicated to us their partici - duty to remember that on the holy and great day of Pentecost, when "Christ dis - pation and, indeed, even the list of names for their delegations. tributed the tongues of fire, He called all to unity" (Kontakion on the Feast of And hence, their decision at the twelfth hour not to attend truly came as an un- Pen tecost). It would be a grave mistake if, in our concern for our internal unity pleasant surprise to us, all the more so since these Churches had participated in all in the Orthodox Church, we manifested indifference to the fact that many of tho - the stages of pre par a tion for the Holy and Great Council up until the Sacred Synaxis se who confess their faith in Christ, even if not correctly and soundly, are not in of the Pri mates last January and hence they had every opportunity to raise the issues full communion with us, yet seek in every way the truth and unity with us, and that they are now invoking as a justification for their absence be fore agreeing with are ready to discuss with us with sincerity and love about the matters that divide us and adjoining their signatures to the convocation of the Holy and Great Council. us. The Orthodox Church has always been and continues to be prepared for every We have great difficulty in understanding this unprecedented behavior and we leave effort toward unity among those believing in Christ, without in any way adulter - it to the judgment of the other Sister Churches and to history. ating the faith received from her Fathers. This is why our Council incorporated Unfortunately, dear brethren, we do not always consider the consequences of in its agenda the topic of our relations with Christians outside the Orthodox our decisions and actions for the unity of the Church and that in wounding our Church, and welcomes with great love and esteem their presence among us as in - uni ty we wound ourselves. None of us and none of our Churches is able to exist vited observers during the official commencement of our deliberations. in isolation from the other Sister Churches. We Orthodox Christians are not and The voice of the Paraclete calls all to unity and calls us to turn our attention must not behave as a confederation of Churches. We are one Church, one body and widen our heart toward all people, lovingly embracing the vital problems and we must solve any differences between us only in Council. This we received that concern them, preaching the good news of peace and love to those near and from the sacred tradition of our Fathers and this we have an obligation to pre - afar. The Church does not exist for itself but for the entire world and its salva - serve. Every strike against the Council strikes at the very hypostasis of our Church tion, having as its head Christ "the firstborn of all creation," in whom and and strikes even those who are striking. It is hard to "to kick against the goads" through whom God pleased to "reconcile to Himself all things, making peace by (Acts 26.14). Especially when absence from the Council occurs after its convoca - the blood of His Cross, whether on earth or in heaven" (cf. Col. 1.16, 20). By the tion has already been agreed upon and signed by all of us, then our in tegrity and same token, the Council is not convened for itself; "it convenes for all God’s peo - seriousness is placed in question to the detriment of the whole image of our holy ple, for the whole world" (A. Papaderos). Church towards those within and those outside her. Thus, the meeting of the Church in Council makes it by extension also a mis - As has often occurred during the centuries-long history of the Church, the in - sionary meeting, that is, one turning outwards and going forth "unto all nations" voluntary or voluntary absence of certain Churches from the Councils that were (cf. Matt. 28.19) in order to transmit the love of Christ to every person, sharing convoked, both local and Ecumenical, in no way impeded their taking place and, in the vicissitudes of history, as "a sign for the nations" (Is. 11.12) of the coming hence, the present Council, having been convoked by us with the agreement of all Kingdom of God, not conforming to this age (cf. Rom. 12.2), but also not refus - the most Holy Orthodox Churches, must, despite the absence of certain Chur - ing to assume on its shoulders the various crosses born by all people, and pro - ches, proceed in its work just as was decided in a pan-Orthodox manner. May the claiming the Resurrection. Working in Council, "the doors being shut" (John 20. All-Holy Spirit be our guide and helper. 19), and awaiting the arrival of Jesus in our midst to impart to us His peace and the Holy Spirit, let us always bear in mind that the surrounding walls of this ro - om are transparent and the world, too, expects to hear from our mouths "what the Spirit is saying to the Churches" (Rev. 2.7). Our decisions must transmit to all a loud and clear message that our Church, though scattered throughout the en - tire world, remains inseparably unified, calling all to unity through the Paraclete.

Eminent and beloved brothers in the Lord, We are celebrating Pentecost, the descent of the Spirit, the moment of promise and completion of hope. What an immense mystery, both great and venerable!" (Gregory the Theologian, Homily 41 On Pentecost 5 PG 36.436B). Indeed, the mystery of Pentecost is great and venerable for many reasons, but also for the reason that St. John Chrysostom underlines particularly: For since the disciples had heard the voice of their Master, saying: "Go and make disciples of all nations"…the Holy Spirit comes in the form of tongues, dis - tributing to each the branches of the universal teaching and through each tongue bestowed, making known to each, as if inscribing it in a book, the entrusted au - thority and teaching … for just as in the past, tongues had divided the world and The Primates of the Local Orthodox Churches and their delegations participate in the open - raised poor understanding into division, so now, tongues united the world and ing session of the Holy and Great Council of the Orthodox Church at the Orthodox Academy ga thered together what had been separated into harmony. (Commentary on of Crete. PHOTO: © GOA/DIMITRIOS PANAGOS

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca THE HERALD 9 August-September 2016 З Днем Незалежності, Україно! n Керівництво країни у середу (24 дон них справ Павло Клімкін, се - не починали і 7-ї. Пріоритет—фор - я ковського: "Товариш москаль, на сер пня) зранку взяли участь у "Мо - кретар РН БО Олександр Турчинов мування професійної армії. Щомі- Ук рай ну шуток не скаль",—зазна - ли тві за Україну" в Софійському со - та мер Ки єва Віталій Кличко. Після ся ця до лав ЗСУ вливаються до 6 чив Порошенко. борі, вшанувало пам'ять Тараса цього ке рівництво країни поклали тис. військовослужбовців. До кінця "З юності ми вступаємо у час зрі - Шев ченка, Михайла Грушевського квіти до підніжжя пам'ятників Та - року ми очікуємо більше 20 тис. лості. Угода з ЄС вже працює і по - та героїв Небесної сотні. Як пові- расу Шев ченку та Михайлу Гру шев - кон трактників. Наразі 75% армії— ступово компенсує колосальні втра - дом ляє прес-служба президента, у ському. контрактники",—зазначив прези - ти, які завдали війна та економічна Софійському соборі предстоятелі Також високопосадовці вшанува - дент. агресія Росії. Москва намагається церков і керівники релігійних орга - ли пам'ять героїв Небесної сотні, При цьому триває формування душити нас закриттям свого ринку і нізацій помолилися за Українську вс тановивши лампадки до пам'ят - військового резерву, який складає блокуванням транзиту в інші кра ї - державу, за мир та процвітання, за но го Хреста на місці їх загибелі. по над 80 тис. воїнів. Порошенко та - ни... На фоні зовнішніх шоків вда - Божий захист і благословення для Учасники церемонії вшанували кож зазначив, що Україні ще знадо - лося забезпечити макроекономічну ук раїнських захисників. пам'ять героїв хвилиною мовчання. бляться "роки і десятки мільярдів стабілізацію та відновлення еконо - Молитви виголосили митропо - При цьому прес-служба пре зи - гривень, щоб спати спокійно". мічного зростання",—додав глава лит Української православної цер - ден та не повідомляє про участь у Говорячи про військовий парад, дер жави. кви в США, представник Вселен сь - жодному з заходів прем'єр-міністра Порошенко зауважив, що це—"реа - Також Порошенко висловив по - кого Патріарха Антоній, предстоя - Во лодимира Гройсмана, який напе - льний прогрес зміцнення обороно - дяку міжнародним партнерам за те ль Української православної цер - редодні повідомив про перенесену здат ності держави". фі нансову підтримку, поставки не - кви Патріарх Київський і всієї Руси- операцію. "Наша армія дійсно народна. Це ле гального озброєння і гуманітар - України Філарет, верховний архі є - На Майдані Незалежності прохо- ви, українці, купили чи відновили ної допомоги, а також "за санкції пископ Києво-Галицький Україн сь - див Марш Незалежності за участю для армії танки, БМП, бронетран с - про ти агресора". кої греко-католицької церкви Свя - глави держави. Військовий парад портери, зенітні комплекси і реак - Участь у святкових заходах на то слав Шевчук, предстоятель Укра - при ймав глава Міноборони Степан тивні системи залпового вогню. Це Май дані взяли перші особи держа - їн ської православної церкви, ми - Полторак. волонтери першими прийшли на ви, президенти України Леонід Кра - трополит Київський і всієї України За час зброїної агресії Росії заги- до помогу армії",—заявив призеднт. чук, Леонід Кучма та Віктор Ющен - Онуфрій, предстоятель Української ну ли 2504 українських військових. "Наші міжнародні партнери змо - ко, глава АП Борис Ложкін, а також автокефальної православної цер- Про це заявив президент Петро жуть побачити, що Україна здатна президент Польщі Анджей Дуда. Та - кви, митрополит Київський і всієї Порошенко у ході виступу на Май - України Макарій, голова Всеукра їн - дані з нагоди Дня Незалежності 24 Українська Православна Церква в Ка наді щиро вітає ського союзу об'єднань євангельсь - серпня. ких християн-баптистів Валерій "Ворогу України не вдалося реа лі - ввесь укра їн сь кий народ в Україні і по всьо му сві ту Ан то нюк, муфтій Духовного управ - зувати жодної стратегічної задачі та су щий з нагоди 25-ої річ ниці Незалеж но сті України. ління мусульман України Тамім Ах- поставити Україну на коліна. За це Також у своїх молитвах ми з Вами у ці тривожні дні мед та головний рабин Києва та свої життя віддали 2504 українсь - і просимо Господа дарувати мир і злагоду Україні. України Яків Дов Блайх. ких воїнів",—зазначив Порошенко. У молитві взяли участь прези- За словами президента, на фронт Нехай Милосердний і Всесиль ний Гос подь благословить усіх дент Петро Порошенко з дружи - через військомати пройшли майже нас Йо го лас ками і щедротами на мно гії і благії літа! ною, го ло ва Верховної Ради Андрій 300 тис. осіб. Па ру бій, перший віце-прем'єр—мі - "Якби ми рухалися за інерцією сама себе захищати, але потребує кож на Майдані присутні ве терани ністр еко номічного розвитку і тор - ми нулого року, зараз мала б завер - по дальшої підтримки. Адже наш АТО та бійці ЗСУ. , гівлі Сте пан Кубів, міністр закор - шу ватися 9 черга мобілізації, але ми во рог—країна, військовий бюджет Як відомо, участь у військовому якої в десятки разів перевищує ук - па раді у Києві брали 4 тис. війсь ко - раїнський. Але українці серйозно вих, задіяно близько 200 одиниць го тові і далі боротися за свою не за - вій ськової техніки. Для проходу лежність. Головной наш гарант—це гро мадян до місця проведення па - ЗСУ. І це куди серйозніше за Бу да - раду встановлено металеві рамки, пештський меморандум",—додав пра вопорядок забезпечувало 5000 він. пра воохоронців. "Агресору краще згадати пораду ро сійського поета Володимира Ма - —Українська правда ÅÓÊÂ ÇÂÎËÍËÈ Боже Великий, Єдиний, нашу Вкраїну храни, волі і світу промінням Ти її осіни. Світом науки і знання, всіх нас просвіти, в чистій любові до Краю, Ти нас, Боже, зрости. Молимось, Боже Єдиний, нашу Вкраїну храни: всі Свої ласки й щедроти Ти на люд наш зверни. Дай йому волю, дай йому долю, дай доброго світа. Щастя дай, Боже, народу, і многії - многії літа!

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca 10 ВІСНИК серпень-вересень 2016

APPEAL Of the Parliament of Ukraine to His All-Holiness Bartholomew Archbishop of Constantinople and New Rome, Ecumenical Patriarch Regarding the Bestowal of Autocephaly upon the Orthodox Church in Ukraine To His All-Holiness Bartholomew Archbishop of Constantinople division which exists in our country and the normalization of the canonical sta - and New Rome Ecumenical Patriarch tus of the Ukrainian Church in the spirit of Your historical Address to the Uk - Your All-Holiness! rain ian Nation of July 26th, 2008, and also the canonical acts of the Ecumenical We are compelled to appeal to You, the Leader of the Holy Church of Con stan - Patriarchate in the normalization of church life in the Orthodox Churches of Es - tinople and Ecumenical Patriarch, by the exceptional circumstances which have tonia (1996), Bulgaria (1998) and the Czech Republic and Slovakia (2014). arisen in the life of Ukraine. It has already been two years that Ukraine is suffer - During the 20th century a struggle took place for the "local", autocephalous ing due to the armed aggression of the Russian Federation, which has been rec - sta tus of the ancient Kyivan Metropolia which for seven centuries had remained ognized as the "aggressor state" by the decision of the Parliament of Ukraine on under the omophorion of the Ecumenical Patriarchate, and, in 1686, as a result January 27th, 2015, and the resolution of the Par liamentary Assembly of the of a gross violation of the canons, was united to the Moscow Patriarchate. The Council of Europe no. 2067 "Individuals who have disappeared during the con - his torical current of this struggle, which has continued over such a long period flict in Ukraine" from June 25th, 2015. In contravention of all norms of inter-na- of time, as well as the dynamic growth in our country of the structures of the Uk - tional law Crimea was "annexed". The artificially instigated war supported by the rainian Orthodox Church—Kyivan Patriarchate, clearly witness to the fact that Russian Federation con-tinues today in the Donbass. In the conditions which ha - Moscow’s expectation of keeping Ukraine in the orbit of the Russian Or thodox ve arisen the people of Ukraine can no longer accept the idea of church unity Church is vain. Today’s Moscow Patriarchate is too tightly bound to the leading with His Beatitude Kyril, the Patriarch of Moscow, who not only has not spoken political regime of Russia to be acceptable to Ukrainian society as a Church, and out in defense of the Orthodox Christians of Ukraine who are suffering from not the "ministry of ideology" of the Russian Federation. Today the trust towards Rus sian aggression, but has even become one of the leading ideologues of the this church structure in our country is minimal. And all her unassisted efforts to "Russian World", and therefore, one of the architects of the contemporary hybrid overcome the obvious Ukrainian canonical crisis, ignoring the Ecumenical war of Russia against Ukraine. Patriarchate and world Orthodoxy, are absolutely hopeless. This was obvious 16 On July 26th, 2008, during Your visit to our country on the occasion of the years ago, when Your All-Holiness wrote about this in Your appeal to the then 1020th anniversary of the baptism of Kyivan Rus’, Your All-Holiness, in Your Ad- Metropolitan of Kyiv and All Ukraine, Metropolitan Vladimir (from August 2nd, dress to the Ukrainian Nation on St. Sophia Square, clearly outlined several ques - 2000). And this has become absolutely clear today, where in contemporary tion, which have singular meaning for a solution to the church problem in Uk - Ukraine the Moscow Patriarchate is, sadly, regarded by many of the citizens of raine: the exceptional accountability for and obligatory task of adhering to can - our country as a moral participant in the Russian aggression and hybrid war onical order; the rights of the Mother-Church of Constantinople as historically against Ukraine. upheld in regards to the Orthodox Church of Ukraine; and also the attitude to - After the events of 2014 Ukraine will never again be a political or ecclesiasti - wards the act of 1686, or, as Your All-Holiness expressed it, "the annexation (of cal colony of Russia. As the state of the Orthodox Church in Ukraine shows, she the Ukrainian Church) to the Russian state". has long possessed all the necessary criteria making her ready for the status of a Another message, very important for the Ukrainian nation, was contained in Local, Autocephalous Church: this historic speech. Remarking upon the reaction of the Ecumenical Patriar cha - te to the wish for autocephaly on the part of the governments of the newly-form - • Contemporary Ukraine is an independent country, the sovereignty of which ed countries of the Balkan peninsula, Your All-Holiness noted that, being guided is recognized by the entire world; by the interests of the national integrity of these peoples, and even going against the interests of its own jurisdiction, Constantinople blessed the formation of four • The Ukrainian people have their own, original culture, which nourishes its autocephalous Churches: of Greece (1850), Serbia (1831), Bul garia (1945) and identity; Al bania (1937). Other words of Your All-Holiness, words full of pastoral respon - sibility which were pronounced by Your All-Holiness on St. So phia Square re - • Finally, quantitative and qualitative indexes of the life of the Orthodox garding the sad situation of church division in Ukraine, have re mained in the Church in Ukraine witness to the fact that this Church has not only achieved eve - hearts of our people: "The Mother-Church not only has the right, but also the rything necessary for autocephalous status, but would be the largest Ortho dox obligation, to support within the limits of the fixed Orthodox tradition any con - Church in the world, if it were possible to overcome the division. structive and worthwhile proposition which would, as quickly as possible, elimi - As the experience of the proclamation of autocephaly in the 20th century by nate dangerous divisions within the body of the church, ‘in order that evil would the Moscow Patriarchate (USA in 1970 and Czechoslovakia in 1951), as well as not increase’ for the Holy Church in Ukraine and for the Church in general". the experience of the regularization of the canonical status of a string of newly- Recalling these words, and honouring Constantinople as the First Throne formed Local Ortho dox Churches, canonical (i.e., active and lawful) autocephaly with in the Orthodox Church, we appeal to Your All-Holiness with the request to may be granted to the Orthodox Church in Ukraine only by the Ecumenical Pa - immediately utilize Your canonical authority for the overcoming of the church triarchate, who exclusively possesses for this purpose the necessary canonical au - thority. Bearing this in mind, and also clearly understanding that only auto ce - phal ous status can become the foundation for overcoming the existing church di - Молитва в дні неспокою та нашестя ворогів на державу v ision in our country, we beseech You as Ecumenical Patriarch, the Primate of the n Господи Боже сил, Боже спасіння нашого. Ти Єдиний твориш чудеса. Holy Church of Constantinople, which was and remains the Mother Church for По глянь в милості і щедротах на смирення рабів Твоїх і чоловіколюбно the Kyivan Metropolia, and as well the President of the All-Ortho dox Council вислухай і помилуй нас: бо вороги наші зібралися на нас, щоб погу би - which will soon take place, in the interest of strengthening Orthodoxy in our ти нас і знищити державу нашу та святині наші. Допоможи нам Боже, country to employ all existing canonical authority and: Спасителю наш, і визво ли нас, заради слави імені Твого, і нехай до нас • To declare null and void the act of 1686 as having been approved due to a будуть додані слова, сказані Мой сеєм: будьте сміливими, стійте і поба - vio lation of the holy canons of the Or thodox Church; чи те спасіння від Господа, бо Господь переможе за нас. Так, Господи Боже, Спасителю наш, не пом'яни беззаконь і неправд • To take an active role in overcoming the consequences of the church di v ision лю дей Твоїх і не відвертайся від нас гнівом Своїм, але в милості і ще - by way of calling, under the aegis of the Ecumenical Patriarchate, an All-Ukrain - дро тах Твоїх відвідай смиренних рабів Твоїх, що до Твоєї милості при- ian Unification Sobor (Council), which would decide all contentious questions падають: повстань на допомогу нам і подай воїнству нашому з Ім'ям and unite Ukrain ian Orthodoxy; Твоїм перемогти. Погуби на мі ри і неправедні насмілення тих, хто йде на нас війною. • For the good of the Orthodox Church in Ukraine and the integrity of the Молимось до Тебе, Владико миру і спокою нашого, щоб як щезає Uk rainian people grant a Tomos of Autocephaly for the Orthodox Church in Uk - дим, так не хай щезнуть вороги наші, і як прах розсипається від лиця raine, on the basis of which she might take her rightful place in the fa mily of the вітру, так нехай роз віються їхні злі думки знищити державу нашу Ук - Local Orthodox Churches. ра їнську. Господи, вти хо мир тих, хто противиться заповідям та поста - новам Твоїм. Поверни їм па м'я ть Твоєї заповіді: Блаженні миротворці, With great solicitude for the fate of the First Throne in the Orthodox world, бо вони синами Божими на зву ться. А для тих, хто противиться цій and for our ancient Kyivan Church, we sincerely hope that, thanks to the partic - Тво їй заповіді, пошли гнів, скорботу і ан гелів лютих, які вселять в них ipation of Your All-Holi ness in the regularization of the church crisis and the for - страх і пам'ять про те, що і вони себе хрис ти янами на зивають. mation of one, local Church in our country, completely uni que relations between Нехай же Господи буде воля Твоя над нами і, якщо Твоє Провидіння Kyiv and Constantinople will be formed, which will contribute to the overcom - буде таким, щоб покласти воїнам нашим у битві за Віру і Україну душі ing of many negative tendencies in the life of contemporary Orthodoxy. свої, то і їм прости гріхи їхні, і в день праведного Твого Суду подай він - ці нетління. Але ві римо і молимось Тобі Великодаровитий, Господи, що Members of the Parliament of Ukraine: ти захистиш, втихоми риш і напоумиш та до спокою приведеш всіх. Бо Ти єси захист і перемога, і спасіння, для тих хто надіється на Тебе A. B. Parubiy S. V. Vysockyj A. M. Levus і Тобі сла ву возсилаємо Отцю, і Сину, і Святому Духу, нині і повсякчас, і навіки ві ків. Амінь! M. L. Kniazhyckyj M. V. Matios V. Ye. Yelenskyj

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca THE HERALD Сяюча краса Святих 11 August-September 2016 The Radiant Beauty of the Saints Святителя Петра, Митрополита Київського, всієї Русі чудотворця "Радуйся, земле, що раніше була неплідною..." (Тропар Святителю) ересня 6-го дня за григоріан сь - тир присвячений Христу Спаси те лю і ва ли монголської в 1240 р. Подібно ким календарем (це 24-го сер- Петро став його ігуменом. А на вколо як зробив його попередник, Максим, пня за юліанським календа - монастиря повстало село на обох бе - Петро проводив своє Архипас тирсь - Врем) ми святкуємо Празник регах річки. Зветься воно Спа ське в ке служіння з місиа Володимира на Пе ренесення Мощів Св. Петра, ми - че сть монастиря. До нині на 700 літ річці Клязмі. Він і роз'їжджав по трополита Київського і всієї Русі. Са- піз ніше Петра далі пам'я тають у селі. сво їй широквй пастирській околиці, ме в цей день відбулося останнє пе- Одна з дільниць зветься "Петровий закликаючи духовенство й вірних ренесення його Мощі до ново-від - кут" і є гай, що зветься "Пе тровий ліс" старанно й реально проводити своє будованого Собору Успення Пресвя - а також "Петрова до лина". життя в Христі. тої Богородиці в Москві в 1479 p. Митрополит Київський Максим, У 1325 р. на прохання Князя Іва - Св. Петро народився в Україні на грек, провідав монастир і Св. Петро на Даниловича прозваного "Калита", Волині побожним батькам Федору й дав йому ікону, яку вій написав у він переніс свій центр до Москви, од - Євпраксії. Його мати була особливо чес ть Богородиці (тут її і подаємо). нак завжди зберігаючи титул "Ми - відкрита до Слова Божого, бо ж його Св. Максим молився перед цією іко- трополит Київський і всієї Русі". Життіє оповідає, що Господь об'явив ною все своє життя. По упо коєнню Жив він там дуже коротко. Поблаго- їй, про благословення, яке прийде в Мак сима в р. 1305, Князь Юрій Гали- словив початок будови Успенського сво єї інтронізації з рук бувшого Ми - світ по через її сина, ще перед його ць кий послав Ігумена Петра в Конс- Собору і впокоївся в Бозі 21-го гру - трополита Київського (Московсь - народженням. тан тинополь з проханням, щоб його дня (це 3-го січня на григоріян сь ко- кого Патріярхату) бл. п. Володимира Батьки, буває, сумують і ста ра ю - призначили бути Митролполитом му календарі), 1326р. (Са бодана). ться зупинити вступ їхніх дітей у по - Київським і всієї Русі. Патріярх Афа- Переселення Митрополита Пе - Св. Петра, Митрополита Київ сь - кликання чернече. Батьки Петру ся насій уволив це прохання помимо тра до Москви принесло великий кого і всієї Русі, далі шанує і Церква зго дилися на те, що він покинув ба - то го, що був конкурент—Ігумен Ге- зріст авторитету цього міста, мало Українська. Його поминаємо на кож - тьківський дім і вступив у монастир ронтій, посланий Князем Михай лом ві домого до того часу, і воно згодом ній Проскомідії (тихій підготовчій у ранньому віці 12 літ. Юнак посвя - Тверським з тим же проханням. Ка - стало першим містом в Росії. Це та - частині Св. Літургії), та в кожній Лі - тився вивченню Св. Писання та пи - жуть, що Мати Божа появилася Ге- кож призвело до проголошення не - тії (особливий чин благословення санню ікон, яких даром давав своїм рон тію під час бурі на Чорному Мо- за лежності (автокефалії) Російської хлі ба, вина, єлею та пшениці у наве - братам-ченцям та відвідувачам мо - рі і сказала йому, що це Петро, що Церкви від Києва в р. 1448, що ви - чір'я великих Свят). настиря. написав ікону, яку ніс з собою Ге ро- знала Матірня Церква, Патріярхія Нехай його заступничі Молитви Після довгого часу монашого по - нтій від Митрополита Максима, що Кон стантинопольська, аж в р. 1589. прискорять довгоочікувані братні слуху Монах Петро дістав бла го - має стати наступником покійного До р. 1448 Митрополити, що жили в відношення поміж двома народами, словення залишити монастир, щоб Ми трополита. Москві далі тримали титул "Митро - яким він служив, українцям та росі- подвизатися на самоті. Він поселив ся Св. Петро був дуже енергійним полит Київський і всієї Русі". я нам, які визначалися бдійсною єд - на березі річки Рата, що є прито кою та відважним у сповнення свого слу- Цього церковного діяча, україн - ністю в різноманітності, в якій ко - ріки Буг. З цієї причини часами зве - жіння. Він поїхав до Орди до Хана ця, високо шанують в Росії до нині. жен з партнерів шанує другого, як ться він Св. Петро Ратенський. Як ча- Уз бека, і отримав ярлик запевняючи Уважають його Покровителем Мос- ок ремого та достойного в вартості с то буває, до нього прилучилися ін ші права православному духовенству. кви. Найновіший Патріярх Москов - та гідності. Амінь. чоловіки, що шукали спасіння в чер - Та не міг він довго зупинитися в Ки - ський Кирило (Гундяєв) прийняв нечому покликанні. Повстав мо нас - є ві, яке лежало ще в руїнах після на- жез ло Митрополита Петра в часі —митр. прот. д-р Ігор Кут аш St. Peter, Metropolitan of Kyiv and all Rus' "Make glad, о Land that before was barren ..." (Troparion) n September 6 on the Gregorian its Abbot. A village arose around the cked by the Mongols in 1240. As his This Ukrainian Churchman is held calendar (which is August 24 on mo n astery. It is called Spas'ke (mean - pre decessor, Maximus, had done, he in high esteem in Russia to this day. He the Julian Calendar) we celebra - ing "Saviour's") in honour of the mon - to ok up his Archpastoral ministry is considered to be the protector of O te the Feast of the Transla tion of as tery. To this day, 700 years later, St. from the city of Vladimir on the Kliaz' - Mo s cow. The most recent Patriarch of the Relics of St. Peter, Metro pol itan of Pe ter is remembered in the village. A ma River. He visited his vast pastoral Moscow, Kirill (Hundyayev), was Kyiv and all Rus'. It was on this day section of it is called "Peter's corner" do main, exhorting the clergy and the hand ed the staff of Metropolitan Peter that the final transfer of his Relics to ("Pe tro vyy kut") , and there is a wood faithful to be diligent and authentic in during his installation in his post, by the newly-rebuilt Cathedral of the called "Peter's forest" ("Petrovyy lis") as their life in Christ. the late Metropolitan of Kyiv (Moscow Dor mition of the Theotokos in Mos - well as a "Peter's Valley" ("Petrova doly - In 1325, at the invitation of Kniaz' Patriarchate) Volodymyr (Sabodan), of cow took place in 1479. na"). Ivan Danylovych, surnamed Kalyta, he blessed memory. St. Peter was born in Ukraine in The Kyivan Metropolitan St. Maxi - moved his center of operations to St. Peter, Metropolitan of Kyiv and the province of Volyn' to pious parents, mus, a Greek, visited the monastery Mos cow, always retaining the title "Me - all Rus', continues to be honoured by Theodore and Eupraxia. His mother and St. Peter gave him an icon he had tropolitan of Kyivand all Rus'". He li - the Ukrainian as well as the Russian was particularly open to the word of written of the Mother of God (repro - ved there only a short while. He blessed Church. He is commemorated in every Lord, as his Vita relates that the Lord duced here). St. Maximus prayed be - the building of the Dormition Cathe - Proskomidia (the silent preparatory revealed the blessedness that was to co - fore this icon all his life. After Maximus dral and reposed on December 21 part of the Divine Liturgy) and in each me into the world through her son reposed in the Lord in 1305, Kniaz' Yu - (Jan uary 3 on the Gregorian calendar), Litia (the special prayer at the blessing even before he was born. riy of Halych sent Abbot Peter to Con - 1326. of the bread, wine,oil and wheat on the Parents sometimes mourn and se - stantinople with the request that he be Metropolitan Peter's move to Mos- eve of major Feastdays). ek to prevent the entry of their chil - named Metropolitan of Kyiv and all cow brought about the growth of the May his intercessory prayers bring dren into the monastic vocation. Pe - Rus'. Patriarch Athanasius granted this authority of this hitherto little-known about the long-awaited fraternal rela - ter's saw him leave the home and enter re quest, although there was another town until it became the foremost city tions between the two peoples to the monastery at the early age of twel - con tender, the Abbot Gerontius, sent of Russia. It also led to the proclama - whom he ministered, Ukrainians and ve. The lad devoted himself to the stu - by Kniaz' Michael of Tver' with the sa - tion of the autocephaly of the Russian Rus sians, marked by a true unity in di - dy of the Scriptures and to the writing me request. It is said that the Mother of Church from Kyiv in 1448, which was versity, in which each of the partners of іcons, which were given as gifts to God appeared to Gerontius during a recognized by the Mother Church, the views the otheras distinct and equal in his fellow-monks and visitors to the storm on the Black Sea saying that it Patriarchate of Constantinople, only in worth and dignity. Amen. mo nastery. would be Peter, who had written the 1589. Until 1448 the Metropolitans After a long period of monastic icon Gerontius bore from Metropol it - who lived in Moscow continued to —Rt. Rev. Mitred Archpriest ob edience Monk Peter was given the an Maximus, who would be chosen to hold the title of "Metropolitan of Kyiv Dr. Ihor Kutash blessing to leave the monastery for so - succeed the Metropolitan. and all Rus'". li tary ascetic endeavours. He settled on St. Peter was exceedingly energetic the banks of the Rata River, which is a and bold in fulfilling his ministry. He tributary of the Buh River. As often went to Khan Uzbek of the Horde and Deadline for Submissions hap pens, Peter was joined by other received documents guaranteeing the men seeking salvation in the monastic rights of the Orthodox clergy. He could n October-November issue 2016 vo cation. A monastery dedicated to not, however, remain long in Kyiv — Deadline: October 3, 2016 Christ the Saviour arose and Peter was which was still in ruins after being sa -

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca 12 ВІСНИК From the Office of the Chancellor серпень-вересень 2016

Following the summer "shut-down" ing fire. At the same time, the Office of lication, as the next scheduled issue was of the Ecclesia Publishing Corpora - the Consistory stands prepared to con - to be August. (I learned from our long- tion’s "publishing house," Marusia tinue to serve our cathedral parish in time printing firm, Doerksen Printers Kaweski tendered her resignation as any ways that may be helpful. [at Steinbach, MB,] that optimally, if Edi tor of the "Visnyk-the Herald" and In just days following, the Sun down, they receive a "print-ready" version by Communications Officer of the UO- MB parish paid tribute to the founders about the 23rd-24th of the month, they CC, effective June 30, 2016. of the parish and celebrated the 75th can have it printed and mailed out Anniversary of the parish on July 17th. before the first of the next month.) I Before addressing the present state The day was one of a profound expres - thank Mykhaylo Pavenski for gathering and future plans-ideas with respect to sion of gratitude to God for His many the materials together for what has now the "Visnyk-the Herald," I will offer the blessings, and especially for guiding become this, August- Sep tember issue, following further report / highlights of previous generations to provide the of the "Visnyk– He rald." the service from the Office of the Con - example of faith that has been handed At the Consistory Board meeting sistory, since the conclusion of June’s down to the present members, sup - (no ted above,) on July 7th, the consen - Consistory Board meeting. porters, friends and visitors, who gath - sus amongst members of the Con - June ered on that day, from near and far. sistory Board—(note: this was not a This month was devoted to seeking I am especially grateful that July de cision,) was that although commu - to act on the decisions made (and di - con cluded with a very precious and nication is certainly important—a Very Reverend Archpriest Taras Udod , rectives discerned) from the Consis to - special event … Thank you very much, firmly-held commitment to publishing Chancellor of the Ukrainian Orthodox ry Board meeting, primarily regarding Vladyko Mytropolite Yurije, for re - a monthly "hard copy" newspaper is Church of Canada, Chair of the the continued stewardship of the fiscal turn ing with Dobrodiyka Sonia and I, but one way amongst many other Presidium of the Consistory Board resources of our beloved UOCC. This to the very church (Nativity of St. Ma - ways, of communicating. September 16, 2016 included, (and has to date,) the contin - ry at Gronlid, SK,) and on the very sa - As July, and then August unfolded, ued preparation for the publication of me day (St. Volodymyr’s Day—July there were, in addition to the trips and n "This is the day which the Lord has the "pew book," as decided at the CB me- 28th,) 25 years later, for us to give matters noted earlier, several other made, let us rejoice and be glad in it!" eting. Over the course of this month, a thanks on the occasion of your ordain - "ste wardship-financial" as well as com - (as we joyously proclaim quoting the number of clergy moves- trans fers we - ing me there to the Holy Priesthood. puter and technological issues to be Psalmist, especially on Pascha in be - re arranged, as well. May God grant you many blessed dealt with, in addition to the on-going tween singing the Paschal Troparion...) (Although three months after the years, Vladyko! (And thank you, Fr. legal matters. It is also as a result of the world-view fact …) I greet everyone with the glo - Patrick, and for hosting this!) On behalf of Ecclesia Publishing rious Feast of Pentecost (this year on Corporation, the Editorial Board of that has be en revealed by Our Loving August June 19th.) I thank Fr. Taras Makow- the "Visnyk-the Herald," and the Pres - and Merciful God to previous genera - Following visits to Alvena, SK, (in sky, and the cathedral membership in idium, I bow before the membership of tions and handed down to our time that June,) and Grandview, and Gilbert Saskatoon, and Fr. Michael Lomasz kie - our beloved UOCC, and all readers of a very old tradition also developed Plains, MB (at the end of July, returning wicz and the parish membership at "Visnyk-the Herald," and sincerely beg amongst faithful people... when asked from SK,)—all closed parishes, further Prince Albert for hosting Metropolitan your pardon that this next (intended) "how are you?" The response was and closed parishes at Welland, and (earli - Yurij and I, respectively. I further greet "August, 2016" issue has become a we are called to make it; "Slava Bohu za er) Waterford, ON required continuing all the members, supporters and friends "double issue" for August-September, vse!" / "Glory be to God for everything!" stewardship efforts and oversight from of our St. Petro Mohyla Institute in Sa - and will likely not be received until By the grace of God, (and thank you and by the Office of the Consistory and s katoon, on the occasion of the insti - nearly the end of September. (We are to all of you; Vladyky, my brother cler - Presidium-Consistory Board. tute’s centennial celebration at the end doing what we can in light of the cir - gy, including , and brothers August concluded with a "road trip" of June, and thank them for their host - cumstances, to the best of our abilities. and sisters in Christ for asking...)—I for the 90th Anniversary celebration at ing of us, as well. "Concluding" grati - Your understanding and more so even, do joyously proclaim: "Slava Bohu za Sich-Kolomaya (near Vegreville,) AB. tude, further to the All Saints parish in prayers, is / are sincerely appreciated.) vse!" / "Glory be to God for every - Similar to a month earlier (at Sun down, Saskatoon for hosting a wonderful thing!" Amongst ma ny other gifts and MB)—it was a blessing to be part of this As this issue goes to press, the Pres - "khram -visitation" to finish the cele - opportunities that God has and con - collective thanksgiving celebration for idium is scheduled to gather together bratory week-end. tinues to provide, I have been granted the examples of faith and witness of in the days of Sept. 21-24. We will con - this blessed and sacred op portunity July previous generations who have left us sider further publishing schedules and and especially responsibility to serve The Consistory Board met (by tele - with such a rich spiritual and cultural processes. As of press time, though, it is our beloved UOCC—including draft - conference,) on July 7th (in the evg.) heritage. We are indeed called to anticipated that the next issue will be ing this "message-report." (I pray that The primary order of business was to embrace it in our time and in our lives no sooner than a month away, and [God-willing,] this will be the "in tro - confirm the following clergy moves, and especially in our present circum - pos sibly another "double issue" (for duction" to the "report" to be present - (which have now been completed, as of stances—whatever they may be. (Thank Oct ober-November.) ed, first to the Consistory Board, and press time ): you Fr. Stephan Semotiuk, for your In the mean-time, I invite any read - then, subsequent to in-put from my Fr. Gregory Mielnik is assigned to words at the dinner on that day, which ers, (including any readers who may be fellow members on the CB, to be pre - St. Catharines, ON inspired the immediately preceding.) reading this, having been handed this sented at and to our up-coming Epar- Fr. Pawlo Berezniak is assigned to I greet all the members of the Bon - issue of the "Visnyk-the Herald," by pa - chial Con ferences /Assemblies.) Regina, SK nyville Parish District, whose leader - rents, or even grand-parents,) to feel To begin, I hope that the last sever - Fr. Micheal Maranchuk is assigned ship I had the opportunity to gather welcome to offer your thoughts, ideas, al months of the summer now passed, to the Radway, AB District with on Sunday evg., August 28th, to suggestions or preferences regarding provided opportunities to rest and "re- discuss and continue to seek to address the "Visnyk-the Herald," (send to me or create." In the last issue of the "Visnyk- Following a wonderful celebration of the 125th Anniversary of Ukrainian continuing legal matters. any other members of the Pres id ium / the Herald," (the double issue June- Ecclesia Publishing Corpora tion’s Settlement to Canada on Saturday, July (After visiting very briefly in Ed - July 2016, which was published and Board of Directors / Editorial Board.) sent out by the middle of June,) there 9th at Gardenton, MB, Metropolitan monton on Monday and Tuesday, on was both a notice of the "summer Yu rij travelled to Ukraine with the further consistory matters, I return ed to In closing, I once again, express my shut-down" (for a month,) of the "Vis - Chap lains’ Corps of the Canadian Arm - Winnipeg late Thursday evg., Sept. 1.) gratitude for this opportunity to serve, nyk-the Herald," as well as the "po ba - ed Forces, assisting in the training and And so, "before we knew it," (or so it and to address the membership of our zhannya" (well-wishes,) to all readers development of the chaplaincy pro - seemed,) it was the "Labour Day" week- beloved UOCC, and all readers of the for a pleasant summer. gram in the Armed Forces of Uk raine. end, and the "end of summer / back to "Visnyk-the Herald." I greet you all Further in the same notice—the It was over the course of the week school," and the "new season" of church with the beginning of the New Ec cle - next issue was to be the August, 2016 that Metropolitan Yurij was away that and community life and activity… siastical Year (Sept. 1 / 14,) and pray tragedy struck our Metropolitan Ca - bless ed and fruitful preparations to is sue, and that the "dead-line" for sub - "Visnyk–the Herald:" present state thedral, in Winnipeg. (See report in this and God-pleasing deliberations at our missions was on the Feast of Sts. Peter and future plans issue.) The Office of the Consistory ex - up-coming Eparchial Conferences / and Paul—July 12, 2016. Obviously, Upon returning to Winnipeg from tends heartfelt sorrow to Metropolitan As semblies, and our next scheduled this has not happened, (which is why the Saskatchewan (at the end of June,) the Yurij, to Fr. Gene Maximiuk and to all Consistory Board meeting at the be - date of the drafting of this message is first priority was to assess the immedi - the parish members on this devastat - ginning of December. being included at the very top.) ate and short-term plan for further pub - z Bohom! Notice to Contributors MOVING??? The Visnyk / the Herald greatly appreciates and welcomes your contribu - tions of materials about parish community life and activities for publication. Please forward your old address and your new address to the Office of the All materials intended to be published in our newspaper should be for - Consistory so that we can keep your subscription current. warded to this email address: [email protected] Attention V. Rev. Archpriest Visnyk / The Herald 9 St. John's Avenue, Winnipeg, MB R2W 1G8 or Taras Udod. e-mail to: Valentyna Dmytrenko —[email protected]

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca THE HERALD 13 August-September 2016 Orthodox News Celebration of Metropolitan Yurij’s Namesday n On May 6th of this this year, clergy upon all. and faithful gathered at the Ukrainian Mnohaya Blahaya Lita! Orthodox Cathedral of the Holy Trin - ity in Winnipeg to celebrate the feast - n 6 травня цього року вранці ду хо - day of St. George, the Great Martyr. It венство і вірні УПЦК зібра ли ся на was also the opportunity to celebrate Літургію в Українській Право слав - the namesday of His Eminence Metro - ній Катедрі Пресвятої Тройці у Він - politan Yurij. At the end of the Liturgy ніпезі відзначити свято Великому - the congregation greeted His Emi nen - че ника Юрія Побідоносця. Це та - ce, with great joy asking God to bless кож була нагода привітати Його Ви - him with many blessed years of health сокопреосвященство Митро по ли та and spiritual strength to continue to Юрія з днем Іменин. В кінці Св. Лі - lead our Uk rainian Orthodox Church тур гії парафія радісно вітала Його of Canada. Вископреосвященство, молитовно In the evening the clergy and their благаючи Господа, щоб благословив wives; the seminarians gathered at the Вл. Юрія і дарував йому многих літ residence of His Eminence for an eve - у духовній і фізичній кріпості для ning of fellowship in honour of the na - по дальшого служіння в Українській mesday of His Eminence. The Win ni - Православній Церкві в Канаді. peg Deanery sponsored the supper and Увечері духовенство з добро дій - very enjoyable time was had by tho se ка ми і студенти-теологи (семінари - present. Greetings were extended to с ти) зібралися в резиденції Його His Eminence on this occasion by the Ви сокопреосвященства на това ри - Dean, Fr. Bill Wasyliw and Fr. Taras сь ке спілкування й гостину в честь Владику привітали Декан Благочин - нім і всіх благословив.і Udod, Chancellor of the UOCC. His Іменинника. Вінніпезьке Благочин - ня о. Василь Василів і о. Тарас Удод, Многая і благая літ, Emi nence expressed his gratitude to all ня спонсорувало вечерю. канцлер УПЦК. Його Вископре ос - Дорогий Вла дико! gathered and asked for God’s blessings З Днем Небесного Покровителя вя щен ство подякував усім при сут - Gardenton Ukrainian Festival celebrated 125 years of Ukrainians in Canada

Commemorating the 125 years of Ukrainians in Canada a Panakhyda (Memorial Service) was served at the Historical St. Michael’s Ukrainian Orthodox Church at Gardenton, and at the cemetery on Saturday, July 9, 2016. photo credit and information: Maurice Bugera

Gardenton Festival Dinner with both . Friday, July 15, 2016. Submitted by Leonard Krawchuk n The 51st festival, took place Sa tur - chael’s Ukrainian Orthodox Church in day, July 9, 2016 annually celebrating Gardenton 9:30 a.m. Ukrainian heritage at the Gar denton A third church service was held on Uk rainian Museum. the festival site at the Gardenton Uk - To commemorate the 125th anni - rainian Museum at 10:30 a.m. same vers ary of Ukrainians in Canada (Sa - day. turday, July 9, 2016), there were three The commemorative lunch with church services and a special lunch the bishops took place at noon at the with the both Catholic and Orthodox Ukrainian Museum Hall. bishops. There also was a special art exhibit There were two Panakhyda services. at the museum, featuring work from The first, at the Holy Trinity Ukrainian 35 local artists. in Stuartburn, at 9 a.m. The second, at the Historic St Mi -

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca 14 ВІСНИК Чудотворні ікони України серпень-вересень 2016

ре кинулася на храм й знищила там Ікона, що зцілює усе, що могла, лише єдина з ікон вці ліла. Потліли навіть сходи, що до Ця унікальна святиня розташо - неї вели. Вогонь зупинився в ногах у ва на у невеличкому селі Тростянці Діви Марії... Ківерцівського району Волині— ста ровинному Свято-Троїцькому У церковному музеї. хра мі. Церква була збудована у 1648 Коли селяни зайшли до храму пі - році, а чудотворний образ, запевня - с ля пожежі, були вражені. Люди хо - ють, ще літ на двісті старший. Як тіли знести ікону вниз, аби біля неї він потрапив до Тростянця, досте - мо литися, поки храм вдасться від - менно не відомо. Меценати бу дів - но вити. Та образ, як не намагалися ництва храму—знаменита князів - його хоч зрушити з місця, не да - ська родина Гулевичів. I «Бого ро ди - вався. Він наче закам'янів. Так і за - цю Одигітрію», найімовірніше, теж лишився на «Божій горці». Пізніше, подарували ці фундатори. за «совєтів», хотіли його розпиляти Храм було збудовано як оборон - надвоє і так знести, але поки пішли ну споруду у вигляді корабля вів та - за інструментами, надворі розгуля - рем на схід (у бік світла). Товщина лася негода з блискавкою та гро - цегляних мурів подекуди сягає мом. Після потужного удару на сті - трьох метрів! Є тут і бійниці—от - ні з'явилася тріщина, й безбожники Отець Сергій Ледвовк біля чудотворної вори у вигляді перевернутої зам - затію покинули. ікони. кової щілини, у які колись вистав - —І в наш час стається багато див, n На Волинь до святині заїжджаю- ляли пушки, й так трималася кру - —каже о. Сергій.—За шість років, ся. Аби люди могли приклонятися ться паломники навіть з-закор до- гова оборона. Для святині спе ціа ль - від коли тут служу, бачив чимало до нього, священик щодня о 10-й ну. но збудували окрему капличку на зці лень. Якось приїжджала молода го дині ранку служить на «Божій Одна з десяти найдавніших чудо - дру гому ярусі церкви. До неї можна сім'я з Луцька. Дітей не мали 12 ро - гор ці» Літургію. творних ікон в Україні—тростя - дістатися лише крізь вузький хід у ків. А через рік первістка хрестили —Хто не може приїхати, «есеме - нецька ікона «Богородиця Одигі- товщі стіни зі середи-ни храму. Не біля ікони. Після аварій приїжджа - скою» пересилає імена тих, за кого трія». До неї їдуть зневірені недужі випадково це місце має ще одну на - ли родичі просити за недужих—і хо че, щоб я помолився,—зізнається не лише з усіх куточків України, а й зву—«Божа горка». Поки нею під - на віть безнадійні ставали на ноги. на стоятель храму Святої Трійці.— з-за кордону. Вклякають на коліна, німаєшся, справді забуваєш про все Нераз разом із людьми плачу, слуха - Але це рідко. Кожен старається сам просять прощення за гріхи, молять мирське й заглиблюєшся у віч не. ючи про їхню біду. А потім разом підійти до Матінки Божої. А ще у про зцілення. I після каяття та щи - —Наші предки споконвіку ша ну - радіємо. нас мироточить старовинна ікона рої молитви стаються дива: онко - вали цю чудотворну ікону,— розпо - Не кожен хоче афішувати те, що святої Варвари, написана у XVIII хво рим знімають страшні діагнози, відає настоятель Свято-Троїцького сталося. Але списані проханнями та столітті. Диво спостерігаємо вже бездітні народжують дітей, а хворі, храму о. Сергій Ледвовк.—Хоч за подяками зошити, що лежать біля кілька років. що лежать у комі і за яких просять свій вік вона багато пережила. Тем- святині, свідчать, що на милість рідні, приходять до тями! —Наталія Кравчук ніла, дивовижно оновлювалася, а у «Бо городиці Одигітрії» уповає дуже Джерело: Високий замок online Другу світову війну, коли після під- багато людей. Паломництво до чу - Вогонь зупинився в ногах http://wz.lviv.ua/life/169994 палу дерев'яної дзвіниці пожежа пе - до творного образа не припиня єть - у Діви Марії -ikona-shcho-ztsiliuie Зимненська ікона зцілює від раку та повертає чоловіків у сім'ю n На Волині, на берегах ріки Луга, ла. Слухаєш розповідь черниці—й Черниця Павла знає безліч істо - зберігся один із найдавніших укра - перед очима відразу постає образ рій—сумних та щасливих—з життя їнських монастирів. Мова про Свя - суворого, богобоязного рівно апо - своєї духовної обителі та її сакра ль- то гірський Успенський жіночий сто льного князя Володимира. Бачу, них скарбів. Головною духовною скит, що у селі Зимне Володимир- як з його веління один за одним ви - цін ністю тут вважається образ Зи м - Во линського району. ростають на цій землі храми, купа - ненської ікони Божої Матері. З ним За переказами, його збудував сам ються підніжжями в ріці, а купо ла - і пов'язано найбільше див. У 1724 p. великий князь Володимир! Тут збе - ми осяюють небесну блакить, як у Зимно придбав волинський старос - реглося кілька чудотворних ікон, ті сненьких келіях вдень і вночі мо - та Михайло Чацький, який був рев - біля яких людизцілюються від різ - ляться довгобороді монахи... За ти - ним католиком. Він зняв кош товну них недуг, безплідні вимолюють ді- сячолітнє існування пережито не- ризу і прикраси із зим не нської іко - тей, а самотні жінки—хороших чо - мало: війни й розрухи, палом ниц - ни. Глумлячись над обра зом, вигук - ло віків. тво до святинь й відверте богохуль - нув: «Що, не змогла ти вря тувати У княжому теремі совєти ство. Монастир то діяв, то вороги йо - свій православний мо на стир?». І ці - поселили вчителів го закривали. Був, як правило, пра- єї ж миті осліп. У давньоруських історико-літе - вославним, хоча якийсь час і уні ат сь- —Така ж історія повторилася у ра турних пам'ятках перша згадка ким. Стерти Зимненський мо настир 2009 році,—продовжує черниця Па - гоматір'ю повертає в сім'ю невірних про Зимненський Святогірський навіть із пам'яті людей спробували в ла.—Образ був у подорожі. Од на чоловіків, дарує спокій родинам. А монастир з'яв-ляється у «Житії пре - совєти. У княжому те ремі, де була жіночка голосно обурювалася: «По - хто акафіст читає до неї, навіть рак подобного Феодосія Печорського». сімейна церковця, зро били «світ сь - намальовували ікони, щоб гро ші боре! Стародавні волинські перекази свід - ку обитель» для вчи те лів. Стіни мо - збирати». Прийшла додому, ляг ла — Справді див стається багато,— чать, що зведено йогобуло у 1001 на стиря рушили, на те ри торії зво - спати, а прокинулася сліпою. Ці лий каже сестра Павла.—Не так давно ро ці. Тоді князь Володимир Свя то - ди ли будинки та інші спо руди... тиждень блукала по лікарях, а ті бу ла пара з Києва. Живуть довго, а славович збудував на висо ко му бе - Про духовне життя нага ду вала причини не знаходили. Зі сльозами Го сподь діток їм усе не посилає. Мо - резі над Лугою неподалік сло в'ян- Служ ба Божа в одному-єди ному прийшла в храм до батюшки й ка же: лилися в храмі, а коли вийшли, в не - ської кумирниці з ідолами два хра - хра мі, що стояв на території вели - «Я у вашій церкві сліпою стала». А бі летів журавлиний ключ—саме ми і зимовий терем. Від того по се - кого монастирського комплек су. Всі той відповів: «Що хотіла, ге й ма єш». ле леки з вирію поверталися. Кажу: лен ня й отримало назву Зимне. А інші були закриті. Але й ті ча си ми - А хто з вірою молиться, навпаки, «Бузьки-бузьки, принесіть їм Мару - па горб, на якому спорудили церкви, нули, і нове життя у пони ще ний отримує зцілення для хворих очей. ську!». Минає півроку, й приїжджає став іменуватися Святою горою. людьми та часом скит вдихнули дві Одна монахиня, яка мала проблеми це подружжя щасливе-щасливе. —Володимир язичником був, але молоденькі насельниці—мона хи ня із зором, просила біля ікони: «Ма - Іко ну цілують, тішаться—жінка на - прийняв хрещення і почав будувати Стефана та інокиня Галина, які в тін ко Божа, допоможи, щоб я носа решті вагітна. храми та школи. Храми, щоб руси - Зим но прибули з Корецького мо на - від книжки далі відтягнула». І вмить Дзвін виганяє... радіацію ни були духовно багаті, школи— с тиря Рівненщини. Вони розпо ча ли букви зробилися великими та ви - Під одним із храмів Зимнен сь - щоб були ще й освічені. Він прий - тут свій духовний труд влітку 1991- раз ними—черниця почала добре кого монастиря збереглися давні шов на цю Святу гору, язичників го, а через рік вже було 2 мо на хині, 6 ба чити. печери. За структурою вони близькі по хрестив у православну віру, і по - інокинь і 7 послушниць. Ни ні мо - Тут поміч отримують ті, хто не до печер Київської лаври. У них мо - чалося на ній будівництво,—роз по - нас тирська сім'я налічує сорок сес - має дітей, хто не може вийти заміж лилися перші православні ченці. відає одна з сестер монастиря Пав - тричок від 28 до 83 років. чи одружитися. Кажуть, молитва За богохульство карає сліпотою на вколішки перед зимнепською Бо - продовження на стор.15

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca THE HERALD 15 August-September 2016 Orthodox News Заснування української церкви у Бухаресті n БУХАРЕСТ, РУМУНІЯ— 10 лип- Ру мунії настоятелем української ня відбулося парафіяльне зібрання пра вославної церкви, яка працюва - української громади, яка проживає тиме у Бухаресті. У ході пара фія ль - у столиці Румунії, за участю Тим ча - ного зібрання, отець Дмитро Коло - сового повіреного у справах Ук ра - ти ло запропонував, щоб церква но - їни в Румунії Теофіла Рендюката си ла назву Покрови Пресвятої Бо - дипломатів Посольства України у го родиці, свято яке відзначається 14 зв'язку із заснуванням першої укра - жовтня. Отець Дмитро Колотило їнської православної церкви на чолі сказав, що кожен початок є важким, з паном отцем Дмитром Колоти - але він покладається на підтримку лом. Про це повідомляє українська всієї української громади Бухареста, служба Radio Romania International. яка офіційно налічує 240 осіб. Та - Започаткування богослужіння кож було обговорене питання при - ук раїнською мовою у Бухаресті від - мі щення української церкви. Пер - будеться відповідно до реалізації ша пропозиція полягала в тому, до мовленостей, досягнутих під час щоб богослужіння українською мо - офіційного візиту до Румунії Пре - вою відбулося у підвалі Бухарест сь - зидента України Петра Порошенка кого монастиря Кашин, а інша сто- 21 квітня 2016 року та його зустрічі сувалася спорудження дерев'яної Зібрання української громади у Бухаресті. з Блаженішим Патріархом Румун сь - церкви. Тимчасово повірений у ю зу Українців Румунії Микола Пе - ті. Також делегація від новозасно ва - кої Православної Церкви Даніелем. справах України в Румунії Теофіл трецький запевнив, що українська ної української парафії у Бухаресті Священний Синод Румунської Пра - Рен дюк ствердив, що заснування церква у Бухаресті буде фактором поїде до Києва, щоб подякувати вославної Церкви схвалив у ході ук раїнської церкви у Бухаресті є збереження української мови та Пре зиденту України Петру Поро - засідання від 6-7 червня поточного елементом взаємності українсько- культури та пообіцяв, що СУР під- шен ку. У кінці парафіяльного зіб - року заснування української право - румунських стосунків по лінії цер - тримувати українську церкву, рання, отець Дмитро Колотило за - славної церкви у Бухаресті, яка на- ков, враховуючи той факт, що у Ки - вклю чно у питанні спорудження кликав українців Румунії до любові лежатиме до Українського Пра во - єво-Печерській Лаврі діє румунська при міщення. щирої та єдності. Також під час зі - славного Вікаріату при Румунській православна церква. Він додав, що Отець Дмитро Колотило запро - брання було порушено питання що - Патріархії. українська церква в Бухаресті стане по нував надіслати лист подяки Па- до підтримки Румунською Пра - Пан отець Дмитро Колотило був чинником підтримки українства та тріарху Румунської Православної вославною Церквою процесу ста но - призначений Румунською Патріар - консолідації української громади в Церкви Даніелю за дозвіл на засну - в лення Єдиної Помісної Право - хією та Українським Вікаріатом з Бухаресті. У свою чергу, голова Со - вання української церкви у Буха рес - славної Церкви в Україні. Патріарх УПЦ КП Філарет зустрівся з митрополитом Юрієм (Каліщуком), та військовими капеланами Канади n Патріарх УПЦ КП Філарет 14 пелан Канади Гай Чепделейн. лося у складний час, коли наша дер - липня зустрівся з митрополитом Як повідомляє офіційний сайт жава потерпає від агресії східного Юрієм (Каліщуком), Першоєрар - УПЦ КП, Патріарх подякував ка - во рога. хом Української Православної Цер - над ським капеланам за допомогу Під час зустрічі офіцери капе - кви в Канаді, та делегацією капе лан - ук раїнським військовим свяще ни - лан ської служби Канади розповіли ської служби Збройних си-і Канади, кам. Та зазначив, що в Україні слу - Патріарху Філарету про служіння яку очолив головний військовий ка - жіння священиків у війську по ча- військових священиків у Збройних силах Канади та поцікавилися реа - лі ями проходження капеланської служби священиками різних кон - ном студенти КПБА мають змогу фесій у Збройних силах України. про ходити військову кафедру у ви - Обговорюючи проблеми, пов'я - ші. «У час, коли Україна воює з аг - зані зі створенням інституту капе - ресором. Церква покликана вихову - лан ства в Україні, митрополит Епі - вати капеланів, які зможуть про фе - фаній, який теж був брав участь у сійно опікуватися українським вій - зу стрічі, розповів гостям про взає - ськовими»,—наголосив митро по- модію Церкви і держави в цьому лит Еиіфаній. пи танні. На завершення зустрічі митро - Патріарший намісник нагадав, полит Юрій запевнив Патріарха Фі - що 17 вересня 2015 p. Київська пра - ларета у своїй надії та щирій мо- вославна богословська академія за - литві, що лихоліття для України не - ключила договір з Національним забаром завершиться. Уні верситетом біоресурсів і приро - до користування України. Таким чи - —http://risu.org.ua/

Зимненська ікона зцілює… до па лену свічку візьміть додому. залишили просто на подвір'ї ски ту. ри, де розташований підземний Запа лі ть її, пройдіться по хаті, по чи - — Руками до нього торкнетеся— храм Святого Варлаама... Їдуть до продовження зі стор.14 тайте молитву—і ніколи у вашій ха - не болітиме голова, а як за шну роч - цих святинь прочани з усіх-усюд, ті біди не буде. ка потягнете—будете цілком здо ро - навіть з-за кордону. Коли не так давно робили рекон - Показує монахиня й унікальний ві, як той дзвін,—усміхається мо на - Особливо людно тут 24 вересня с трукцію комплексу, всі кісточки старовинний дзвін, що зберігся до хиня.—Лікуйтеся на здоров'я. До —на свято зимненської ікони. Для по мерлих акуратно повибирали із наших днів з XVI століття. Він зав - речі, він і від радіації береже, тікає богомольців неподалік скиту спо ру - землі та поскладали в окремому мі - вишки майже метр,а важить 700 кі - вона від його музики. дили цілий паломницький центр. сці. Сестра Павла розповідає, що це лограмів! Цей дзвін було вилито для Наостанку сестра Павла веде до Тут можна зупинитися на ніч, а в місце дуже намолене, тож навіть че - монастиря на замовлення князя святої водички, яка молодість про - тра пезній при монастирі—переку - рез свічку, запалену тут, можна от - Олександра Чарторийського. Після довжує. Радить вмитися, зробити кі- сити. Ціни символічні. ри мати Божу благодать. за криття святої обителі у 1949 році лька ковтків. Аж примружую очі, А ще при цін святій обителі діє —При вході в печери запаліть він був переданий у Дермапський щоб краще відчути цілющу силу хороший офтальмологічний центр, свічку і загадайте бажання. Як вого - мо настир (Рівненська область), а кожної краплини. Й справді, тіло який безкоштовно приймає на об - нь не погасне на виході—воно обо - зго дом—у Рівненський краєзнав чий на ливається бадьорістю. стеження дорослих та дітей. в'язково здійсниться. А як таки зга - музей. І лише у 2001 році знову по - До складу монастирського ком - —Наталія Кравчук сне, не біда, приїжджайте до нас вернувся додому, у Зимно. На дз ві - плек су в Зимно входять Успенська Волинська область іще,—навчає черниця.—А саму не - ницю його вже не встановлювали, а цер ква. Троїцька церква, вхід у пе че - Джерело: Високий замок

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca 16 ВІСНИК From Our Parishes серпень-вересень 2016 Fire damages Holy Trinity Ukrainian Orthodox Metropolitan Cathedral in Winnipeg n July 14th, in the evening, Ho - mage was from the smoke and water. ly Trinity Ukrainian Orthodox The aftermath of the scene looked tru - Metropolitan Cathedral experi - ly horrific and disheartening. The en - O enced its worst tragedy in its hi - tire church building was affected by story. The 3 alarm fire was attended by arson and the shock of the event, the over 100 of Winnipeg’s firefighters and ex tent of the damage and the thought city police. The fire, deliberately set in of this happening to a church, has over - the ‘Palamarnyk’, t he room adjacent to whelmed the faithful of the parish, and the Sanctuary, was quickly put out, but the surrounding community. not before it completely de stroyed the In the days ensuing, due to the dili - room and the back stairwell. Due to gence of the parish president, Dr. Greg the quick response of the Win nipeg Fi - Palaschuk, the plan to address the situ - re Services, the fire was contained to ation was put into action and has mov - the se areas, but was within seconds of ed steadily forward to begin the pro - entering the Sanctuary and Nave of the cess of rebuilding and restoring. As it church. They pushed the flames back currently stands the Cathedral is now and held them to the confined area. in a year long process of rebuilding. Also damaged were so me of the small - This will see the congregation not be - er stained glass windows of the Ca the - ing able to worship in the church for dral. the duration of that time. Although the damage from the ac - Winnipeg Fire Services at the site. tual fire was extensive, the greater da - continued on p.18 photo: Ken Spicer

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca THE HERALD 17 August-September 2016 From Our Parishes Consecration of Ukrainian Orthodox Church in Red Deer, AB

Bishop Ilarion assisted by the local clergy celebrating the Divine Liturgy.

Meeting His Grace Bishop Ilarion at the entrance. ED DEER, ALBERTA— On Sun - jurisdictions, gathered from near and day July 31, 2016, the Ukrainian far, to celebrate along with the dedicat - Orthodox Church of Canada ed members at Red Deer. R col lectively experienced the joy Of particular note was the pres - of a newly-built church building being ence of faithful from the Calgary and consecrated. Lethbridge parishes, in support of the - His Grace Bishop Ilarion presided ir "sister community" at Red Deer. over this momentous occasion, in con- May God grant Many Blessed Years celebration with many clergy from to the members (and God-willing fu - across the Western Eparchy. ture members!) at Red Deer and area. Faithful of the UOCC, and other Bishop Ilarion blessing the parishioners, local clergy and guests. Celebrating 125 years of Ukrainian history in Sarto, MB any people gathered together had a lot of stones and sand. They to celebrate 125 years of Uk - toiled without modern conveniences, rainian history in Sarto,MB and I don't know how they did it." Mon Sunday, August 21, 2016. Senkiw says he was part of the plan - Next to Ukraine and Russia, Canada ning committee for the one room Wil - has the third largest population of eth - low Plains School restoration project nic Ukrainians, making up 3.7% of that started about 10 years ago, which our population. was available for tours during the cele - Lawrence Senkiw was born and bration. He adds, the Ukrainian Or - raised in Sarto, MB which he says was tho dox Church and the Ukrainian Ca - a Ukrainian settlement area when his tholic Church held services at 10 a.m., grandfather came to Canada from Uk - followed by a memorial service. raine at 12 years of age. "A lot of peo - As part of the celebration, Senkiw ple came from Ukraine and traveled by says there was a free barbecue lunch at boat and somehow ended up in the the hall in Sarto, followed by visiting, Sarto area. Our family was involved in music and Ukrainian dancing. mixed farming because the ground

Moleben’ with both Ukrainian Churches represented.

Procession of Sts. Peter and Paul Ukrainian Greek Orthodox Church to Moleben’ Site One of the many interesting panels recording the pioneers of Sarto for the 125 Anniversary of in honour of the Ukrainian pioneers. the Ukrainians in Canada.

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca 18 ВІСНИК From Our Parishes серпень-вересень 2016

Fire damages Holy Trinity prayers and for all this we are humbly that it carried the proper insurance ward to the day that our bells will ring Ukrainian Orthodox grateful. The Cathedral Family decided and the proper amount of insurance again. On that day all will know that we to re su me worship services at Cropo has gone a long way to helping ease so - are still here, a beacon of hope and pla - Metropolitan Cathedral… Fu neral Cha pel, after receiving from me of the initial anxiety. Expert com - ce of sanctuary and salvation for all continued from p.16 them the invitation to use their space. It panies and work crews, who specialize who enter the doors of the Cathedral. The entire co ntents of the church was im portant that we continue to wor - in fire restoration, have been en gaged Many people have asked if they can have been re moved in order to facilitate ship as a church family. Thus the con - and work is moving ahead very effi - contribute to the Cathedral as it is be - cleaning, re pairing and replacing. The gregation worships there every Sun day. ciently. At this time, there have been ing repaired. Although insurance is co - hope is that within 3 to 4 months the For we ekday services the faithful are many offers from faithful and friends vering many of the expenses, we are congregation will be able to gather and invited to attend the Orthodox Church of the Cathedral parish to help. We are, gra tefully accepting donations that will re su me worship services in the church of the ir choice. again, humbled by the support, but at go towards possible upgrades and in au ditorium, as it did in the be ginning of Although His Eminence, Metro po - this time we must let the experts con - the event that there may be things that its life, in the 1950’s. The congregation l itan Yurij was out of the country at the tinue to address the situation. If there the insurance will not be able to cover. was overwhelmed by the outpouring of time of the fire, he was immediately in - is a time when they say that we can co - Donations and correspondence may be support from our Uk rain ian Or thodox formed and was in constant contact me in and help with the clean-up, then sent to: parishes, Ukrainian Cathol ic pa rishes, with the parish priest about the status that is the time we will put out the ap - Holy Trinity Ukrainian Orthodox from the Roman Cat holic Archdiocese, of the situation. Upon his return, he vi- peal for help. In the mean time we ask Metropolitan Cathedral the Anglican Church , United Church sited the site, saw the damage and has for your continued prayers. 1175 Main Street Con gregations and from various busi - encouraged the congregation that with In the face of adversity we have se - Winnipeg, MB R2W 3S4 nesses. Churches ha ve offered to share faith, hope and hard work we will re - en that our congregation is strong, it is May the Lord Bless and Save you their worship spa ce with us, offered us build. has faith and we know that God will for your compassion, concern and items for re pla ce ment, and business ha - Although the task of putting eve ry - bring good out of these events. Our prayers. ve offered servi ces for our needs, but thing back together is monumental, ‘mo ther’ has been hurt, but we will most im port antly all have offered their the foresight of the parish in seeing stand by her and heal her. We look for - —Fr. Gene Maximiuk Вогонь пошкодив Українську Православну Митрополичу вдяч ні. Катедральна ро дина виріши - міжчасі, будь лас ка, моліться за нас. Катедру Пресвятої Трійці ла відновити Бого слу жіння в каплиці Перед обличчям такого страш - n 14 липня, ввечepi, Українська Пра - лише віруючих парафії, а й всю ото - "Cropo Funeral Cha pel", на ласкаве за - но го лиха, ми побачили, що наша во славна Митрополича Катедра чуючу спільноту. прошення ад мі ніс трації, бо це важ - гро мада сильна, що віра її непохитна Пре святої Трійці зазнала найжа х - У ці дні, завдяки старанням пре - ли во, щоб ми про дов жували славити і ми знаємо, що Господь Бог винесе ливішої за всю історію свого існу- зидента управи парафії, д-ра Гри го - Господа як цер ков на родина. Таким до бро з цих подій. Наша «Мати» по - ван ня трагедії—зловмисний підпал рія Палащука, план врегулювання чином, гро ма да поклоняється там страждала, рана її глибока, але ми бу- —пожежа. На сигнал тривоги на міс - си туації був негайно введений в дію і що неділі. Для уча сті в Богослуженнях демо стояти поруч неї і зціляти її. Ми це пожару дуже швидко прибули три процес відбудови та реставрації по - у будні віруючі запрошуються відві - з нетерпіннямчекаємо того дня, ко ли пожежних з понад 100 пожежни ка - слідовно і впевнено просувається ду вати пра вос лав ну церкву за своїм наші дзвони знову задзвонять, скли - ми, а також вінніпезька міська по лі - вперед. Процес відновлення катедри, ви бо ром. каючи нас до нашої Святині. У цей ція. Свідомий зловмисний підпал, від того в якому стані вона опини ла - Незважаючи на те, що Його Ви - день всі будуть знати, що маяк надії і розпочатий у паламарниці, це кім на - ся після пожежі, триватиме приб ли - со копреосвященство митрополит святая святих та місце поря тунку для та, що прилягає до Вівтаря, був зно до року. Це означає, що про тя- Юрій під час пожежі був поза ме жа - всіх, хто входить через від криті двері швид ко загашений, але ту кімнату, гом цього часу вірні не зможуть від - ми нашої країни, він був негайно по - Катедри ще тут, бо з на ми Бог. на жаль, не вдалося врятувати, вона відувати Богослуження у своїй цер - інформований і знаходився в по с тій - Багато людей запитують, яким була знищена повністю, а також зад - кві. Всі церковні речі з церкви були ному контакті з парафіяльним свя - спо собом вони можуть внести свою ні сходи. Завдяки швидкісній від по - винесені з метою полегшення очи - щеником, щоб знати про стан си ту а - лепту на відновлення Катедри, оскі - віді на виклик вінніпезьких пожеж - щення, ремонту та заміни. Є надія, ції. Після повернення, він від ві дав ка - льки вона знаходиться в ремонті. Не - них служб, вогонь був зупинений са - що через 3-4 місяці парафія матиме тедру, побачив завдану шкоду і ви - зважаючи на те, що страхування по - ме в цій частині церкви, бо в про тив - можливість зібратися на Бого слу жін - словив парафії слова підтримки, що з криває багато витрат, ми з вдяч ністю ному випадку протягом декіль кох ня в катедральній аудиторії, як це бу - вірою, надією і важкою працею наш приймаємо пожертвування, які буду - секунд полум'ям була б охоплена вів - ло на початку її життя в час бу дів ниц - Храм—Дім Божий ми відно ви мо. ть спрямовані на покриття коштів тарна частина святині й та час ти на тва, в 1950-х роках. Серця пара фі ян Хоча завдання зібрати все разом, від новлення або придбання нових храму, де моляться вірні. Пожеж ни - пе реповнювало почуття вдяч но сті і тобто привести до ладу—це мону - церковних речей в тому ви пад ку, як- ки відіпхнули полум'я назад і з до- усвідомлення того, що ми не од ні, мен тальна праця, проте завбач ливі- що страхова компанія не бу де в змозі. помогою сильних струменів води три - нам протягнули руку помочі і під- сть парафії в тому, що вона має від- Пожертвування і коре спонденція мо - мали його в обмеженому прос торі. трим ки наші українські право славні повідне страхування і до того на на - жуть бути спрямовані на адресу: При цьому також були пош код жені парафії, українські католицькі пара - лежну суму, бо це дуже допомогло Holy Trinity Ukrainian Orthodox деякі невеликі вітражі. фії, від Римо-Католицької Архі єпи с - полегшити деякі з початкових пере - Metropolitan Cathedral Завдана шкода від вогню була ве - копії, Англіканської церкви, Об'єд на - живань. Були заангажовані фахові 1175 Main Street личезною, а від диму і води ще бі ль - ної церкви і від різних під при єм ств. компанії і робочі бригади, які Winnipeg, MB R2W 3S4 ша. Наслідки цього сценарію вигля- Церкви пропонували по ділитися з спеціа лізуються в галузі пожежної дали воістину жахливо і до сліз сум - на ми своїми примі щен нями, про по - рестав рації, і праця просувається Нехай Господь благословить і но. Весь будинок церкви постраждав нували нам деякі цер ковні речі для вперед ду же ефективно. В цей час обе рігає всіх вас за ваше співчуття, від зловмисного підпалу, а шок від за міни, а бізнеси свої послуги для на - було ба гато пропозицій допомогти турботу і молитви. того, що сталося, ступінь пошкод - ших потреб. Проте найголовніше з від вір них і прихильників кате дра ль - жен ня і думка про те, що це не десь усього це те, що всі пропонували свої ної па рафії. Ми, знову ж таки, сми- інде, а в церкві,—приголомшило не молитви і за все це ми смиренно ренно вдячні за підтримку, але на даний час в цій ситуації ми повинні доз во лити фахівцям продовжувати ро би ти все від них залежне. Якщо Please note: нас та не час, що вони скажуть, що ми мо жемо прийти і допомогти їм current E-mail addresses at the Consistory чис ти ти, то в цей час ми обов'язково Metropolitan Yurij [email protected] звер немося за допомогою. А в V. Rev. Archpriest Taras Udod [email protected] V. Rev. Archpriest Taras Udod [email protected] Notice to Contributors Consistory Office [email protected] The Visnyk / the Herald greatly appreciates and welcomes your contribu - Serhij Obraztsov [email protected] tions of materials about parish community life and activities for publica - Andrew Serray [email protected] tion. Regarding accompanying photographs of events, we ask contributors to select photographs that best represent the event(s) in the written text. Valentyna Dmytrenko [email protected] Due to space limitations, we ask contributors to prioritize (number in order Mikhail Pavenski [email protected] of im portance), and limit the number of photos being sent (max. 6). Mariya Kortchevich [email protected] Please note that the Visnyk / the Herald reserves the right to edit materials and select photographs that best reflect the mission of Visnyk / the Herald. Walter Senchuk [email protected] For further inquiries, please call the Editorial Office оr email [email protected]

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca THE HERALD 19 August-September 2016 For Our Children The Ten Commandments of God's Law hat is a Command- like it: You shall love your neigh - we re young once too, and they ment? When we think bour as yourself." Matthew 22: just want you not make mista- of a commandment 36-40. kes. W an other word would 2. You shall not make unto 6. You shall not kill. This is a be a "Law" or "rule. In our lives your self any graven images. In commandment for our times as we ha ve a lot of rules to follow for bidding worship of idols we we witness all the horrible things every day. lf we do not obey the should not be confused by the happening in our world today. rules, we run into problems and Or thodox veneration of holy What a wonderful place the sometimes we get hurt. For ex- ima ges or crosses. The word world would be if everyone in the ample, when you want to cross "icon" comes from the Greek world obeyed this rule. the street and the traffic light word meaning likeness. 7. You shall not commit adul - Dobrodiyka Jane says STOP what would happen In praying before icons we tery. This is for those who are if you walked into traffic? Think do not pray to the paint, wood or married, God instructs us to be cheat ed in a game, or in a of all the rules we ha ve to obey me tal, but to the who is faithful in marriage. Love your school test? every day. represented on the icon. We all wi fe or hus band and treat them 9. You shall not bear false wi - God gave Moses (Born: c. know that it is easier to think of with re spect. Do not break your tness against your neighbour. 1392 b.c.e. Egypt. Died: c. 1272 Jesus if we see his likeness on marriage vows. This means always tell the truth. b.c.e. Moab, Syria. Egyptian the cross, than to stand before 8. You shall not steal. Steal - Don't make up stories that will pro phet. The Old Testament pro- an empty wall or bookcase. Holy ing is taking that which belongs hurt people. phet Moses was chosen to lead icons are similar to Holy Scrip- to so meone else. Have you ever 10. You shall not covet. We Israel out of Egyptian slavery. tures, except they are written He created Israel's nationhood with faces and objects instead and delivered the Ten Com- of letters. Re mem ber that our mand ments.) the Ten Ru les for great grandparents and those living right. The se rules we re be fore them were il literate so meant for all people including they could not read the Bible, us, even though they were given but they learned the Go spel sto - to the people of Israel thou - ries from pictures or icons. The- sands of years ago. se were usually hung on the walls in their homes. Even in the time of Moses, God instructed him to make gold icons of Cherubims to place on the lid of the Ark of the Coven- ant. (This legendary artifact is the or na te, gilded case built so- me 3,000 years ago by the Is - raelites to house the sto ne ta- blets on which the Ten Com- mand ments were written. Bi blic- al ac counts describe the Ark as Ark of the Covenant. Photograph by Hulton Archive/Getty Images. large, about the size of a 19th- are forbidden to envy our neigh - nicer toys than you have? century seaman's chest, made bours possessions, or his tal - Sometimes it is very difficult of gold-plated wood, and topped ents or anything that is your to keep God's laws. But we must with two large, golden angels. neighbours'. We should be hap- try very hard to do so. Re mem - 3. You shall not take the na - py with such bounties as God ber your prayers; go to Con fes- me of the Lord in vain. How of - has allowed us to have. Have sion if you are truly sorry. God ten we hear God's name as a you ever felt angry at anyone will forgive you be cause we be- God gave Moses the swear word, or said in anger who can afford nicer clo thes or lieve He loves us. Ten Ru les for living right. when they are upset. 4. Remember the Sabbath day, to keep it holy. ln the Old УВАГА! Test ament the seventh day, or You can find the Ten Com- Sa tur day was a day of rest in Копії Метрик про Хрещення і Вінчання mand ments in the Old Testa- remembrance of God's Crea- Oплата за пошук і видачу копії ме три ки про Хрещення чи Вінчання ment in your Bibles.The first tion. ln the new Testament, in становить $30.00 . Чек просимо виписувати на: Ukrainian Orthodox Church of Canada, three tell us how to love God; the time of the Apostles, it be - 9 St. John’s Avenue, Winnipeg, MB, R2W 1G8 the other seven tell us how to gan to be celebrated on the first На пошук необxідно від 2 до 4 тижнів. love the people around us. day of the week, Sunday, in re - In the New Testament—when membrance of the re surrection ATTENTION! Jesus was asked "Teach er, of Christ. which is the great greatest com - 5. Honour your father and Duplicate Baptismal and Marriage certificates mandment in the Law? Je sus your mother, that it may be well The cost for searching and issuing Dupli cate Baptismal or Marriage cer - re plied: The first and greatest with you and your days may be tificates is $30.00 . Please make your cheque payable to: Ukrainian Orthodox Church of Canada, 9 St. John’s Avenue, Winnipeg, MB, R2W 1G8 commandment: long upon earth. Respect your Please allow 2 to 4 weeks for processing. 1. You shall love the Lord pa rents. Sometimes young peo - your God with all your soul and ple think they know what's best You can now pay with: with all your mind. The second is but remember that the parents

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca 20 ВІСНИК Youth Page серпень-вересень 2016

n Here is a brief outline of our sum mer shyn/Kulach. Dave Kulach was our on - Ukrainian Orthodox Trident Church site maintenance man, keeping our Camp at Crystal Lake Saskat che wan. grounds well groomed and any repairs Our camper's ages ranged from 6 to where needed looked after. 14 years, a total of 37 campers. Having Our crafts were Kolach making under a smaller group worked out very well the direction of Rose Ramanda, Pysanka as the first week of camp we had down - drawing designs on plastic eggs with felt pours of rain and our councilors kept markers, Vinok (flower head bands) them busy with indoor activities. both girls and boys tried their hand at it Week one Father Mel Slashinsky was under the direction of Jennifer Fedun. our Religious teacher and Dobr. Shir - Also year book cover page. ley helped in the kitchen as they spent This year's activities were Flash Mod the first week on site with the campers. (our camper's young and old enjoyed Week two Father Michael Faryna came taking part in it). Gold Rush, Scavenger and did the Religion classes in the mor - Hunt, Obstacle Course, Social Dan cing, ning. Bond Fire, Movie nite, Dance ni te. Our Administrator and music teach - Our final concert was held outdoor er was Vlad Osatiuk. Ukrainian teacher for all to see and enjoyed by family and and one of the councilors was Andriy friends. Father Mel Slashinsky closed Tkach. Our senior councilors we re Ta - Tri dent Camp 2016, with a beautiful tianna Ochitwa, Brittany Pro cyshyn, prayer. Ke gan Lavoy, Tim Ostryzniuk, Misha God Bless Tsymbal and Peter Federchuk junior. —Leona Procyshyn Our campers and staff were kept President Ukrainian Orthodox well feed by our Cook Kristen Pro cy - Trident Church Camp

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca THE HERALD 21 August-September 2016 Youth Page Ukrainian Orthodox Youth Camp Veselka n This summer at Camp Veselka 25 among them were Metropolitan Yuri campers ages 6-14 spent two exciting and Fr. Taras Udod who joined camp - weeks on the shores of Lake Winnipeg ers for a moleben’ and a tasty lunch.(1) in early July. Supervised by five dedi - Other visitors taught campers about cated counsellors (Tetyana Haraschuk, bee keeping and extracting honey, jug - Karson Plant, Ainsley Brown, Markian gling, and birds of prey. Maximiuk and Artem Porublyovyy, two Camp Veselka 2016 wrapped up on volunteer "camp mamas", Joan Trim- Saturday, July 16 with campers, parents ble and Larissa Sotas, and the won der - and guests joining together for a divine ful Fr. Gene Maxim iuk, camp ers en joy - liturgy which was followed by a lunch ed the outdoors and fought off fish (5) and a fun concert featuring the songs flies while they golfed, swam, kayaked, and dances campers learned over the paddle boarded, rolled around in giant two weeks. hamster balls and play ed basketball (2) Camp Veselka 2016 was a huge suc - and volleyball. cess and many thanks are due to the But Camp Veselka was not just about Pa rent Organizing Committee which sports. Campers also got creative by worked behind the scenes for months painting and working with clay, learn - planning and preparing. ing to make pampushky, (3) Ukrain ian To see more pictures of Camp Vesel - dancing (4) and singing, designing fa - ka 2016 and learn more about our shionable outfits using only newspaper plans for Camp Veselka 2017 , which and showing off their own talents at will be held July 2-15, 2017 check out the talent show.. the Camp Veselka Facebookgroup. Campers also welcomed several ex - cit ing visitors—first and foremost —Submitted by Patricia Maruschak

Last group shot.

1 Ukrainian dance training.

3 2

5

4

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca St. Andrew’s College in Winnipeg 22 ВІСН2И2К Колеґія Св. Андрея у Вінніпезі серпень-вересень 2016

ST. ANDREW’S COLLEGE IN WINNIPEG • UNIVERSITY OF MANITOBA 29 DYSART ROAD, WINNIPEG, MANITOBA R3T 2M7 TEL: (204) 474-8895 FAX: (204) 474-7624

— This page is submitted by the St. Andrew’s College Administration and Board of Directors.

ST. ANDREW’S COLLEGE Residence and MANITOBA PROVINCIAL USRL-CYC Applications We are now accepting St. Andrew’s College Residence applications for the 2016-2017 aca - CHARITY AUCTION demic year. Any students who wish to book rooms are urged to contact the Residence Saturday, September 24, 2016 at 7:00 p.m. Supervisor, Genia Bozyk , as soon as possible St. Andrew’s College, 29 Dysart Road, University of Manitoba at (204) 474-8895 FREE ADMISSION or email [email protected] Complimentary Desserts and Beverages during the Auction Accommodations will be assigned on a first- come, first-served basis with preference given to Provided by St. Andrew’s Catering returning students. The final decision of admis - For more information please call 474-8895 sion to the Residence is at the discretion of the St. Andrew’s College Administration.

КОЛЕҐІЯ СВ. АНДРЕЯ У ВІННІПЕЗІ В Колеґії Св. Андрея запрошує Вас на на Богословському Факультеті відбудеться вечірній курс ІНАВҐУРАЦІЮ 2016 р. St. Andrew's College І ВРУЧЕННЯ НАГОРОД Faculty of Theology Evening Course у неділю 25-го вересня 2016 р. о 2:00 год. після обіду у головній залі Колеґії Св. Андрея. OLD TESTAMENT 111 Після Урочистої програми буде прийняття. СТАРИЙ ЗАПОВІТ 111 The Face of Christ in the Old Testament Instructor: V. Rev. Archpriest Roman Bozyk Classes held Tuesdays 7:00 p.m. - 9:45 p.m. First Class: Tuesday, September 13, 2016 ST. ANDREW'S COLLEGE IN WINNIPEG All those interested are welcome to audit this course invites you to the Tuition: $400 Auditor: $200 2016 INAUGURATION For further information, please contact: Telephone: 474-8895 Fax: 474-7624 AND AWARDS CEREMONY e-mail: [email protected] оn Sunday, September 25, 2016 at 2:00 p.m. in the Main Hall of St. Andrew’s College. ALL ARE WELCOME! Reception to follow. St. Andrew's College in Winnipeg, 29 Dysart Road, Winnipeg, MB R3T 2M7

Mini College 2016 Instructors

Left to right: Oleh Romanyna, Roman Demchyshyn, Ulyana Statkevych (Program Coordinator),Oryanna Maximiuk, Vasyl Kobrii, Solomiya Shavala, Ivan Zhovnych, Taras Chuprovskyi

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca THE HERALD 23 August-September 2016 Волинь і Волинське Полісся Містечко Сокіль – родинне гніздо князів Сокульських Володимир Рожко— Кандидат церковно-історичних наук, iсторик-архівіст, Церква Святої Тройці дійсний член ІДВ у Вінніпезі, Канада і його представник в Україні, почесний професор Східноєвропейського Національного університету ім. Лесі Українки, викладач Волинської Православної Богословської академії продовження з минулого числа Духовна праця о. Сафронія під - готувала грунт для надрукування в 2. З роду князів Сокульських святій обителі мандрівними друка - рями ієромонахом Павлом Дом- Але й ті нечисленні історичні дже - жив-Люткевичом та ієродияконом рела, якими володіє автор, дають Сильвестром, які прибули до Чет - мож ливість прочитати окремі сто - вертні у Різдва Богородичного мо - рінки до життєпису князів Соку ль- настиря у Загорові «Псалтир» 1625 ських. року [8, с. 209-210]. Цей княжий рід, як ми зазначили Отож серед роду князів Сокуль - вище, бере свої витоки від князів ських маємо ряд визначних особис- Чет вертинських, які в свою чергу тостей, які залишили помітний слід ро дове коріння виводили від Рюри- в історії Волинської землі як будів- ковичів, нащадками яких були Ту- ничі замку, храмів Божих у містечку рово-Пінські князі. Сокіль, військових хорунжих, які Серед князів Четвертинських ба- вишколювали і керували воїнами- чимо цілу низку визначних патрі о - захисниками рідного краю від ту- тів рідного народного і Святої Пра - рецько-татарських орд, польських вославної віри, таким був князь Ми - за жерливих феодалів і підступно- хайло Михайлович на Соколі—Со - зрадливих, наскрізь ворожих мос - діти Андрій і Єфросинія. ква за композицією нагадувала кульський протопласт цього роду, ков ських орд, які століттями наки - До церкви Св. Троїці в 1797 році трьох зрубний храм з невеликим ґа - видатний родоначальник, палкий дали своє хижацьке око на Україну- було приписано дворів 84, чол. 247, ночком біля бабинця. Дзвіниця зна - при хильник і оборонець Святого Русь. Серед цього роду, що для нас жінок 243, парафіяни лише містеч - ходилася з північного заходу від свя - Ук раїнського православ'я. Його три дуже важливо, бачимо і визначних ка. Настоятель Василь Оліщевський, тині, дерев'яна, двоярусна з ша - сини Юрій, Василь, Султан волин сь - духовних осіб, зокрема чернець Со- 35 років, дружина Юліанія, 29 років, тровою покрівлею завершеною не - кий хорунжий займали найбільш фроній, в миру князь Стефан Со - діти: Петро, Марія, Анастасія [1, арк. великою головкою, побудували її од - ви сокі і почесні військові посади, кульський, який похований в оби- 100-101]. ночасно з добудовою самої цер кви. тримали під своїми хоругвами доб - телі Преображення Господнього в Документальні джерела ДАВО за Церкву Св. Троїці в 1943 році ра- ре вишколених і озброєних воїнів, Четвертні, де він засівав золоте зер - 1799 рік подають нам статистику зом з вірними хотіли спалити ні - пал ких захисників рідної землі, їх но віри Христової, творив духовні дво рів і парафіян приписаних до мецькі есеси і мадяри, одначе стар - на щадки Андрій, Юрій, Максим— цінності для Святої Української цер кви Успіння Пресвятої Бого ро - ший офіцер мадярської команди сини князя Василя Михайловича і Православної Церкви, рідної віри, диці: зробити цього не дозволив, а Свято- його дружини з Хребтовичів, про- носієм, оборонцем і захисником Село Навіз - дворів 40, парафіян Успенську церкву місцеві мос ков сь - дов жили військову справу свого ба- якої був і таким приходить до нас 202. ко-більшовипькі попихачі-кому ніс - тька, а Остап Васильович Сокуль сь- крізь віки, залишається в пам'яті на - Село Духче - дворів 35, парафіян ти не лише зняли з реєстру в 1961 кий († близько 1579) був Луцьким родній. 185. ро ці, а й перетворили у колгоспний підсудком у 1565 1579 роках. Село Смердин - дворів 15, пара фі - склад міндобрив, будматеріалів, щоб Князь Султан Михайлович Соку - 3. Святині княжого містечка ян 100. знищити давні настінні роз пи си мі- льський мив двоє синів Василя († на Стиром Село Копче - дворів 12, парафіян сцевих іконописців [4, арк. 61]. 1568) і Марка († 1583), та дочок Ан - 62 [2, арк 74]. Побачене мною на поч. 90-х pp. ну і Олену прославив своє ім'я як Документальні та історичні дже- За документальними джерелами XX ст. при моїх перших наукових великий будівничий як самого міс- рела Держархіву Волинської області ДАВО в 1868 році у містечку Сокуль по шуках в Соколі подаю в надру ко - течка, укріпленого замку, храмів Бо - за 1873 рік опрацьовані автором, да - оприч церкви Успіння Пресвятої ваній моїй статті 1991 році: жих. Його ім'я пов'язано ї будів ниц- ють нам підставу вважати, що мі с - Бо городиці, Св. Троїці була ще й —Із замковища стежка понад лу - твом оригінальної пам'ятки волин- течко Сокуль з XVI ст. мало два хра - кла довищенська Вознесіння Господ - гом привела мене до Успенської сь ких зодчих церкви Успіня Пре- ми Божих—Успіння Пресвятої Бо - нього, дерев'яна, невідомо ким і ко - Цер кви, яка ще здалеку нагадує об - святої Богородиці—справжнього городиці, 1537 року, мурована кош - ли побудована, служби Божі на той крадену і збезчещену вдову-каліку. ар хітектурного шедевру тої доби на том князя Марка Сокульського та час не служилися [3, арк. 311]. Цер - Довгостою перед входом, вдивля ю - Волині. церква Св. Троїці, дата побудови не- кву Св. Троїці 1853 році замість по- сь з болем в так звану «охоронну та - Марко Солтанович князь на Со - відома, але належить до доби того ж передньо, аварійної, зведено нову. В блицю» з написом, в якому свідомо колі мав сина Стефана, троє дочок князя. Святиня Успіння Божої Мате - селі Погинькі де возведено новий перекручено дату «Успенська церк - кня гині Варвара, Олександра, Ма - рі високомистецький твір суто во- храм, було громадою закуплено їх ва, 1816 p.». Напіврозвалена покрів - р'я на. линських майстрів, яка увібрала в по передню церкву, перевезено до ля, облуплені стіни, вибиті вікна. Князь Стефан Маркевич (чернець себе найкращі зразки їх монумен - мі стечка і на давньому церковиці Крі зь шпаринку в дверях заглядаю в Софроній † 1617) був серед тих, хто тального церковного будівництва, відновлено у її первісному вигляді середину храму. Там склад міндо б - відбудував монастир Преображення вона не є дублетом жодного з відо - міс цевими майстрами, які також у рив, облицювальної плитки. Ще Господнього у містечку Четвертня мих храмів Волині тої доби, а своєю 1873 році побудували кладовищен - один пам'ятник добі застою і його 1600 року та заснував обитель Чес - оригінальністю належить до най - ську церкву Св. Іллі у селі Навіз. тогочасним горе-керівникам, вихо - ного Хреста Господнього на лівому цін ніших мистецьких пам'яток Ук - До церкви Успіння Божої Матері, ва ними на руйнації і байдужості. березі річки Стир недалеко Нової раїни. затісної вже для парафіян в кінці Об луплені стіни всередині, колись Четвертні (нині село Боровичі). Церква однонефна з півкруглою XIX ст., до західного фасаду добу до - були розписані чудовими розпи- –Свято-Преображенський Мона - апсидою. Муровані стіни шириною вано дерев'яний зруб бабинця ви- сами [10, с. 51]. стир був відбудований князем (зас - до1,5 метрів, вузькі вікна, двері, яка сотою з нефом. По перебудові цер- (далі буде) но ваний біля 1437 року) на околиці на випадок ворожого нападу пере - містечка Четвертні. Всі його пер - творювалася у фортецю, без сум - Костел Різдва Пресвятої Богородиці (сучасний вигляд) вісні будівлі були дерев'яні, включно ніву, що цей архітектурний твір є з монастирським храмом. Ця право - XVI ст., а не 1816 року, як це зазна - славна обитель стала важливим ду - чали московські джерела та «охо - ховним осередком краю, місцем пе - рон на таблиця» пам'ятки архітек ту - ребування архімандритів, вагомим ри [9, с. 106]. За вище зазначеною ку льтурно-освітнім центром Волин - датою документальне джерело по - ської землі. Місійна праця іноків дає нам наступні відомості. До пара - сягала навколишніх сіл і містечок, в фії Успіння Божої Матері належали час якої вони під керівництвом о. опріч частини парафіян містечка ще Са фронія засівали золоте зерно на - й села Навіз, Духче, Копче, Ігнатівка. уки Христової, були ініціаторами Всього дворів 104, чол. 312, жін. 314. по будови храмів в навколишній мі - Настоятель Карпо Григорович Рачи - сцевості, в яких запалювали вікове цький, 30 років, рукоположений світло українського православ'я,— єпи скопом Єпифаном Руської уній - знаходимо в історичному джерелі но-православної церкви. Дружина [12, с. 304]. священика Парасинія, вік 25 років,

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca 24 ВІСНИК серпень-вересень 2016

Notice of upcoming Manitoba Provincial Ukrainian Self Reliance League of Canada Convention 2016 Saturday, September 24, 2016 Watch for program details as they become available. Please reserve the date and plan to attend. Everyone is welcome.

Manitoba Provincial CYC-USRL Convention (TYC-USRA, C.Y.K.- UWAC, CYMK-UOY) Saturday, September 24, 2016 St. Andrew’s College 29 Dysart Road, Winnipeg, MB Theme: "The 125th Anniversary of Ukrainian Settlement in Canada" PROGRAM 8:30 a.m. — Registration and Refreshments 9:00 a.m. — Молебень - Moleben 9:30 a.m. — Official Opening — Procession with Banners — Opening Prayer — Prayer Honouring the Memory of Deceased CYC-USRL Members — Election of Convention Secretary — Greetings: — His Eminence Metropolitan YURIJ — V. Rev. Fr. Taras Udod, UOCC Chancellor — National Presidents — CYC-USRL - Dr. Tony Harras — C.Y.K.-UWAC - Lesia Perret — TYC-USRA - Emil Yereniuk — CYMK-UOY - Lisa Zienchuk — Provincial Presidents — TYC-USRA - Myroslaw Bugera — C.Y.K.-UWAC - Dobr. Orysia Ehrmantraut — CYMK-UOY - Natalia Ivaniv 10:00 am. — Separate Sessions (TYC-USRA, C.Y.K.-UWAC, CYMK-UOY) 12:00 pm. — Lunch 1:00 pm. — Joint Session Presentations by four panelists, each discussing one of the four waves of Ukrainian Immigration to Canada — Acceptance of 2014 Convention Minutes —Reports: — MB Prov. CYC-USRL President (Myroslaw Bugera) — MB Prov. CYC-USRL Treasurer (Daria Hyworon) — SUS Foundation (Walter Manulak) — Museum (Marijka Spytkowsky) — Ukrainian Voice (Maria Bosak) — MB Provincial CYC-USRL Executive Election 9 St. John's Avenue — Resolutions Winnipeg, Manitoba, Canada R2W 1G8 — Results of Elections (C.Y.K.-UWAC, TYC-USRA, CYMK-UOY) Renew or Subscribe Today! — Verification Committee Report PLEASE ENTER MY SUBSCRIPTION FOR: 5:00 p.m. — Вечірня - Vespers 5:30 p.m. — Dinner / Banquet q 1 year q 2 years q 3 years 7:00 p.m. — Charity Auction Non-UOCC members: $50.00 + GST; Institutional: $75.00 + GST (Free admission - Everyone welcome to attend) Foreign subscription: $80.00 (USD) Convention Registration Fee - $60 (all inclusive) CYMK - $20 U.S.A.: $75.00 (USD) * Additional Dinner / Banquet tickets may be purchased for $25 per ticket. q Enclosed is my cheque payable to “The Herald” for $ q First time subscriber q Renewal q Gift Name Address City /Prov./ Postal Code Dear Readers, Phone number ( ) It is our desire at the Visnyk that memorial announcements sent in by our readers appropriately honour their departed loved ones. To this end, we Please enclose your label from “The Herald”. request that an nouncements do not exceed 900 words . $ We also re quest that, when submitting an an nouncement with a picture, you send us an actual photograph. Please do not send pictures from news - CHANGE Of AddRESS tO “THe Herald” paper clippings, computer print -outs or photocopies, as these take a great Name deal of time to prepare for publication and rarely render a good image when Address printed in the paper. High resolution digital pictures are also acceptable. Photographs will be sent back only upon request and if ac companied City /Prov./ Postal Code with a self-addres sed stamped envelope. Thank you. Please enclose your label from “The Herald”. — Editor Please allow 4-6 weeks for processing!

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca THE HERALD 25 August-September 2016 Зо Святими упокой… Бл. п. Митрофорний Добр. Варвара-Марія протоієрей Микола Павенська (1922-1993) Дерев’янка (19 43 -201 3) В 23-у річницю упокоєння дружина, мати та бабу ся, до бро дійка Варвара-Марія Па вен ська (упокої- В 3-у річницю упокоєння лась 8-го серпня 1993 р.). бленного чоловіка Митрофорного Залишила ти, люба наша, все рід - протоієрея Миколая Дерев'янки, не, і тут, і там у потопаючій в зе лені який упокоївся 11-го серпня 2013 p. та квітах молдавській, Свято слава У його світлу пам'ять складаю по - Ос ломисла землі, щоб через ріки та жертву як нев'янучий вінок на Фун - океан прилетіти та спочити в ка над - дацію (Endowment Fund) Української ській землі. Хай твій спокій ні що не Православної Цер кви в Канаді. Си - тривожить. Приймай без меж ну вдяч - ль но оплакуємо йо го, хоч знаємо, ність від нас всіх та щи рі мо литви на - що він вдома із Гос подом. ші до Бога за спа сін ня твоє, за твою Нехай Господь Бог оселить душу благородну, пра вед ну, лю бля чу і все - спочилого отця Миколая в Царстві прощаючу ду шу. Небеснім. Нехай Милосердний Господь Бог простить тобі, люба наша, всі твої про - У блаженнім успінні віч ний спо - n Сповнилися 23 сум но-тяж ких ро - вини і осе лить твою душу в Цар стві кій подай Господи спочи ло му рабу ків , від ко ли відійшла від нас у Віч - Своїм, там де праведні спо чи вають. Твоєму, отцю Миколяєві, і сотвори ність люба, незабутня, до ро га нам n У третю річницю упокоєння улю - йому вічную пам'ять! Вічна тобі пам’ять! Бл. п. Семен і Анна Марія і П етро Бура к Сиротюки У світлу пам’ять n У восьму сумну річницю смер ти найдорожчої мами і ба бусі світлої пам'яті Марії Бу - рак . яка упокоїлася 13-го гру - дня, 2008 p. і першу р іч ни цю смерти найдорожчого тата і дідуся світлої пам'яті Петра Бурака , який упоко їв ся 4- го травня, 2015 p., як не в'я ну чий вінок на їхню мо ги лу ск лада - ємо пожертву $100.00 на прес- фонд Вісни ка. Нехай пам'ять про наших батьків назавжди залишиться в наших сер цях. (1992-2014) (2004-2014) Вічна їм пам’ять! —Дочка Орися і Д -р. Юрій Лисик ; Дочка Галя і Ярослав Роєнко У 24 -ту річницю У 12 -ту річницю Син Андрій і Люся Бурак упокоєння упокоєння Внуки Петро, Люба, Лариса, Григорій, Юстина, Антон. n 24-у річницю упокоєння дорогого у Божій оселі, де всі праведні пе ре - тата, дідуся, пра -дідуся і пра пра- бувають. А ми, як нев’янучий вінок Ordination anniversaries: діда Семена, який упокоївся 13-го у вашу пам'ять складаємо пожертву червня 1992 p. в м. Едмонтоні, і у 12- на пресовий фонд Вісника. Bishops, Priests, Deacons у річни цю упокоєння дорогої мами, Нехай Господь Бог осилить душі баби, пра-баби і пра пра-баби Анни, спочилих у Царстві Небеснім. АUGUST яка упо ко їлася 3 липня 2004 p. в м. Bozyk, Very Rev. Fr. Roman —August 26, 1979 Вічна вам пам'ять! Едмонтоні. Ehrmantraut, Rev. Fr. Richard —August 19, 1995 Тяжко згадувати ті часи, коли ви Feskiv, Rev. Fr. Volodymyr —August 05, 2004 —дочка Надя, внуки, правнуки, і відішли від нас на вічний спочинок Hupka, Very Rev. Archpriest Alex —August 23,1970 пра-правнуки Krawchenko, Rt. Rev. Protopresbyter Dr. Oleg —August 16, 1959 Rybalka, Rt. Rev. Protopresbyter Jakiw —August 21, 1955 Notice to Contributors Sencio, Rt. Rev. Protopresbyter Bohdan —August 16, 1970 May God Grant them Many, Blessed Years! На Многії Літа! The Visnyk / The Herald greatly appreciates and welcomes your contribu - tions of materials about parish community life and activities for publication. Regarding accompanying photographs of events, we ask contributors to PASCHALION select photographs of a resolution of 300 dpi or higher. In addition, the pho - tograph dimensions should be sized for 12.5 cm (5 in) width (two columns Year Beginning Orthodox Latin Ascension Pentecost Beginning of wide) . In addition, photographs should be saved in JPG or TIFF formats. of Great Lent Pascha Pascha Apostles Fast 2017 Feb. 27 April 16 April 16 May 25 June 4 June 12 2018 Feb. 19 April 8 April 1 May 17 May 27 June 4 2019 Mar. 11 April 28 April 21 June 6 June 16 June 24 CORRECTION: In the June/July issue of The Visnyk/The Herald, Vol. 6,7, p. 30, regarding the June-July Schedule of Services the information should have ПАСХАЛІЯ read: NORTHWESTERN ONTARIO — FORT FRANCES, ST. GEORGE Priest-in-Charge: Rev. Bohdan Statkevych Tel: (204) 261-3952 Рік Початок Православна Латинська Вознесiння Тройця Початок Великого Петрівки instead of: NORTHWESTERN ONTARIO — FORT FRANCES, ST. GEORGE Пасха Пасха Priest-in-Charge: Rt. Rev. Mitred Archpriest Henry Lakusta Tel: (204) 253-2434 посту 12 червня The Editorial Department regrets any inconvenience this misprint may have 2017 27 лютого 16 квітня 16 квітня 25 травня 4 червня 2018 19 лютого 8 квітня 1 квітня 17 травня 27 травня 4 червня caused. 2019 11 березня 28 квітня 21 квітня 6 червня 16 червня 24 червня

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca 26 ВІСНИК September-October Schedule of Services серпень-вересень 2016

CENTRAL EPARCHY– MANITOBA Sunday -9 10:0 0 a.m. - Liturgy - Canora PORTAGE LA PRAIRIE-BRANDON 14-16 Clergy Conference (Central Eparchy Assembly) - Saskatoon Priest: Rt. Rev. Mitred Archpriest Michael Skrumeda Tel: (204) 582-9053 Sunday - 16 10:0 0 a.m. - Liturgy - Stenen Sunday -4 10 :00 a.m. - Liturgy - Brandon 4:00 p.m. - Obidnytsia - Mazeppa Sunday - 11 10:0 0 a.m. - Liturgy - Portage la Prairie Wednesday - 19 10:0 0 a.m. - Liturgy - Endeavour Sunday - 18 10 :00 a.m. - Liturgy - Brandon Sunday - 23 10:0 0 a.m. - Liturgy - Swan River Sunday - 25 10:0 0 a.m. - Liturgy - Portage la Prairie Friday - 28 2:00 p.m. - Moleben’ - Kamsack PCH Oct. Sunday -2 10 :00 a.m. - Liturgy - Brandon Sunday - 30 10:0 0 a.m. - Liturgy - Kamsack Sunday -9 10:0 0 a.m. - Liturgy - Portage la Prairie Monday - 31 10:0 0 a.m. - Liturgy - Canora Sunday - 16 10 :00 a.m. - Liturgy - Brandon DESCENT OF THE HOLY SPIRIT & SATELLITE PARISHES OF REGINA Sunday - 23 10:0 0 a.m. - Liturgy - Portage la Prairie Priest: Rev. Fr. Michael Maranchuk Tel: (306) 757-0445 ST. IVAN SUCHAVSKY CATHEDRAL, WINNIPEG Saturday -3 5:00 p.m. - Great Vespers - Selo Priest-in-Charge: Rt. Rev. Mitred Archpriest Henry Lakusta Sunday -4 10 :00 a.m. - Liturgy (English) - Descent of the Holy Spirit Tel: (204) 253-2434 Cell: (204) 990-9056 3:00 p.m. - Obidnytsia - Candiac Sunday - 17 10:0 0 a.m. - Liturgy Saturday - 10 5:00 p.m. - Great Vespers - Selo Sunday - 24 10:0 0 a.m. - Liturgy Sunday - 11 10 :00 a.m. - Liturgy (English) - Descent of the Holy Spirit Sunday - 31 10:0 0 a.m. - Liturgy 3:00 p.m. - Obidnytsia - Moose Jaw Oct. Sunday -9 10 :00 a.m. - Liturgy Wednesday - 27 10:0 0 a.m. - Liturgy - Selo Sunday - 16 10 :00 a.m. - Liturgy Oct. Sunday -2 10:0 0 a.m. - Liturgy (English) - Descent of the Holy Spirit Sunday - 23 10:0 0 a.m. - Liturgy 6:15 p.m. - Akathyst & Bible study (Orthodoxy class) Sunday - 30 10:0 0 a.m. - Liturgy Saturday -8 10:00 a.m. - Liturgy - Moose Jaw Sunday -9 10 :00 a.m. - Liturgy - Descent of the Holy Spirit ST. MICHAEL'S HERITAGE CHURCH, WINNIPEG Tuesday - 11 10:0 0 a.m. - Liturgy - Selo Priest-in-Charge: Rev. Evan Maximiuk Tel: (204) 474-2812 Sunday -4 10:0 0 a.m. - Liturgy Wednesday - 19 10:0 0 a.m. - Obidnytsia - Parkside CH Sunday - 11 10:0 0 a.m. - Liturgy 6:15 p.m. - Akathyst & Bible study (Orthodoxy class) Sunday - 18 10 :00 a.m. - Liturgy Saturday - 22 5:00 p.m. - Great Vespers - Selo Oct. Sunday -2 10:0 0 a.m. - Liturgy Sunday - 23 10 :00 a.m. - Liturgy - Descent of the Holy Spirit Sunday -9 10:0 0 a.m. - Liturgy 3:00 p.m. - Obidnytsia - Candiac Sunday - 16 10 :00 a.m. - Liturgy Wednesday - 26 10:0 0 a.m. - Obidnytsia - Parkside CH 6:15 p.m. - Akathyst & Bible study (Orthodoxy class) ST. NICHOLAS GONOR, 6594 HENDERSON HWY. Saturday - 29 5:00 p.m. - Great Vespers - Selo Priest: Rt. Rev. Protopresbyter Dr. Oleg Krawchenko Tel: (204) 269-9068 Sunday - 30 10 :00 a.m. - Liturgy - Descent of the Holy Spirit Sunday - 25 10:0 0 a.m. - Liturgy 11:50 a.m. - Hallelujah night - Descent of the Holy Spirit Oct. Sunday - 30 10:0 0 a.m. - Liturgy NORTH BATTLEFORD–GLASLYN–HAFFORD PARISHES ST. GEORGE’S AND SATELLITE PARISHES OF DAUPHIN Priest: Rev. Bohdan Demczuk Tel: (306) 373-8920 Priest: Rev. Fr. Brent Kuzyk Tel: (204) 638-4704 Sunday -4 9:30 - Confession; 10 :00 a.m. - Liturgy - North Battleford Thursday -8 10:0 0 a.m. - Liturgy - Gilbert Plains Care Home Sunday - 11 9:30 - Confession; 10:0 0 a.m. - Liturgy - Hafford 2:30 p.m. - Obidnytsia - PCH Sunday - 18 9:30 - Confession; 10:00 a.m. - Liturgy (Khram); Blessing of Graves - Krydor Wednesday - 21 10:0 0 a.m. - Liturgy - Chapel Sept. 25-Oct.1 Priest’s vacation Thursday - 22 2:00 p.m. - Obidnytsia - St. Paul’s Oct. Sunday -2 9:30 - Confession; 10:0 0 a.m. - Liturgy ; Lunch - North Battleford Tuesday - 27 10:0 0 a.m. - Liturgy - Garland Sunday -9 9:30 - Confession; 10 :00 a.m. - Liturgy - Glaslyn Oct. Thursday -6 10:0 0 a.m. - Liturgy - Gilbert Plains Care Home 14-16 Clergy Conference (Central Eparchy Assembly) - Saskatoon 2:30 p.m. - Obidnytsia - PCH Sunday - 23 9:30 - Confession; 10 :00 a.m. - Liturgy - North Battleford Friday - 14 10:0 0 a.m. - Liturgy - Chapel Sunday - 30 9:30 - Confession; 10 :00 a.m. - Liturgy - Hafford Thursday - 27 2:00 p.m. - Obidnytsia - St. Paul’s MELFORT–NIPAWIN–WAKAW PARISH DISTRICT ROBLIN–ROSSBURN/OAKBURN PARISH DISTRICTS Priest: Rev. Fr. Patrick Powalinsky Tel: (306) 382-1510 Priest-in-Charge: Rev. Fr. Roman Stefanyshyn Cell: (204) 899-2177 Sunday - 11 10 :00 a.m. - Liturgy - Codette Sunday -4 10:0 0 a.m. - Liturgy - Roblin Sunday - 18 10:00 a.m. - Liturgy (Khram) - Gronlid Sunday - 11 10:0 0 a.m. - Liturgy - Rossburn Tuesday - 27 10:0 0 a.m. - Liturgy (Khram) - Lepine Sunday - 18 10:0 0 a.m. - Liturgy - Lennard Oct. Sunday -2 10:0 0 a.m. - Liturgy - Codette Oct. Sunday -2 10:0 0 a.m. - Liturgy - Rossburn Sunday - 9 10:00 a.m. - Liturgy (Khram) - St. Julien Sunday -9 10:0 0 a.m. - Liturgy - Roblin 14-16 Clergy Conference (Central Eparchy Assembly) - Saskatoon 14-16 Clergy Conference (Central Eparchy Assembly) - Saskatoon Sunday - 23 10 :00 a.m. - Liturgy - Cudworth Sunday - 30 10:0 0 a.m. - Liturgy - Seech Sunday - 30 10 :00 a.m. - Liturgy - Melfort VITA PARISH DISTRICT YORKTON DISTRICT PARISH Priest: V. Rev. Archpriest Miron Pozniak Tel: (204) 334-6297 Priest: V. Rev. Archpriest Mel Slashinsky Tel: (306) 782-2998 Sunday -4 10 :00 a.m. - Liturgy - Rosa Saturday -3 2:00 p.m. - Blessing of Graves - Laurie/lysenko Sunday - 11 10:0 0 a.m. - Liturgy - Sirko (Old Church) Sunday -4 9:00 a.m. - Liturgy - Yorkton Sunday - 18 10:0 0 a.m. - Liturgy - Sundown Thursday -8 10:30 a.m. - Moleben’ - Yorkton Nursing Home 2:00 p.m. - Obidnytsia - Vita Shady Oaks Sunday - 11 10 :00 a.m. - Liturgy - Yorkton Sunday - 25 10:0 0 a.m. - Liturgy (Khram) - Senkiw Thursday - 15 2:00 p.m. - Obidnytsia - Theodore Nursing Home Oct. Sunday -2 10:0 0 a.m. - Liturgy - Tolstoi Sunday - 18 10 :00 a.m. - Liturgy - Sheho Town Sunday -9 10:0 0 a.m. - Liturgy - Sirko 3:00 p.m. - Blessing Harvest - Riverside 2:00 p.m. - Obidnytsia - Vita Shady Oaks Sunday - 25 10:0 0 a.m. - Liturgy ; Blessing Harvest - Yorkton Sunday - 16 10:0 0 a.m. - Liturgy - Vita Oct. Sunday -2 10:0 0 a.m. - Liturgy - Yorkton Sunday - 23 10:0 0 a.m. - Liturgy - Sundown Saturday - 8 10:0 0 a.m. - Liturgy - Melville NORTHWESTERN ONTARIO Sunday -9 10 :00 a.m. - Liturgy - Yorkton FORT FRANCES, ST. GEORGE Wednesday - 12 10:3 0 a.m. - Obidnytsia - Yorkton Nursing Home Priest-in-Charge: Rev. Bohdan Statkevych 14-16 Clergy Conference (Central Eparchy Assembly) - Saskatoon Tel: (204) 261-3952 Sunday - 23 10 :00 a.m. - Liturgy - Sheho Town Sunday - 11 9:3 0 a.m. - Liturgy - Fort Frances Sunday - 11 10 :00 a.m. - Liturgy - Yorkton Sunday - 18 9:3 0 a.m. - Liturgy - Kenora WESTERN EPARCHY –ALBERTA Sunday - 25 9:3 0 a.m. - Liturgy - Fort Frances VEGREVILLE PARISH DISTRICT Oct. Sunday -9 9:3 0 a.m. - Liturgy - Fort Frances Priest: V. Rev. Archpriest Slawomir Lomaszkіewicz Tel: (780) 632-2078 Sunday - 16 9:3 0 a.m. - Liturgy - Kenora Sunday -4 9:3 0 a.m. - Liturgy (English) - Vegreville Sunday - 23 9:3 0 a.m. - Liturgy - Fort Frances Tuesday - 6 10:00 a.m. - Obidnytsia - Mary Immaculate, Mundare SASKATCHEWAN Wednesday - 7 10:30 a.m. - Obidnytsia - Century Park CANORA-KAMSACK- SWAN RIVER PARISH DISTRICT 3:00 p.m. - Obidnytsia - Heritage House, Vegreville Priest: Rev. Fr. Michael Faryna Tel: (306) 563-5133 Thursday -8 10:15 a.m. - Obidnytsia - Homestead Lodge, Vegreville Thursday -1 2:00 p.m. - Moleben’ - Norquay PCH Sunday - 11 10:0 0 a.m. - Liturgy - Camrose Sunday -4 10 :00 a.m. - Liturgy - Hyas 11:30 a.m. - Blessing Students - Camrose Monday - 5 2:00 p.m. - Moleben’ - Gateway Lodge Thursday - 15 10:15 a.m. - Obidnytsia - St. Michael Manor, Vegreville Sunday - 11 10:0 0 a.m. - Liturgy - Burgis Sunday - 18 9:3 0 a.m. - Liturgy - Vegreville Wednesday - 14 10:0 0 a.m. - Liturgy - Mazeppa Wednesday - 21 9:3 0 a.m. - Liturgy - Vegreville Sunday - 18 10:0 0 a.m. - Liturgy - Hudson Bay Sunday - 25 10:3 0 a.m. - Liturgy - Lloydminster 4:00 p.m. - Obidnytsia - Drobot Tuesday - 27 9:3 0 a.m. - Liturgy - Vegreville Monday - 19 10:0 0 a.m. - Liturgy - Canora Wednesday - 28 10:3 0 a.m. - Liturgy - Vegreville C.C. Wednesday - 21 10:0 0 a.m. - Liturgy - Sturgis Oct. Sunday -2 10:0 0 a.m. - Liturgy (English) ; 11:30 a.m. - Thanksgiving - Yorkton Friday - 23 2:00 p.m. - Moleben’ - Kamsack PCH Wednesday - 5 10:30 a.m. - Obidnytsia - Century Park Saturday - 24 10:0 0 a.m. - Liturgy - Swan River 3:00 p.m. - Obidnytsia - Heritage House, Vegreville Sunday - 25 10:0 0 a.m. - Liturgy - Canora 6:30 p.m. - Bible study Tuesday - 27 10:0 0 a.m. - Liturgy - Endeavour Thursday -8 10:15 a.m. - Obidnytsia - Homestead Lodge, Vegreville Oct. Sunday -2 10:0 0 a.m. - Liturgy - Mazeppa Sunday -9 10:0 0 a.m. - Liturgy ; 11:30 a.m. - Thanksgiving - Sich Kolomea Monday - 3 2:00 p.m. - Moleben’ - Gateway Lodge 3:00 p.m. - Obidnytsia; 4:00 p.m. - Thanksgiving - Camrose Thursday -6 10:0 0 a.m. - Liturgy - Sturgis Wednesday - 12 6:30 p.m. - Bible study - Vegreville 2:30 p.m. - Moleben’ - Norquay PCH Thursday - 13 10:00 a.m. - Obidnytsia - St. Michael Manor, Vegreville Saturday - 8 10:0 0 a.m. - Liturgy - Mamornitz continued on p.27

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca THE HERALD 27 August-September 2016 On Your Bookshelf • Book Preview Нова книга Володимира Рожка Нова історично-релігійною n У вересні 2016 року Божого виходить у світ чергова праця Воло димира монографією Митрополита Iларіона Рожка з історії Української Православної Церкви Високопреосвященний Геннадій Шиприкевич, архієпископ Січеславський і Чікагський. Володимир завершилося Рожко—автор 35-те книг. Якщо бажаєте придбати примірник цієї книги, n Шановний читачу! Видавництво просимо написати авторові на адресу: проекту "Запізніле вороття" пові - Володимир Рожко дом ляє, що нова захоплюча книга вул. Липинського 1, кв. 19 м. Луцьк, 43024 про наше минули і сьогодення, ав то - Україна-Ukraine Тел.. 0332-78-90-90 ра ім'я якого добре відоме в Україні, Щоби допомогти авторові у виданні цієї важливої праці, просимо всіх не - чи то в діяспорі через свою творчу байдужих православних українців Канади і США стати спонсорами. Ім'я пра цю патріотизм та благодійністю всіх спонсорів буде поміщено в монографії. просить Вашого знаймства! Книга має 440 сторінок і складається зі сло - continued from p.26 ва співголови фундації ім. Ми тро - `Saturday - 15 10:30 a.m. - Liturgy - Lloydminster полита Іларіона (Огієнка) о. прот. Sunday - 16 10:0 0 a.m. - Liturgy - Vegreville Богдана Демчука (з Канади) та проф. Tuesday - 18 10:00 a.m. - Educational Program - Lloydminster Тимошика (з України). У розділі під Wednesday - 19 10:00 a.m. - Educational Program - Vegreville заголовком "Книга, що створю ва - 20-23 Clergy Conference (Western Eparchy Assembly) - Edmonton лася впродовж двадцяти років", 9:0 0 a.m. - Liturgy - Edmonton Wednesday - 26 10:00 a.m. - Obidnytsia - Vegreville CC проф. Микола Тимошик у передмові Saturday - 29 6:30 p.m. - Vespers - Lloydminster пише, "глибше сприйняти і зрозу мі - Sunday - 30 10:3 0 a.m. - Liturgy ; 11:30 a.m. - Thanksgiving - Lloydminster ти будь-який твір надається... через ознайомлення із життєвим і твор - BONNYVILLE-ST. PAUL DISTRICT чим шляхом автора". Priest: Rev. Fr. Peter Haugen Contact number: Cell: 1 (587) 252-2715 У передмову бл. п. Митрополит уковці діаспори праці яких, змогли Sunday -4 10:0 0 a.m. - Liturgy - St. Paul Іла ріон пише: "особливо дякую ба - по бачити в Україні лише недавно. Sunday - 11 10:0 0 a.m. - District General Meeting - Sandy Rapids Особливо цікаве дослідження І. Огі - Sunday - 18 10:0 0 a.m. - Liturgy - Nowa Bukowina гатьом людям доброї волі, які до по - Sunday - 25 10:0 0 a.m. - Liturgy - Bonnyville могли у виданні цієї праці—усім їм єнка-Митрополита Іларіона, де по - Tuesday - 27 10:0 0 a.m. - Liturgy - St. Paul сердечна подяка". І тепер всі до рогі да но ши рокий аналіз історіографії Oct. Sunday -2 10:0 0 a.m. - Liturgy - St. Paul читачі, чи то в Україні, чи то в ді яс- вивчення найдавніших вірувань ук - 3:00 p.m. - Thanksgiving - Stry порі, хто роз криє цю книжку, обо - раїнців. Вар то зазначити, що тема Sunday -9 10:0 0 a.m. - Liturgy - Glendon в'язково знайде час прочитати її до до христи янських вірувань українсь - Sunday - 16 10:0 0 a.m. - Thanksgiving - Sandy Rapids кінця і пізнає своє коріння!" к о г о наро ду залишається недостат - Sunday - 23 10:0 0 a.m. - Liturgy - Bonnyville ньо вив че ними. У радянській істо - 20-23 Clergy Conference (Western Eparchy Assembly) - Edmonton У книзі описано всі дохристи ян - сь кі вірування, слов'янську міфоло - ріографії ві домості про стародавні KAMLOOPS-KELOWNA-VERNON PARISH DISTRICT гію, головних дохристиянських бо - вірування і культури були дуже ко - Priest: V. Rev. Archpriest Roman Trynoha Tel: (250) 572-2493 гів, українську демонологію, дохрис - роткими і по в'язувалися лише з гос - Sunday -4 10:0 0 a.m. - Liturgy - Kamloops тиянську богослужбу, віддиство і по - подарсько-кла совими чинниками. Sunday - 11 10:0 0 a.m. - Liturgy - Vernon вір'я, життя людини в обрядах і по ві - Пропонована книга—19-та із ви - 2:00 p.m. - Obidnytsia - Kelowna давничого проекту "Запізніле ворот - Sunday - 18 10:0 0 a.m. - Liturgy - Kamloops р'ях, смерть, похорон, і поза гроб не Sunday - 25 10:0 0 a.m. - Liturgy - Kelowna жит тя, стародавні народні свята, тя". Протяхом майже 16 років ці 2:00 p.m. - Obidnytsia - Vernon дво євір'я, вдачу і суспільне життя на - книги складалися із 73 творів котрі Oct. Sunday -9 10:0 0 a.m. - Liturgy - Vernon ших прадавніх предків. Чудова, були об'єднанні спільною темою. 2:00 p.m. - Obidnytsia - Kelowna високохудожня форма літе ра тур но - Щоб отримати цю працю та ін ші Sunday - 16 10:0 0 a.m. - Liturgy - Kamloops го тексту робить це видання доступ - праці Митр. Іларіона (Огієнка), будь Sunday - 23 10:0 0 a.m. - Liturgy - Kelowna ним широкій аудиторії чита чів. ласка звертайтеся на адресу: 2:00 p.m. - Obidnytsia - Kelowna "Наша культура і наука", Sunday - 30 10:0 0 a.m. - Liturgy - Vernon Зокрема, можна використовувати 2:00 p.m. - Obidnytsia - Kelowna праці відомих українських і росій сь - вул. Татарська, 7, к. 55, ких учених минулого і сьогодення. Київ 04107, Україна. VANCOUVER ISLAND PARISH DISTRICT Значний внесок у вивченні найдав - Email: [email protected]. Priest: Rev. Fr. Chad Pawlyshyn Tel: (250) 816-3329 нішої культури України зробили на - September and October schedules not available at press time —прот. Богдан Демчук Вічная Пам’ять! Memory Eternal ! Свя щен но служителям, що спо чи ли в Бозі в сер пні місяці. “Memory Eternal!” to all UOCC clergy who fell asleep in the Lord in August . Єпископ Платон † 05. 08. 1951 Bishop Platon † 05. 09. 1951 Прот. Івaн Кусий † 28. 08. 1950 Archpriest John Kusy † 28. 08. 1950 Прот. Петро Мельничук † 28. 08. 1953 Archpriest Petro Melnychuk † 28. 08. 1953 Прот. Михайло Тарновецький † 16. 08. 1957 Archpriest Michael Tarnowecky † 16. 08. 1957 Прот. Мирослав Подольський † 20. 08. 1967 Archpriest Myroslaw Podolsky † 20. 08. 1967 Митр. прот. Степан Симчич † 01. 08. 1983 Mitred Archpriest Stephan Symchych † 01. 08. 1983 Митр. прот. Михайло Юрківський † 29. 08. 1983 Mitred Archpriest Michael Yurkiwsky † 29. 08. 1983 Митр. прот. Микола Малюжинський † 22. 08. 1985 Mitred Archpriest Mykola Maluzynsky † 22. 08. 1985 Прот. Богдан Ґорґіца † 05. 08. 1987 Archpriest Bohdan Gorgitza † 05. 08. 1987 Прот. Леонід Дячина † 24. 08. 1988 Archpriest Leonid Diachina † 24. 08. 1988 Прот. Василь Бойчук † 17. 08. 1990 Archpriest William Boychuk † 17. 08. 1990 Прот. Григорій Планіда † 03. 08. 1997 Archpriest Gregory Planida † 03. 08. 1997 Митр. прот. Орест Гудима † 06. 08. 2004 Mitred Archpriest Orest Hudyma † 06. 08. 2004 Митр. прот. Николай Мороз † 06. 08. 2006 Mitred Archpriest Nicholas Moroz † 06. 08. 2006 Протопресвітер Микола Критюк † 11. 08. 2006 Protoptesbyter Nicholas Krytiuk † 11. 08. 2006 Прот. Захарій Ревко † 19. 08. 2006 Archpriest Zacharie Revko † 19. 08. 2006 Митр. прот. Миколай Дерев'янка † 11. 08. 2013 Mitred Archpriest Mikolaj Derewianka † 11. 08. 2013 Добродійкам, що спо чи ли в Бозі в серпні місяці. “Memory Eternal!” to all UOCC Dobrodiykas who fell asleep in the Lord in August. Добр. Михайлина Стеф’юк † 17. 08. 1976 Dobr. Michalyna Stefiuk † 17. 08. 1976 Добр. Анна Калиновська † 30. 08. 1992 Dobr. Anna Kalynowska † 30. 08. 1992 Добр. Варвара-Марія Павенська † 08. 08. 1993 Dobr. Maria Varvara Pavenschi † 08. 08. 1993 Добр. Меланія Гребенюк † 09. 08. 1999 Dobr. Melania Hrebeniuk † 09. 08. 1999 Добр. Наталія Фляк † 10. 08. 2002 Dobr. Natalia Flak † 10. 08. 2002 Добр. анастасія Ревко † 03. 08. 2011 Dobr. Anastasia Revko † 03. 08. 2011 Шановні Читачі! Будемо щиро вдячні, якщо, завваживши помилку чи про - Dear Readers! If there are errors or omissions in this column, please let us know. пуск в цій колонці, повідомите нас. Thank You.

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca 28 ВІСНИК Advertisements серпень-вересень 2016 CONSISTORY CHURCH GOODS SUPPLY Tel: (204) 589-1191 ( 24-hour answering service) Fax: (204) 582-5241 Toll-free: 1-800-804-6040 (24-hour answering service) Prices in effect 9 St. John’s Avenue, Winnipeg, Manitoba R2W 1G8 Hours: Monday to Friday 9:00 a.m.-5:00 p.m. email: [email protected] while quantities last.

Book $28.95 Book $31.50 Book $24.95

icon Prophet Elias $34.95

Book of Akathists $35.95 each

icon $55.95 Book $21.95

”A Foundation of Fait h” УКРАЇНСЬКА ST. SOPHIE ПРАВОСЛАВНА UKRAINIAN КАТЕДРА ORTHODOX What is the Ukrainian Orthodox Church СВЯТОЇ СОФІЇ CATHEDRAL of Canada Foundation (UOCCF)? 1926-2016 6250 12th Ave., Montreal, QC H1X 3A5 The UOCCF was created in 2002 to provide financial support 90-ЛІТТЯ 90 TH ANNIVERSARY for projects promoting the КАФЕДРАЛЬНОГО СОБОРУ OF ST. SOPHIE UKRAINIAN Ukrainian Orthodox Church in Canada CB. СОФІЇ в м. МОНРЕАЛЬ ORTHODOX CATHEDRAL

Our Objective: to ensure growth Субота, 1-го жовтня, 2016 Saturday, October 1, 2016 and sustainability of the Ukrainian 17:00 год. – Вечірня після якої перекуска 5:00 p.m. – Vespers followed by a dinner for для парафіян і гостей в церковній залі parishioners and guests in the Church Hall Orthodox Church across Canada Keep us vibrant, Неділя, 2-го жовтня, 2016 Sunday, October 2,2016 The UOCCF: donate today! 9:30 год. ран. – Вітання Його 9:30 a.m. – Greeting of His Grace Преосвященства Єпископа Андрія Bishop Andriy 4 supports educational programs, missions, 10:00 год. ран. – Архиєрейська Літургія outreach projects and resource materials 10:00 a.m. – Hierarchical Divine Liturgy 13:00 год. – Бенкет присвячений 1:00 p.m. – 90th Anniversary 4 is committed to attracting and retaining 90-літтю, в готелі Universel за адресою Luncheon Banquet at Hotel Universel Ukrainian Orthodox Youth and filling (5000 Sherbrooke St. East) Montreal (5000 Sherbrooke St.East) our churches with their voices За додаковою інформацією та For additional information or to purchase придбанням квитка звертайтеся до: tickets,please contact:

The UOCCF needs your donations to function Ірини Герич Irena Gerych 514-747-7156 або [email protected] 514-747-7156 or [email protected] Please donate today! Євгенії Кіндрат Eugenia Kindrat For more information on the UOCCF and 514-708-0527 або 514-708-0527 or on growing the Ukrainian Orthodox Faith: [email protected] [email protected] Tel: 1-877-586-3093 www.uoccf.ca email: [email protected] Ольги Ковч Olga Kowcz 514-722-1579 або [email protected] 514-722-1579 or [email protected] Mail your donation to: UOCC Foundation, 9 St. John’s Ave., Winnipeg, MB R2W 1G8 Адріяни Жеребецької Adrianna Zerebecky 514-603-4303 або 514-603-4303 or Click on the “Donate now through CanadaHelps.org” icon [email protected] [email protected] on our website: www.uoccf.ca *Donation tax receipts and donors acknowledged in the Visnyk/The Herald ЗАПРОШУЄМО ВСІХ PLEASE JOIN US

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca