E26550v20frenc1eie0des0ro

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

E26550v20frenc1eie0des0ro E2655 V. 2 RÉPUBLIQUE DU BURUNDI MINISTÈRE DES TRAVAUX PUBLICS ET DE L’ÉQUIPEMENT Public Disclosure Authorized DIRECTION GÉNÉRALE DE L’OFFICE DES ROUTES ACTUALISATION DE L’ÉTUDE DE RÉHABILITATION PONCTUELLE DES ROUTES NATIONALES : Public Disclosure Authorized RN 1 : BUJUMBURA – AKANYARU RN 5 : BUJUMBURA – RUGOMBO RN 7 : BUJUMBURA – KATO - GITABA RAPPORT DEFINITIF Public Disclosure Authorized ÉTUDE ENVIRONNEMENTALE (version finale) Préparé par : Damas Nduwumwami Adresse : BP 6890 Bujumbura Burundi : (257)79 92 43 34 e-mail : [email protected] Public Disclosure Authorized Février 2006 (Mise à jour en Janvier 2011) Actualisation de l’étude environnementale et sociale de réhabilitation ponctuelle des routes nationales 1- 5 & 7 TABLE DES MATIERES 1 INTRODUCTION .................................................................................................................................................................... 1 2 OBJECTIFS DE L’ETUDE..................................................................................................................................................... 1 3 RESUME................................................................................................................................................................................... 2 4 DESCRIPTION DE L’ENVIRONNEMENT PHYSIQUE, BIOLOGIQUE ET SOCIOCULTUREL ............................ 2 4.1.1 RN1 : BUJUMBURA – KANYARU (FRONTIÈRE DU RWANDA)..................................................................................................... 3 4.1.2 RN 5 : BUJUMBURA-RUHWA (FRONTIERE DU RWANDA)......................................................................................... 5 4.1.3 RN7 : BUJUMBURA –GITABA........................................................................................................................................... 7 5 DESCRIPTION DES TRAVAUX ENVISAGES DANS LE CADRE DU PROJET........................................................... 9 5.1 POINTS CRITIQUES ET NON CRITIQUES IDENTIFIÉS SUR LA RN 1 ................................................................ 9 5.2 POINTS CRITIQUES ET NON CRITIQUES IDENTIFIÉS SUR LA RN 5 .............................................................. 10 5.3 POINTS CRITIQUES ET NON CRITIQUES IDENTIFIÉS SUR LA RN 7 .............................................................. 11 6 EVALUATION DES IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX DU PROJET............................................. 12 6.1 ÉVALUATION DES IMPACTS SUR LA ROUTE NATIONALE 1 ......................................................................... 13 6.1.1 IMPACTS SUR LA VEGETATION ...................................................................................................................................... 13 6.1.2 IMPACTS SUR LE SOL......................................................................................................................................................... 14 6.1.3 IMPACT SUR LES EAUX DE SURFACE ............................................................................................................................. 14 6.1.4 IMPACT SUR LE MILIEU BATI.......................................................................................................................................... 14 6.1.5 IMPACT SUR LA SANTE..................................................................................................................................................... 14 6.2 EVALUATION DES IMPACTS SUR LA ROUTE NATIONALE 5 ......................................................................... 15 6.2.1 IMPACT SUR LA VEGETATION ........................................................................................................................................ 15 6.2.2 IMPACT SUR LE SOL .......................................................................................................................................................... 15 6.2.3 IMPACT SUR LES EAUX DE SURFACE............................................................................................................................ 15 6.2.4 IMPACT SUR LE MILIEU BATI.......................................................................................................................................... 15 6.2.5 SUR LA SANTE ................................................................................................................................................................. 15 6.3 EVALUATION DES IMPACTS SUR LA ROUTE NATIONALE 7 ......................................................................... 15 6.3.1 IMPACT SUR LA VEGETATION ........................................................................................................................................ 15 6.3.2 IMPACT SUR LE SOL .......................................................................................................................................................... 16 6.4 SYNTHESE DES IMPACTS POSITIFS..................................................................................................................... 16 6.5 SYNTHESE DES IMPACTS NEGATIFS .................................................................................................................. 16 7 MESURES D’ATTENUATION DES IMPACTS NEGATIFS........................................................................................... 18 7.1 MESURES D’ATTÉNUATION DES IMPACTS NÉGATIFS SUR LA RN1............................................................ 20 7.2 MESURES D’ATTÉNUATION DES IMPACTS NÉGATIFS SUR LA RN5............................................................ 26 7.3 MESURES D’ATTÉNUATION DES IMPACTS NÉGATIFS SUR LA RN7............................................................ 28 7.4 RESUME DES PRINCIPALES MESURES D’ATTENUATION DES IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX NEGATIFS............................................................................................................................................................................... 32 8 PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE (PGES) DU PROJET .................................................. 33 8.1 LES INDICATEURS................................................................................................................................................... 33 8.1.1 INDICATEURS PHYSIQUES DU MILIEU NATUREL.................................................................................................... 33 8.1.2 INDICATEURS SOCIAUX ................................................................................................................................................ 33 8.1.3 INDICATEURS INSTITUTIONNELS ............................................................................................................................... 34 8.2 CAHIER DES CHARGES........................................................................................................................................... 34 9 REVUE DU CADRE LEGISLATIF ET REGLEMENTAIRE APPLICABLE AU BURUNDI...................................... 38 10 CONCLUSIONS GENERALES ........................................................................................................................................... 40 11 BIBLIOGRAPHIE DE REFERENCE ................................................................................................................................. 42 12 ANNEXE : LES TERMES DE RÉFÉRENCE..................................................................................................................... 43 Actualisation de l’étude environnementale et sociale de réhabilitation ponctuelle des routes nationales 1- 5 & 7 LISTING DES TABLEAUX Tableau 1 : Listing des points critiques de la RN1........................................................................................................9 Tableau 2 : Listing des points critiques de la RN5......................................................................................................10 Tableau 3 : listing des points de la RN 7.....................................................................................................................11 Tableau 4 : Mesures d’atténuation des impacts sur la RN 1........................................................................................20 Tableau 5 : Mesures d’atténuation des impacts sur la RN5.........................................................................................26 Tableau 6 : Mesures d’atténuation des impacts sur la RN7.........................................................................................28 Tableau 7 : Liste des principales mesures d’atténuation .............................................................................................32 LISTING DES PHOTOS Photo 1 : carte routière du Burundi (point de départ Bujumbura) .................................................................................3 Photo 2 : Zone d’emprunt et d’exploitation de carrière à Karama PK 6+800 ...............................................................4 Photo 3 : déviation des eaux de la Kajeke due à de l’ensablement (PK 18+900)..........................................................5 Photo 4 : Écoulement sous une travée du pont au PK 55+410 de la RN 5. ...................................................................6 Photo 5 : Gouffre provoqué par des eaux de l’exutoire sur Nyamutenderi (photo de gauche) et glissement de terrain au PK 7+900 de la RN 7................................................................................................................................................7
Recommended publications
  • Membres Panthers Card 2019
    MEMBRES PANTHERS CARD 2019 Nom de l'entreprise Adresse Promotion proposée par l'entreprise ALPES BATTERIE 73 Route du Crêt Gojon, 74200 Margencel 10% de remise sur tous les articles en magasin hors promotions AMAZING BEAUTE 7 Place du Marché, 74200 Thonon-les-Bains -10% sur toutes les prestations hors cures, forfaits et cartes cadeaux. AUTODISTRIBUTION 20 Avenue Pré Robert N, 74200 Anthy-sur-Léman -50% sur Disques de freins ; -50% sur Plaquettes de freins ; -35% sur les Filtres ; Conditions en magasin AUTOVERIF 289A Route des Blaves, 74200 Allinges remise 10% sur contrôle technique BELL' Institut 71 Grande Rue - 74200 THONON -10% sur présentation de la Panthers Card. BISTROT LE COUSIN MICHEL 3 Rue des Italiens, 74200 Thonon-les-Bains KIR ou Café offert pour l'achat d'un repas. BOUTIQUE FERRARI 88 Avenue de Bonnatrait, 74140 Sciez -30% sur tous les articles en boutique hors promotions et soldes. BRASSERIE DU BELVEDERE 1B Avenue du Léman, 74200 Thonon-les-Bains Café offert sur présentation de la carte BUFFALO GRILL 219, Route du Crêt Gojon, Route Nationale 5, 74200 Margencel 1 Apéritif offert par personne (1 Kir, 1 pétillant du Shérif ou 1 Cocktail MIAMI) pour l'achat d'un repas. BUT Boulevard du Pré Biollat, 74200 Anthy-sur-Léman -10% sur les produits de décoration et ameublement. 5% de réduction pour tout voyage réservé chez un partenaire Carrefour Voyages ; 7% de réduction sur les CARREFOUR VOYAGES 2 Rue des Italiens, 74200 Thonon-les-Bain voyagesVOYAMAR et HELIADES (Hors taxes Aéroport et hors Promotions) CARROSSERIE DU CANAL 8 Route de la Visitation, 74200 Thonon-les-Bains remis 20% sur la main d'oeuvre hors assurance Cave de la Bonne Rencontre 64 Avenue d'Evian - 74200 THONON -10 à -12% sur vins champagne et bibtainers au détail.
    [Show full text]
  • A355 | Contournement Ouest De Strasbourg
    A355 | CONTOURNEMENT OUEST DE STRASBOURG Dossier de presse Édition de juin 2019 A355 - CONTOURNEMENT OUEST DE STRASBOURG UN PROJET POUR LE TERRITOIRE PLAN DE SITUATION 4 LE CONTOURNEMENT OUEST DE STRASBOURG EN CHIFFRES LA « CARTE D’IDENTITÉ » DU PROJET 8 D’AUTRES CHIFFRES POUR EN SAVOIR DAVANTAGE SUR LE PROJET 9 UN CHANTIER CRÉATEUR D’EMPLOIS, FAVORISANT L’INSERTION 9 LES ACTEURS UN PROJET INTÉGRALEMENT FINANCÉ PAR ARCOS 12 LE CALENDRIER 13 UN PROJET RÉALISÉ EN CONCERTATION AVEC LE TERRITOIRE DES ACTIONS CONCRÈTES, FRUITS DE LA CONCERTATION MENÉE AVEC LE TERRITOIRE PLANTER POUR ANTICIPER 15 ACCOMPAGNER LES EXPLOITANTS AGRICOLES 15 PRINCIPE DE L’AMÉNAGEMENT FONCIER 16 ZOOM SUR LES TRAVAUX UNE PRIORITÉ : ASSURER LES CONTINUITÉS ROUTIÈRES PENDANT LES TRAVAUX 17 LE SAVIEZ-VOUS ? 18 2 CONFIGURATIONS POSSIBLES POUR RÉTABLIR LES VOIRIES 20 FOCUS SUR LA CONSTRUCTION DE LA SECTION COUVERTE 22 FOCUS SUR LA CONSTRUCTION DU VIADUC DE VENDENHEIM 23 PRÉSERVER L’ENVIRONNEMENT : UN ENJEU MAJEUR, DES MESURES INÉDITES ET INNOVANTES BIODIVERSITÉ 25 LES MESURES COMPENSATOIRES : PLUS DE 1 300 HECTARES 27 UN CADRE RÉGLEMENTAIRE INÉDIT POUR UNE INFRASTRUCTURE DE CETTE AMPLEUR 27 FOCUS SUR LE GRAND HAMSTER 28 RESSOURCE EN EAU 29 UNE INNOVATION : LE BIODUC 30 UNE OPPORTUNITÉ POUR DÉCOUVRIR LA RICHESSE DE NOTRE PATRIMOINE L’ARCHÉOLOGIE PRÉVENTIVE 31 LES DIAGNOSTICS ARCHÉOLOGIQUES 31 LES FOUILLES ARCHÉOLOGIQUES 31 LA RECHERCHE ET LA VALORISATION 32 PROPOSER AU PLUS GRAND NOMBRE DE SUIVRE LE CHANTIER INFORMER LES USAGERS DES ROUTES EN TRAVAUX 35 UN SITE INTERNET POUR SE TENIR INFORMÉ 36 A355 - CONTOURNEMENT OUEST DE STRASBOURG UN PROJET POUR LE TERRITOIRE L’autoroute A355 offre de nombreux atouts pour le territoire strasbourgeois.
    [Show full text]
  • Synthèse Du Bilan (Dijon
    1 8. Sylviculture ..........................................................................................................26 Sommaire 9. Urbanisme ...........................................................................................................27 10. Bruit.......................................................................................................................28 11. Patrimoine...........................................................................................................29 12. Paysage...............................................................................................................29 INTRODUCTION..................................................................................... 3 13. Emprunts-Dépôts................................................................................................31 CONCLUSIONS....................................................................................33 I – UN BILAN : DES EFFETS ATTENDUS, DES EFFETS CONSTATÉS.......... 6 II – A39 DIJON DOLE : MAILLON D’UN RÉSEAU AUTOROUTIER DENSE............ 7 III – UNE ZONE D’ÉTUDE SOUS INFLUENCE DIJONNAISE.................... 9 IV – LE BILAN DES EFFETS DE L’AUTOROUTE A39 DIJON-DOLE SUR LA SOCIO-ÉCONOMIE ET LES TRANSPORTS..................................... 10 1. Les effets de la construction sur l’économie régionale............................. 10 2. Les effets sur les transports............................................................................... 11 3. Phase d’exploitation : des ressources fiscales,
    [Show full text]
  • 3.6.6 Schéma Directeur Cyclable De Valence-Romans Déplacements
    3.6.6 Schéma Directeur Cyclable de Valence-Romans Déplacements Priorité 1 : Les itinéraires prioritaires, objectifs : la continuité cyclables inter et intra pôles centraux La liaison Valence-Romans (itinéraire n°1) est un axe majeur dans l’organisation du territoire. Elle répond aux déplacements Valence-Romans Déplacement réalise des préconisations techniques pour l’aménagement des voies cyclables et définit en effectués quotidiennement entre les deux principaux espaces urbains et les différentes zones d’activités avec notamment la étroite collaboration avec l’ensemble de ces partenaires des orientations et objectifs à atteindre. gare TGV sur la zone de Rovaltain. Afin d’obtenir un réseau cyclable continu et homogène sur l’ensemble du territoire, Valence Romans Déplacements a défini des itinéraires cyclables à aménager en priorité. Ces priorités pourront être affinées dans le cadre de la mise en œuvre du Priorité 2 : les itinéraires secondaires, objectifs : les continuités cyclables intra pôles secondaires Schéma, notamment en fonction des opportunités d’aménagements. Ces itinéraires ont pour vocation de relier les pôles secondaires (communes périurbaines). La majorité de ces itinéraires sont dédiés aux déplacements domicile/loisir avec notamment les itinéraires en projet de la Véloroute et voie verte (VVV) Vallée de l’Isère (itinéraire n°7), la VVV du Piedmont (itinéraire n°8) et la VVV de la vallée de l’Herbasse (itinéraire n°9). Priorité 3 : les itinéraires complémentaires, objectifs : les continuités cyclables inter pôles complémentaires Ces itinéraires sont complémentaires aux itinéraires cyclables secondaires. La majorité de ces itinéraires sont dédiés aux déplacements de loisirs Zone d’étude Zone d’étude Figure 75 : Schéma de principe des itinéraires cyclables (source : VRD) La liaison Valence-Romans (itinéraire n°1) concerne le carrefour des Couleures.
    [Show full text]
  • The Ministry of the Interior Has Just Published Official Information
    FRANCE – COP21 The Ministry of the Interior has just released official information regarding the travel restriction measures in the Ile de France region during the COP21/CMP11, which will take place from the 29th November to the 13th December at Bourget. More than 150 Heads of State are to arrive between the 29th November and the 30th November. They will be leaving on the 30th November at the end of the day and in the morning of the 1st December. Specific routes will be thus be fenced off within Paris and between the airports and key neighbourhoods for accommodation (hotels, embassies, consulates, etc.), as well as around the points of access to the conference location in Bourget. Around 40,000 people are expected at the location in Bourget. Shuttles will run between Paris and Le Bourget for visitors. Public transport will be entirely free of charge on the 29th and 30th November. You will find maps attached detailing the restrictions for the 29th-30th November. The routes fenced off for the COP21/CMP11 and thus closed to all vehicular traffic are marked in grey and black. The recommended diversions in the direction Paris → Province are marked in blue, and the recommended diversions in the direction Province → Paris are marked in red. RESTRICTION DETAILS: SUNDAY 29TH NOVEMBER FROM 16:00 TO 22:00 EXCEPTIONAL ROAD CLOSURES FROM 16:00 TO 22:00 The A1 from Roissy/Paris The A106 and A6 from Orly/Paris From the Western ring road: external ring road between porte de la Chapelle and porte de Saint Cloud and the inner ring road between porte d’Orléans and porte de Saint Cloud Voie Georges Pompidou between porte de Saint Cloud and place de la Concorde INFORMATION AND ADVICE: In the North: diversion on the route nationale 104 or the A3 to reach Roissy via the route nationale 2 then the Capitale (either continuing directly along this road to the East of Paris, or taking the A15, A86 and the A14 until porte Maillot).
    [Show full text]
  • Société Des Sciences De Nancy
    SOCIÉTÉ DES SCIENCES DE NANCY PROCÈS-VERBAUX DES SÉANCES Séance du 23 Janvier 1928 PRÉSIDENCE D>E IM. {JAROTER • I° PRÉSENTA LION D'UN NOUVEAU MEMBRE: M. LIE DR MERKLEN, CHARGÉ DE COURS Ù LA -FACILILÉ ID<E MÉDECINE DE NANCY, PRÉSENTÉ PAR MM. GARNIER EL GRELOT. M. GRELOT FERA 'LE IRAPPOAIT D'USAGE DANS LA PROCHAINE EÉANEE. COMMUNICATION A0 M. THIÉBAUT : Communication sur les mines de Mindoirii (MOYEN CONGO). LE SECRÉTAIRE GÉNÉRAL, P. GRELOT. Séance Su 22 Février 1928 PIRÉSIDEINICE DTE M. GARNIER APRÈS HÉ RAPPORT VEDBAIL DE M. GRELOT, M. LE DR MERCLDEN EST ÉLU MEMBRE TITULAIRE À L'UAIANIINIITÓ DEE TOIEANLBIREE PRÉSCINTS. COMMUNICATIONS I° M. (G. GOURY: a) Sur l'enceinte de Frouard; b) LE Gisement de La Ro­ chelle (DOXDOGME). 2° MLM. ÛLEMASSON ET L. GODFRIN: SUT le Lupinus polypbyllus. CES COOIMIUNICATIONIE SERONT INEÉRCES IN EXTENSO DANS LE Bulletin. LE SECRÉTAIRE GÉNÉRAL, P. GRELOT. Séance du 11 Mal 1928 Communications i° M. Ile Comimanduini LALANCE : Sur la formation de Veneeinte de.Meli au 3E'siècle et sur les transformations qui ont suivi. •2° M. G. GOUKY : Sur reneeinie préhistorique Parfondval (Marne). Séance du 20 Novembre 1928 Communications i°. M. J. PEITIER : La protection des radiateurs de machines CONTRE la gelée. ,, a0 M. GARDET :Les systèmes de terrasses de te trouée de Pont-Saint-Vincent, Toul, \Pagny, Commercy. Q ÉMANÉE de candidature. —'M. Gérard, eoiloneil. d'artillerie en retraite, 5, coure Léopoild. Brésontó par M'M. Ckwiroy Cl. Gardol. M., Gorroy fera -le rapport d'usage. Séance du G Février 1929 Présidence de IM. GARNIER En ouvrant la séance, M.
    [Show full text]
  • TOURNOI DE FOOTBALL U10/U11 Et U12/U13 SAMEDI 19 Et DIMANCHEE 20 JUIN 2021
    AVENIR FOOT LOZÈRE STADE JJ DELMAS - 48000 MENDE 04 66 49 03 04 - [email protected] - https://www.afl-48.fr/ 2021 TOURNOI DE FOOTBALL U10/U11 et U12/U13 SAMEDI 19 et DIMANCHEE 20 JUIN 2021 Amis sportifs, L’Avenir Foot Lozère a le plaisir de vous inviter à son traditionnel Tournoi national U11 / U13 qui aura lieu le samedi 19 et le dimanche 20 juin 2021 au complexe sportif J.J. Delmas à Mende. SAMEDI 19 JUIN DIMANCHE 20 JUIN eJunionJUNIOJUN2 021 7h30 à 8h45 : Petit déjeuner 10h à 18h30 : Tournoi U11 et U13 9h00 à 11h45 : Rencontres de la phase de poules. Rencontres phase finale 18h30 à 20h00 : Temps libre (Installation 11h45 à 12h30 : Repas hébergement, détente.) 12h30 à 15h30 : Rencontres de Classement, A partir de 20h00 : Repas et Soirée Dansante et Finales U11 et U13. à la Halle St Jean à Mende 15h45 : Remise des prix 16h30 : Départ des équipes Dans un souci d’organisation, nous vous demandons de nous retourner le bulletin réponse ci-joint pour un accord de principe. Pour chaque catégorie, les inscriptions se feront par ordre d’arrivée des fiches d’engagement. Date limite d’engagement : 31 mars 2021. Nous serons alors en mesure de vous confirmer par courrier votre participation et de vous donner de plus amples renseignements sur les règlements, les modalités d’hébergement et de restauration possibles. Par ailleurs, des frais d’engagements vous seront demandés à l’inscription, plus les frais éventuels de restauration et d’hébergement, selon que vous choisissiez la formule avec ou sans repas (et/ou nuitée) Contacts : Antonin ELIE au 07 69 13 79 60 ou Véronique GUEDES au Secrétariat de l’AFL 04 66 49 03 04.
    [Show full text]
  • La Lozère Se Revitalise
    N°6-Octobre 2013 La Lozère se revitalise Pascale Marasovic - Insee Le regain démographique amorcé en 1990 dans le département de la Lozère s'accompagne d'une croissance de l'emploi. Si les principales communes profitent davantage de ce dynamisme, le reste du territoire n'en est pas exclu. La structure de l'économie s'en trouve impactée et les emplois sont pour la plus grande part tournés vers la population résidente et les touristes. Les spécificités du département, hébergement médico-social, santé, agriculture, arts, spectacles et activités récréatives sont soutenues pour certaines par un tissu associatif particulièrement présent et encouragées en amont par des filières d'enseignement supérieur. Malgré un niveau d'équipement satisfaisant par rapport au nombre d’habitants, les temps d'accès sont en moyenne plus longs qu'ailleurs, ce qui pourrait entraver le maintien des populations dans les zones isolées et diminuer l'attractivité touristique. Confirmer ce développement récent constitue un enjeu pour la Lozère pour développer l'emploi, mais aussi conserver une offre de proximité nécessaire à la vie sur le territoire. Après la perte de la moitié de sa population entre 1880 et 1990, la Lozère connaît depuis une légère croissance de Carte 1 : Évolution de la densité de l’emploi population.Au 1er janvier 2010, 77 000 personnes y résident, en Lozère entre 1999 et 2009 c'est 3 500 habitants de plus qu'en 1999. L'augmentation Evolution lissée annuelle de population (+ 0,5 %) reste en moyenne plus de l'emploi 1999 à 2009 faible qu'au niveau national (+ 0,7 %) et régional (+ 1,3 %).
    [Show full text]
  • The Traveller's Guide to the Bouches-Du-Rhône Sectorsthe Five Sectors Themestravel Themes of the Bouches-Du-Rhône Culture and Heritage Prehistory and Antiquity P
    > The traveller’s guide The Traveller's Guide to the Bouches-du-Rhône SectorsThe Five Sectors ThemesTravel Themes of the Bouches-du-Rhône Culture and Heritage Prehistory and Antiquity P. 56 Aix and Salon-de-Provence Sector P. 7 Church Architecture P. 58 Aix-en-Provence P. 8 Castles P. 59 The Countryside around Aix-en-Provence P. 11 Salon-de-Provence P. 12 Rural and Village Architecture P. 60 The Countryside around Salon-de-Provence P. 13 Urban and Suburban Architecture P. 61 Discovery Circuits P. 14 Feast Days and Festivals P. 62 Crafts and Popular Traditions P. 64 Saint-Rémy and the Alpilles Sector P. 17 Cultural Creativity P. 66 Saint-Rémy de Provence P. 18 Gastronomy P. 68 The Countryside around Saint-Rémy P. 20 Discovery Circuits P. 22 Outdoor Pursuits Arles, the Camargue and La Crau Sector P. 25 Water P. 72 Arles P. 26 The Countryside around Arles P. 30 Protected Natural Sites P. 74 Discovery Circuits P. 32 Water-centred Activities P. 76 Golf Courses and Driving Ranges P. 78 Martigues and the Côte Bleue Sector P. 35 Hiking, Horse Riding and Cycling P. 80 Martigues P. 36 Climbing and Caving P. 82 The Countryside around Martigues P. 38 Discovery Circuits P. 40 Children Marseille and the Calanques Sector P. 43 Practical Information P. 86 Marseille P. 44 The Countryside around Marseille and Aubagne P. 49 Discovery Circuits P. 50 General Information P. 88 The Five Sectors of the Bouches-du-Rhône 7 Aix and Salon-de-Provence Saint-Rémy and the Alpilles 17 Arles, 25 the Camargue and La Crau Martigues and the Côte Bleue 35 Marseille and the Calanques 43 Aix and Salon-de-Provence Overview This sector, along with the Alpilles, is one of the inland regions of Provence.
    [Show full text]
  • Rénovation Des Chaussées De L'autoroute A104 Extérieure
    Communiqué de presse Paris, le 2 août 2019 Rénovation des chaussées de l’autoroute A104 extérieure et de la route nationale N184 extérieure L’État et la Région poursuivent l’innovation sur les routes d’Île-de-France Innover sur les autoroutes franciliennes Depuis 2018, les chaussées de plusieurs autoroutes et routes nationales sont rénovées en utilisant un enrobé composé à 40 % de matériaux recyclés, contre habituellement autour de 20 %. Compte-tenu des progrès accomplis dans cette technique, l’État et la Région ont décidé de tester cette solution innovante sur les autoroutes et routes nationales franciliennes. 2 chantiers sont concernés ce mois d’août 2019. Chantier de la route nationale N184 extérieure Dans le cadre de la rénovation des chaussées de la route nationale N184 Extérieure au niveau de Méry-sur-Oise ce revêtement innovant à fort taux de recyclage sera posé sur une section de 2 voies de circulation d’environ 2000 mètres, qui supporte un trafic cumulé de 60 000 véhicules par jour. Ces travaux de rénovation prolongent ceux réalisés en 2018 (RN184 Intérieure PR10 à 14). 2 000 mètres 40 % de recyclage 2 voies de 12 000 tonnes de chaussées rénovées dans les agrégats utilisés avec revêtement à fort taux de circulation d’enrobés recyclage traitées posés 60 000 19 jours continus 1 200 000 € de travaux cofinancés par l’État et la Région véhicules / jour Île-de-France au niveau de la partie rénovée du 5 août matin au 23 août soir Des fermetures sont prévues sur la N184 extérieure Les travaux réalisés par la DiRIF (direction des routes Île-de-France) de la Direction Régionale et Interdépartementale de l’Équipement et de l'Aménagement, placée sous l’autorité du de la région d’Île-de- France, préfet de Paris se dérouleront en continu du 5 août matin au 23 août soir.
    [Show full text]
  • Les Étapes D'un Touriste En France. De Marseille À Menton / Par Jules Adenis
    Les étapes d'un touriste en France. De Marseille à Menton / par Jules Adenis,... Source gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France Adenis, Jules (1821-1900). Auteur du texte. Les étapes d'un touriste en France. De Marseille à Menton / par Jules Adenis,.... 1892. 1/ Les contenus accessibles sur le site Gallica sont pour la plupart des reproductions numériques d'oeuvres tombées dans le domaine public provenant des collections de la BnF. Leur réutilisation s'inscrit dans le cadre de la loi n°78-753 du 17 juillet 1978 : - La réutilisation non commerciale de ces contenus ou dans le cadre d’une publication académique ou scientifique est libre et gratuite dans le respect de la législation en vigueur et notamment du maintien de la mention de source des contenus telle que précisée ci-après : « Source gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France » ou « Source gallica.bnf.fr / BnF ». - La réutilisation commerciale de ces contenus est payante et fait l'objet d'une licence. Est entendue par réutilisation commerciale la revente de contenus sous forme de produits élaborés ou de fourniture de service ou toute autre réutilisation des contenus générant directement des revenus : publication vendue (à l’exception des ouvrages académiques ou scientifiques), une exposition, une production audiovisuelle, un service ou un produit payant, un support à vocation promotionnelle etc. CLIQUER ICI POUR ACCÉDER AUX TARIFS ET À LA LICENCE 2/ Les contenus de Gallica sont la propriété de la BnF au sens de l'article L.2112-1 du code général de la propriété des personnes publiques. 3/ Quelques contenus sont soumis à un régime de réutilisation particulier.
    [Show full text]
  • Liste Des Points Relais
    LISTE DES POINTS RELAIS NOM ADR1 CP VILLE CODE_POINT_RELAIS LE WALSHEIM 4 PLACE ANDRE BEAUGUITTE 55100 VERDUN 0508R AUX BOUQUETS EXOTIQUES AVENUE GENESLAY 72100 LE MANS 5011P SUPER U ACCUEIL 17 RUE CUIRASSE DE BRETAGNE 29200 BREST 8126P ORANGE BREST JAURES 58 RUE JEAN JAURES 29200 BREST 8047F ORANGE GENERALE DE TELEPHONE 89, RUE DE TURBIGO 75003 PARIS 9514F ORANGE CHERBOURG 11 RUE ALBERT MAHIEU 50100 CHERBOURG OCTEVILLE 8060F TABAC PRESSE 6 AVENUE OZIER 07300 MAUVES 1970R ESPACE FLORAL 8 RUE DE LA REPUBLIQUE 42230 ROCHE LA MOLIERE 6193P PRESSE LIBRAIRIE DU BELVEDERE 245 AVENUE DE GRAMMONT 37000 TOURS 1902R SUPERETTE MONTOLIVET 6 AVENUE DE MONTOLIVET 13004 MARSEILLE 9760P LA BOUTIQUE DE BEA - LOISIRS CR 32 RUE NOTRE DAME 45450 FAY AUX LOGES 6412P OGRENIER 52 AVENUE DE LA LIBERATION 87350 PANAZOL 8303P MAISON DE LA PRESSE 3 RUE LAUBANER 40000 MONT DE MARSAN 4801P LES HALLES DU VEXIN RUE NEUVE ROUTE NATIONALE 114 95650 PUISIEUX-PONTOISE 1557R JEUX PRESSE PAPETERIE ROUTE DE COURDIMANCHE 95180 MENUCOURT 6181T STATION TOTAL ACCESS RELAIS MAL 100-102 ROUTE DE ST BRIEUC 35000 RENNES 0602R INFORMATIQUE MAINTENANCE SERVICES 29 RUE DES BOULANGERS 75005 PARIS 3672P CASINO SUPERMARCHE 20 BOULEVARD GAMBETTA 06000 NICE 3758R TABAC PRESSE ROSIERES 9 RUE DU CHENE 10430 ROSIERES PRES TROYES 2911R AVIFE 667 BOULEVARD POINCARE 62400 BETHUNE 2107P MAG PRESSE 70 RUE DU GENERAL DE GAULLE 67560 ROSHEIM 2303P REVE D UNE FLEUR 2 RUE DE LA REPUBLIQUE 14320 FONTENAY LE MARMION 5005P RAIS MARKET 4 RUE DE L HOTEL DE VILLE 77220 TOURNAN EN BRIE 8688P BAR TABAC DU BOEUF
    [Show full text]