Benjamin 107 Lowres.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Benjamin 107 Lowres.Pdf GRATIS KWARTAALBLAD VOORVAN JMW IEDEREEN VOOR IEDEREENMET EEN JOODSE MET EEN ACHTERGRONDJOODSE ACHTERGROND • JUNI 2016 • PESACH • JAARGANG 2017 • 28JAARGANG • NR. 104 28 • NR. 107 Niet alleen antisemitisme Evelien Gans blijft bezig met Joods Nederland Van verstikking naar vertroeteling Joods leven in Letland Joodse zorg in moeilijke tijden Solidariteit in de zeventiende en achttiende eeuw geef Steun jij Joods Nederland? Geef aan Cefi na! Bereik alle instellingen in Joods Nederland met één gift. Geef met een gift, een certifi caat of een legaat. IBAN NL91 INGB 0000 1918 00 jongeren 020 442 07 82 zorg en info@cefina.nl beveiliging in www.cefi na.nl STEUNT Joods Nederland INTERNATIONAL JEWISH MUSIC FESTIVAL CHAG PESACH SAMEACH Het International Jewish Music Festival is een tweejaarlijks festival in Amsterdam, waaraan een uniek concours voor Joodse muziek is verbonden met artiesten uit de hele wereld. Op maandag 8 mei 2017 vindt in het DeLaMar Theater de grote finale plaats, met de uitreiking van de hoofdprijzen. De opbrengst van deze avond komt ten goede aan ALEH Jerusalem OMDAT BIJZONDERE ZORG NODIG IS Bestel nu uw kaarten PRIMEUR SHIRI MAIMON De High-Dependency ziekenhuisvleugel van ALEH TREEDT OP Jerusalem heeft dringend extra ruimte nodig voor de zorg en revalidatie van ernstig meervoudig gehandicapte kinderen en jongvolwassenen. Om deze patiënten de langdurige complexe medische zorg te geven die zij nodig hebben worden er dit jaar twee verdiepingen bijgebouwd. Wij hebben uw hulp nodig. BESTEL VIA WWW.ISRAELACTIE.NL/IJMF.HTML Samen maken we Israël sterker! GEBRUIK CODE: CIA IJMF STEUN HEN OP IBAN NL91 INGB 0000 7777 77 020-644 8429 [email protected] Postbus 7858 1008 AB Amsterdam INHOUDSOPGAVE ARTIKELEN Wat Bezielt... / Maurits Jan Vink 8 Tafel voor drie / Israëlische films 14 Initiatieven / Componist geëerd 16 Interview / Evelien Gans 18 Mediene / Bert Oude Engberink 26 Mijn leven / Chanan Wijngaarden 30 Historisch / Joodse zorg vroeger 34 Eten en opeten / Naomi de Jong 36 Het begon ooit in Maastricht / 10 Francofiele ambtenaar bedacht de naam Foijer COLUMNS Benjamin / Nieuws 7 Column / Ferry Biedermann 13 Feestdagen / Pesach 23 Tien ergernissen / Over mezelf 25 Eitzes van Esther / Groepswerk 38 Joodse humor / 12 Een nieuwe column in verhaalvorm NETWERK JMW: Blended hulpverlening 24 Uitgelicht: Europese stedenreis 40 Lev-JMW agenda 42 Sjoekertjes 46 JMW activiteiten 48 Vertroeteld en verstikt / 28 Joods leven in Letland 3 Aangenaam dichtbij OUDERENGENEESKUNDE tijd voor de oudere patiënt ORTHOPEDIE met nieuwe heup/knie na twee dagen weer thuis VAATCHIRURGIE behandelplan in één dag bekend LIESBREUK EN GALBLAAS afspraak en operatie op één dag UROLOGIE behandeling in samenwerking met de huisarts DERMATOLOGIE specialisten in huidkankerzorg Zelfstandig en verzorgd wonen Mooi kleinschalig woonzorgcentrum in Benoordenhout, Den Haag met ruime appartementen en verpleeggroepen. geen wachttijden Zelfstandig blijven wonen ook als u veel zorg nodig hebt? Dat kan in onze 35 appartementen met het zogenoemde Volledig Pakket Thuis. vakkundige behandeling Dit pakket kunnen we sinds kort ook aanbieden aan ouderen die dichtbij ons woonzorgcentrum wonen. aangename sfeer Voor ouderen die niet meer de regie over hun leven kunnen voeren, zijn er psychogeriatrische en somatische verpleegplaatsen in zes kleinschalige snel weer thuis woongroepen. U kunt gebruik maken van een gezellig restaurant en een zonnige tuin. Er zijn winkels en terrasjes op loopafstand. Maak uw afspraak online op www.ziekenhuisamstelland.nl P Parkeerplaatsen te huur in onze ondergrondse parkeergarage. Voor meer informatie: 070 3143800 of de website: www.jbc-visserhuis.nl Betekenisvolle gift? Geef Pesach! Al meer dan 40 jaar komen ouderen en alleenstaanden in Lunteren bij elkaar om Pesach te vieren. Door bezuinigingen staat deze viering op de tocht en helaas is er géén alternatief voor deze groep. Cefi na wil deze JMW-activiteit veiligstellen. Hart voor Pesach in Lunteren? Elke gift, groot of klein is meer dan welkom. Wij wensen alle trouwe, incidentele en toekomstige donateurs Pesach sameach. geef jongeren 020 442 07 82 o.v.v. Lunteren 2017 zorg en info@cefina.nl IBAN NL91 INGB 0000 191800 beveiliging in www.cefi na.nl Bij voorkeur met uw postcode STEUNT Joods Nederland en huisnummer. BENJAMIN NIEUWS JMW on the move p het moment dat de wereld er met de dag weer oudste abonnees maken massaal gebruik van internet, anders uit lijkt te zien worden ook bij JMW gro- hebben smartphones en doen hun aankopen online. Waar te veranderingen doorgevoerd. Veranderingen Facebook in 2008 nog voor velen onbekend terrein was en die bijdragen aan een nog beter op u afgestemd het werkwoord Googelen nog niet bestond, was het ook Oaanbod. En wat is er nu prettiger om dat vanuit een geheel ongebruikelijk om cliënten zelf aan het woord te laten over nieuwe locatie en uitvalsbasis te doen. Met de onderteke- persoonlijke problemen en daarbij behorende oplossingen. ning van het nieuwe huurcontract is de verhuizing van het Maar het communicatielandschap en dus ook JMW JMW hoofdkantoor aan De Lairessestraat naar Amsterdam verandert razendsnel. Buitenveldert nu een feit. Deze zomer neemt JMW haar Zo leek de gedachte dat persoonlijk contact met een intrek in het pand aan de Van Boshuizenstraat 12. Een hulpverlener ooit ‘deels’ vervangen kon worden door online spannend moment waar wij allen enorm naar toeleven. persoonlijk contact onvoorstelbaar. De kunst is om met behoud van het goede en vertrouwde als organisatie mee te De feitelijke verhuizing is ook het moment om tal van veranderen en in te spelen op wat de consument ‘zowel jong andere vernieuwingsslagen te maken. Een veelgehoorde als oud’ wenst. Niet onbelangrijk is dat deze technieken ook wens van mensen buiten de regio Amsterdam en buiten bijdragen aan een efficiëntere organisatie, wat belangrijk is het servicegebied van de JMW locaties is al jarenlang om in tijden van inkrimping en bezuiniging. ook daar met een op maat afgestemd hulpverleningspakket actief te zijn. Nieuwe technieken maken de introductie van Donaties deze zogenaamde Blended hulpverlening mogelijk. Maar Als het aantal donaties dat wij wederom in 2016 van u met deze super gebruiksvriendelijke internettechnologie ontvingen een leidraad is voor de kwaliteit van de Benjamin kun je meer dan alleen hulpverlenen. Ook de twee andere dan zit het met de kwaliteit wel goed. Over geheel 2016 kernactiviteiten van JMW takken ‘Thuiszorg en Joodse ontving de Benjamin € 52.800 van u. Dit betreft het totaal Activiteiten (waaronder ook Lev JMW)’ kunnen gebruik van inkomsten uit donaties en advertenties. Opnieuw een maken van de mogelijkheden die beschikbaar komen. Wat geweldig bedrag waar wij u zeer erkentelijk voor zijn. Vanaf blended werken precies inhoudt leest u verder in deze nu kunt u JMW ook steunen met een volmacht voor de duur Benjamin op bladzijde 24. van vijf jaar. Doneren wordt daarmee niet alleen eenvoudi- ger, maar ook niet onbelangrijk, fiscaal aantrekkelijker. Benjamin enquête De verhuizing en introductie van een nieuw aanbod is ook Graag verwijs ik u dus naar de bijgesloten enquête en het moment om JMW te verpakken in een compleet nieuw de toelichting op de mogelijkheden voor u van blended jasje. Dat nieuwe jasje betreft een geheel nieuwe website werken. Om stappen vooruit te kunnen zetten zijn zowel met daarbij behorende huisstijl en logo. Een nieuw elan en uw mening als uw bijdrage onmisbaar. De enquête kan t/m een fris verjongend imago verlangen van JMW dat keuzes zondag 16 april online beantwoord worden op moeten worden gemaakt. Vragen die betrekking hebben http://svy.mk/2lDG75L op deze keuzes zijn verwoord in de online enquête met drie onderwerpen: De wijze waarop u wilt dat wij met u Graag wens ik u namens de Benjamin redactie en alle JMW communiceren, de kwaliteit van Benjamin en de keuze medewerkers een gezellige Pesach periode. Laat het brood voor een nieuwe huisstijl (met keuze uit twee logo’s). De der ellende (de matzes) u wel smaken. laatste keer dat u gevraagd werd naar uw mening over de Benjamin dateert alweer uit 2008 en sindsdien is de Michel Kotek wijze van communiceren compleet veranderd. Zelfs onze Hoofdredacteur 5 4 MEI HERDENKING SAMEN DE HERINNERING LEVEND HOUDEN donderdag 4 mei 2017 Locatie: Amsterdam, exact adres na aanmelding. De herinnering aan onze dierbaren Aanmelden verplicht voor 27 april. Beperkt aantal plaatsen. leeft ruim 70 jaar na de oorlog nog T 020 577 65 66 • E [email protected] steeds voort. Hoe herinneren we Vrije toegang onze dierbaren? Tijdens deze Wilt u uw dierbaren gezamenlijk herdenken? middag herdenken we samen. U kunt tijdens deze bijeenkomst een naam noemen, foto laten zien, gedicht voordragen of anderszins Iedereen is welkom. een herinnering delen. De spelregels: “Vergeten worden ze niet en • Maximaal twee minuten • U kunt een voorwerp of foto ter illustratie nooit zullen ze vergeten worden” van uw verhaal meenemen • Wilt u wel, maar durft u niet, JMW helpt 14.00 – 14.30 Ontvangst koffie/thee • Voelt u zich niet verplicht iets te doen, 14.30 – 16.00 Herdenken, muziek en gezamenlijk kaddisj u bent van harte welkom! 16.00 – 17.00 Vrij toegang tot Verzetsmuseum • Graag vóór 27 april laten weten 17.00 – 18.30 Samen eten (eigen rekening) of u mee wilt doen 19.30 – 20.30 Herdenking Hollandsche Schouwburg Voor iedereen met een Joodse achtergrond en eventuele partner www.joodseactiviteiten.nl 6 BENJAMIN NIEUWS Bestuurswisseling bij JMW Beste Benjamin-lezers, Mogelijk heeft u het al gelezen of gehoord. Na 35 jaar bij loopt. Waar vind je hulpverleners die al die narrisjkat JMW werkzaam te zijn geweest, waarvan bijna 28 jaar in (gekkigheid) van ons kunnen begrijpen? de directie en 20 jaar als algemeen directeur-bestuurder, JMW is de veilige haven waar je dat kwijt kan, waar je weet heb ik besloten om het stokje over te dragen. JMW gaat dat dit niet iets heel onbekends is en je je niet hoeft te nu op zoek naar een goede opvolger. Als die gevonden is generen of te verbergen.
Recommended publications
  • Annual Report 2014
    Annual Report 2014 1 שנות עשייה למען בני נוער בסיכון A few opening remarks… “I’m already 16 and have come across many people in my areas needed and to be readily available for the youth. The life, but this is the first time I have met people who listen staff also tried to maintain the routine activities in all centers to me, really listen” – the words of a young girl receiving and organize days in the North where possible as an escape support from Elem. from the tensions in the South. For the past 32 years Elem has been “listening” to the voices As part of our actions for social change, our aim has been to of youth and young adults at risk in Israel, and striving to bring the difficult situation of Ethiopian youth born in Israel create appropriate solutions, responding to their distress. to the public agenda, as well as the effects on youth who live Elem initiates procedures and works towards social change outside the main cities, with the aim of influencing decision within the system responsible for teens and youth at risk, makers at a national level. along with dedicated daily work by employees and volunteers committed to the belief that almost anything is possible. Elem’s vision has become a reality partly thanks to cooperation with the business sector which has learnt to Elem sees itself as an additional complimentary organization use its immense resources both financial and human. Elem’s within the framework of the existing social services. Elem cooperation with leading companies in the market creates works in full cooperation with local authorities, government commitment to social and human values and aims to create offices, NPO’s and businesses.
    [Show full text]
  • Identity, Spectacle and Representation: Israeli Entries at the Eurovision
    Identity, spectacle and representation: Israeli entries at the Eurovision Song Contest1 Identidad, espectáculo y representación: las candidaturas de Israel en el Festival de la Canción de Eurovisión José Luis Panea holds a Degree in Fine Arts (University of Salamanca, 2013), and has interchange stays at Univer- sity of Lisbon and University of Barcelona. Master’s degree in Art and Visual Practices Research at University of Castilla-La Mancha with End of Studies Special Prize (2014) and Pre-PhD contract in the research project ARES (www.aresvisuals.net). Editor of the volume Secuencias de la experiencia, estadios de lo visible. Aproximaciones al videoarte español 2017) with Ana Martínez-Collado. Aesthetic of Modernity teacher and writer in several re- views especially about his research line ‘Identity politics at the Eurovision Song Contest’. Universidad de Castilla-La Mancha, España. [email protected] ORCID: 0000-0002-8989-9547 Recibido: 01/08/2018 - Aceptado: 14/11/2018 Received: 01/08/2018 - Accepted: 14/11/2018 Abstract: Resumen: Through a sophisticated investment, both capital and symbolic, A partir de una sofisticada inversión, capital y simbólica, el Festival the Eurovision Song Contest generates annually a unique audio- de Eurovisión genera anualmente un espectáculo audiovisual en la ISSN: 1696-019X / e-ISSN: 2386-3978 visual spectacle, debating concepts as well as community, televisión pública problematizando conceptos como “comunidad”, Europeanness or cultural identity. Following the recent researches “Europeidad” e “identidad cultural”. Siguiendo las investigaciones re- from the An-glo-Saxon ambit, we will research different editions of cientes en el ámbito anglosajón, recorreremos sus distintas ediciones the show.
    [Show full text]
  • MA Thesis: Linguistics: English Language and Linguistics
    MA thesis: Linguistics: English Language and Linguistics Sean de Goede S0871346 First reader: Tony Foster Second reader: Lettie Dorst Leiden University Faculty of Humanities Department of Linguistics 08-06-2015 Language Switches in Eurovision Song Contest Lyrics 1 The Stylistics of Language Switches in Lyrics of Entries of the Eurovision Song Contest MA thesis: Linguistics: English Language and Linguistics Sean de Goede S0871346 First reader: Tony Foster Second reader: Lettie Dorst Leiden University Faculty of Humanities Department of Linguistics 08-06-2015 Language Switches in Eurovision Song Contest Lyrics 2 Acknowledgements It did not come as a surprise to the people around me when I told them that the subject for my Master’s thesis was going to be based on the Eurovision Song Contest. Ever since I was a little boy I have been a fan, and some might even say that I became somewhat obsessed, for which I cannot really blame them. Moreover, I have always had a special interest in mixed language songs, so linking the two subjects seemed only natural. Thanks to a rather unfortunate turn of events, this thesis took a lot longer to write than was initially planned, but nevertheless, here it is. Special thanks are in order for my supervisor, Tony Foster, who has helped me in many ways during this time. I would also like to thank a number of other people for various reasons. The second reader Lettie Dorst. My mother, for being the reason I got involved with the Eurovision Song Contest. My father, for putting up with my seemingly endless collection of Eurovision MP3s in the car.
    [Show full text]
  • 2009 Han Vantade.Pdf
    ©Kim Milrell, 2010 Framställd på www.vulkan.se Ansvarig utgivare: Kim Milrell Han väntade vid Jerusalems portar Kim Milrell Femte bloggboken är här *spridda applåder och uppmuntrande rop*! 2009 var ett okej år. Tänk dig ett diagram: det går upp, upp, upp och så en liten raksträcka. Därefter ner, ner, ner. Och ner. Bilder och annat finns att beskåda på kimmilrell.se. Njut nu! Kim Milrell, Stockholm 1 januari 2010 (det nya årtalet känns lite perverst att skriva). 1 Dagens mail 1 januari Det hela började med ett mail… I promise I won’t sleep with anyone else for twelve months from our first date if we are together… :-) After that you will have to move here and keep an eye on me. :-) I wish I could spend the evening and night with you. Kissing, feeling and touching you. Talking and smoking together. Spending time. Having a walk hand in hand. /superduperhunk, 37, Tel Aviv Svar: Smoking? Människor utvecklas 1 januari Jag hade en väldigt jobbig typ i min högstadieklass. En sån där ondskefull person som naturligtvis var väldigt rasistisk (och gärna delade med sig av sina vanföreställningar). Nu hamnade jag av en slump på hans Facebooksida och noterade att han var medlem i klubbar som “jag lovar att inte tiga när nån säger nåt rasistiskt”. En fin start på 09! 2 Vad är problemet? 2 januari Nu ska vi tala om det där communityt som är det enda stället man kan träffa någon på. Man träffar inte kärleken på ICA (man vill inte riskera att bli misshandlad till döds) och inte via vänner (man känner redan alla deras vänner och bekanta) och sannerligen inte på krogen (de är så upptagna med att inte verka tillgängliga).
    [Show full text]
  • Guida Junior Eurovision 2016
    JUNIOR EUROVISION SONG CONTEST: LA FESTA EUROPEA DELLA MUSICA, A MISURA DI BAMBINO Cos’è lo Junior Eurovision Song Contest? E’ la versione “junior” dell’Eurovision Song Contest, ovvero il più grande concorso musicale d’Europa ed è organizzato, come il festival degli adulti dalla EBU, European Broadcasting Union, l’ente che riunisce le tv e radio pubbliche d’Europa e del bacino del Mediterraneo. Lo Junior Eurovision si rivolge ai bambini e ragazzi dai 9 ai 14 anni (età abbassata da questa edizione, fino al 2015 era 10-16), che abbiano avuto o meno esperienze canore precedenti (regola introdotta nel 2008: prima dovevano essere esordienti assoluti) L’idea è nata nel 2003 prendendo spunto da concorsi per bambini organizzati nei paesi Scandinavi, dove l’Eurovision Song Contest (quello dei grandi) è seguito quasi come una religione. Le prime due edizioni furono infatti ospitate proprio da Danimarca e Norvegia. Curiosamente però, dopo le prime edizioni, i paesi Scandinavi si sono fatti da parte, eccezion fatta per la Svezia. Come funziona lo Junior Eurovision Song Contest? Esattamente come allo Eurovision dei grandi, possiamo dunque dire che sono “le televisioni” a concorrere, ciascuna con un proprio rappresentante. Rispetto alla rassegna degli adulti, ci sono alcune sostanziali differenze: Il cantante che viene selezionato (o il gruppo) deve essere rigorosamente della nazionalità del paese che rappresenta. L’unica eccezione è stata consentita per la Repubblica di San Marino (quest’anno assente). Nella rassegna dei “grandi” non ci sono invece paletti in tal senso ma piena libertà. Le canzoni devono essere eseguite obbligatoriamente in una delle lingue nazionali almeno per il 70% della propria durata, che deve essere compresa fra 2’45” e 3’ e completamente inedite al momento della presentazione ufficiale sul sito della rassegna o della partecipazione al concorso di selezione.
    [Show full text]
  • June 27, 2021 Dear Friends, It Is Our Sincere Pleasure and Privilege To
    June 27, 2021 Dear Friends, It is our sincere pleasure and privilege to announce that late Friday afternoon, the honorable Judge Rolf M. Thorsen signed the consolidation order, permitting Nanuet Hebrew Center and Montebello Jewish Center to become Congregation Shir Shalom. May we all have a bright and prosperous future ahead as we begin this new and exciting adventure. We look forward to seeing you at our services, and at many future events. Sincerely, Gail Kaiser & Jeff Schragenheim Co-Presidents, Nanuet Hebrew Center Fred Robinovitz President, Montebello Jewish Center June 2, 2021 Dear Friends, We wanted to personally share with you some updates as to the status of the consolidation of Nanuet Hebrew Center and Montebello Jewish Center. The Steering Committee and all of the joint subcommittees have been hard at work to make sure that this consolidation process moves along in a steady and timely manner. Here are the most current updates from each of the Consolidation Subcommittees: • The Legal Subcommittee has submitted the Agreement of Consolidation to the New York State Attorney General's office and the Supreme Court of Rockland County for approval of the consolidation. Since the consolidation is almost upon us, and the committee wanted to take a detailed and thorough approach to writing the new constitution. It was agreed that, in the interim, for no more than the first six months, Congregation Shir Shalom will operate under Montebello Jewish Center’s by-laws. Once the new constitution is complete, it will be voted upon by the entire, newly consolidated congregation. • The Finance Subcommittee continues the process of formulating a joint budget.
    [Show full text]
  • The Verdict Is In: Winthrop Arms Is a Hidden
    Single family in East Boston’s popular Eagle Hill neighborhood! FOR SALE Winthrop, MA 02152 | 617-846-9900 CallEstablished Christina D’Urbano Marenghi in 1882 (617) 593-5618 hrop’s Pio int ne W Wer INTHROPWinthrop Newspaper SSUNUN TTRANRANSCRIPTS CRIP T E stABLI S H E D IN 1882 Published by the Independent Newspaper Group 50 C E N ts THURSDAY, January 17, 2019 No smoking at parks, INDEX Police Report 2 Editorials 4 beach, beginning May 1 Through The Years 5 Then and Now 5 By Sue Ellen Woodcock Initiative, and DJ Wilson of Obituaries 6 the Massachusetts Municipal Classified 14 The Board of Health has ap- Association. A public hearing Business Directory 15 proved changes to the town’s was held in December. smoking regulations that will The new regulations also go into effect on May 1. carry a fine of $25 to $100 INDEPENDENT The newly revised work- per violation. State law states place and public places smok- it is a $100 fine to smoke on ing regulations prohibit smok- beach and other places, but ing, including e-cigarettes, in the Winthrop Board of Health parks, at town beaches, there also wanted to establish a $25 is also now a buffer zone of 25 fine for those smoking or va- feet around municipal proper- ping in places where smoking ties. Smoking is prohibited in- is prohibited. side membership associations/ The use of e-cigarettes is private clubs, but is allowed in prohibited wherever smoking Newspaper Group an outdoor area. is prohibited per M.G.L. Ch. PHOTO BY SUE ELLEN WOODCOCK Board of Health Chairman 270, §22 and Section 4(c) of Winthrop Arms owner Casey Goll.
    [Show full text]
  • OF BERGEN COUNTY Light Candles: 4:10 - Shabbat Ends: 5:14 CANDLE Dec
    201-816-4000 Dr. Jeremy Peyser Dr. Nicolas Elian Dr. Martha Miqueo Vizstara Dental 300 Sylvan Ave. Floor 3 Englewood Cliffs NJ, 07632 www.vizstaradental.com Dec. 13 | 10 Tevet - Parshat Vayechi OF BERGEN COUNTY Light Candles: 4:10 - Shabbat Ends: 5:14 CANDLE Dec. 20 | 17 Tevet - Parshat Shmot December 12, 2013 • 9 Tevet 5774 Vol. 1 No. 20 www.jewishlinkbc.com Distributed every other week LIGHTING Light Candles: 4:12 - Shabbat Ends: 5:17 Liberman: We Welcomed Lev Tahor. Pure of the Agreement with Syria Heart. Does the Name By Ben Caspit Translator: Simon Pompan Helbrans Ring a Bell? (with permission from Al-Monitor) By Jeanette Friedman to have soft-pedaled. It also in- or more than a year, Israel’s (with combined services) spired a book published in 2001 FMinistry of Foreign Affairs called THE ZADDIK: The Battle waited for the return of Avigdor ew Milford, NJ—If the name for a Boy’s Soul by Elaine Grudin SEE BACK COVER Liberman. Both sides—the min- NShlomo Helbrans rings a Denholtz. ister who suspended himself af- bell with some JLBC readers, it In 1992, Hana Reuven Fhima j ter being pressed with criminal should. He has lately been in the and her second husband, Jacky charges and the ministry run by news because of his Lev Tahor Fhima, secular Israelis, were liv- Prime Minister Benjamin Netan- cult—with its burqa-clad wom- ing in New Milford. They had yahu and later by Deputy Foreign en and accusations of child four children, including Shai, a Minister Zeev Elkin during Liber- abuse by the Canadian author- son by Hana’s previous marriage Minister of Foreign Aff airs - Avigdor ities in Quebec.
    [Show full text]
  • Keshet Chaim
    Company Biography Keshet Chaim (Hebrew for Rainbow of Life) is an American-Israeli contemporary dance company, dedicated to celebrating the inclusive spirit of Israeli culture and Judaism throughout the world. Founded in 1983 by Artistic Director Eytan Avisar, Keshet Chaim creates, develops and presents original choreography which fuses contemporary Israeli dance with Jewish folk dance traditions from across the Diaspora. Influenced by the multi-ethnic roots of the Jewish movement, music, art, poetry and culture, Keshet Chaim combats prejudice and anti-Semitism through entertainment, community outreach, children’s workshops, and dance education. Keshet Chaim “forges a unique identity…one of the few touring American dance groups committed exclusively to Israeli culture and dance,” according to the LA Daily News. Performance highlights: In the early years Keshet Chaim performed in two tours in Israel, including the Karmiel Festival, 1984 Summer Olympics, LA Music Center, Los Angeles Festival, Shrine Auditorium, CAJE convention, International Hadassah convention and Universal Amphitheatre. In 1991, Keshet Chaim toured Mexico and cities across Florida. In 1993, the company toured San Diego, Santa Barbara, Palm Springs, San Francisco, Salt Lake City, Utah, and a weekend at sea on the Royal Caribbean Cruise Line. The company was featured at the L.A. Dance Roots Festival and the L.A. County Holiday Show, broadcast live from the Dorothy Chandler Pavilion on KCET, and an intercultural program at the Church on the Way. In 1994, Keshet Chaim performed as part of Dance Kaleidoscope at the Ford Amphitheater in Los Angeles. 1995 featured performances at Poway Performing Arts Center, Valley Jewish Festival, University of Southern California, and the opening ceremonies for the International Maccabiah Games, as well as creating dance education programs for the LA Unified School District.
    [Show full text]
  • US Congressmen Want Tough Stance Vs China
    Msgr Gutierrez Ben Maynigo Miles Beauchamp Wanted: A Servant The Winning (Katulong/Alipin) Mobile Apps at The Best Year Ever .. p 8 CES .. p 6 .. p 6 JanuaryJanuary 17-23, 17-23, 2014 2014 The original and first Asian Journal in America PRST STD U.S. Postage Paid Philippine Radio San Diego’s first and only Asian Filipino weekly publication and a multi-award winning newspaper! Online+Digital+Print Editions to best serve you! Permit No. 203 AM 1450 550 E. 8th St., Ste. 6, National City, San Diego County CA USA 91950 | Ph: 619.474.0588 | Fx: 619.474.0373 | Email: [email protected] | www.asianjournalusa.com Chula Vista M-F 7-8 PM CA 91910 US congressmen want tough stance vs China ‘Salami-slice’ policy hit Hottest Philippine business Paul Ones, longtime Filipino community by Jose Katigbak, Philstar.com | WASHINGTON, 1/15/2014 – China trends for 2014 came under fi re Tuesday at a US House leader, celebrates 80th birthday; joint committee hearing for its alleged ABS CBN News | MA- now is mobile. All the tech propensity to use coercion, bullying NILA, 1/12/2014 – Aspiring experts are saying that we are a trip down San Diego’s Fil-Am Community’s and “salami slicing tactics” to secure its entrepreneurs will have their entering the post-PC world maritime interests in the East and South hands full in 2014 as more and everything is happen- memory lane China Seas. Republican Rep. Steve Chabot called doors are being opened in ing on mobile,” she said on China “dangerously aggressive” and various industries, the editor- ANC’s “Shoptalk.” By Simeon G.
    [Show full text]
  • DECEMBER 2020 • KISLEV/TEVET 5781 • Volume 62, No
    DECEMBER 2020 • KISLEV/TEVET 5781 • Volume 62, No. 11 MESSENGER FUNDED BY THE PAUL AND LOIS KATZMAN ENDOWMENT Image by: Ohad Romano 1 December 2020 • Kislev/Tevet 5781 Temple Israel A LETTER FROM CANTOR NEIL MICHAELS CHANUKAH: A FIGHT FOR LIGHT The month of Kislev has arrived and the smell of latkes and donuts fills the air. Time has become harder and harder to keep track of during the pandemic, but for me, Chanukah, the Festival of Lights, is something I feel in my kishkes. It is the time of year most closely connected with dreams, miracles and thanksgiving. True, this Chanukah will be like no other, celebrated in isolation, either alone or only with close family members. Needless to say, 2020 has been the year of adapting — “Zooming” Seders, attending socially distant B’nai Mitzvah and, of course, streaming Shabbat services direct to our living rooms. By this point, celebrating Chanukah virtually seems like no big deal. Yet perhaps more than ever, we need Chanukah. We need to be reminded that this is a time of miracles, to gather ‘round the menorah and share stories of strength and survival, to publicize brightly from our windows that with the glowing candles we recognize God’s presence in our lives, that miracles happen, and that anything is possible. Hidden in the sound of this month’s name, Kislev, are the Hebrew words- Kis: pocket and Lev: heart. A heart in the pocket, like the song says, “I got sunshine in my pocket.” Kislev asks us to reach down deep and put a comforting hand on our heart and its desires, so that we can bring them into the light.
    [Show full text]
  • 2008 Igar Blev.Pdf
    ©Kim Milrell, 2009 Framställd på www.vulkan.se Ansvarig utgivare: Kim Milrell Igår blev en tonårstös kär i mig Kim Milrell Fjärde bloggboken är ett faktum! 2008 var ett okej år. Det hände en massa bra saker men oftast blev det ändå pannkaka av det hela – å andra sidan slapp jag ännu en tradig raksträcka. Jag började publicera skyddade inlägg och dessa hemliga, ekivoka, avslöjande texter finns givetvis med i denna bok. Dessutom har jag lagt till ett par inlägg som jag fann på tok för vågade för bloggen. Läs och njut. De flesta musikrelaterade inläggen är borttagna, likaså alla länkbaserade. Bilder och annat finns att beskåda på kimmilrell.se. Njut nu! Kim Milrell, Stockholm februari 2009. 1 Antonio 2 januari, 2008, 08:46 När jag var 18 upplevde jag en mycket märklig sak. Jag satt en dag och kollade igenom kontaktannonserna på text-tv och fastnade för en kille vid namn Antonio. Han var i min ålder och bodde i en liten stad mitt i Spanien. Det stod inte så mycket i annonsen – bara att han sökte brevvänner i Norden. Jag skrev ett brev och veckan därpå fick jag ett svar. Antonio skrev att han aldrig satt in någon annons och att jag var den enda han svarade – för att jag var den enda killen som skrev. ”Jag fick plötsligt en massa brev från blondiner och jag förstod inte varför”, skrev han. Det var ett väldigt långt och fint brev som han avslutade med att förklara att han var gay. Jag kände tusen nålar punktera min kropp. Jag kände mig på något vis levande och utvald.
    [Show full text]