International Tribunal for the Law of the Sea Tribunal International Du Droit De La Mer
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
INTERNATIONAL TRIBUNAL FOR THE LAW OF THE SEA TRIBUNAL INTERNATIONAL DU DROIT DE LA MER MINUTES OF PUBLIC SITTINGS MINUTES OF THE PUBLIC SITTINGS HELD ON 1, 6, 7 AND 18 DECEMBER 2004 The “Juno Trader” Case (Saint Vincent and the Grenadines v. Guinea-Bissau), Prompt Release PROCES-VERBAL DES AUDIENCES PUBLIQUES PROCÈS-VERBAL DES AUDIENCES PUBLIQUES DES 1ER, 6, 7 ET 18 DECEMBRE 2004 Affaire du « Juno Trader » (Saint-Vincent-et-les Grenadines c. Guinée-Bissau), prompte mainlevée For ease of use, in addition to the continuous pagination, this volume also contains, between square brackets at the beginning of each statement, a reference to the pagination of the uncorrected verbatim records. ______________ En vue de faciliter l’utilisation de l’ouvrage, le présent volume comporte, outre une pagination continue, l’indication, entre crochets, au début de chaque exposé, de la pagination des procès-verbaux non corrigés. Minutes of the Public Sittings held on 1, 6, 7 and 18 December 2004 Procès-verbal des audiences publiques des 1er, 6, 7 et 18 décembre 2004 OPENING OF THE ORAL PROCEEDINGS – 1 December 2004, p.m. PUBLIC SITTING HELD ON 1 DECEMBER 2004, 4.00 P.M. Tribunal Present: President NELSON; Judges CAMINOS, MAROTTA RANGEL, YANKOV, YAMAMOTO, KOLODKIN, PARK, MENSAH, CHANDRASEKHARA RAO, AKL, ANDERSON, WOLFRUM, TREVES, MARSIT, NDIAYE, JESUS, XU, COT and LUCKY; Registrar GAUTIER. AUDIENCE PUBLIQUE DU 1ER DECEMBRE 2004, 16 H 00 Tribunal Présents : M. NELSON, Président; MM. CAMINOS, MAROTTA RANGEL, YANKOV, YAMAMOTO, KOLODKIN, PARK, MENSAH, CHANDRASEKHARA RAO, AKL, ANDERSON, WOLFRUM, TREVES, MARSIT, NDIAYE, JESUS, XU, COT et LUCKY, juges; M. GAUTIER, Greffier. Opening of the Oral Proceedings [PV.04/01, E, p. 3–5] Le Greffier : Le 18 novembre 2004, le Tribunal international du droit de la mer a été saisi d‘une demande de prompte mainlevée de l‘immobilisation du navire Juno Trader et de prompte libération de son équipage, introduite au nom de Saint-Vincent-et-les Grenadines contre la Guinée-Bissau. La demande a été faite au titre de l‘article 292 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. L‘affaire a été inscrite au Rôle des affaires en tant qu‘affaire No. 13 sous le nom d‘Affaire du « Juno Trader » (Saint-Vincent-et-les Grenadines c. Guinée-Bissau), prompte mainlevée. The President: The Tribunal meets today in open session in the case concerning the prompt release of the vessel Juno Trader and its crew. By Order dated 19 November 2004, the dates for the hearing with respect to the Application were fixed at 1 and 2 December 2004. Notice of the Order was communicated forthwith to the parties. By letter dated 26 November 2004, the Agent of Guinea-Bissau requested the postponement of the hearing and a corresponding postponement of the time-limit for the filing of the statement in response. The Tribunal, having considered the request by the Agent of Guinea-Bissau, has adopted the following Order: ―President NELSON; Judges CAMINOS, MAROTTA RANGEL, YANKOV, YAMAMOTO, KOLODKIN, PARK, MENSAH, CHANDRASEKHARA RAO, AKL, ANDERSON, WOLFRUM, 3 ―JUNO TRADER‖ TREVES, MARSIT, NDIAYE, JESUS, XU, COT, LUCKY; Registrar GAUTIER. The International Tribunal for the Law of the Sea, composed as above, after deliberation, Having regard to article 292 of the United Nations Convention on the Law of the Sea (hereinafter ―the Convention‖), Having regard to article 69, paragraph 1, of the Rules of the Tribunal, Having regard to the Application under article 292 of the Convention submitted on behalf of Saint Vincent and the Grenadines to the Tribunal on 18 November 2004, concerning the prompt release of the vessel Juno Trader and its crew, Makes the following Order: Whereas the Registrar, in accordance with article 52, paragraph 2(a), and article 111, paragraph 4, of the Rules of the Tribunal, transmitted a certified copy of the Application to the Government of Guinea-Bissau by a letter dated 18 November 2004, Whereas the President of the Tribunal, pursuant to article 112, paragraph 3, of the Rules of the Tribunal, fixed 1 and 2 December 2004 as the dates for the hearing, Whereas, by a letter of 26 November 2004, the Agent of Guinea- Bissau requested the postponement of the hearing and a corresponding postponement of the time-limit for the filing of the statement in response, and whereas, the Registrar transmitted forthwith a copy of that letter to the Agent of Saint Vincent and the Grenadines, Whereas the Agent of Saint Vincent and Grenadines by a letter dated 29 November 2004 made observations in respect of the request by the Agent of Guinea-Bissau, THE TRIBUNAL Having regard to the particular circumstances of the case and having ascertained the views of the parties; Decides to postpone the continuation of the hearing to 6 December 2004; Extends to 2 December 2004, 10:00 hours, the time-limit for the filing of a statement by Guinea-Bissau; Extends to 6 December 2004, 10:00 hours, the time-limit for the filing of any additional documents; Reserves the subsequent procedure for further decision. 4 OPENING OF THE ORAL PROCEEDINGS – 1 December 2004, p.m. Done in English and in French, both texts being authoritative, in the Free and Hanseatic City of Hamburg, this first day of December, two thousand and four, in three copies, one of which will be placed in the archives of the Tribunal and the others transmitted to the Government of Saint Vincent and the Grenadines and to the Government of Guinea-Bissau, respectively.‖ Signed by the President and Registrar of the Tribunal. That is the end of the Order. The hearing is now adjourned. 5 REPRESENTATION – 6 December 2004, a.m. PUBLIC SITTING HELD ON 6 DECEMBER 2004, 10.00 A.M. Tribunal Present: President NELSON; Vice-President VUKAS; Judges CAMINOS, MAROTTA RANGEL, YANKOV, YAMAMOTO, KOLODKIN, PARK, BAMELA ENGO, MENSAH, CHANDRASEKHARA RAO, AKL, ANDERSON, WOLFRUM, TREVES, MARSIT, NDIAYE, JESUS, XU, COT and LUCKY; Registrar GAUTIER. Saint Vincent and the Grenadines is represented by: Mr Werner Gerdts, Döhle Assekuranzkontor GmbH & Co KG, Hamburg, Germany, as Agent; and Mr Syméon Karagiannis, Professor, Faculty of Law, Université Robert Schuman, Strasbourg, France, Mr Vincent Huens de Brouwer, Lawyer, Eltvedt & O‘Sullivan, Marseilles, France, as Counsel; Mr Lance Fleischer, Manager, Juno Management Services, Monaco, Mr Fernando Domingos Tavares, Director, TCI Bissau/Transmar Services Limited, Bissau, Guinea-Bissau, as Advisers. Guinea-Bissau is represented by: Mr Christopher Staker, Barrister, Bar of England and Wales, London, United Kingdom, as Agent, Counsel and Advocate; Mr Octávio Lopes, Chef de Cabinet, Ministry of Fisheries, as Co-Agent; and 7 ―JUNO TRADER‖ Mr Ricardo Alves Silva, Miranda, Correira, Amendoeira & Associados, Lisbon, Portugal, Mr Ramón García-Gallardo, Partner, S.J. Berwin, Brussels, Belgium, as Counsel and Advocates; Ms Dolores Dominguez Perez, Assistant, S.J. Berwin, Brussels, Belgium, as Counsel; Mr Malal Sané, Coordinator, National Service of Surveillance and Control of Fishing Activities, as Adviser. 8 REPRÉSENTATION – 6 décembre 2004, matin AUDIENCE PUBLIQUE DU 6 DECEMBRE 2004, 10 H 00 Tribunal Présents : M. NELSON, Président; M. VUKAS, Vice-Président; MM. CAMINOS, MAROTTA RANGEL, YANKOV, YAMAMOTO, KOLODKIN, PARK, BAMELA ENGO, MENSAH, CHANDRASEKHARA RAO, AKL, ANDERSON, WOLFRUM, TREVES, MARSIT, NDIAYE, JESUS, XU, COT et LUCKY, juges; MM. HOSSAIN et OXMAN, juges ad hoc; M. GAUTIER, Greffier. Saint-Vincent-et-les Grenadines est représentée par : M. Werner Gerdts, Döhle Assekuranzkontor GmbH & Co KG, Hambourg, Allemagne, comme agent; et M. Syméon Karagiannis, Professeur, faculté de droit, Université Robert Schuman, Strasbourg, France, M. Vincent Huens de Brouwer, Juriste, Eltvedt & O‘Sullivan, Marseille, France, comme conseils; M. Lance Fleischer, Manager, Juno Management Services, Monaco, M. Fernando Domingos Tavares, Directeur, TCI Bissau/Transmar Services Limited, Bissau, Guinée-Bissau, comme conseillers. La Guinée-Bissau est représentée par : M. Christopher Staker, avocat, membre du barreau d‘Angleterre et du Pays de Galles, Londres, Royaume-Uni, comme agent, conseil et advocat; M. Octávio Lopes, Chef de Cabinet, Ministère des Pêches, comme co-agent; 9 ―JUNO TRADER‖ et M. Ricardo Alves Silva, Miranda, Correira, Amendoeira & Associados, Lisbonne, Portugal, M. Ramón García-Gallardo, Partenaire, S.J. Berwin, Bruxelles, Belgique, comme conseils et avocats; Madame Dolores Dominguez Perez, Assistante, S.J. Berwin, Bruxelles, Belgique, comme conseil; M. Malal Sané, Coordonnateur, Service national d‘inspection et de contrôle des activités de pêche, comme conseiller. 10 INTRODUCTION – 6 décembre 2004, matin Introduction [PV.04/02, E, p. 4–5; F, p. 8–10] Le Greffier : Les débats du Tribunal vont à présent se poursuivre dans l‘Affaire du « Juno Trader », (Saint- Vincent-et-les Grenadines c. Guinée-Bissau), prompte mainlevée, inscrite sous le numéro 13 dans la liste des affaires. Le 18 novembre 2004, une demande en vue de la prompte mainlevée du navire Juno Trader et de la prompte libération de son équipage a été soumise contre la Guinée-Bissau au nom de Saint-Vincent-et-les Grenadines. Par une ordonnance du 19 novembre 2004 les dates de l‘audience ont été fixées au 1et et 2 décembre 2004. La procédure orale dans l‘affaire a été ouverte le 1er décembre 2004 lors d‘une audience publique au cours de laquelle le Président du Tribunal a lu le texte de l‘ordonnance rendue le même jour par le Tribunal. Dans son ordonnance, le Tribunal a décidé le renvoi de la suite de la procédure orale au 6 décembre 2004 et a reporté au 2 décembre 2004 le délai pour le dépôt d‘un exposé par la Guinée-Bissau. Les agents et conseils du demandeur, Saint-Vincent-et-les Grenadines, et du défendeur, Guinée-Bissau, sont présents. The President: This is a public sitting pursuant to article 26 of the Statute of the Tribunal to hear the parties present their arguments and evidence in the “Juno Trader” Case.