ARA 101 Midterm II Literature

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

ARA 101 Midterm II Literature ARA 101 Midterm II Literature Adab Original meaning: good manners and behaviour Specialized meaning: literature/various styles of writing prose or verse creatively Arabic literature is generally divided into 7 periods: 1. Pre-Islamic 2. Early Islamic 3. Ummayad 4. Abbasid 5. Muslim Spain 6. Mamluk 7. Modern Arabic The Arabic language is most notable for its regularity – the same/nearly the same pattern of variations is applied to large groups of triconsonantal roots. [uniform families of words] [analogical derivation] Triconsonantal roots : KTB – kataba, kitab, kutubi, etc Rich usage of rhyme and rhythm. Three most important characteristics: Clarity, Eloquence, and Concision Great emphasis on formal perfection makes it among the least translatable languages in the world The birthplace of Arabic literature is in central and north-eastern Arabia. Inhabitants were nomads, who moved about in search of water and sustenance. The religion in pre-Islamic times was polytheistic. Arabian poet The Arabian poet was the chief spokesman of his tribe. He acted as the propagandist, journalist, preacher, entertainer, and political leader of his people. He would defend the rights and honour of his tribe by immortalizing its deeds and defaming its enemies. He performed locally and at famous poetic tournaments [Suq U’kkaz]. The earliest forms of Pre-Islamic poetry may have consisted of fountain songs, war chants, and hymns to idols. Around 5oo A.D., a large number of accomplished poets emerged, reciting qitáhs [short pieces] and qasidahs [long odes – 70-80 half lines]. Each half line [hemistich] in Arabian poetry is equivalent to one line in European poetry. [1/2 A = 1 E] Qasidahs can include incidents from the poets life and tribe, as well as eulogy, satire, and elegy. Rawis: professional reciters/transmitters who would follow the poets and memorize their poems. [singular = rawi] At the root of each meter [wazn] / feet [tafíla] are three strokes/beats that were traditionally used to form eight basic rhythmic units. [3 beats = 8 rhythmic units] By repeating a definite number of identical units or by altering different ones, lines of verses equally divided into half lines are produced within a given meter. There are 16 different metrical schemes. A monorhyme [qafiya] is one rhyming sound in poetry which occurs at the last syllable of each pair of half lines throughout the poem. Saj’ is rhyming in prose. Most of ancient poems were sung. Arabic literature has accumulated over a period of 1400 years after the adoption of the language of the Quran as the fixed standard. Main themes of Arabic literature (6) 1) Eulogy – Madh [praise] 2) Sattire – Hija’[abusive poems] 3) Elegy – Ritha’ [praising the dead] 4) Love poetry – Ghazal 5) Descriptive poetry – Wasf [ex: animals, weather, etc] 6) Self praise/boasting - Fakhr 1) Pre-Islamic Period/Jahiliyya [500 – 622] also known as the Jahiliyya or Age of Darkness/Ignorance [due to the non-Islamic spirit] covers a period of at least two centuries famous for its courageous heroes and deeds [Heroic Age] Four main sources of information during this period 1) Poetry 2) Sermons and epistles [public speeches and letters] 3) Proverbs [amthal] 4) Legends and traditions [folktales, stories, etc] Most of the literature was handed down orally [until the end of the 7th century – beginning of the 8th century] Muaállaqat: hanging poem – winning poem written in golden ink and hung on the walls of the Kaábah for the coming years. All Muállaqat are qasidas, but not all qasidas are Muállaqat. Muállaqat: authors of the famous Golden Odes (7) 1) Imru’al Qays : the wandering king 2) Tarafah : the playboy, loved wine, self-sacrifice, love 3) Zuhayr : the moralist 4) Ántarah : the black knight and Arab hero 5) Labid: the centenarian 6) Ámr bin Kulthum : the regicide 7) al-Harith bin Hillizah : the leper Other poets include an-Nabighah, al-Hutayáh, ash-Shanfara [rebel], and the poetess al-Khansa’ [could not be a mullaqa poet due to social reasons, not enough experience]. The important thing was not what was said, but how it was said. Qasida has three main parts 1) Nasib : love prelude. Can be a true experience or fiction – to attract attention Imru’al Qays was known for his amorous adventures in this section Oh yes, many a fine day I’ve dallied with the white ladies, and especially I call to mind a day at Dara Juljul A’bid bin al-Abras also said my eyes seep sorrow, waterskins with holes 2) Rihla : journey. includes details of the horse/camel and the hard search and travelling, always connected to the nasib – searching for girl etc. Imru’ al Qays mentions my horse short haired, outstripping the wild game, huge-bodied It is in this section that the poem shows its concision through precise words 3) Main theme : poet can devote this to highlighting his own virtues [honour, loyalty, courage, justice, etc], glorifying his tribe, or defaming his enemies. Mostly madh. In the journey section, a female camel or a male horse would be used. Ash-Shanfara was a poet who left his tribe and became a rebel. He mentioned And somewhere the noble find a refuge afar from scathe, the outlaw a lonely spot where no kin with hatred burn Tarafah tried to pursue his own happiness through wine, love, and self-sacrifice Ántarah was a warrior poet and Arab folk hero. He had a black slave mother and was rejected by his father in his youth. He loved his cousin passionately but was forbidden by his uncle to marry her. However, after he displayed his skills on the field of battle fighting for Ábs against Dhubyan, he achieved the status of a pure blooded Arab and was celebrated in the popular Sirat Ántar. 2) Early Islamic Period [622 – 661] Period in which the Prophet Mohammed and the four rightly guided caliphs lived [period lasted over the last 10 years of Prophet’s life] Abu Bakr Umr Ibn-Al Khattab : introduced the Islamic Hijra calendar and the Shurah system [consulting electoral system – 5 leaders appointed to elect a leader if he died] Uthman Ibn Áffan : got 3 votes compared to 2 of Ali’s [although they voted for each other]. Ruled for 12 years and did not employ a Shurah system. Killed while praying before he could decide his successor. ‘Ali Ibn Abi Talib : Mua’wiyah Ibn Abi Sufyan [Uthman’s nephew] disapproved of Ali’s rule as Ali did not avenge Uthman’s murder – reason the Shiites evolved. Prophet discouraged poetry as most of the poets were liars and wrote pieces against Islamic beliefs Hijra happened in 622 from Makkah to Madinah Caliph is an anglicized word - successor Literature then was centred in Madinah, Mecca, Taif, and Najd. Islamic Literature : includes the texts that serve to propagate, teach, and promote an understanding of the message of Islam. (6) 1) Quran 2) Hadith 3) Poetry of the Early Islamic period – praised, supported, and encouraged Muslim beliefs and practices 4) Tafsir : explanation of the Quran 5) Sirah : biography of Prophet Muhammed 6) Fiqh : Islamic jurisprudence The Quran was revealed and then writers started to produce the beginnings of Islamic literature. The Quran was inimitable in its style and content, but its ideas, language, and rhythms had an influence on the development of Arabic literature. Arabs had conquered the Sassanian empire, Syria, Egypt, North Africa, and most of southern Spain. During this age, political poetry and love lyrics were most evident. Quranic disciplines include: Lexicography, biography, theology, philology, and law. Famous Islamic poets for the theme of Madh [praise] for the Prophet and the Quran Hasan bin Thabit : spokesman of the Prophet Ka’b bin Zuhayr : was an enemy of the Prophet then converted and asked for forgiveness through reading a poem [Suad has departed] to the Prophet. Muhammed then gave him his Burda as a gift. [his father – Zuhayr was a mullaqat poet, but not one himself] Mukhadramun were the poets who witnessed two periods [Jahiliyya and Early Islamic] – were pagan poets who later converted to Islam. Hasan bin Thabit, Ka’b bin Zuhayr, Al Khansa [famous poetess of Pre-Islamic period] 3) Ummayad Period [661 – 750] Umayyad dynasty was started by Muáwiya Ibn Abi Sufyan he was the governor of Syria during the rule of Caliph Úmar Ibn al-Khattab became the 5th Caliph of Islam [after Ali’s death in 661] but he was not rightly guided shifted Islamic power from Madinah to Damascus [Syria] Mua’waiya appointed his son Yazid as his successor [therefore, caliphate turned into a hereditary system] Life began to change in the early Islamic and Umayyad period from the nomadic lifestyle to a more sophisticated urban lifestyle. Literature flourished in Syria, Arabia, Iraq, and wherever Islam spread to in the first half of the 8th century [from India to Morocco] One of the greatest supporters of literature in this era was by Caliph Abdul Malik Ibn Marwan Wealth increased, and so music and dancing became associated with poetry. Women would sing poetry in the Greek and Persian ways of that time. Difference between Pre-Islamic and Ummayad poetry: In the Umayyad period, poetry became simplified, with shorter and freer meters being used in order to adapt to music. More conversational language was used with the Umayyads. Kitab al Aghani was created as music and poetry became inseparable. Naqaíd: poetical slanders - situation whereby rival poets exchange verbal attacks in their poetry. Three most famous political Iraqi poets who used naqai’d : 1) Al Akhtal : Christian Arab from the Taghlib tribe, supporter of the Ummayads [especially Caliph Ábd al-Malik bin Marwan – dedicated a famous poem to him] 2) Jarir : belonged to a branch of al-Farazdaq’s tribe [Bani Kulayb] therefore they were rivals, court poet of al-Hajjaj [Ummayad governor of Iraq].
Recommended publications
  • The Development of Tropes in Arabic Wine Poetry up to the 12Th Century AD
    The Development of Tropes in Arabic Wine Poetry up to the 12th Century AD The Development of Tropes in Arabic Wine Poetry up to the 12th Century AD By Nader Masarwah The Development of Tropes in Arabic Wine Poetry up to the 12th Century AD By Nader Masarwah This book first published 2019 Cambridge Scholars Publishing Lady Stephenson Library, Newcastle upon Tyne, NE6 2PA, UK British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library Copyright © 2019 by Nader Masarwah All rights for this book reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the copyright owner. ISBN (10): 1-5275-3521-5 ISBN (13): 978-1-5275-3521-3 TABLE OF CONTENTS Introduction ................................................................................................ 1 Chapter I ..................................................................................................... 3 Metaphorical Embellishments (“Rhetorical Expressions” or ma’ani) in the Poetry of Wine Chapter II .................................................................................................. 15 The Growth of Wine Poetry Chapter III ................................................................................................ 29 Mystical Wine Meanings from the Pre-Islamic Age to Abo Nuwwas: The Colors, the Cup Bearers and the Companions Chapter IV ...............................................................................................
    [Show full text]
  • An Analysis of Intellectual and Literary Evolution of Sami El-Baroudi in the Three Periods
    WALIA journal 31(S3): 116-121, 2015 Available online at www.Waliaj.com ISSN 1026-3861 © 2015 WALIA An analysis of intellectual and literary evolution of sami el-baroudi in the three periods Seyyedeh Akram Rakhshandehnia *, Seyyed Esmaeil Hosseini Ajdad Niaki Assistant Professor, Department of Arabic Literature and Language, University of Guilan Abstract: The works of Sami el-Baroudi has outstanding literary features, compared with those of other contemporary Arab poets. His extensive and deep knowledge of literature of Golden Period, and the influence of this period on his poetic language and form, purification of poetry of extraneous figures of language and of all what is not poetry, honest expression of feelings, frankness, and relatively good knowledge of classic principles of poetry, especially those of Arab poetry, and knowledge of the thoughts of modern reformists were among the characteristics of Baroudi, which very much contributed to his intellectual and poetic evolution; he is considered as linking chain between modern and old Arab literature, and the pioneer of modern Arab poetry. Given the findings of this research, literary life of Baroudi can be divided into three periods: imitation, revolution, and consolidation. This paper studies the intellectual evolution of Baroudi, and factors affecting such evolution by analyzing the poems he wrote in each of these three periods. Key words: Sami el-Baroudi; Intellectual evolution; Poem; The three periods 1. Introduction Studies have been carried out about Mahmoud Sami el-Baroudi, including: "Exile and National *There have been many literary figures in the Poetry of Mahmoud Sami el-Baroudi" (al-Jami'ah al- Arab world, some of whom are very important in Iraniyah lil Luqah al-Arabiyah wa Adabiha Journal, terms of their influence on next generations, and 2011); "Comparative Reading of the Concept of their paving the way for others.
    [Show full text]
  • ANGELS in ISLAM a Commentary with Selected Translations of Jalāl
    ANGELS IN ISLAM A Commentary with Selected Translations of Jalāl al-Dīn al-Suyūṭī’s Al-Ḥabā’ik fī akhbār al- malā’ik (The Arrangement of the Traditions about Angels) S. R. Burge Doctor of Philosophy The University of Edinburgh 2009 A loose-leaf from a MS of al-Qazwīnī’s, cAjā’ib fī makhlūqāt (British Library) Source: Du Ry, Carel J., Art of Islam (New York: Abrams, 1971), p. 188 0.1 Abstract This thesis presents a commentary with selected translations of Jalāl al-Dīn cAbd al- Raḥmān al-Suyūṭī’s Al-Ḥabā’ik fī akhbār al-malā’ik (The Arrangement of the Traditions about Angels). The work is a collection of around 750 ḥadīth about angels, followed by a postscript (khātima) that discusses theological questions regarding their status in Islam. The first section of this thesis looks at the state of the study of angels in Islam, which has tended to focus on specific issues or narratives. However, there has been little study of the angels in Islamic tradition outside studies of angels in the Qur’an and eschatological literature. This thesis hopes to present some of this more general material about angels. The following two sections of the thesis present an analysis of the whole work. The first of these two sections looks at the origin of Muslim beliefs about angels, focusing on angelic nomenclature and angelic iconography. The second attempts to understand the message of al-Suyūṭī’s collection and the work’s purpose, through a consideration of the roles of angels in everyday life and ritual.
    [Show full text]
  • Information to Users
    INFORMATION TO USERS This manuscript has been reproduced firom the microfilm master. UMT films the text directly fi’om the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter 6ce, while others may be fi’om any type of computer printer. The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrough, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, beginning at the upper left-hand comer and continuing fi’om left to right in equal sections with small overlaps. Each original is also photographed in one exposure and is included in reduced form at the back of the book. Photographs included in the original manuscript have been reproduced xerographically in this copy. Higher quality 6” x 9” black and white photographic prints are available for any photographs or illustrations appearing in this copy for an additional charge. Contact UMI directly to order. UMI A Bell & Ifowell Information Company 300 North Zeeb Road, Ann Arbor MI 48106-1346 USA 313/761-4700 800/521-0600 THE EMERGENCE AND DEVELOPMENT OF ARABIC RHETORICAL THEORY. 500 C £.-1400 CE. DISSERTATION Presented m Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Khaiid Alhelwah, M.A.
    [Show full text]
  • THE LYRICAL FACADES of SAN'a'
    THE LYRICAL FACADES OF SAN'a' Saba Taher Al-Suleihi Bachelor of Architecture College of Environmental Design University of Petroleum and Minerals Dhahran, Saudi Arabia December 1985 Submitted to the Department of Architecture in partial fulfillment of the requirements of the degree of Master of Science in Architecture Studies at the Massachusetts Institute of Technology June 1992 @Saba Taher Al-Suleihi, 1992 The author hereby grants to M.I.T. permission to reproduce and distribute copies of this thesis document in whole or in part. Signature of Author Saba T. Al-Suleihi Certified by_ Ronald B. Lewcock Visiting Professor of Architecture Thesis Supervisor Accepted by_ Julian Beinart Chairman, Departmental Committee on Graduate Studies OF TECHOLOGY JUN 05 1992 USHAMES Room 14-0551 77 Massachusetts Avenue Cambridge, MA 02139 Ph: 617.253.2800 Email: [email protected] Document Services http://libraries.mit.edu/docs DISCLAIMER OF QUALITY Due to the condition of the original material, there are unavoidable flaws in this reproduction. We have made every effort possible to provide you with the best copy available. If you are dissatisfied with this product and find it unusable, please contact Document Services as soon as possible. Thank you. - -600NOW - _WWOWdWW-- The Lyrical Fagades of San'A' by Saba Taher Al-Suleihi Submitted to the Department of Architecture on May 8, 1992 in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Science in Architecture Studies ABSTRACT This study investigates aspects of the interrelationship between poetry and architecture as two modes of cultural expression. It postulates that the critical aesthetic values of a culture surface in its various products which may interchange influences and roles.
    [Show full text]
  • I) If\L /-,7\ .L Ii Lo N\ C, ' II Ii Abstract Approved: 1'
    AN ABSTRACT OF THE THESIS OF Asaad AI-Saleh for the Master of Arts Degree In English presented on _------'I'--'I--'J:..=u:o...1VL.c2=0"--'0"-=S'------ _ Title: Mustafa Sadiq al-Rafii: A Non-recognized Voice in the Chorus ofthe Arabic Literary Revival i) If\l /-,7\ .L Ii lo n\ C, ' II Ii Abstract Approved: 1'. C". C ,\,,: 41-------<..<.LI-hY,-""lA""""","""I,--ft-'t _ '" I) Abstract Mustafa Sadiq al-Rafii, a modem Egyptian writer with classical style, is not studied by scholars of Arabic literature as are his contemporary liberals, such as Taha Hussein. This thesis provides a historical background and a brief literary survey that helps contextualize al-Rafii, the period, and the area he came from. AI-Rafii played an important role in the two literary and intellectual schools during the Arabic literary revival, which extended from the French expedition (1798-1801) to around the middle of the twentieth century. These two schools, known as the Old and the New, vied to shape the literature and thought of Egypt and other Arab countries. The former, led by al-Rafii, promoted a return to classical Arabic styles and tried to strengthen the Islamic identity of Egypt. The latter called for cutting off Egypt from its Arabic history and rejected the dominance and continuity of classical Arabic language. AI-Rafii contributed to the Revival by supporting a line ofthought that has not been favored by pro-Westernization governments, which made his legacy almost forgotten. Deriving his literature from the canon of Arabic language, culture, and history, al-Rafii produced a literature based on a revived version of classical Arabic literature, an accomplishment which makes him unique among modem Arab writers.
    [Show full text]
  • The Camel-Section of the Panegyrical Ode Author(S): Renate Jacobi Source: Journal of Arabic Literature, Vol
    The Camel-Section of the Panegyrical Ode Author(s): Renate Jacobi Source: Journal of Arabic Literature, Vol. 13 (1982), pp. 1-22 Published by: BRILL Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4183059 . Accessed: 15/06/2014 23:43 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp . JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. BRILL is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Journal of Arabic Literature. http://www.jstor.org This content downloaded from 132.74.95.21 on Sun, 15 Jun 2014 23:43:38 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions Journal of Arabic Literature,XIII THE CAMEL-SECTION OF THE PANEGYRICAL ODE' When comparing Arabic odes from different periods, the reader is sure to notice a certain discrepancy with regard to the main parts of the qasida: erotic prologue (nasib), camel-theme (wasf al-jamal and/or rahil), panegyric (madih). I mean the fact that the first and last section remain almost unchanged as structural units of the ode, whereas the second part, the camel-theme, changes radically from Pre-Islamic to Abbasid times. That is to say, although nasTband madzhpresent many aspects of internal change and development, and even more so, I believe, than has been recognized up to now, they continue to form substantial elements of the genre.
    [Show full text]
  • E X I L E and No St a L Gi a in Arabic and Hebrew Poetry in Al -Andal Us (Muslim Spain) Thesis Submitted F O R the Degree Of
    Exile and Nostalgia in Arabic and Hebrew Poetry in al-Andalus (Muslim Spain) Thesis submitted for the Degree of Doctor of Philosophy at the University of London by Rafik M. Salem (B .A.; M.A., Cairo) School of Oriental and African Studies December, 1987 ProQuest Number: 10673008 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a com plete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest ProQuest 10673008 Published by ProQuest LLC(2017). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States C ode Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106- 1346 ( i ) ABSTRACT The purpose of this study is to examine the notions of "exile" (ghurba) and "nostalgia" (al-banTn i 1a-a 1-Wafan) in Arabic and Hebrew poetry in al-Andalus (Muslim Spain). Although this theme has been examined individually in both Arabic and Hebrew literatures, to the best of my knowledge no detailed comparative analysis has previously been undertaken. Therefore, this study sets out to compare and contrast the two literatures and cultures arising out of their co-existence in al-Andalus in the middle ages. The main characteristics of the Arabic poetry of this period are to a large extent the product of the political and social upheavals that took place in al-Andalus.
    [Show full text]
  • From Rabi`A to Ibn Al-Färich Towards Some Paradigms of the Sufi Conception of Love
    From Rabi`a to Ibn al-Färich Towards Some Paradigms of the Sufi Conception of Love By Suleyman Derin ,%- Submitted in accordance with the requirements for the degree of doctor of philosophy Department of Arabic and 1Viiddle Eastern Studies The University of Leeds The candidate confirms that the work submitted is his own work and that appropriate credit has been given where reference has been made to the work of others. September 1999 ABSTRACT This thesis aims to investigate the significance of Divine Love in the Islamic tradition with reference to Sufis who used the medium of Arabic to communicate their ideas. Divine Love means the mutual love between God and man. It is commonly accepted that the Sufis were the forerunners in writing about Divine Love. However, there is a relative paucity of literature regarding the details of their conceptions of Love. Therefore, this attempt can be considered as one of the first of its kind in this field. The first chapter will attempt to define the nature of love from various perspectives, such as, psychology, Islamic philosophy and theology. The roots of Divine Love in relation to human love will be explored in the context of the ideas that were prevalent amongst the Sufi authors regarded as authorities; for example, al-Qushayri, al-Hujwiri and al-Kalabadhi. The second chapter investigates the origins Of Sufism with a view to establishing the role that Divine Love played in this. The etymological derivations of the term Sufi will be referred to as well as some early Sufi writings. It is an undeniable fact that the Qur'an and tladith are the bedrocks of the Islamic religion, and all Muslims seek to justify their ideas with reference to them.
    [Show full text]
  • Paradise in the Qur'an and the Music of Apocalypse
    CHAPTER 6 Paradise in the Quran and the Music of Apocalypse Todd Lawson These people have no grasp of God’s true measure. On the Day of Resurrection, the whole earth will be in His grip. The heavens will be rolled up in His right hand – Glory be to Him! He is far above the partners they ascribe to Him! the Trumpet will be sounded, and everyone in the heavens and earth will fall down senseless except those God spares. It will be sounded once again and they will be on their feet, looking on. The earth will shine with the light of its Lord; the Record of Deeds will be laid open; the prophets and witnesses will be brought in. Fair judgment will be given between them: they will not be wronged and every soul will be repaid in full for what it has done. He knows best what they do. Q 39:67–70 … An apocalypse is a supernatural revelation, which reveals secrets of the heavenly world, on the one hand, and of eschatological judgment on the other. John J. Collins, The Dead Sea Scrolls 150 ∵ The Quran may be distinguished from other scriptures of Abrahamic or ethical monotheistic faith traditions by a number of features. The first of these is the degree to which the subject of revelation (as it happens, the best English trans- lation of the Greek word ἀποκάλυψις / apocalypsis) is central to its form and contents. In this the Quran is unusually self-reflective, a common feature, inci- dentally, of modern and postmodern works of art and literature.
    [Show full text]
  • Patterns of Complexity: Art and Design of Morocco and Tunisia 2011 2
    Patterns of Complexity: The Art and Design of Morocco and Tunisia Fulbright-Hays Seminar Abroad Curriculum Project 2011 Sue Uhlig, Continuing Lecturer in Art and Design at Purdue University Religious Diversity in the Maghreb From June 12 to July 21, 2011, I was one of sixteen post-secondary educators who participated in the Fulbright-Hays Seminars Abroad program to Morocco and Tunisia. During those six weeks, we were immersed in the culture of the two North African countries, visiting significant historical and cultural attractions, attending lectures daily, tasting regional cuisine, and taking Arabic language classes for the first two weeks. The topic of the seminar was “Religious Diversity in the Maghreb: Morocco and Tunisia,” so lectures were focused primarily on Islamic topics, such as Moroccan Islam and Sufism, with some topics covering Judaism. We were treated to two musical performances, one relating to Judeo-Spanish Moroccan narrative songs and the other by Gnawa musicians. Visits to Christian churches, Jewish museums and synagogues, and Islamic mosques rounded out the religious focus. The group was in Morocco for a total of four weeks and Tunisia for two. In Morocco, we visited the cities of: Rabat* Casablanca* Sale Beni Mellal* Fes* Azilal Volubilis Amezray* Moulay Idriss Zaouia Ahansal Sefrou Marrakech* Ifrane In Tunisia, we visited the following cities: Tunis* Monastir Carthage Mahdia* Sidi Bou Said El Jem La Marsa Sfax Kairouan Kerkennah Islands* Sousse* Djerba* * cities with an overnight stay For more information, you may contact me at [email protected]. I also have my photos from this seminar on Flickr. http://www.flickr.com/photos/25315113@N08/ Background Being an art educator, teaching art methods classes to both art education and elementary education majors, as well as teaching a large lecture class of art appreciation to a general student population, I wanted to focus on the art and design of Morocco and Tunisia for this curriculum project.
    [Show full text]
  • Ab Tamm M's Contribution to Abb Sid Gazal Poetry
    AB� TAMM�M'S CONTRIBUTION TO �ABB�SID GAZAL POETRY When Abu Tammam is mentioned, three things come to mind: the col- lection of the Ifamäsa, the badi-style and the madih-poems, because it was this genre to which Abu Tammam devoted most of his verses. Therefore, western scholars label Abu Tammam as a "neo-classical" poet along with al-Buhturi and al-Mutanabbi because, unlike Abu Nuwds, Abu Tammam did not contribute to the "modern" genres, such as, e.g., wine and love poetry. While this is quite true in the case of wine poetry, it is not true at all in the case of the gazal genre. Of course, the number of lines of Abu Tam- mdm's gazal poems is much smaller than the number of lines devoted to madih poems. But this is simply due to the fact that gazal poems are much shorter than madih poems. If we take the number of poems, the proportion of madih to gazal turns out to be rather surprising: the dlwan1 contains 132 gazal poems compared to 175 madih poems, so the difference is not so great. In fact, as far as we know, there is no poet between Abu Nuwas and Halid al-Katib who has left behind a comparable amount of gazal verse. This comparatively high number of gazal verse in the dlwän of Abu Tam- mam corresponds to the importance this poet is given in the later antholo- gies of love poetry. Let us take as an example the first part of the Kitab az- Zahra of Ibn Däwüd al-Isfahani.2 In this book, the most often quoted poets are al-Buhturi and Abu Tammam.
    [Show full text]