Description and Applications of a Mobile System Performing On-Road
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
A355 | Contournement Ouest De Strasbourg
A355 | CONTOURNEMENT OUEST DE STRASBOURG Dossier de presse Édition de juin 2019 A355 - CONTOURNEMENT OUEST DE STRASBOURG UN PROJET POUR LE TERRITOIRE PLAN DE SITUATION 4 LE CONTOURNEMENT OUEST DE STRASBOURG EN CHIFFRES LA « CARTE D’IDENTITÉ » DU PROJET 8 D’AUTRES CHIFFRES POUR EN SAVOIR DAVANTAGE SUR LE PROJET 9 UN CHANTIER CRÉATEUR D’EMPLOIS, FAVORISANT L’INSERTION 9 LES ACTEURS UN PROJET INTÉGRALEMENT FINANCÉ PAR ARCOS 12 LE CALENDRIER 13 UN PROJET RÉALISÉ EN CONCERTATION AVEC LE TERRITOIRE DES ACTIONS CONCRÈTES, FRUITS DE LA CONCERTATION MENÉE AVEC LE TERRITOIRE PLANTER POUR ANTICIPER 15 ACCOMPAGNER LES EXPLOITANTS AGRICOLES 15 PRINCIPE DE L’AMÉNAGEMENT FONCIER 16 ZOOM SUR LES TRAVAUX UNE PRIORITÉ : ASSURER LES CONTINUITÉS ROUTIÈRES PENDANT LES TRAVAUX 17 LE SAVIEZ-VOUS ? 18 2 CONFIGURATIONS POSSIBLES POUR RÉTABLIR LES VOIRIES 20 FOCUS SUR LA CONSTRUCTION DE LA SECTION COUVERTE 22 FOCUS SUR LA CONSTRUCTION DU VIADUC DE VENDENHEIM 23 PRÉSERVER L’ENVIRONNEMENT : UN ENJEU MAJEUR, DES MESURES INÉDITES ET INNOVANTES BIODIVERSITÉ 25 LES MESURES COMPENSATOIRES : PLUS DE 1 300 HECTARES 27 UN CADRE RÉGLEMENTAIRE INÉDIT POUR UNE INFRASTRUCTURE DE CETTE AMPLEUR 27 FOCUS SUR LE GRAND HAMSTER 28 RESSOURCE EN EAU 29 UNE INNOVATION : LE BIODUC 30 UNE OPPORTUNITÉ POUR DÉCOUVRIR LA RICHESSE DE NOTRE PATRIMOINE L’ARCHÉOLOGIE PRÉVENTIVE 31 LES DIAGNOSTICS ARCHÉOLOGIQUES 31 LES FOUILLES ARCHÉOLOGIQUES 31 LA RECHERCHE ET LA VALORISATION 32 PROPOSER AU PLUS GRAND NOMBRE DE SUIVRE LE CHANTIER INFORMER LES USAGERS DES ROUTES EN TRAVAUX 35 UN SITE INTERNET POUR SE TENIR INFORMÉ 36 A355 - CONTOURNEMENT OUEST DE STRASBOURG UN PROJET POUR LE TERRITOIRE L’autoroute A355 offre de nombreux atouts pour le territoire strasbourgeois. -
3.6.6 Schéma Directeur Cyclable De Valence-Romans Déplacements
3.6.6 Schéma Directeur Cyclable de Valence-Romans Déplacements Priorité 1 : Les itinéraires prioritaires, objectifs : la continuité cyclables inter et intra pôles centraux La liaison Valence-Romans (itinéraire n°1) est un axe majeur dans l’organisation du territoire. Elle répond aux déplacements Valence-Romans Déplacement réalise des préconisations techniques pour l’aménagement des voies cyclables et définit en effectués quotidiennement entre les deux principaux espaces urbains et les différentes zones d’activités avec notamment la étroite collaboration avec l’ensemble de ces partenaires des orientations et objectifs à atteindre. gare TGV sur la zone de Rovaltain. Afin d’obtenir un réseau cyclable continu et homogène sur l’ensemble du territoire, Valence Romans Déplacements a défini des itinéraires cyclables à aménager en priorité. Ces priorités pourront être affinées dans le cadre de la mise en œuvre du Priorité 2 : les itinéraires secondaires, objectifs : les continuités cyclables intra pôles secondaires Schéma, notamment en fonction des opportunités d’aménagements. Ces itinéraires ont pour vocation de relier les pôles secondaires (communes périurbaines). La majorité de ces itinéraires sont dédiés aux déplacements domicile/loisir avec notamment les itinéraires en projet de la Véloroute et voie verte (VVV) Vallée de l’Isère (itinéraire n°7), la VVV du Piedmont (itinéraire n°8) et la VVV de la vallée de l’Herbasse (itinéraire n°9). Priorité 3 : les itinéraires complémentaires, objectifs : les continuités cyclables inter pôles complémentaires Ces itinéraires sont complémentaires aux itinéraires cyclables secondaires. La majorité de ces itinéraires sont dédiés aux déplacements de loisirs Zone d’étude Zone d’étude Figure 75 : Schéma de principe des itinéraires cyclables (source : VRD) La liaison Valence-Romans (itinéraire n°1) concerne le carrefour des Couleures. -
The Ministry of the Interior Has Just Published Official Information
FRANCE – COP21 The Ministry of the Interior has just released official information regarding the travel restriction measures in the Ile de France region during the COP21/CMP11, which will take place from the 29th November to the 13th December at Bourget. More than 150 Heads of State are to arrive between the 29th November and the 30th November. They will be leaving on the 30th November at the end of the day and in the morning of the 1st December. Specific routes will be thus be fenced off within Paris and between the airports and key neighbourhoods for accommodation (hotels, embassies, consulates, etc.), as well as around the points of access to the conference location in Bourget. Around 40,000 people are expected at the location in Bourget. Shuttles will run between Paris and Le Bourget for visitors. Public transport will be entirely free of charge on the 29th and 30th November. You will find maps attached detailing the restrictions for the 29th-30th November. The routes fenced off for the COP21/CMP11 and thus closed to all vehicular traffic are marked in grey and black. The recommended diversions in the direction Paris → Province are marked in blue, and the recommended diversions in the direction Province → Paris are marked in red. RESTRICTION DETAILS: SUNDAY 29TH NOVEMBER FROM 16:00 TO 22:00 EXCEPTIONAL ROAD CLOSURES FROM 16:00 TO 22:00 The A1 from Roissy/Paris The A106 and A6 from Orly/Paris From the Western ring road: external ring road between porte de la Chapelle and porte de Saint Cloud and the inner ring road between porte d’Orléans and porte de Saint Cloud Voie Georges Pompidou between porte de Saint Cloud and place de la Concorde INFORMATION AND ADVICE: In the North: diversion on the route nationale 104 or the A3 to reach Roissy via the route nationale 2 then the Capitale (either continuing directly along this road to the East of Paris, or taking the A15, A86 and the A14 until porte Maillot). -
Société Des Sciences De Nancy
SOCIÉTÉ DES SCIENCES DE NANCY PROCÈS-VERBAUX DES SÉANCES Séance du 23 Janvier 1928 PRÉSIDENCE D>E IM. {JAROTER • I° PRÉSENTA LION D'UN NOUVEAU MEMBRE: M. LIE DR MERKLEN, CHARGÉ DE COURS Ù LA -FACILILÉ ID<E MÉDECINE DE NANCY, PRÉSENTÉ PAR MM. GARNIER EL GRELOT. M. GRELOT FERA 'LE IRAPPOAIT D'USAGE DANS LA PROCHAINE EÉANEE. COMMUNICATION A0 M. THIÉBAUT : Communication sur les mines de Mindoirii (MOYEN CONGO). LE SECRÉTAIRE GÉNÉRAL, P. GRELOT. Séance Su 22 Février 1928 PIRÉSIDEINICE DTE M. GARNIER APRÈS HÉ RAPPORT VEDBAIL DE M. GRELOT, M. LE DR MERCLDEN EST ÉLU MEMBRE TITULAIRE À L'UAIANIINIITÓ DEE TOIEANLBIREE PRÉSCINTS. COMMUNICATIONS I° M. (G. GOURY: a) Sur l'enceinte de Frouard; b) LE Gisement de La Ro chelle (DOXDOGME). 2° MLM. ÛLEMASSON ET L. GODFRIN: SUT le Lupinus polypbyllus. CES COOIMIUNICATIONIE SERONT INEÉRCES IN EXTENSO DANS LE Bulletin. LE SECRÉTAIRE GÉNÉRAL, P. GRELOT. Séance du 11 Mal 1928 Communications i° M. Ile Comimanduini LALANCE : Sur la formation de Veneeinte de.Meli au 3E'siècle et sur les transformations qui ont suivi. •2° M. G. GOUKY : Sur reneeinie préhistorique Parfondval (Marne). Séance du 20 Novembre 1928 Communications i°. M. J. PEITIER : La protection des radiateurs de machines CONTRE la gelée. ,, a0 M. GARDET :Les systèmes de terrasses de te trouée de Pont-Saint-Vincent, Toul, \Pagny, Commercy. Q ÉMANÉE de candidature. —'M. Gérard, eoiloneil. d'artillerie en retraite, 5, coure Léopoild. Brésontó par M'M. Ckwiroy Cl. Gardol. M., Gorroy fera -le rapport d'usage. Séance du G Février 1929 Présidence de IM. GARNIER En ouvrant la séance, M. -
Sipaneopsis (Sipaneeae, Ixoroideae): a Unique Flowering Process in the Family Rubiaceae and Its Taxonomic Significance
Phytotaxa 302 (1): 040–048 ISSN 1179-3155 (print edition) http://www.mapress.com/j/pt/ PHYTOTAXA Copyright © 2017 Magnolia Press Article ISSN 1179-3163 (online edition) https://doi.org/10.11646/phytotaxa.302.1.3 Sipaneopsis (Sipaneeae, Ixoroideae): A unique flowering process in the family Rubiaceae and its taxonomic significance PIERO G. DELPRETE1* 1Herbier de Guyane, Institut de Recherche pour le Développement (IRD), UMR AMAP, Boite Postale 90165, 97323 Cayenne Cedex, French Guiana, France. *Author for correspondence: E-mail: [email protected] Abstract The process of anthesis of Sipaneopsis is unique within the Rubiaceae, and is here described and illustrated in detail for the first time. During the initial stage of anthesis the flowers are small, with the corolla lobes already open and erect before tube elongation, and the corolla lobe basal appendages are appressed against each other, forming a convex structure at the corolla mouth obstructing the entrance of visitors and pollinators. At the final stage of anthesis, the corolla lobes reflex and become perpendicular to the tube, and their basal appendages become erect, not touching each other, allowing visitors and pollinators to access the corolla tube and the nectar disk. Neobertiera and Sipaneopsis are unique within the tribe Sipaneeae in having indehiscent dry fruits and recent molecular phylogenies positioned them as sister taxa. Sipaneopsis is distinguished from Neobertiera in having flowers consistently homostylous (vs. distylous or rarely tristylous in Neobertiera), stamens inserted at the middle of the corolla tube (vs. at variable positions), and five triangular appendages at the base of each corolla lobe (vs. corolla lobes thickened at base, without appendages). -
TOURNOI DE FOOTBALL U10/U11 Et U12/U13 SAMEDI 19 Et DIMANCHEE 20 JUIN 2021
AVENIR FOOT LOZÈRE STADE JJ DELMAS - 48000 MENDE 04 66 49 03 04 - [email protected] - https://www.afl-48.fr/ 2021 TOURNOI DE FOOTBALL U10/U11 et U12/U13 SAMEDI 19 et DIMANCHEE 20 JUIN 2021 Amis sportifs, L’Avenir Foot Lozère a le plaisir de vous inviter à son traditionnel Tournoi national U11 / U13 qui aura lieu le samedi 19 et le dimanche 20 juin 2021 au complexe sportif J.J. Delmas à Mende. SAMEDI 19 JUIN DIMANCHE 20 JUIN eJunionJUNIOJUN2 021 7h30 à 8h45 : Petit déjeuner 10h à 18h30 : Tournoi U11 et U13 9h00 à 11h45 : Rencontres de la phase de poules. Rencontres phase finale 18h30 à 20h00 : Temps libre (Installation 11h45 à 12h30 : Repas hébergement, détente.) 12h30 à 15h30 : Rencontres de Classement, A partir de 20h00 : Repas et Soirée Dansante et Finales U11 et U13. à la Halle St Jean à Mende 15h45 : Remise des prix 16h30 : Départ des équipes Dans un souci d’organisation, nous vous demandons de nous retourner le bulletin réponse ci-joint pour un accord de principe. Pour chaque catégorie, les inscriptions se feront par ordre d’arrivée des fiches d’engagement. Date limite d’engagement : 31 mars 2021. Nous serons alors en mesure de vous confirmer par courrier votre participation et de vous donner de plus amples renseignements sur les règlements, les modalités d’hébergement et de restauration possibles. Par ailleurs, des frais d’engagements vous seront demandés à l’inscription, plus les frais éventuels de restauration et d’hébergement, selon que vous choisissiez la formule avec ou sans repas (et/ou nuitée) Contacts : Antonin ELIE au 07 69 13 79 60 ou Véronique GUEDES au Secrétariat de l’AFL 04 66 49 03 04. -
La Lozère Se Revitalise
N°6-Octobre 2013 La Lozère se revitalise Pascale Marasovic - Insee Le regain démographique amorcé en 1990 dans le département de la Lozère s'accompagne d'une croissance de l'emploi. Si les principales communes profitent davantage de ce dynamisme, le reste du territoire n'en est pas exclu. La structure de l'économie s'en trouve impactée et les emplois sont pour la plus grande part tournés vers la population résidente et les touristes. Les spécificités du département, hébergement médico-social, santé, agriculture, arts, spectacles et activités récréatives sont soutenues pour certaines par un tissu associatif particulièrement présent et encouragées en amont par des filières d'enseignement supérieur. Malgré un niveau d'équipement satisfaisant par rapport au nombre d’habitants, les temps d'accès sont en moyenne plus longs qu'ailleurs, ce qui pourrait entraver le maintien des populations dans les zones isolées et diminuer l'attractivité touristique. Confirmer ce développement récent constitue un enjeu pour la Lozère pour développer l'emploi, mais aussi conserver une offre de proximité nécessaire à la vie sur le territoire. Après la perte de la moitié de sa population entre 1880 et 1990, la Lozère connaît depuis une légère croissance de Carte 1 : Évolution de la densité de l’emploi population.Au 1er janvier 2010, 77 000 personnes y résident, en Lozère entre 1999 et 2009 c'est 3 500 habitants de plus qu'en 1999. L'augmentation Evolution lissée annuelle de population (+ 0,5 %) reste en moyenne plus de l'emploi 1999 à 2009 faible qu'au niveau national (+ 0,7 %) et régional (+ 1,3 %). -
Sipaneeae, Ixoroideae): a Unique Flowering Process in the Family Rubiaceae and Its Taxonomic Significance Piero G
Sipaneopsis (Sipaneeae, Ixoroideae): A unique flowering process in the family Rubiaceae and its taxonomic significance Piero G. Delprete To cite this version: Piero G. Delprete. Sipaneopsis (Sipaneeae, Ixoroideae): A unique flowering process in the fam- ily Rubiaceae and its taxonomic significance. Phytotaxa, Magnolia Press 2017, 302 (1), pp.40–48. 10.11646/phytotaxa.302.1.3. hal-02140915 HAL Id: hal-02140915 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02140915 Submitted on 18 Nov 2019 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Phytotaxa 302 (1): 040–048 ISSN 1179-3155 (print edition) http://www.mapress.com/j/pt/ PHYTOTAXA Copyright © 2017 Magnolia Press Article ISSN 1179-3163 (online edition) https://doi.org/10.11646/phytotaxa.302.1.3 Sipaneopsis (Sipaneeae, Ixoroideae): A unique flowering process in the family Rubiaceae and its taxonomic significance PIERO G. DELPRETE1* 1Herbier de Guyane, Institut de Recherche pour le Développement (IRD), UMR AMAP, Boite Postale 90165, 97323 Cayenne Cedex, French Guiana, France. *Author for correspondence: E-mail: [email protected] Abstract The process of anthesis of Sipaneopsis is unique within the Rubiaceae, and is here described and illustrated in detail for the first time. -
The Traveller's Guide to the Bouches-Du-Rhône Sectorsthe Five Sectors Themestravel Themes of the Bouches-Du-Rhône Culture and Heritage Prehistory and Antiquity P
> The traveller’s guide The Traveller's Guide to the Bouches-du-Rhône SectorsThe Five Sectors ThemesTravel Themes of the Bouches-du-Rhône Culture and Heritage Prehistory and Antiquity P. 56 Aix and Salon-de-Provence Sector P. 7 Church Architecture P. 58 Aix-en-Provence P. 8 Castles P. 59 The Countryside around Aix-en-Provence P. 11 Salon-de-Provence P. 12 Rural and Village Architecture P. 60 The Countryside around Salon-de-Provence P. 13 Urban and Suburban Architecture P. 61 Discovery Circuits P. 14 Feast Days and Festivals P. 62 Crafts and Popular Traditions P. 64 Saint-Rémy and the Alpilles Sector P. 17 Cultural Creativity P. 66 Saint-Rémy de Provence P. 18 Gastronomy P. 68 The Countryside around Saint-Rémy P. 20 Discovery Circuits P. 22 Outdoor Pursuits Arles, the Camargue and La Crau Sector P. 25 Water P. 72 Arles P. 26 The Countryside around Arles P. 30 Protected Natural Sites P. 74 Discovery Circuits P. 32 Water-centred Activities P. 76 Golf Courses and Driving Ranges P. 78 Martigues and the Côte Bleue Sector P. 35 Hiking, Horse Riding and Cycling P. 80 Martigues P. 36 Climbing and Caving P. 82 The Countryside around Martigues P. 38 Discovery Circuits P. 40 Children Marseille and the Calanques Sector P. 43 Practical Information P. 86 Marseille P. 44 The Countryside around Marseille and Aubagne P. 49 Discovery Circuits P. 50 General Information P. 88 The Five Sectors of the Bouches-du-Rhône 7 Aix and Salon-de-Provence Saint-Rémy and the Alpilles 17 Arles, 25 the Camargue and La Crau Martigues and the Côte Bleue 35 Marseille and the Calanques 43 Aix and Salon-de-Provence Overview This sector, along with the Alpilles, is one of the inland regions of Provence. -
Rénovation Des Chaussées De L'autoroute A104 Extérieure
Communiqué de presse Paris, le 2 août 2019 Rénovation des chaussées de l’autoroute A104 extérieure et de la route nationale N184 extérieure L’État et la Région poursuivent l’innovation sur les routes d’Île-de-France Innover sur les autoroutes franciliennes Depuis 2018, les chaussées de plusieurs autoroutes et routes nationales sont rénovées en utilisant un enrobé composé à 40 % de matériaux recyclés, contre habituellement autour de 20 %. Compte-tenu des progrès accomplis dans cette technique, l’État et la Région ont décidé de tester cette solution innovante sur les autoroutes et routes nationales franciliennes. 2 chantiers sont concernés ce mois d’août 2019. Chantier de la route nationale N184 extérieure Dans le cadre de la rénovation des chaussées de la route nationale N184 Extérieure au niveau de Méry-sur-Oise ce revêtement innovant à fort taux de recyclage sera posé sur une section de 2 voies de circulation d’environ 2000 mètres, qui supporte un trafic cumulé de 60 000 véhicules par jour. Ces travaux de rénovation prolongent ceux réalisés en 2018 (RN184 Intérieure PR10 à 14). 2 000 mètres 40 % de recyclage 2 voies de 12 000 tonnes de chaussées rénovées dans les agrégats utilisés avec revêtement à fort taux de circulation d’enrobés recyclage traitées posés 60 000 19 jours continus 1 200 000 € de travaux cofinancés par l’État et la Région véhicules / jour Île-de-France au niveau de la partie rénovée du 5 août matin au 23 août soir Des fermetures sont prévues sur la N184 extérieure Les travaux réalisés par la DiRIF (direction des routes Île-de-France) de la Direction Régionale et Interdépartementale de l’Équipement et de l'Aménagement, placée sous l’autorité du de la région d’Île-de- France, préfet de Paris se dérouleront en continu du 5 août matin au 23 août soir. -
Liste Points Distribution OBE Ecotaxe.Pdf
KEYCODE nseq Categorie + Brand/Raison Sociale Ville Adresse CP SECTEUR PARTENAIRE EQUIPEMENT Longitude X Latitude Y Type Reseau 24/24 Horaires PODl Horaires Horaires PO dim AUTOROUT SENS bidirect Atelier de montage AU002 001 RESTAURANT AUTOGRILL HAUT KOENIGSBOURG ORSCHWILLER A35 - Aire du Haut Koenigsbourg 67600 Est AUTOGRILL WS 7.4048355315735 48.23179986010 Autoroute 24h/24 OUI OUI AU003 002 RESTAURANT AUTOGRILL REIMS CHAMPAGNE MOURMELON LE GRAND A4 - Aire de Reims Champagne 51400 Nord AUTOGRILL WS 4.2448750017395 49.11996709275Autoroute 24h/24 OUI OUI AU004 003 RESTAURANT AUTOGRILL TROYES FRESNOY FRESNOY LE CHATEAU A5 - Aire de Troyes Fresnoy 10270 IDF AUTOGRILL WS 4.2399811376952 48.21133670348Autoroute 24h/24 OUI OUI AU005 004 RESTAURANT AUTOGRILL NEMOURS NEMOURS A6 - Aire de Nemours 77140 IDF AUTOGRILL WS 2.7226088256225 48.264143365634Autoroute 24h/24 OUI OUI AU102 005 HOTEL AUTOGRILL BEAUNE MERCEUIL MERCEUIL A6 - Aire de Beaune Merceuil 21190 Rhône-Alpes AUTOGRILL WS 4.8358090251007 46.96211581937Autoroute 24h/24 OUI sens Lyon > Paris OUI AU007 006 RESTAURANT AUTOGRILL MONTELIMAR OUEST ALLAN A7 - Aire de Montélimar Ouest 26780 PACA AUTOGRILL WS 4.7821905330353 44.51462879107 Autoroute 8h/20h 8h/20h 8h/20h OUI OUI AU010 007 RESTAURANT AUTOGRILL NARBONNE - VINASSAN SALLES D'AUDE A9 - Aire de Narbonne - Vinassan 11110 PACA AUTOGRILL WS 3.0933722193908 43.215872412004Autoroute 6h30/22h 6h30/22 6h30/22h OUI sens Espagne > Orange AU100 008 HOTEL AUTOGRILL CHAMPS CHAMPS A71 - Aire des Volcans d’Auvergne 63440 Rhône-Alpes AUTOGRILL WS 3.1123253915161 46.05829532261 Autoroute 24h/24 OUI OUI AU101 009 RESTAURANT AUTOGRILL RELY RELY A26 - Aire de Rely 62120 Nord AUTOGRILL WS 2.3769444 50.5733333 Autoroute 24h/24 OUI sens Calais > Troyes AUT04 010 RESTAURANT AUTOGRILL RIVOLI RIVOLI A32/E70 Tangenziale Nord Torino - Km. -
École Conduite Qualité » 16 MAI 2019
Établissements labellisés « École conduite qualité » 16 MAI 2019 Ain (01) AGRÉMENT NO E1200104710 PRIAYSIENNE 380 Grande rue de la Cotière AGRÉMENT NO E0300102490 01160 PRIAY ECF CARRIAT O 11 place Carriat AGRÉMENT N E1400100210 01000 BOURG-EN-BRESSE HELENA 629 rue Aimé Bonneville AGRÉMENT NO E1800100130 01200 CHÂTILLON-EN-MICHAILLE LA PASSERELLE O 27 avenue Jean Jaurès AGRÉMENT N E1700100090 01000 BOURG-EN-BRESSE HELENA 01 5 avenue Maréchal de Lattre de Tassigny AGRÉMENT NO E0600104060 01200 CHÂTILLON-EN-MICHAILLE LYCEES BOURG EN BRESSE O 6 rue du Lycée AGRÉMENT N E1300100020 01000 BOURG-EN-BRESSE CHRIS’ CONDUITE 18 boulevard du Mail AGRÉMENT NO E1100104530 01300 BELLEY PATOU BRESSE REVERMONT O 72 place de la Mairie AGRÉMENT N E0600104130 01000 SAINT-DENIS-LES-BOURG CENTRE 3 rue des Tortipieds AGRÉMENT NO E0300103750 01340 MONTREVEL-EN-BRESSE SUZON BOURG EN BRESSE O 4 rue du Lycée AGRÉMENT N E1800100120 01000 BOURG-EN-BRESSE FORMUL’AIN 494 Grande rue AGRÉMENT NO E0300103760 L’agora SUZON SAINT-DENIS LES BOURG 01340 ATTIGNAT 27 chemin du Pré Joli O 01000 SAINT-DENIS-LES-BOURG AGRÉMENT N E1500100060 3 MONTS SAINT-ÉTIENNE-DU-BOIS AGRÉMENT NO E1300100050 645 rue Centrale MONTMERLE 3 RIVIÈRES 01370 SAINT-ÉTIENNE-DU-BOIS 52 rue de Lyon O 01090 MONTMERLE-SUR-SAÔNE AGRÉMENT N E1500100050 3 MONTS TREFFORT AGRÉMENT NO E1200104790 1 place du Champ de Foire BARNI 01370 TREFFORT-CUISIAT 89 cours de Verdun O 01100 OYONNAX AGRÉMENT N E1500100080 MONTMERLE 3 RIVIÈRES AGRÉMENT NO E0300103430 Rue de la Poste PHENIX 01400 CHÂTILLON-SUR-CHALARONNE 42 bis