Alexander James Metcalfe

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Alexander James Metcalfe Arabic-speakers in Norman Sicily Alexander James Metcalfe Submitted in accordance with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy The University of Leeds Department of Arabic and Middle Eastern Studies Date of submission: December 1999 The candidate confirms that the work submitted is his own and that appropriate credit has been given where reference has been made to the work of others. 1 Acknowledgements There are a number of people to whom I would like to express my most grateful thanks. To my supervisors Drs Jeremy Johns and Dionisius Agius who have selflessly shared their expert knowledge with me over the past three years. To the British Academy Humanities Research Board for their generous funding from October 1996 to October 1999 and for their financial help in making a study visit to Sicily in April 1998. To Drs Adalgisa De Simone, Vera von Falkenhausen and Graham Loud for their ideas, advice and encouragement and to Dr Ferdinando Maurici and his wife Lalla for their unfailing hospitality and help in Palermo and Villafrati. Finally, I would like to thank Professor Ian Netton from the University of Leeds and Dr Michael Brett from the School of Oriental and African Studies in London who acted as my examiners, my parents for their loyal support and Laura Scanu for her good-natured patience. ll Abstract The linguistic history of medieval Sicily is both intriguing and complex. From the classical Roman and Byzantine periods until the Arab invasions of 827, the majority of the island's population spoke either dialects of Greek or Latin or both. On the arrival of the Normans around 1060, Arabic was the dominant language but by 1250 prestigious Romance vernaculars could be heard almost everywhere. Of particular importance is the formative period of Norman rule (1061-1194), when the key transitions from an Arab-Muslim to a Latin- Christian island were made. During that time Romance dialects were spoken by many among the ruling elite but most of the indigenous population continued to communicate in Arabic except in the north-eastern corner of the island where Greek was still used. The conventional wisdom is that, under Norman rule, Sicily became a social and linguistic 'melting pot'. My thesis challenges this idea by showing how the extant linguistic data does not always present an accurate picture of the wider language situation and by arguing that Norman Sicilian society was often highly fragmented and characterised by a good deal of local variation. To illustrate this, the thesis traces the distribution and shifting margins of the Arabic-speaking communities and the effects that social change and religious conversion had on these groups. These findings are integrated with sociolinguistic considerations that surround language, identity and bilingualism. From a purely linguistic perspective, the thesis has a significant technical component and examines the bilingual deeds (Arabic/Greek or Arabic/Latin) that were issued by the royal administration. Particular attention is given to the type, status and consistency of this unique data and the extent to which it accurately reflects elements of vernacular speech. As such, the research makes a number of significant contributions to our understanding of the sources for medieval Arabic and the fate of Arabic- speakers in this region. It also adds to our knowledge of how a minority group of northern Europeans came to impose their control over a population of Arabic-speaking Muslims, Arabicised Christians, Greek-speakers, Berbers and Jews on the eve of the expansion that the Crusades would bring to the southern Mediterranean. iii Table of Contents ACKNOWLEDGEMENTS ABSTRACT ii TRANSLITERATION SCHEMES vi MAP OF NORMAN SICILY vii INTRODUCTION 1 CHAPTER ONE: Arabic as a language of the ruling elite Early Arabic-speaking administrators and the changing fate of Arabic as an 6 administrative language The establishment of the kingdom and the reforms of the 1140s 10 The Norman kings and their languages 13 Patronage and translations 16 Arabic-speakers among the ruling elite: The Palace Saracens 20 The Mustaxlafin the royal palace 23 Arabic-speaking ancillary staff in the royal palaces 26 Non-Arabic speakers 28 CHAPTER TWO: De saracenico in latinum transferri: the boundary register tradition and the estates of Monreale Introduction and aims 30 Defining the royal demesne: Arabic-speakers and Arabic boundary registers 31 The distinctive language of boundary registers 35 Some initial observations 37 The magna divisa of Corleone: language, genealogy and dating 46 The development of administrative genres and the coining and transmission of loan 52 words The mechanics of the transliteration process 55 Arabic loan words and vernacular speech 62 Trilingual vocabulary: variety and status 66 Summary and conclusions 69 CHAPTER THREE: The Arabic of the villein registers: composition, style and status The art of the dlwani translator 72 The extent of collaboration between scribes 72 The copying process 73 Salvatore Cusa's Diplomi Greci ed Arabi 79 The villein registers and their contents: the Forestal confirmation of 1145 83 iv Historical notes on the Forestal register 87 Färimid influences and language of formulae 88 Christian influences in Sicilian swath Arabic 90 Middle Arabic of Sicily 91 CHAPTER FOUR: Arabic-speaking Greeks Greek Inflections 95 Devoicing from Arabic to Greek and Latin 99 The translation or transliteration of Arabic names in Greek 101 Tendencies and variations 111 The Arabic-Greek villein registers: different scribes, different results 112 Variations in treatment of the Arabic definite article in Greek 114 Transcriptions, transliterations and the assimilation of the Arabic definite article 118 The agglutination of the Arabic definite article 122 Transcription, transliteration and evidence for ltnäla in Arabic 124 The definite article, linguistic interference and translation 125 Deriving correspondences between Arabic and Greek 130 CHAPTER FNE: At the margins of the Arabic-apeaking communities The Siculi trilingues 134 The Musacmidrln 136 Twelfth-century terms of reference 140 North African contingents 141 The Berber Question 143 Arabic and the Jewish communities 146 Defining contrasts: ethnicity and geography 147 Messina and Agrigento: Greek Christians and Arab-Muslims 148 Defining the margins of the Arabic-speaking communities 149 Demographic mobility: the villeins around Cefalü 150 Naming and ethnicity 152 Ethnic minorities among villeins: Catania and Aci 1095 154 Arabic and Greek names from Nicötera 1093 156 Patti: Saracens, 'Greeks' and 'men of the Latin tongue' 157 The extent of local variation: an early register from western Sicily 164 CHAPTER SIX: Language, conversion and ethnicity Sicily as a social and linguistic 'melting pot'? 166 Arabic and Islam 167 The condition of Muslim villeins 168 Early Conversions 170 The 'Palace Saracens' and religious ambiguity 173 The Case of Ibn Zurza 177 Onomastic data as evidence for conversion 180 Abandoning Arabic names: the villeins of Collesano 181 V Assessing mixed names 184 Non-Arabic names from the Monreale villeins in 1178 187 The Christians of Corleone 190 Distinguishing between Arab-Muslims and Arab-Christians 192 Arab-Christians: the social and linguistic link between Arab-Muslims and Latin 194 Christianity? The Arab-Christian women of Palermo 195 CONCLUSION 198 APPENDIX ONE: Latin index of Monreale boundaries 206 APPENDIX TWO: Examples of Norman Sicilian manuscripts Part of an early villein register from 1095 223 Two manuscript errors from the Monreale 1183 register 225 The royal confirmation of villeins issued to Walter Forestal' in 1143 227 BIBLIOGRAPHY 230 vi Transliteration Schemes Arabic: ý alif ä 3 zäy z qäf q b w sin s käf k t l' 9M- ! am 1 t oll säd s ý mim m PM g V;l did d nün n hä' h No h .b ta' khä' x zä' z s wäw w/ü dä1 d t `ayn ` s ya' yli dg d gayn g hamza Ra r ý' f Greek: a alpha a t iota i P rho r S beta v K kappa k 6 sigma y gamma g/y X lambda 1 T tau t S delta d It mu m 1) upsilon Y 0 f e epsilon e v nu n phi ý Chi zeta z xu x x ch 71 eta i 0 omicron 0 w psi PS GJ 0 theta th 7C pi p omega 0 ý, r ,ý ý ý 1 Introduction Introduction One of the key issues of Norman Sicily (c. 1061-c. 1194) is how to account for the broad social and linguistic shift from an Arabic-speaking Muslim island to an essentially Latin-speaking Christian one within 200 years of the Normans' arrival. Indeed, there can be few major works on the history of Norman Sicily that do not address the language issue at some point. That said, not one tackles this fundamental question directly. The aim of this research is to fill that void, at least in part, with a debate about 'Arabic-speakers in Norman Sicily, ' a title that not only allows an examination of the Muslim communities, but also embraces those of Arabic-speaking Christians. A natural extension to this inquiry is to study the possible varieties of Arabic spoken by such groups. Thus, the thesis comprises of two overlapping strands; one socio-historical, the other linguistic. A range of source material is available for this study although not all provides the same quality or type of evidence. Unlike medieval Spain, no Sicilian Arabic poetry composed in the vernacular has survived and the few remaining literary works are all written in higher registers and/or strictly stylised forms. Some significant works survive as do several fragmentary pieces, but none yield anything of dialect forms. Furthermore, many 'Sicilian' authors actually hailed ' from Iffiqiya, Spain or Egypt. Other written media include a number of inscriptions in Arabic, but these are few, short and almost all were based on 2 models of a high Arabic register.
Recommended publications
  • Copyright © 2014 Richard Charles Mcdonald All Rights Reserved. The
    Copyright © 2014 Richard Charles McDonald All rights reserved. The Southern Baptist Theological Seminary has permission to reproduce and disseminate this document in any form by any means for purposes chosen by the Seminary, including, without, limitation, preservation or instruction. GRAMMATICAL ANALYSIS OF VARIOUS BIBLICAL HEBREW TEXTS ACCORDING TO A TRADITIONAL SEMITIC GRAMMAR __________________ A Dissertation Presented to the Faculty of The Southern Baptist Theological Seminary __________________ In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy __________________ by Richard Charles McDonald December 2014 APPROVAL SHEET GRAMMATICAL ANALYSIS OF VARIOUS BIBLICAL HEBREW TEXTS ACCORDING TO A TRADITIONAL SEMITIC GRAMMAR Richard Charles McDonald Read and Approved by: __________________________________________ Russell T. Fuller (Chair) __________________________________________ Terry J. Betts __________________________________________ John B. Polhill Date______________________________ I dedicate this dissertation to my wife, Nancy. Without her support, encouragement, and love I could not have completed this arduous task. I also dedicate this dissertation to my parents, Charles and Shelly McDonald, who instilled in me the love of the Lord and the love of His Word. TABLE OF CONTENTS Page LIST OF ABBREVIATIONS.............................................................................................vi LIST OF TABLES.............................................................................................................vii
    [Show full text]
  • Medcruise Newsletter Issue 52 Nov 2016.Qxp 22/11/2016 14:48 Page 1
    MedCruise Newsletter Issue 52 Nov 2016.qxp 22/11/2016 14:48 Page 1 MedCruise News MedCruise members discuss November 2016 “Guidelines for Cruise Terminals” Issue 52 MedCruise News pg. 1-7 Barcelona), Chairman of the Port facilities & PIANC International Destinations pg. 8-22 Working Group that developed this major project over the course of the last Meet the MedCruise four years, revealed members pg. 23 to the MedCruise membership the just completed study List of MedCruise that embodies a Members pg. 24 flexible design approach so that terminals can be adapted to the various current and and ground transportation area. future needs of In view of the importance to the cruise n Friday, September 23rd, MedCruise cruise companies. industry of port security and operational and members had an excellent opportunity Following the presentation, MedCruise financial aspects, special emphasis has been to discuss best strategies to invest in members had the opportunity to engage in an laid on these two topics. O extended Q&A session, while each member This report has been drafted by an cruise terminals, during a special session held in Santa Cruz de Tenerife on the occasion of also received a copy of the study that provides international working group (WG 152) set up Seatrade Cruise Med 2016. technical guidelines for assisting the by PIANC in 2012. The main objective of the During the session, MedCruise members also development of cruise port facilities. Based on work was to provide a guideline for the discussed in detail the results of the most the newest trends in cruise ships and the functional design of cruise terminals, by recent PIANC study on cruise terminals industry in general, the document covers all reviewing the needs of modern cruise ships investment, planning & design.
    [Show full text]
  • Different Dialects of Arabic Language
    e-ISSN : 2347 - 9671, p- ISSN : 2349 - 0187 EPRA International Journal of Economic and Business Review Vol - 3, Issue- 9, September 2015 Inno Space (SJIF) Impact Factor : 4.618(Morocco) ISI Impact Factor : 1.259 (Dubai, UAE) DIFFERENT DIALECTS OF ARABIC LANGUAGE ABSTRACT ifferent dialects of Arabic language have been an Dattraction of students of linguistics. Many studies have 1 Ali Akbar.P been done in this regard. Arabic language is one of the fastest growing languages in the world. It is the mother tongue of 420 million in people 1 Research scholar, across the world. And it is the official language of 23 countries spread Department of Arabic, over Asia and Africa. Arabic has gained the status of world languages Farook College, recognized by the UN. The economic significance of the region where Calicut, Kerala, Arabic is being spoken makes the language more acceptable in the India world political and economical arena. The geopolitical significance of the region and its language cannot be ignored by the economic super powers and political stakeholders. KEY WORDS: Arabic, Dialect, Moroccan, Egyptian, Gulf, Kabael, world economy, super powers INTRODUCTION DISCUSSION The importance of Arabic language has been Within the non-Gulf Arabic varieties, the largest multiplied with the emergence of globalization process in difference is between the non-Egyptian North African the nineties of the last century thank to the oil reservoirs dialects and the others. Moroccan Arabic in particular is in the region, because petrol plays an important role in nearly incomprehensible to Arabic speakers east of Algeria. propelling world economy and politics.
    [Show full text]
  • From Root to Nunation: the Morphology of Arabic Nouns
    From Root to Nunation: The Morphology of Arabic Nouns Abdullah S. Alghamdi A thesis in fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy School of Humanities and Languages Faculty of Arts and Social Sciences March 2015 PLEASE TYPE THE UNIVERSITY OF NEW SOUTH WALES Thesis/Dissertation Sheet Surname or Family name: Alghamdi First name: Abdullah Other name/s: Abbreviation for degree as given in the University calendar: PhD School: Humanities and Languages Faculty: Arts and Social Sciences Title: From root to nunation: The morphology of Arabic nouns. Abstract 350 words maximum: (PLEASE TYPE) This thesis explores aspects of the morphology of Arabic nouns within the theoretical framework of Distributed Morphology (as developed by Halle and Marantz, 1993; 1994, and many others). The theory distributes the morphosyntactic, phonological and semantic properties of words among several components of grammar. This study examines the roots and the grammatical features of gender, number, case and definiteness that constitute the structure of Arabic nouns. It shows how these constituents are represented across different types of nouns. This study supports the view that roots are category-less, and merge with the category-assigning feature [n], forming nominal stems. It also shows that compositional semantic features, e.g., ‘humanness’, are not a property of the roots, but are rather inherent to [n]. This study supports the hypothesis that roots are individuated by indices and the proposal that these indices are conceptual in nature. It is shown that indices may activate special language-specific rules by which certain types of Arabic nouns are formed. Furthermore, this study argues that the masculine feature [-F] is prohibited from remaining part of the structure of Arabic nonhuman plurals.
    [Show full text]
  • Report Resumes Ed 012 361 the Structure of the Arabic Language
    REPORT RESUMES ED 012 361 THE STRUCTURE OF THE ARABIC LANGUAGE. BY- YUSHMANOV; N.V. CENTER FOR APPLIED LINGUISTICS, WASHINGTON,D.C. REPORT NUMBER NDEA-VI-128 PUB DATE EDRS PRICE MF-$0.50 HC-$3.76 94F. DESCRIPTORS- *ARABIC, *GRAMMAR: TRANSLATION,*PHONOLOGY, *LINGUISTICS, *STRUCTURAL ANALYSIS, DISTRICTOF COLUMBIA THE PRESENT STUDY IS A TRANSLATIONOF THE WORK "STROI ARABSK0G0 YAZYKA" BY THE EMINENT RUSSIANLINGUIST AND SEMITICS SCHOLAR, N.Y. YUSHMANOV. IT DEALSCONCISELY WITH THE POSITION OF ARABIC AMONG THE SEMITICLANGUAGES AND THE RELATION OF THE LITERARY (CLASSICAL)LANGUAGE TO THE VARIOUS MODERN SPOKEN DIALECTS, AND PRESENTS ACONDENSED BUT COMPREHENSIVE SUMMARY OF ARABIC PHONOLOGY ANDGRAMMAR. PAGES FROM SAMPLE TEXTS ARE INCLUDED. THIS REPORTIS AN ENGLISH TRANSLATION BY MOSHE PERLMANN. (IC) w4ur;,e .F:,%ay.47A,. :; -4t N. V. Yushmanov The Structure of the Arabic Language Trar Mated from the Russian by Moshe Perlmann enter for Applied Linguistics of theModern Language Association of America /ashington D.C. 1961 N. V. Yushmanov The Structure of the Arabic Language. Translated from the Russian by Moshe Perlmann Center for Applied Linguistics of the Modern Language Association of America Washington D.C. 1961 It is the policy of the Center for Applied Linguistics to publish translations of linguistic studies and other materials directly related to language problems when such works are relatively inaccessible because of the language in which they are written and are, in the opinion of the Center, of sufficient merit to deserve publication. The publication of such a work by the Center does not necessarily mean that the Center endorses all the opinions presented in it or even the complete correctness of the descriptions of facts included.
    [Show full text]
  • Toxic Inorganic Pollutants in Foods from Agricultural Producing Areas Of
    Ecotoxicology and Environmental Safety 148 (2018) 114–124 Contents lists available at ScienceDirect Ecotoxicology and Environmental Safety journal homepage: www.elsevier.com/locate/ecoenv Toxic inorganic pollutants in foods from agricultural producing areas of MARK Southern Italy: Level and risk assessment ⁎ Andrea Salvoa, Giovanna Loredana La Torrea, , Valentina Manganoa, Katia Erminia Casalea, Giovanni Bartolomeoa, Antonello Santinib, Tiziano Granataa, Giacomo Dugoa a Department of Biomedical and Dental Sciences and Morphofunctional Imaging (BIOMORF), University of Messina, Viale F. Stagno d′Alcontres 31, 98166 Messina, Italy b Department of Pharmacy, University of Napoli ‘‘Federico II’’, Via D. Montesano 49, 80131 Napoli, Italy ARTICLE INFO ABSTRACT Keywords: This study focused on the inorganic environmental contaminants in specific food products which form part of the Heavy metals food chain of the population residing in the area of Southern Italy (Gela) where there is a high mortality rate Food safety linked to tumor diseases and congenital malformations. Determination of toxic metals was performed by Pollution Inductively Coupled Plasma-Mass Spectrometry (ICP-MS). The toxicological data for every toxic element has Toxicity been applied to evaluate the risk for the consumer by calculating the amount of potentially toxic element that Human health would ingest an average of 60 kg weight individual adult. The analysis of the investigated samples shows a high Contamination level of metal contamination which can be linked both to the polluted water and air. The obtained results give us an idea about the agricultural products contamination and possible exposure of local people through the food chain. 1. Introduction 1960 to the present, generated serious environmental damage and health-related.
    [Show full text]
  • The Tyrannies in the Greek Cities of Sicily: 505-466 Bc
    THE TYRANNIES IN THE GREEK CITIES OF SICILY: 505-466 BC MICHAEL JOHN GRIFFIN Submitted in accordance with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy The University of Leeds School of Classics September 2005 The candidate confirms that the work submitted is his own and that appropriate credit has been given where reference has been made to the work of others. This copy has been supplied on the understanding that it is copyright material and that no quotation from the thesis may be published without proper acknowledgement. 2 ACKNOWLEDGEMENTS Firstly, I would like to thank the Thomas and Elizabeth Williams Scholarship Fund (Loughor Schools District) for their financial assistance over the course of my studies. Their support has been crucial to my being able to complete this degree course. As for academic support, grateful thanks must go above all to my supervisor at the School of Classics, Dr. Roger Brock, whose vast knowledge has made a massive contribution not only to this thesis, but also towards my own development as an academic. I would also like to thank all other staff, both academic and clerical, during my time in the School of Classics for their help and support. Other individuals I would like to thank are Dr. Liam Dalton, Mr. Adrian Furse and Dr. Eleanor OKell, for all their input and assistance with my thesis throughout my four years in Leeds. Thanks also go to all the other various friends and acquaintances, both in Leeds and elsewhere, in particular the many postgraduate students who have given their support on a personal level as well as academically.
    [Show full text]
  • Attitudes Towards the Safeguarding of Minority Languages and Dialects in Modern Italy
    ATTITUDES TOWARDS THE SAFEGUARDING OF MINORITY LANGUAGES AND DIALECTS IN MODERN ITALY: The Cases of Sardinia and Sicily Maria Chiara La Sala Submitted in accordance with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy The University of Leeds Department of Italian September 2004 This copy has been supplied on the understanding that it is copyright material and that no quotation from the thesis may be published without proper acknowledgement. The candidate confirms that the work submitted is her own and that appropriate credit has been given where reference has been made to the work of others. ABSTRACT The aim of this thesis is to assess attitudes of speakers towards their local or regional variety. Research in the field of sociolinguistics has shown that factors such as gender, age, place of residence, and social status affect linguistic behaviour and perception of local and regional varieties. This thesis consists of three main parts. In the first part the concept of language, minority language, and dialect is discussed; in the second part the official position towards local or regional varieties in Europe and in Italy is considered; in the third part attitudes of speakers towards actions aimed at safeguarding their local or regional varieties are analyzed. The conclusion offers a comparison of the results of the surveys and a discussion on how things may develop in the future. This thesis is carried out within the framework of the discipline of sociolinguistics. ii DEDICATION Ai miei figli Youcef e Amil che mi hanno distolto
    [Show full text]
  • Arabic and Contact-Induced Change Christopher Lucas, Stefano Manfredi
    Arabic and Contact-Induced Change Christopher Lucas, Stefano Manfredi To cite this version: Christopher Lucas, Stefano Manfredi. Arabic and Contact-Induced Change. 2020. halshs-03094950 HAL Id: halshs-03094950 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03094950 Submitted on 15 Jan 2021 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Arabic and contact-induced change Edited by Christopher Lucas Stefano Manfredi language Contact and Multilingualism 1 science press Contact and Multilingualism Editors: Isabelle Léglise (CNRS SeDyL), Stefano Manfredi (CNRS SeDyL) In this series: 1. Lucas, Christopher & Stefano Manfredi (eds.). Arabic and contact-induced change. Arabic and contact-induced change Edited by Christopher Lucas Stefano Manfredi language science press Lucas, Christopher & Stefano Manfredi (eds.). 2020. Arabic and contact-induced change (Contact and Multilingualism 1). Berlin: Language Science Press. This title can be downloaded at: http://langsci-press.org/catalog/book/235 © 2020, the authors Published under the Creative Commons Attribution
    [Show full text]
  • Jordanes and the Invention of Roman-Gothic History Dissertation
    Empire of Hope and Tragedy: Jordanes and the Invention of Roman-Gothic History Dissertation Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Brian Swain Graduate Program in History The Ohio State University 2014 Dissertation Committee: Timothy Gregory, Co-advisor Anthony Kaldellis Kristina Sessa, Co-advisor Copyright by Brian Swain 2014 Abstract This dissertation explores the intersection of political and ethnic conflict during the emperor Justinian’s wars of reconquest through the figure and texts of Jordanes, the earliest barbarian voice to survive antiquity. Jordanes was ethnically Gothic - and yet he also claimed a Roman identity. Writing from Constantinople in 551, he penned two Latin histories on the Gothic and Roman pasts respectively. Crucially, Jordanes wrote while Goths and Romans clashed in the imperial war to reclaim the Italian homeland that had been under Gothic rule since 493. That a Roman Goth wrote about Goths while Rome was at war with Goths is significant and has no analogue in the ancient record. I argue that it was precisely this conflict which prompted Jordanes’ historical inquiry. Jordanes, though, has long been considered a mere copyist, and seldom treated as an historian with ideas of his own. And the few scholars who have treated Jordanes as an original author have dampened the significance of his Gothicness by arguing that barbarian ethnicities were evanescent and subsumed by the gravity of a Roman political identity. They hold that Jordanes was simply a Roman who can tell us only about Roman things, and supported the Roman emperor in his war against the Goths.
    [Show full text]
  • Multicultural Exchange in the Norman Palaces of Twelfth
    A Changing Mosaic: Multicultural Exchange in the Norman Palaces of Twelfth-Century Sicily by Dana Katz A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Graduate Department of Art University of Toronto © Copyright by Dana Katz 2016 A Changing Mosaic: Multicultural Exchange in the Norman Palaces of Twelfth-Century Sicily by Dana Katz Doctor of Philosophy Graduate Department of Art University of Toronto 2016 Abstract This dissertation examines the twelfth-century residences associated with the Norman Hautevilles in the parklands that surrounded their capital at Palermo. One of the best-preserved ensembles of medieval secular architecture, the principal monuments are the palaces of La Zisa and La Cuba, the complexes of La Favara and Lo Scibene, the hunting lodge at Parco, and the palace at Monreale. The Norman conquest of Sicily in the previous century dramatically altered the local population’s religious and cultural identity. Nevertheless, an Islamic legacy persisted in the park architecture, arranged on axial plans with waterworks and ornamented with muqarnas vaults. By this time, the last Norman king, William II, and his court became aligned with contemporaries in the Latin West, and Muslims became marginalized in Sicily. Part One examines the modern “discovery” and reception of the twelfth-century palaces. As secular examples built in an Islamic mode, they did not fit preconceived paradigms of medieval Western architecture in the scholarly literature, greatly endangering their preservation. My examination reconstructs the vast landscape created by the Norman kings, who modified their surroundings on a monumental scale. Water in the parklands was harnessed to provide for ii artificial lakes and other waterscapes onto which the built environment was sited.
    [Show full text]
  • This Is a History of the Ostrogoths, Theodoric and the Arian Heresy
    This is a history of the Ostrogoths, Theodoric and the Arian heresy Ostrogoths The Ostrogoths were one of the two chief tribes of the Goths, a Germanic people. Their traditions relate that the Goths originally lived on both sides of the Baltic Sea, in Scandinavia and on the Continent. Their oldest habitations recorded in history were situated on the right bank of the Vistula. They left these, all or in part, about the middle of the second century, and settled near the Black Sea, between the Don and Danube. Thence they emerged frequently to attack and pillage the cities of Greece and Asia Minor, and fought continuously with the Romans and the neighbouring Germanic tribes. The emperor Decius fell in battle with them in 251. Crossing the Danube into Thracia in 269 they were defeated by Claudius. Aurelian drove them back across the Danube and gave them Dacia. After that, the Ostrogoths were east of the River Dniester, and the Visigoths to the west. During the reign of Constantine they again attempted to cross the Danube but were repulsed. During the years 350-75 the Goths were united under the leadership of Ermanaric, the Ostrogoth. In 375 they were conquered by the Huns. Some escaped into the Crimea, where they retained their language up to the sixteenth century; the mass of the people, however, remained in their own lands and paid tribute to the Huns; but were otherwise fairly independent and elected their own kings. When the empire of the Huns collapsed after the death of Attila (453), the Ostrogoths regained independence.
    [Show full text]