Af-Energy-Exclusion-Amazon-11-05

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Af-Energy-Exclusion-Amazon-11-05 Executive Coordinator at Idec Editing Teresa Liporace Clara Barufi Joint Coordinator of the Xingu Graphic design Project at ISA Coletivo Piu (@coletivopiu) Paulo Junqueira Support Coordinator of the Energy and Charles Stewart Mott Sustainability Program at Idec Foundation Clauber Barão Leite Partnership Technical production Instituto Socioambiental – ISA Camila Cardoso socioambiental.org Clauber Barão Leite Published by Marcelo Silva Martins Instituto Brasileiro de Defesa Mayara Mayumi Tamura do Consumidor – Idec Munir Younes Soares idec.org.br Priscila Morgon Arruda São Paulo, May 2021 Index 04 Presentation 06 Executive summary 08 1. Introduction: Legal Amazon 12 2. Covid-19 pandemic impacts in the region 17 3. Energy aspects of the Legal Amazon 19 3.1 The Amazon Isolated Systems 21 3.2 The electricity access exclusion and the Amazon peoples’ development challenges 26 4. The Xingu Indigenous Territory Case: An Example of Challenges to be Faced 30 4.1 Xingu Solar Project 36 5. Idec and ISA recommendations 40 6. References Presentation he Brazilian Institute to clean and sustainable energy, for Consumer in the scope of the public policy T Defense (Instituto aim to universalize access to Brasileiro de Defesa do modern energy services. – Idec) and the Consumidor The Covid-19 pandemic has put Socio-environmental Institute in relief how the lack of electric (Instituto Socioambiental – ISA) energy access weakens the are members of the Energy conditions of life mainly among and Communities Network the Indigenous populations. The (Rede Energia e Comunidades), service availability in the region formed by a group of represents not only a quality of organizations that develop life improvement alternative, but model clean energy projects also the minimal conditions to with and for the sustainable improve community resilience in development of traditional and the matter of health. Indigenous people.1 This report proposes an initial These model projects contribute discussion about the urgency to isolated community access and the challenges to provide 1. For more information, please see the link: https://www.energiaecomunidades.com.br/. 4 Energy Exclusion and Resilience of Amazon People the service. The text is divided toward renewable energy access into four parts. The introduction and the pandemic. Finally, based shows the region’s main on the evidence presented, the characteristics, the impacts of proposed aspects that should be the pandemic on Indigenous considered for implementation of populations and the measures universalization of electric energy adopted, by highlighting access policies in the region in the public electrical energy the years to come are shown. services, to facilitate redesigning healthcare services and to provide improved resilience for these people. The next section broaches the electrical energy characterization of the isolated Teresa Liporace system and the challenges where Executive attention is needed. The third Coordinator at Idec section presents The Xingu Indigenous Territory (Território Paulo Junqueira Indígena do Xingu – TIX) case, Joint Coordinator of the pointing out the mobilization Xingu Project at ISA 5 Executive Summary he Covid-19 pandemic has addressed, with the creation of the put in relief the vulnerability More Light for the Amazon Program T of people who live in the (Programa Mais Luz para a Amazônia remote regions of the Legal Amazon. – MLA). Estimates show that there are The lack of access to essential presently about one million people services such as electric energy with no access to modern electric is associated with higher levels of energy in the region. deaths caused by the disease in the It is important to highlight that a large region, as compared to the rest of part of the Amazon is not connected the country. This scenario shows to the electrical transmission lines of the urgency to promote universal the National Interconnected System access to modern energy service (Sistema Interligado Nacional – SIN). in the region. After all, besides Electricity in the municipalities and improving the quality of life, electrical localities where it already exists is energy can help in confronting the therefore rendered by means of public health crisis and supporting isolated generation systems. Most community resilience. of these municipalities use diesel- Brazil undertook a great deal of fuel generators. These systems have meaningful effort in favor of electric high generation costs, low efficiency universalization in past years. The and an expensive maintenance Light for All Program (Programa needs, besides involving complex Luz para Todos – LpT) brought fuel transportation logistics and benefit to a total of 16.5 million emissions of greenhouse gases. On people between 2004 and mid 2019 the other hand, the use of diesel according to Brazilian Central Power fuel in the region is widespread. The (Centrais Elétricas Brasileiras S.A. – supply chains are well structured and Eletrobras) data. But the challenges the commercialization of this fuel for remote communities in the Legal generates state income by means of Amazon only now have begun to be tax collection. 6 Energy Exclusion and Resilience of Amazon People Notwithstanding, projects developed by The Socio-environmental Institute in the Xingu Territory region show that decentralized, clean and low- impact energy sources, including consultation protocols, to assure photovoltaic energy, are the options the services rendered match the with a greater feasibility to serve the community demands and people, due to the relative ease of take into consideration the existing technological appropriation by the socio-cultural diversity. communities, because most of their The universalization policy would needs refer to intermittent usage also enable the access to energy and the model does not present services that are safe, sustainable and difficulties to the families’ daily with low environmental impact, by activities. The results of experiments guaranteeing enough energy to meet such as these reinforce the need to the household and the communities’ consider renewable energy sources in productive needs. The establishment new policies for the region. of a robust training and capacity Considering these experiences and building program can guarantee that peculiarities, as well as the urgency the people who live in the area are to expand regional electrification, trained to take responsibility for the the Brazilian Institute for Consumer systems operation and management. Defense and the Socio-environmental Furthermore, public policy should Institute have proposals for rapid integrate the overall sustainable and high quality implementation. development of isolated communities, Such proposals, in particular, are including such necessities as health, initial contributions, based on the education, housing, basic sanitation, discussions promoted by the Energy communication and food security. and Communities Network, as well as The recommendation involves public debate on the subject. the need for a totally transparent The proposals include the timeline and established targets, accomplishment of mapping all including criteria for the energy communities in remote areas, with no utilities, with frequent monitoring and access whatsoever to energy and the accountability, as well as conclusion preparation of an updated national dates so that the universalization of rural electrification plan. Such a plan clean energy access in the Amazon should be based on the communities’ region can be fully achieved. 7 8 he Brazilian (Superintendência de Amazon region is Desenvolvimento da Amazônia T territorially defined – Sudam) area of activity.2 In its as the Legal Amazon, which entirety, the region comprises corresponds to the Amazon 58.9% of the Brazilian territory Development Superintendent (see Figure 1) (1). Figure 1. Legal Amazon characterization - Source: IBGE (2019) 2. Sudam – the Amazon Development Superintendent’s area of activity is set forth in Art. 2 of Complementary Law no. 124, of January 3, 2007. Sudam’s purpose is to promote the economic integration of the region constituted by 52 municipalities of Rondônia, 22 do Acre, 62 of Amazonas, 15 of Roraima, 144 of Pará, 16 of Amapá, 139 of Tocantins, 141 of Mato Grosso and 181 of Maranhão, located West of Meridian 44 (of which 21 of them are partially integrated into the Legal Amazon). It has a surface area of 5.015.067,749 sq/km. 9 The Amazon shows a far- reaching socio-cultural diversity. Such a diversity is due to the intense migration of populations from other regions and, most importantly, due to the great diversity of Indigenous People and of other traditional populations. At the start of this decade, there were 411 Indigenous above, is equivalent to almost Lands (Terras Indígenas – TIs) 60% of the national territory. in the Legal Amazon, and the The population’s income and the area corresponds to 21.7% of Human Development Index (HDI) its territory and has 173 people, are lower than the rest of the representing a total population country, according to Table 1 (3). of approximately 250 thousand According to data of Municipal people (2). Human Development Index Generally, the region shows low (MHDI) of the United Nations demographic density. The totality Program for the Development of its population corresponds (PNUD), among the ten to about 12% of the Brazilian municipalities with the lowest population distributed in an area HDI, all of them are located in the that, according to the illustration Legal Amazon
Recommended publications
  • Encontro Xingu ‘08
    ipcst08.files.wordpress.com/2008/05/_... Encontro Xingu ‘08 Day 5: Riverside Departure 27 May 2008 Participants began to assemble at the riverside from 7:30 with the arrival of buses loaded with rural workers and small farmers from the surrounding area. Many had started out in the small hours just to attend this last day; others had been in Altamira for some days. By the time the Indians arrived, more than an hour later, the non-Indians were in full swing. They formed an arena surrounded by banners, and several community leaders made impassioned speeches. An unexpected arrival was the BBC’s Bruce Parry. He is in the Amazon making a series with Indus Films, following the river from its source in the Peruvian Andes to its mouth. Cameraman Keith’s video camera simply dwarfed everyone else’s, as did the Indus crew of seven. Bruce was not here specifically to cover the Encontro Xingu, but such a unique gathering of Indians and rural people was an opportunity the team could not resist. They seemed bowled over by the sheer scale of the event, but confused about why the Brazilian Government had decided not to send any senior representatives to hear the Indians’ case. The Kayapo arrived in a column, dancing and chanting. Keith, who is very tall, was surrounded by the warriors as they swept into the arena, circling in the traditional way. He relished the experience and emerged beaming. Instinctively sensing another photo opportunity, the Indians rushed into the water, making symbolic use of the river to highlight their relationship with it.
    [Show full text]
  • Prosodic Distinctions Between the Varieties of the Upper Xingu Carib Language: Results of an Acoustic Analysis
    AMERINDIA n°35, 2011 Prosodic distinctions between the varieties of the Upper Xingu Carib language: results of an acoustic analysis Glauber Romling da SILVA & Bruna FRANCHETTO UFRJ, CNPq 1. Introduction: the Upper-Xingu Carib language and its varieties The Carib subsystem of Upper Xingu consists of four local groups: the Kuikuro (four villages, with a fifth one being formed), the Matipu and Nahukwá (who live together in three villages), and the Kalapalo (two villages). All these groups speak a language which belongs to one of the two meridional branches of the Carib family (Meira & Franchetto 2005), and which nowadays presents two main varieties: one spoken by the Kuikuro and the younger Matipu generations, and the other spoken by the Kalapalo and the Nahukwá. Franchetto (2001) states that “we could establish a common origin of the Upper-Xingu Carib from which the first big division would have unfolded (Kalapalo/Nahukwá vs. Kuikuro/Matipu).” These two varieties distinguish themselves by lexical as well as rhythmic differences. According to Franchetto (2001: 133), “in the Carib subsystem of the Culuene river, the interplay between socio-political identities of the local groups (ótomo) is based on distinct rhythmic and prosodic structures”. Speakers express themselves metaphorically when talking about their linguistic identities. From a Kuikuro point of view (or 42 AMERINDIA n°35, 2011 from whom is judging the other) we get the assumption of speaking ‘straight’ (titage) as opposed to speaking as the Kalapalo/Nahukwá do, which is ‘in curves, bouncy, wavy’ (tühenkgegiko) or ‘backwards’ (inhukilü) (Franchetto 1986; Fausto, Franchetto & Heckenberger 2008). In any case, the idea of ‘straightness’ as a way of speaking reveals a value judgment with regard to what it is not.
    [Show full text]
  • CLIMATE CHANGE and INDIGENOUS PERCEPTIONS INDIGENOUS PERCEPTIONS OPAN - 2018 / 2 ND EDITION Produced by Sponsorship
    CLIMATE CHANGE AND CLIMATE CHANGE AND INDIGENOUS PERCEPTIONS INDIGENOUS PERCEPTIONS 2 OPAN - 2018 / OPAN ND EDITION Produced by Sponsorship 2ND EDITION OPERAÇÃO AMAZÔNIA NATIVA – OPAN Production and editing Artema Lima Andreia Fanzeres Lívia Alcântara Revision Andreia Fanzeres CLIMATE Artema Lima Ivar Luiz Vendruscolo Busatto CHANGE AND OPAN Executive Coordination INDIGENOUS Ivar Luiz Vendruscolo Busatto Vinicius Benites Alves PERCEPTIONS Mato Grosso Program/ Project Berço das Águas Artema Lima Production: Tarcísio dos Santos ARTEMA LIMA Edemar Treuherz ANDREIA FANZERES Liliane Xavier LÍVIA ALCÂNTARA Lívia Alcântara Translation Translation Melissa Harkin and Nayana Fernandez MELISSA HARKIN Frontpage photo Adriano Gambarini/OPAN Layout Marina Lutfi / cacumbu ISBN: 978-85-67133-14-0 ND OPERAÇÃO AMAZÔNIA NATIVA 2 EDITION Av. Ipiranga, 97 Bairro Goiabeiras, Cuiabá - MT Brasil CEP: 78032-035 OPERAÇÃO AMAZÔNIA NATIVA – OPAN Telefone: 55 (65) 3322-2980 / FAX: 55 (65) 3322-4161 Mato Grosso. Brasil. 2018 www. amazonianativa.org.br 9 PRESENTATION 13 IT’S TIME TO LISTEN TO INDIGENOUS PEOPLES TARCÍSIO DA SILVA SANTOS JÚNIOR AND LUCIANA REBELLATO 20 ANOTHER NAME FOR CLIMATE CHANGE AILTON KRENAK 24 CLIMATE CHANGE, INDIGENOUS PEOPLES, EDUCATIONS AND DEEP ECOLOGY SEVERIÁ IDIORIÊ 30 CLIMATE CHANGE FOR MUNDURUKU PEOPLE FROM JUARA MARCELO MANHUARI MUNDURUKU 36 WE MUST PRESERVE NATURE TO KEEP EXISTING TIPUICI MANOKI 40 RÓ NA WAHÖIMANAZÁ - TO LIVE IN CERRADO CAIMI WAIASSÉ XAVANTE 46 CLIMATE CHANGE FOR MANOKI PEOPLE MANOEL KANUNXI 52 MEHINAKO PEOPLE AND CLIMATE CHANGE MAYAWARI MEHINAKO 58 CLIMATE CHANGE FOR KAYABI-KAWAIWETÉ PEOPLE PIKURUK CAVALCANTE KAYABI 62 WAURÁ OF XINGU AND CLIMATE CHANGE PIRATÁ WAURÁ 66 THE JURUENA RIVER: THE ROAD OF THE FOREST PEOPLES PAULO HENRIQUE MARTINHO SKIRIPI 70 THE RIKBAKTSA PEOPLE AND CLIMATE CHANGE JUAREZ PAIMY Photo: Adriano Gambarini/OPAN PRESENTATION OPERATION AMAZÔNIA NATIVA (OPAN), with its almost five decades work- ing in the field of Indigenismo, has contributed in a relevant way to the pro- motion and guarantee of indigenous rights in Brazil.
    [Show full text]
  • S1809-43412020000100354.Pdf
    UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS SISTEMA DE BIBLIOTECAS DA UNICAMP REPOSITÓRIO DA PRODUÇÃO CIENTIFICA E INTELECTUAL DA UNICAMP Versão do arquivo anexado / Version of attached file: Versão do Editor / Published Version Mais informações no site da editora / Further information on publisher's website: https://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1809-43412020000100354 DOI: 10.1590/1809-43412020v17a354 Direitos autorais / Publisher's copyright statement: ©2020 by Associação Brasileira de Antropologia. All rights reserved. DIRETORIA DE TRATAMENTO DA INFORMAÇÃO Cidade Universitária Zeferino Vaz Barão Geraldo CEP 13083-970 – Campinas SP Fone: (19) 3521-6493 http://www.repositorio.unicamp.br Article Exchange, Friendship and Regional Relations in the Upper Xingu Marina Pereira Novo 1 Antonio Guerreiro 1 1 Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Filosofia e Ciências Humanas, Departamento de Antropologia, Campinas/SP, Brasil Abstract The aim of this work is to describe and analyze the different types of relationships established between the peoples of the Upper Xingu through their regional rituals. Starting from a description of the uluki exchange ceremony, we will discuss how this ritual, by mobilizing Xinguano ideas about friendship, produces contexts of interaction in which characteristics of intra-village sociality are extended to regional sociality. At the same time that the uluki defines, together with other regional rituals, a certain “Xinguano interiority” (the world of multi-community rituals), it is also one of its main forms of opening, having the potential to attract to the Xinguano world not only singular persons, but entire groups. Keywords: Amerindian peoples, rituals, exchange, friendship, Upper Xingu. e17354 Vibrant v.17 1 http://doi.org/10.1590/1809-43412020v17a354 Troca, amizade e relações regionais no Alto Xingu Resumo A intenção deste trabalho é descrever e analisar os diferentes tipos de relações estabelecidas entre os povos do Alto Xingu por meio de seus rituais regionais.
    [Show full text]
  • Origem Da Pintura Do Lutador Matipu
    GOVERNO DO ESTADO DE MATO GROSSO SECRETARIA DE ESTADO DE CIÊNCIA E TECNOLOGIA UNIVERSIDADE DO ESTADO DE MATO GROSSO CARLOS ALBERTO REYES MALDONADO UNEMAT CAMPUS UNIVERSITÁRIO DEP. RENÊ BARBOUR LICENCIATURA INTERCULTURAL INDÍGENA MAIKE MATIPU ORIGEM DA PINTURA DO LUTADOR MATIPU Barra do Bugres 2016 MAIKE MATIPU ORIGEM DA PINTURA DO LUTADOR MATIPU Trabalho de Conclusão de Curso apresentado à Universidade do Estado de Mato Grosso- UNEMAT, Campus Universitário Dep. Est. Renê Barbour, como requisito parcial para obtenção do título de graduado em Línguas, Artes e Literatura. Orientador: Prof.ª Drª. Mônica Cidele da Cruz Barra do Bugres 2016 FICHA CATALOGRÁFICA MAIKE MATIPU ORIGEM DA PINTURA DO LUTADOR MATIPU Trabalho de Conclusão de Curso apresentado à Banca Avaliadora do Curso de Licenciatura Intercultural – UNEMAT, Campus Universitário Dep. Renê Barbour como requisito para obtenção do título de Licenciado em Línguas, Artes e Literatura. Barra do Bugres, 28 de abril de 2016. BANCA EXAMINADORA _______________________________________________ Prof.ª Drª. Mônica Cidele da Cruz Professora Orientadora _______________________________________________ Prof. Esp. Aigi Nafukuá Professor Avaliador _______________________________________________ Prof. Me. Isaías Munis Batista Professor Avaliador Barra do Bugres 2016 DEDICATÓRIA Dedico este trabalho para minha esposa Soko Kujahi Agika Kuikuro, aos meus filhos, às famílias e filhos da comunidade. Através do conhecimento do meu povo Matipu, consegui realizar o trabalho e fortalecer a cultura para futuras gerações. AGRADECIMENTOS Agradeço aos dois anciões narradores da história do passado. Principalmente agradeço ao meu pai Yamatuá Matipu, reconhecido como grande flautista e cantor. Agradeço, ainda, Manufá Matipu, que me auxiliou durante a pesquisa sobre o conhecimento dos antepassados. Agradeço a toda minha família que fez o trabalho comigo, e também agradeço muita minha esposa Soko Kujahi Agika Kuikuro, meus filhos Amatuá Matheus Matipu, Kaintehi Marquinho Matipu, Tahugaki Parisi Matipu e Ariati Maiate Rebeca Matipu.
    [Show full text]
  • Acting Translation Ritual and Prophetism in Twenty-First- Century Indigenous Amazonia
    2014 | Hau: Journal of Ethnographic Theory 4 (2): 161–191 Acting translation Ritual and prophetism in twenty-first- century indigenous Amazonia Carlos Fausto, Museu Nacional–PPGAS Emmanuel de Vienne, Université Paris-Ouest Nanterre La Défense–CNRS; Laboratoire d’Ethnologie et de Sociologie Comparative This paper focuses on a prophetic movement led by an Amerindian from Mato Grosso, Brazil, in 2006. This man created a radically new liturgy and cosmology by combining elements borrowed from local shamanism and mythology, Christianity and TV shows, among other sources. He managed to convince entire villages to take part in spectacular healing ceremonies and gathered a huge number of followers. One of these ceremonies was extensively filmed by indigenous filmmakers, making it possible to examine the micromechanisms of this cultural innovation, and thus address with fresh data and a new approach the old issue of Amerindian prophetism. We propose here the concept of translating acts to describe this indigenous practice of transcreation, giving special attention to the multiple semiotic mediums through which it is enacted. Keywords: Amazonia, shamanism, prophetism, messianism, translation, ritual, pragmatics “He said he was an Old Christian, born in the city of Silvis, in the reign of Algarve . and, confessing, he said that about six years ago, a gentile people from the hin- terland emerged with a new sect named Santidade [Sanctity], one of them being called pope and a gentile woman Mary of God” (Furtado de Mendonça [1591–92] 1922: 35). And so confessed Fernão Cabral de Taíde before the Inquisitor Furtado de Mendonça during the First Visitation of the Holy Office in 1591.
    [Show full text]
  • Exchanging Words School for Advanced Research Resident Scholar Series Michael F
    Exchanging Words School for Advanced Research Resident Scholar Series Michael F. Brown General Editor Since 1992 the School for Advanced Research (formerly the School of American Research) and SAR Press have published the Resident Scholar series. These volumes arise from the work of scholars who come to SAR’s Santa Fe campus to complete their own research projects. The resident scholars write, present ongoing research, and share data relevant to problems of significance in anthropology and related disciplines. The resulting volumes reflect SAR’s commitment to the development of new ideas and to scholarship of the highest caliber. The complete Resident Scholar series can be found at www .sarweb .org. Also available in the School for Advanced Research Resident Scholar Series: Making Disasters: Climate Change, Neoliberal Governance, and Livelihood Insecurity on the Mongolian Steppe by Craig R. Janes and Oyuntsetseg Chuluundorj Fixing the Books: Secrecy, Literacy, and Perfectibility in Indigenous New Mexico by Erin Debenport Our Lives: Collaboration, Native Voice, and the Making of the National Museum of the American Indian by Jennifer A. Shannon A Pueblo Social History: Kinship, Sodality, and Community in the Northern Southwest by John A. Ware The Future of Our Pasts: Ethical Implications of Collecting Antiquities in the Twenty- first Century edited by Michael A. Adler and Susan Bruning Becoming Indian: The Struggle over Cherokee Identity in the Twenty- first Century by Circe Sturm The Work of Sovereignty: Tribal Labor Relations and Self- Determination at the Navajo Nation by David Kamper The Ancient City: New Perspectives on Urbanism in the Old and New World edited by Joyce Marcus and Jeremy A.
    [Show full text]
  • Ref: RES 7/SS/5 31 May 1968
    Pan American Health Organization ADVISORY CCOMITTEE ON MEDICAL RESEARCH . Seventh Meeting Washington. D.C.. 24-28 June 1968 Special Session on: Biomedical Challenges Presented by the American Indian Item 5 MEDICAL PROBLEMS OF NEWLY-CONTACTED INDIAN GROUPS Ref: RES 7/SS/5 31 May 1968 Prepared by Dr. Noel Nutels, Servico Nacional de Tuberculose, Ministerio da Sadde, Rio de Janeiro, Brazil. RES 7/SS/5 MEDICAL PROBLEM OF NfWLY-CONTACTED INDIAN GROUPS 1. Before entering on the theme of this paper, we vould like to present a few questions on the meaning of"newly- contacted indian groupaS.. a) Ts ~iat period of time should this classific ation be objectively applied? 1b)Would not a group classified as newly - contacted have Bhad direct ou indirect con- tacts previously ignored?' c) How do we define a tribe that has had one and only one rapid contact, for example eighty years ago? d) How would we classify groups of indians who, living in isolation in their own primitive environment, have had during the last sixty years rare and intermittent contacts registae ed in brief encounters? 2. Our aim in this paper is to mention facts and to report on our personal experience. We do not intend nor desire to interpret these facts and this experience. 3. On considering the deficiencies of such a studwy it is necessary to take into account the difficulties -that prevail in this enormous and primitive region lacking in means of transportation and communication where a dispersed and almost extinct population still live as in the Stone Age. ~ 4.
    [Show full text]
  • La Música Y Los Pueblos Indígenas
    bIBLIOTECA dIGITAL LA MÚSICA Y LOS PUEBLOS INDÍGENAS A MÚSICA E OS POVOS INDÍGENAS MUSIC AND INDIGENOUS PEOPLES COORDINADOR: CORIÚN AHARONIÁN 19402017 EDICIÓN: FABRICE LENGRONNE CDM CENTRO NACIONAL DE DOCUMENTACIÓN MUSICAL LAURO AYESTARÁN bIBLIOTECA dIGITAL CDM CENTRO NACIONAL DE DOCUMENTACIÓN MUSICAL LAURO AYESTARÁN Condiciones de uso 1. El contenido de este documento elec- mención contraria, en los términos defini- trónico, accesible en el sitio del Centro Na- dos por la ley. cional de Documentación Musical Lauro Ayestarán, CDM (Montevideo, Uruguay), es 4. Las condiciones de uso de los conteni- una publicación del propio CDM, prove- dos del sitio del CDM son reguladas por niente de su labor de investigación o de la ley uruguaya. En caso de uso no comer- un evento organizado por él. cial o comercial en otro país, corresponde al usuario la responsabilidad de verificar la 2. Su uso se inscribe en el marco de la ley conformidad de su proyecto con la ley de nª 9.739 del 17 de diciembre de 1937, mo- ese país. dificada por la Ley nº 17.616 del 10 de enero de 2003: 5. El usuario se compromete a respetar las - el uso no comercial de sus contenidos presentes condiciones de uso así como la es libre y gratuito en el respeto de la le- legislación vigente, en particular en cuanto gislación vigente, y en particular de la men- a la propiedad intelectual. En caso de no ción de la fuente. respeto de estas disposiciones, el usuario - el uso comercial de sus contenidos está será pasible de lo previsto por la Ley nº sometido a un acuerdo escrito que se de- 9.739 y su modificación por la Ley nº berá pedir al CDM.
    [Show full text]
  • Aweti in Relation with Kamayurá: the Two Tupian Languages of the Upper
    O presente arquivo está disponível em http://etnolinguistica.org/xingu Alto Xingu UMA SOCIEDADE MULTILÍNGUE organizadora Bruna Franchetto Rio de Janeiro Museu do Índio - Funai 2011 COORDENAÇÃO EDITORIAL , EDIÇÃO E DIAGRAMAÇÃO André Aranha REVISÃO Bruna Franchetto CAPA Yan Molinos IMAGEM DA CAPA Desenho tradicional kuikuro Dados Internacionais de Catalogação na Publicação (CIP) (Câmara Brasileira do Livro, SP, Brasil) Alto Xingu : uma sociedade multilíngue / organizadora Bruna Franchetto. -- Rio de Janeiro : Museu do Indio - FUNAI, 2011. Vários autores. ISBN 978-85-85986-34-6 1. Etnologia 2. Povos indígenas - Alto Xingu 3. Sociolinguística I. Franchetto, Bruna. 11-02880 CDD-306.44 Índices para catálogo sistemático: 1. Línguas alto-xinguanas : Sociolinguística 306.44 EDIÇÃO DIGITAL DISPON Í VEL EM www.ppgasmuseu.etc.br/publicacoes/altoxingu.html MUSEU DO ÍNDIO - FUNAI PROGRAMA DE PÓS -GRADUAÇÃO EM ANTROPOLOGIA SOCIAL DO MUSEU NACIONAL UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO DE JANEIRO SEBAST I AN DRUDE AWETI IN ReLATION WITH KAMAYURÁ THE TWO TUP I AN LANGUAGES OF THE UPPER X I NGU S EBAST I AN DRUDE Johann Wolfgang Goethe-Universität Frankfurt/Main Museu Paraense Emílio Goeldi INTRODUCT I ON The Aweti and the Kamayurá are the two peoples speaking Tupian languages within the Upper Xingu system in focus in this volume. This article explores the relationship between the two groups and their languages at various levels, as far as space and our current kno- wledge allow. The global aim is to answer a question that frequently surfaces: how closely related are these two languages? This question has several answers depending on the kind and level of ‘relationship’ between the two languages one wishes to examine.
    [Show full text]
  • Documenting and Disseminating Traditional Knowledge and Cultural Expressions in Brazil
    Documenting and Disseminating Traditional Knowledge and Cultural Expressions in Brazil Final Report Volume I: Survey Prepared for the World Intellectual Property Organisation (WIPO) by Antonio A. Arantes, PhD The views expressed in this Survey are those of the author, and not necessarily those of the WIPO Secretariat or its Member States. The Survey is current at the time of preparation of the initial draft (November 2009). WIPO, Documenting and Disseminating Traditional Knowledge and Cultural Expressions in Brazil – Volume I – Survey - Page 2 - © Copyright World Intellectual Property Organization, 2009 Certain rights reserved. WIPO authorizes the partial reproduction, translation and dissemination of this survey for non-commercial and non-profit scientific, educational or research purposes, provided that WIPO, the survey and the author are properly identified and acknowledged. Permission to substantially reproduce, disseminate and/or translate this survey, or compile or create derivative works therefrom, in any form, whether for commercial/for profit or non-profit purposes, must be requested in writing. For this purpose, WIPO may be contacted at [email protected] For any comments/requests on or corrections/additions to this work, please contact WIPO at [email protected] WIPO, Documenting and Disseminating Traditional Knowledge and Cultural Expressions in Brazil – Volume I – Survey - Page 3 - DOCUMENTING AND DISSEMINATING TRADITIONAL KNOWLEDGE AND CULTURAL EXPRESSIONS IN BRAZIL Volume 1: Survey. Volume 2: Brazilian intellectual property
    [Show full text]
  • Count/Mass Distinction in Kuikuro: on Individuation and Counting
    FRANCHETTO, Bruna; SANTOS, Mara; LIMA, Suzi. Count/Mass distinction in Kuikuro: on individuation and counting. Revista Lin- guíStica / Revista do Programa de Pós-Graduação em Linguística da Universidade Federal do Rio de Janeiro. Volume 9, número 1, junho de 2013. ISSN 1808-835X 1. [http://www.letras.ufrj.br/poslinguistica/revistalinguistica] COUNT/MASS DISTINCTION IN KUIKURO: ON INDIVIDUATION AND COUNTING por Bruna Franchetto (UFRJ/CNPq), Mara Santos (Museu Nacional/UFRJ) e Suzi Lima (UMass)1 ABSTRACT This paper analyses the processes of individuation and counting in Kuikuro (Southern Carib, Brazil). Kuikuro is a number-neutral language characterized by the absence of numeral classifiers. The central aspect we discuss in this paper is the fact that individuation is a context-dependent operation (cf. Rothstein (2010), Lima (2012)). KEY WORDS: Kuikuro, count/mass distinction, individuation, numerals, counting. INTRODUCTION Linguists and philosophers have extensively discussed how languages encode the distinction between so-called ‘count nouns’ (e.g. dog) and so-called ‘mass nouns’ (e.g. blood) (see Quine 1960, Burge 1972, 1975, Pelletier 1975, 2009, 2012, Bunt 1979, 1985, Link 1983, Gillon 1992, Krifka 1995, Chierchia 1998a, 1998b, 2010, Nicolas 2002, Borer 2005, Schwarzschild 2006, Rothstein 2010, Bale and Barner 2009, among many others). Across many languages, these classes of nouns have distinct morphological and syntactic properties. The exact properties that distinguish ‘mass’ from ‘count’ nouns can vary from language to language. Chierchia (1998a, 1998b, 2010) has established three different categories of languages: number- marking languages, classifier languages and number-neutral languages. In the so-called number- marking languages, only count nouns can be pluralized: 1a.
    [Show full text]