Bengali English Calendar 2018 Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bengali English Calendar 2018 Pdf Bengali english calendar 2018 pdf Continue Bengali Calendar 1425 (Eng: 2018-2019) Baisakh- 13/14. Joystha -10/18. Jordi. Sharaban - 13.Vadra - 4/14. Aswin - 3. Kartik -1/2/4/9/12. Agrahan - 11/14. Wells -1/8/11 . Magh - 1/4. Falgun -9/12. Chaitra - 1. USK: All agesBengali Calendar PanjikaBengali Calendar is also known as the Bangla Calendar or Bong Calendar. The current Bengali year is the Bengali calendar 1425 BS or Bengali Sambat. The Bengali calendar is based on the solar calendar. There are two types of Bengali calendar. One is used as an offical calendar in Bangladesh (BD) and another used in the Indian states (IN) of West Bengal (WB), Tripura and Assam. * - Easy scrolling view* - Vertical view* - Updated by Bengali Year ১৪২৫ (1425)* - Bengal calendar 2018* - best calendar application* - calendar application 2018* - 2019 calendar application* - Bengal calendar 2018* - Bengali calendar 2018bengali calendar 1425bengalicalendar1425bengali panjikabengali panjika 2018bengali panjika marriage datesbang English calendar today and calendar appsbangla datebengali calendar new year calendar bengali calendar online bangladesh calendar bangladesh calendars bangladesh calendarbengali and english calendarbengali full panjikapanjikaBangla date of marriage Date MarchNew Bangladesh panjika2018 Bangladesh panjikaBangla panjika 2018 West Bengal Festivals 321 Contains Ads Calendar Bangla 2019 application is useful for people from West Bengal and Bengali speaking to people all over the world. This application intends to bring you information about Calendar Bangla, Bangla Daily Panjika, All festivals and holidays of the West Bengal government. Bengali language calendar • Bengali Calendar with notepad calendar • with full Panjika • Easy accessible calendar • Bengali 1425 Calendar • Bangladesh 1425 Calendar • Bangladesh 1425 Calendar• Best Indian Bangladesh Calendar bengali calendar app bengali panjika 1425 Bangladesh calendar today date Bengali calendar today Bengali calendar Bengali calendar Bengali calendar in english panjika calendar 2018 Bangladesh calendar 1 425 bengali panjika 1424 Bengali calendar 1425 with Bengali calendar English date 1425 marriage dates best calendar application calendar application calendar application calendar application free calendar for android calendar 2018 Calendar Bangladesh Arabic calendar 2018 bangladesh calendar bengal calendar bangladesh english to bengali calendar calendar apps 2019 calendar bangladesh calendar apps calendar 2019 applications Bengali calendar Bengali calendar 2019 Bengali calendar 1425 Bengali panjika bangladesh calendar download Afrikaans : Arabic Bangladeshi: اÙØ ÙنغاÙية Azerbaidjan: Bangla tÉ™qvimi bielorús: Bangla ка»ÑÐ1/2Ð's°Ñ, Bulgarian: Ка»Ðμ1/2Ð's°Ñ € Ð1 / 2Y ° D's ° Ð1 / 2глS° D'Ðμ Bengali: à Ðμ à€3/4à.'à€²à€3/4, including€3/4à.'à€²à€3/4 Bosnian: Bangladesh Calendar: Bangladesh Calendar: Bangladesh Calendar: Bangladesh Czech Calendar: Bangladesh kalend™ Welsh: Calendr Bangladesh Danish: Bangladesh Kalender German: Bangladesh Kalender Greek: Bangladesh English±: Bangladesh Calendar Esperanto±: Bangladesh Calendar: Bangladesh: Bangladesh Persa: Bangladesh: Bangladesh: Bangladesh: Bangladesh: Bangladesh: Bangladesh: Bangladesh: Bangladesh: It's been a lot of money. Finnish: French Bangladesh: Bangladesh Irish Calendar:© Bangladesh: Calendar Bangladesh Gujarati: àaa3/4à'à'à'à—à 'àa2àa3/4 àa'... a 'a2à'a'à'à'hausa: Bangladesh Calendar Hindi: to '3/4à'''—a '2 a '3/4 a '2à'a 'Hmong: Bangladesh Calendar Croatian : Bangladesh kalendar Haitian Creole: Bangladeshi Kalandriye Hungarian: Bangladesh Napt-r Armenian: Bangladesh Italian : Calendar Bangladesh Hebrew: ×e×-×- ××©× × ×©×o-Japanese: '3'©'-'1-1/4 Javanese: Georgian Bangladesh Calendar: '3'- Kazakh: '1'™/2'3' Bangladesh Kannada: 2 to 2 3 e22à23/4 a 2-2-a-23/4à2à3†à2-a-2-3 Korean: '©ê' Latin: Bangladesh Calendar: Bangladesh calendar: Bangladesh: Bangladesh: Bangladesh: Bangladesh Maori calendar: Bangladesh Maramataka Macedonian: Bang the Calendar Malayalam: in '1'— in '2 to '3/4 to '2 to '1/4 Mongolian± A: Bangladesh Marathi Calendar: at 3/4 to '1'— to '2 to '3/4 a '... In Malay: Kalendar Bangladesh Maltese: Kalendarju Bangladesh (Burmese): Or Nepalese: at 3/4 to 1—a 3/4 to 3/4 to 3/4 to Dutch Bangladesh Kalender Chichewa: Bang the Kalendala Punjabi: at© to 2 to 3/4 to©© Polish : Kalendarz Bangladesh Portuguese: Calendo rio Bangladesh Romanian: ''1/2'3' Sinhala: 'a 'a '1'a 1/2 a 'a'' ± a ±o Slovak: Bangladesh: Bangladesh: Albanian Bangladesh calendar: Kalendari Serbianla Serbian ТаÐÐμÐ1/2Ð'ар Sesotho: Bangladesh Calendar: Bangladesh Swedish calendar: Bangladesh Kalender Swahili: Kalenda ya Bangla Tamil: பஙà à à lasa®•à®³à®3/4 à®... டà டà®μà® £à À Às Telugu: బ౰3/4à°à°à°à°à±°à°à°à°à°3/4à°²à±à°3/4లె°3/4à°à°à°à°à°à°à°à°à°à°à°3/4à°²à°à°à°à°à°à°à°à°à°à°à°à°à°à°à°à°à°à°à°à°à°à°à°à°à°à°à°à°à°à°à°à°à°à°à°à°à°à°à°à°à°à°à°à°à°à°à°à°à°à°à°à°à°àÐ'аà°à°à°à± Tajikistan: Ð'аÐ1/2гÐа аақвРÐ1/4 Thai: à'à'à'à'à'à'à'à'à'à'à™'à'à'à'à', Bangla Filipino: Bangla Calendar Turkish: Bangla Takvi UkraineÈs: Кð°ÐÐμÐ1/2Ð'ар Ð1/2а Bangla Urdu: Ø Ùù†Ú ÙÙÛ Ú©ÛŒÙÙ†Ú́ ر Uzbek: Bangla Taqvim Vietnamese: Lá»ch Bangla Yiddish: Bangladesh Ioruba Calendar: Bangladesh KalẠChinese: åŸåŠ æ‹°Cæ-¥åŽ† Chinese (simplified): åŸåŠ æ‹°Cæ-¥åŽ† Chinese (traditional): åŸåŠ æ‹°Cæ-¥æ›† Zulu: I- Bangladesh Ikhalenda Collapse 321 total 4 May 13, 2019 14M 100,000+ 3.0 4.0 and up Google Commerce Ltd (Redirection from bengali calendar) Today The Bengali calendar or Bangladesh calendar (Bengali : €¬à¬à¬™à-à¬3/¬4ବà°Cà¬à¬¬,¬à¬,'Baá'... gÄbda') is a luni-solar calendar used in the Bengal region of the Indian subcontinent. A revised version of the calendar is the national and official calendar in Bangladesh and follows an earlier version of the calendar in the Indian states of West Bengal, Tripura and Assam. The New Year in the Bengali calendar is known as Pohela Boishakh. The Bengali era is called Bengali Sambat (BS)[1] or the Bengali year (¬¬3/4à¬'à¬3/4 ࢠ¬¬3/4à¬'à¬3/4€ 3/4ଲBangla salt, or Bangabda)[2] has a zero year starting at 593/594 CE. It is 594 less than the D.C. or CE year in the Gregorian calendar if it is before PÃ'hela BÃ'ishakh, or 593 less if after PÃ'hela BÃ'ishakh. The revised version of the Bengali calendar was officially adopted in Bangladesh in 1987. [3] Among the Bengali community in India, the traditional Bengali Hindu calendar remains in use, and establishes Hindu festivals. [5] Part of a series about Bengalis Social Group: Religious Community: Jargon: Language Literature Film Wedding Festivals 1History 2Organization 3Traditional and revised versions 5References According to Shamsuzzaman Khan,[6] and Nitish Sengupta, the origin of the Bengali calendar is unclear. [2] Some historians attribute the Bengali calendar to the 7th-century Hindu king Shashanka. [6] The term Bangabda (Bangladesh year) is also found in two Shiite temples many centuries older than the Akbar era, suggesting that there was a Bengali calendar long before the time of Akbar. [2] Hindus developed a calendar system in antiquity. [7] Jyotisha, one of the six ancient Vedangas,[8][9] was the field of the Vedic era of monitoring and predicting the movements of astronomical bodies in order to keep up time. [10] Ancient Indian culture developed a sophisticated time- keeping methodology and calendars for vedic rituals. [7] The Hindu Vikrami calendar is named after King Vikramaditya and begins in 57 BC. [11] In rural Bengali communities in India, the Bengali calendar is attributed to 'Bikromaditto', like many other parts of India and Nepal. However, unlike in these regions where 57 BC begins, the Bengali calendar begins from 593, suggesting that the initial reference year was adjusted at some point. [12] Several dynasties whose territories extended to Bengal before the 13th century used the Vikrami calendar. For example, Buddhist texts and inscriptions created in the era of the Pala Empire name 'Vikrama' and the months as Ashvin, a system found in Sanskrit texts elsewhere in the ancient and medieval Indian subcontinent. [14] Hindu scholars attempted to keep time by observing and calculating the cycles of the sun (Surya), the moon and the planets. These calculations on the sun appear in several Sanskrit astronomical texts, such as the 5th-century Aryabhatiya by Aryabhata, the 6th-century Romaka by Latadeva and Panca Siddhantika of Varahamihira, the 7th-century Khandakhadyaka by Brahmagupta and the 8th century Sisyadhivrddida by Lalla. [16] These texts present Surya and several planets and estimate the characteristics of their respective planetary movement. [16] Other texts such as Surya Siddhanta date from sometime between the 5th and 10th centuries. It retains the Sanskrit historical names of the months, with the first month as Baishakh. [3] Its calendar remains tied to the Hindu calendar system and is used to establish the various Bengali Hindu festivals. [3] Another theory is that the calendar was first developed by Alauddin Husain Shah (reign 1494â€1519), sultan Hussain Shahi of Bengal by combining the Lunar Islamic Calendar (Hijri) with the solar calendar, predominantly in Bengal. [2] Another theory states that the Sasanka calendar was adopted by Alauddin Husain Shah when he witnessed the difficulty with raising land revenue for the Hijra calendar. [2] During Mughal rule, land taxes were collected from the Bengali people in accordance with the Hijri Islamic calendar. This calendar was a lunar calendar, and its new year did not coincide with solar agricultural cycles. According to some sources, the current Bengali calendar owes its origin in Bengal to the government of the Mughal emperor Akbar, who adopted it in time for the fiscal year to harvest.
Recommended publications
  • In the Name of Krishna: the Cultural Landscape of a North Indian Pilgrimage Town
    In the Name of Krishna: The Cultural Landscape of a North Indian Pilgrimage Town A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE GRADUATE SCHOOL OF THE UNIVERSITY OF MINNESOTA BY Sugata Ray IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY Frederick M. Asher, Advisor April 2012 © Sugata Ray 2012 Acknowledgements They say writing a dissertation is a lonely and arduous task. But, I am fortunate to have found friends, colleagues, and mentors who have inspired me to make this laborious task far from arduous. It was Frederick M. Asher, my advisor, who inspired me to turn to places where art historians do not usually venture. The temple city of Khajuraho is not just the exquisite 11th-century temples at the site. Rather, the 11th-century temples are part of a larger visuality that extends to contemporary civic monuments in the city center, Rick suggested in the first class that I took with him. I learnt to move across time and space. To understand modern Vrindavan, one would have to look at its Mughal past; to understand temple architecture, one would have to look for rebellions in the colonial archive. Catherine B. Asher gave me the gift of the Mughal world – a world that I only barely knew before I met her. Today, I speak of the Islamicate world of colonial Vrindavan. Cathy walked me through Mughal mosques, tombs, and gardens on many cold wintry days in Minneapolis and on a hot summer day in Sasaram, Bihar. The Islamicate Krishna in my dissertation thus came into being.
    [Show full text]
  • Calendrical Calculations: the Millennium Edition Edward M
    Errata and Notes for Calendrical Calculations: The Millennium Edition Edward M. Reingold and Nachum Dershowitz Cambridge University Press, 2001 4:45pm, December 7, 2006 Do I contradict myself ? Very well then I contradict myself. (I am large, I contain multitudes.) —Walt Whitman: Song of Myself All those complaints that they mutter about. are on account of many places I have corrected. The Creator knows that in most cases I was misled by following. others whom I will spare the embarrassment of mention. But even were I at fault, I do not claim that I reached my ultimate perfection from the outset, nor that I never erred. Just the opposite, I always retract anything the contrary of which becomes clear to me, whether in my writings or my nature. —Maimonides: Letter to his student Joseph ben Yehuda (circa 1190), Iggerot HaRambam, I. Shilat, Maaliyot, Maaleh Adumim, 1987, volume 1, page 295 [in Judeo-Arabic] If you find errors not given below or can suggest improvements to the book, please send us the details (email to [email protected] or hard copy to Edward M. Reingold, Department of Computer Science, Illinois Institute of Technology, 10 West 31st Street, Suite 236, Chicago, IL 60616-3729 U.S.A.). If you have occasion to refer to errors below in corresponding with the authors, please refer to the item by page and line numbers in the book, not by item number. Unless otherwise indicated, line counts used in describing the errata are positive counting down from the first line of text on the page, excluding the header, and negative counting up from the last line of text on the page including footnote lines.
    [Show full text]
  • Northwestern University “Mise En Vie” and Intra-Culturalism: Performing
    Northwestern University “Mise en vie ” and Intra-culturalism: Performing the Life of Black Migrants to Italy A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE SCHOOL IN THE PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS For the degree DOCTOR OF PHILOSOPHY Field of Performance Studies By Raffaele Furno Evanston, Illinois December 2008 2 ABSTRACT “Mise en vie ” and Intra-culturalism: Performing the Life of Black Migrants to Italy Raffaele Furno The dissertation aims to explore the intersection between the artistic performance of blackness in contemporary Italian theater and the country’s social stigmatization of black immigrants as a problem or national emergency. I argue that Italians live in a state of “historic forgetfulness” since they have not been able to absorb the racist discourse strongly implemented during the fascist regime. Tracing “historic forgetfulness” as an implicit ideology within contemporary restrictive immigration laws, and in the mass media focus on the illegal aspects of the migratory phenomenon, I use performance as a methodology and category to analyze the world and individuate viable alternatives to Italy’s (un)welcoming reaction to African immigrants. Through archival research, interviews and participant observation, I follow the work of the Afro-Romagnole ensemble Teatro delle Albe. The Albe perceives theater as a tool to show the richness and endless possibilities contained in religious, linguistic, and cultural differences. The group’s productions raise doubts on any dichotomous separation between right and wrong, legal and illegal, white and black. Working on the specificity of each individual, the Albe brings ethnic background to what it should be: one element of the far more complicated personal identity that encompass gender, sexuality, education, personal experiences, emotions, aspirations, and more.
    [Show full text]
  • A/W/Visual A/W 4
    We know what we need South Asian women speak out on climate change adaptation Acknowledgements This report was written by Tom Mitchell, Thomas Tanner and Kattie Lussier (Institute of Development Studies (IDS) at the University of Sussex, UK). Many thanks are due to numerous people who helped with field work, advised on the analysis or commented on drafts, including: Bangladesh: Wahida Bashar Ahmed, Naureen Fatema, Ferhana Ferdous and ActionAid Bangladesh team India: Neha Aishwarya, , Sharad Kumari, Mona, Raman Mehta and Jyoti Prasad and ActionAid India team Nepal: Ambika Amatya, Dhruba Gautam, Rajesh Hamal, Shyam Jnavaly, Amrita Sharma and ActionAid Nepal team Ennie Chipembere, Tony Durham, Sarah Gillam, Anne Jellema, Marion Khamis, Akanksha Marphatia, Yasmin McDonnell, Colm O’Cuanachain, Shashanka Saadi, Ilana Solomon, Tom Sharman, Harjeet Singh, Annie Street and Roger Yates Khurshid Alam (consultant) Most importantly, special thanks go to This report was edited by Angela Burton, Marion Khamis the many women who contributed and and Stephanie Ross and designed by Sandra Clarke. participated in the research from the Photographers: Pabna and Faridpur districts in Bangladesh, Bangladesh: Emdadul Islam Bitu the Muzaffarpur district in India and India: Sanjit Das the Banke and Bardiya districts in Nepal. Nepal: Binod Timilsena Front cover photograph: Sanjit Das / ActionAid November 2007 Contents Executive summary 4 1 Introduction 6 2 The rationale: women and climate change adaptation in the Ganga river basin 10 3 The evidence: women’s livelihood adaptation priorities 14 4 The policy gap: women’s rights in adaptation financing 17 5 The lessons: recommendations for adaptation finance 20 Notes 22 Sanjit Das / ActionAid page 3 Executive summary I am 60 years old and I have never experienced so much flooding, droughts, hot winds and hailstones as in recent years… “I am surprised how often we have these problems.
    [Show full text]
  • Download Book
    PANCI! ASIDDIIANTIKA TIIU ASTRONOMICAL WORK V A 11 A II A MI III II A. TI1IC TEXT, KDITKD WITH AN O'llKIINAlj (U)MMKNTAIIY 1"N SANS AND AN KNOIJSII TRANSLATION AND 1NT1K )DUCT1( ) (1. Tll.niAliT, I'll. '!). i I ) I L I J I > i 1. 1 1 1 ) I 1 ) 1 . M A i I A MA LOPA Y A Y A S A K A A V V E rKlNTKJ) l.V K. ,i. LAZ.MUJN ANP CO., AT TISK J!K1M(.!A1. HALL .PUKSS, 11KNAHEH PKEFACE, There Is some reason to fear that the feeling .of any one who may examine in detail this edition and translation of Varaha Mihira's astronomi- cal work will, in the first place, be wonder at the boldness of the editors. I am indeed fully conscious that on the imperfect materials at our disposal an edition in the strict sense of the word cannot be based, and that what we are able to offer at present deserves no other name but that of a first attempt of the to give a o-eneral idea of the contents PanchasiddMntika. It * o c> would, in these circumstances, possibly have been wiser to delay an edition of the work until more correct Manuscripts have been discovered. Two consider- ations, however, in the end induced us no longer to keep back the results, however imperfect, of our long continued endeavours to restore and elucidate the text of the PanchasiddhantikiL In the first place we" were encouraged by the consideration that texts of purely mathematical or astronomical con- tents may, without great disadvantages, be submitted to a much rougher and bolder treatment than texts of other kinds.
    [Show full text]
  • Editors Seek the Blessings of Mahasaraswathi
    OM GAM GANAPATHAYE NAMAH I MAHASARASWATHYAI NAMAH Editors seek the blessings of MahaSaraswathi Kamala Shankar (Editor-in-Chief) Laxmikant Joshi Chitra Padmanabhan Madhu Ramesh Padma Chari Arjun I Shankar Srikali Varanasi Haranath Gnana Varsha Narasimhan II Thanks to the Authors Adarsh Ravikumar Omsri Bharat Akshay Ravikumar Prerana Gundu Ashwin Mohan Priyanka Saha Anand Kanakam Pranav Raja Arvind Chari Pratap Prasad Aravind Rajagopalan Pavan Kumar Jonnalagadda Ashneel K Reddy Rohit Ramachandran Chandrashekhar Suresh Rohan Jonnalagadda Divya Lambah Samika S Kikkeri Divya Santhanam Shreesha Suresha Dr. Dharwar Achar Srinivasan Venkatachari Girish Kowligi Srinivas Pyda Gokul Kowligi Sahana Kribakaran Gopi Krishna Sruti Bharat Guruganesh Kotta Sumedh Goutam Vedanthi Harsha Koneru Srinath Nandakumar Hamsa Ramesha Sanjana Srinivas HCCC Y&E Balajyothi class S Srinivasan Kapil Gururangan Saurabh Karmarkar Karthik Gururangan Sneha Koneru Komal Sharma Sadhika Malladi Katyayini Satya Srivishnu Goutam Vedanthi Kaushik Amancherla Saransh Gupta Medha Raman Varsha Narasimhan Mahadeva Iyer Vaishnavi Jonnalagadda M L Swamy Vyleen Maheshwari Reddy Mahith Amancherla Varun Mahadevan Nikky Cherukuthota Vaishnavi Kashyap Narasimham Garudadri III Contents Forword VI Preface VIII Chairman’s Message X President’s Message XI Significance of Maha Kumbhabhishekam XII Acharya Bharadwaja 1 Acharya Kapil 3 Adi Shankara 6 Aryabhatta 9 Bhadrachala Ramadas 11 Bhaskaracharya 13 Bheeshma 15 Brahmagupta Bhillamalacarya 17 Chanakya 19 Charaka 21 Dhruva 25 Draupadi 27 Gargi
    [Show full text]
  • From Jantar-Mantar to Kavalur
    Registered with the Registrar of Newspapers of India: RN.70269/98 ISSN: 0972-169X Monthly Newsletter of Vigyan Prasar December 15, 1999 Vol. 2 No.3 VP News Inside SCIENCE VIDEOS FROM VIGYAN PRASAR Coverage of science in Indian mass media, especially television, has been very poor. One reason, often heard in media circles, is the absence of a Editorial mechanism to cover stories of latest R&D developments from the science and technology institutions in the country. To bridge the gap between Mass media and R&D institutions, Vigyan Prasar has recently launched a science video Prasanta Chandra feature service on experimental basis. Mahalanobis Six feature stories have been produced last month. Three features on National Bureau of Plant Genetic Resources and three on latest developments from the National Physical Laboratory, New Delhi. The feature stories cover From Jantar-Mantar the profile of the largest gene bank in the world - the NBPGR, various Ex-situ techniques to conserve seeds and a report on the plant quarantine division. to Kavalur The stories from NPL cover the 'Teleclock' service to transmit Time Data digitally through a telephone line, the SODAR - Sound Detection and flanging technique for air pollution management and the piezoelectric Accelerometer The Story of Wool PL-810 to measure vibrations. R&D organizations may write to us for covering interesting Research and Development works happening in their laboratories. Delhi's Water and Solid Waste Management: Emerging Scenario Vigyan Prasar has launched a series on India's Environmental Hotspots. The latest publication in this series is on Delhi's water and waste management scenario.
    [Show full text]
  • Bibliography
    Bibliography A. Aaboe, Episodes from the Early History of Mathematics (Random House, New York, 1964) A.D. Aczel, Fermat’s Last Theorem: Unlocking the Secret of an Ancient Mathematical Problem (Four Walls Eight Windows, New York, 1996) D. Adamson, Blaise Pascal: Mathematician, Physicist, and Thinker About God (St. Martin’s Press, New York, 1995) R.P. Agarwal, H. Agarwal, S.K. Sen, Birth, Growth and Computation of Pi to ten trillion digits. Adv. Differ. Equat. 2013, 100 (2013) A.A. Al-Daffa’, The Muslim Contribution to Mathematics (Humanities Press, Atlantic Highlands, 1977) A.A. Al-Daffa’, J.J. Stroyls, Studies in the Exact Sciences in Medieval Islam (Wiley, New York, 1984) E.J. Aiton, Leibniz: A Biography (A. Hilger, Bristol, Boston, 1984) R.E. Allen, Greek Philosophy: Thales to Aristotle (The Free Press, New York, 1966) G.J. Allman, Greek Geometry from Thales to Euclid (Arno Press, New York, 1976) E.N. da C. Andrade, Sir Issac Newton, His Life and Work (Doubleday & Co., New York, 1954) W.S. Anglin, Mathematics: A Concise History and Philosophy (Springer, New York, 1994) W.S. Anglin, The Queen of Mathematics (Kluwer, Dordrecht, 1995) H.D. Anthony, Sir Isaac Newton (Abelard-Schuman, New York, 1960) H.G. Apostle, Aristotle’s Philosophy of Mathematics (The University of Chicago Press, Chicago, 1952) R.C. Archibald, Outline of the history of mathematics.Am. Math. Monthly 56 (1949) B. Artmann, Euclid: The Creation of Mathematics (Springer, New York, 1999) C.N. Srinivasa Ayyangar, The History of Ancient Indian Mathematics (World Press Private Ltd., Calcutta, 1967) A.K. Bag, Mathematics in Ancient and Medieval India (Chaukhambha Orientalia, Varanasi, 1979) W.W.R.
    [Show full text]
  • VI Indian Mathematics
    VI Indian Mathematics A large and ancient civilization grew in the Indus River Valley in Pakistan beginning at least by 7,000 B.C.E. One of the older and larger sites is at Mehrgarh. The remains of this site are on the Kachi Plain near the Bolan pass in Baluchistan, Pakistan. The earliest people inhabiting Mehrgarh were semi-nomadic, farmed wheat, barley and kept sheep, goats and cattle. There was no use of pottery in the early era, from 7,000 to 5500 B.C.E. The structures were simple mud buildings with four rooms. The burials of males included more material goods in this time. From 5500 to 3500 B.C.E. there was use of pottery and more elaborate female burials. Stone and copper drills were used to create beads, and the remains of two men have dental holes drilled in their teeth. Mehrgarh was abandoned between 2600 and 2000 B.C.E., when the Harrappan civilization grew nearer to the Indus River. From 2300 to 1750 B.C.E. there was an advanced and large civilization in the Indus and Ghaggar-Hakra River Valleys in Pakistan. The Ghaggar-Hakra River system is largely dried up, now. Many sites have been excavated over a large area stretching from the foothills of the Himalayas to the Arabian sea. The most famous cities are Mohenjo-Daro and Harrappa. These were both planned cities which were larger than any cities of the time in Mesopotamia or Egypt. We have thousands of stone and pottery objects with the as yet undeciphered script of these people on them.
    [Show full text]
  • History of Science and Technology in India
    DDCE/History (M.A)/SLM/Paper HISTORY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY IN INDIA By Dr. Binod Bihari Satpathy 1 CONTENT HISTORY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY IN INDIA Unit.No. Chapter Name Page No Unit-I. Science and Technology- The Beginning 1. Development in different branches of Science in Ancient India: 03-28 Astronomy, Mathematics, Engineering and Medicine. 2. Developments in metallurgy: Use of Copper, Bronze and Iron in 29-35 Ancient India. 3. Development of Geography: Geography in Ancient Indian Literature. 36-44 Unit-II Developments in Science and Technology in Medieval India 1. Scientific and Technological Developments in Medieval India; 45-52 Influence of the Islamic world and Europe; The role of maktabs, madrasas and karkhanas set up. 2. Developments in the fields of Mathematics, Chemistry, Astronomy 53-67 and Medicine. 3. Innovations in the field of agriculture - new crops introduced new 68-80 techniques of irrigation etc. Unit-III. Developments in Science and Technology in Colonial India 1. Early European Scientists in Colonial India- Surveyors, Botanists, 81-104 Doctors, under the Company‘s Service. 2. Indian Response to new Scientific Knowledge, Science and 105-116 Technology in Modern India: 3. Development of research organizations like CSIR and DRDO; 117-141 Establishment of Atomic Energy Commission; Launching of the space satellites. Unit-IV. Prominent scientist of India since beginning and their achievement 1. Mathematics and Astronomy: Baudhayan, Aryabhtatta, Brahmgupta, 142-158 Bhaskaracharya, Varahamihira, Nagarjuna. 2. Medical Science of Ancient India (Ayurveda & Yoga): Susruta, 159-173 Charak, Yoga & Patanjali. 3. Scientists of Modern India: Srinivas Ramanujan, C.V. Raman, 174-187 Jagdish Chandra Bose, Homi Jehangir Bhabha and Dr.
    [Show full text]
  • 3.6 Planetary Theories in Sanskrit Astronomical Texts
    3.6 PLANETARY THEORIES IN SANSKRIT ASTRONOMICAL TEXTS S.N. Sen The Asiatic Society,1 Park Street, Calcutta India. The origin and development of planetary theories in India are still imperfectly understood. It is generally believed that fullfledged planetary theories capable of predicting the true positions of the Sun, Moon and Star-planets appeared in India along with the emergence of the siddhantic astronomical literature. Before this siddhantic astronomy there had existed the Vedahga Jyotisa of Lagadha, prepared around circa 400 B.C. in the Sutra period more or less on the basis of astronomical elements developed in the time of the Samhitas and the Brahmanas. This Jyotisa propounded a luni-solar calendar based on a five-year period or yuga in which the Sun made 5 complete revolutions. Moreover, this quinquennial cycle contained 67 sidereal and 62 synodic revolutions of the Moon, 1830 savana or civil days, 1835 sidereal days, 1800 solar days and i860 lunar days. An important feature of the Jyotisa is its concept of the lunar day or tithi which is a thirtieth part of the synodic month. The tithi concept was also used in Babylonian astro­ nomy of the Seleucid period. To trace the motion of the Sun and the Moon and to locate the positions of fullmoons and newmoons in the sky a stellar zodiac or a naksatra system coming down from the times of the Samhitas and the Brahmanas was used. The Jyotisa was acquainted with the solstices and equinoxes, the variation in day-length of which a correct ratio was given. It is, however, silent about the inclination of the ecliptic, the non-uniform and irregular motion of the Sun and the Moon and various other important elements.
    [Show full text]
  • Diwa Li and Jainism
    October, 2016 Vol. No. 195 Ahimsa Times in World Over + 100000 The Only Jain E-Magazine Community Service for 14 Continuous Years Readership DIWA LI AND JAINISM Diwali has a very special significance in Jainism. It marks the anniversary of Nirvana of Mahavira's soul, the twenty fourth Jain Tirthankara of present cosmic age. It is celebrated at the same time as the Hindu festival of Diwali. Diwali marks the New Year for the Jain group and it likewise remembers the passing commemoration of their 24th Tirthankara Mahavira and his achievement of moksha. Mahavira attained Moksha on this day at Pavapuri on Oct. 15, 527 BCE, on Chaturdashi of Kartika, as confirmed by Tilyapannatti of Yativrashaba. Mahavira, the 24th Tirthankara of this era, revitalised Jain dharma. According to tradition, the chief disciple of Mahavira, Ganadhara Gautam Swami also attained complete knowledge (Kevala Jnana) on this day, thus making Diwali one of the most important Jain festivals. Mahavira attained his nirvana at the dawn of the amavasya (new moon). According to the Swetamber text Kalpasutra, many gods were present there, illuminating the darkness. The following night was pitch black without the light of the gods or the moon. To symbolically keep the light of their master's knowledge alive, 16 Gana-kings, 9 Malla and 9 Lichchhavi, of Kasi and Kosal, illuminated their doors. They said: "Since the light of knowledge is gone, we will make light of ordinary matter" (" Rc aW c, [ W cè Pःb ". Dipavali was mentioned in Jain books as the date of the nirvana of Mahavira.
    [Show full text]