What Matters

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

What Matters SCHOOLS OF ART VOL.V WHAT MATTERS ? ERNESTO BALLESTEROS DIEGO BIANCHI ¿ QUÉ CUENTA ? FLORENCIA CAIAZZA MARTIN CARRIZO AYELEN COCCOZ WAS ZÄHLT ? NICOLA COSTANTINO EIN AUSSTELLUNGSPROJEKT MIT JIMENA CROCERI KÜNSTLER_INNEN AUS ARGENTINIEN. RAÚL FLORES KURATIERT VON SUSANNE GREINKE MAURO GUZMÁN NACH EINER IDEE VON FABIO KACERO AYELEN COCCOZ UND FERNANDA LAGUNA COSIMA TRIBUKEIT ADRIANA MINOLITI MARISA RUBIO NICOLÁS VARCHAUSKY und NANCY ROJAS Oktogon der HfBK Dresden Georg-Treu-Platz 1, 01067 Dresden Ausstellung: Fr 28.10. –So 11.12.2016 Di–So, 11–18 H WHAT MATTERS ? ¿ QUÉ CUENTA ? WAS ZÄHLT ? Die Ausstellung basiert auf der These, dass Kunst auf Dialog und Handlung beruht, sowie zwischen Kollaboration und Autonomie pendelt. WHAT MATTERS? ¿QUÉ CUENTA? WAS ZÄHLT? entstand im Rahmen von Schools of Art, einem internationalen Austauschprogramm der Hochschule für Bildende Künste Dresden, das nach Stationen in Ost- und Westeuropa nun Argentinien in den Blick nimmt. Die Ausstellung wirft Schlaglichter auf die vitale Kunstszene des Landes, wo sich, besonders nach der Wirtschafts- und Finanzkrise von 2001, kollaborative Arbeitspraktiken entwickelt haben. Vierzehn Künstler_innen verschiedener Generationen wurden eingeladen, ihre Arbeiten im Oktogon der HfBK zu zeigen. Einige Arbeiten entstanden vor Ort, unmittelbar in den Ausstellungsräumen, mit der Hilfe vieler Beteiligter. Sie reagieren auf die monumentale, doch versehrte Architektur des Ausstellungs- ortes, auf die Stadt, auf ihre Geschichte. WHAT MATTERS? ¿QUÉ CUENTA? WAS ZÄHLT? stellt den künstlerischen Prozess in den Mittelpunkt und geht von den Kunstwerken selbst aus. Die Zusammenschau lässt ein komplexes Geflecht von unterschiedlichen Themen Impressum entstehen, die in den einzelnen Arbeiten anklingen und im Dialog mit den Schools of Art Vol. V anderen an Schärfe gewinnen. Dabei kommen Fragen nach dem Einfluss WHAT MATTERS? ¿QUÉ CUENTA? WAS ZÄHLT? bildnerischer Traditionen auf die Entwicklung der kulturellen und künstleri- 28.10. – 11.12.2016 schen Identität sowie nach der Bedeutung von Produktionsbedingungen, der Di – So 11–18 Uhr Identifikation mit dem Arbeitsort oder der Existenz eines Genius loci, der trotz Oktogon der HfBK Dresden globaler Strömungen wirksam ist, und der Rolle der Künstler_in als Thema Georg-Treu-Platz 1 01067 Dresden und Material, auf. Es geht um das, was zählt. Ausstellung: Susanne Greinke, Ayelen Coccoz, Cosima Tribukeit Texte: Susanne Greinke Technische Leitung: Uwe Gönnert Finanzen: Jochen Beißert, Claudia Seedorff Presse- und Öffentlichkeitsarbeit: Andrea Weippert, Cosima Tribukeit Bauangelegenheiten: Gisela Zeibe Materialbeschaffung: Katja Noack Gestaltung: Dorothée Billard Fotos: Juliana Iriart, Katharina Kretzschmar & David Morgenstern Künstlerische Assistenz: Josephin Bunde, Lars Frohberg, Benjamin Hummitzsch, Katharina Kretzschmar, Jan Kunze, Eva Lochner, Dominik Schäfer, u. a. Wir danken den Künstler_innen, Student_innen und Förderern FABIO KacerO EInzelausstellunGEN 2014 Detournalia, Museo de Arte Moderno de Buenos Aires, Buenos Aires * 1961 in Buenos Aires. Lebt und arbeitet in Buenos Aires. 2013 La Internacional Argentina, Buenos Aires 2012 Earlater & Co., Ruth Benzacar Galerie, ArteBa, Buenos Aires GRUPPenausstellunGEN 2016 Trabalhe – Faça + - Sistemas muito antiprodutivos, Pila Galerie, São Paulo, Brasilien Excéntricos y superilustrados, Museo de Arte Moderno de Buenos Aires Visibility, Campoli Presti, London 2015 Sights and Sounds: Argentina, Jewish Museum, NYC My Buenos Aires, La Maison Rouge, Paris 2014 La historia la escriben los vencedores, Espacio de Arte OTR., Madrid 1 KOntakt [email protected] 1 Totloop (Koproduktion mit Union Gaucha), 2003, Digitalvideo (Transfer von 16 mm Film) 3’40” Fabio Kacero konfrontiert die Öffentlichkeit in seinem Video Totloop mit seinem vermeintlich leblosen Körper an verschiedenen Orten in der Stadt. Es ist die Weiterentwicklung der Performance El muertito (Kleiner Toter), die er in verschiedenen Kunstinstitutionen aufführte. In der Videoarbeit wechselt er in den öffentlichen Raum und setzt sich – anders als in den Ausstellungsräumen – den unmittelbaren Reaktionen der unvorbereiteten Passanten aus. AYELEN COccOZ AUSBILDUNG 2014 Artist Program, Universidad Torcuato Di Tella, Buenos Aires * 1973 in Rosario, Argentinien. Lebt und arbeitet in Buenos Aires. 2010–2012 Hochschule für Bildende Künste Dresden (HfBK), Meisterschülerstudium bei Martin Honert 2005 – 2009 Hochschule für Bildende Künste Dresden 1994 – 1999 Escuela Nacional de Bellas Artes P. Pueyrredón, Buenos Aires EInzelausstellunGEN 2015 Still, La Ira de Dios, Buenos Aires 2013 And no more shall we part, Galerie Baer, Dresden 2012 Weg, Argentinische Botschaft Berlin 2 3 GRUPPenausstellunGEN 1 2016 Portrait of a Landscape, Shirley Fiterman Art Center, NYC, 2015 LXIX Salón Nacional de Rosario, Catagnino-Macro Museum, Rosario, Argentinien 2014 Muestra final Programa de Artistas UTDT 2014, Universidad Torcuato Di Tella, Buenos Aires 2013 Fussnoten zum Aufbruch, Motorenhalle, Dresden 2012 Undercover IV, Galerie Baer, Dresden KOntakt 1 Still 3, 2015, Relief, Bienenwachs, Paraffin, Pigmente, Fiberglass, [email protected] Holzrahmen, 180 x 100 x 3 cm www.ayelencoccoz.com 2 Still 4, 2015, Relief, Bienenwachs, Paraffin, Pigmente, Fiberglass, Holzrahmen, 40 x 30 x 3 cm 3 Still 5, 2015, Bienenwachs, Paraffin, Pigmente, 25 x 15 x 15 cm In ihren bildhauerischen Arbeiten widmet sich Ayelen Coccoz dem künstleri- schen Prozess und der Frage, wann dieser abgeschlossen ist und wer darüber entscheidet. Für sie sind alle Arbeiten prozessual, bleiben unvollendet. Erst mit dem Wechsel vom Atelier in den Ausstellungsraum und der Betrachtung der Arbeit durch das Publikum verändern sie diesen Status für einen Moment. Mit ihren fragilen Wachsobjekten untersucht sie den Werkbegriff und das System Kunst mit seinen Ritualen und Regeln. RAÚL FLORES AUSBILDUNG Studierte an der Escuela Provincial de Bellas Artes de Córdoba * 1965 in Córdoba, Argentinien. Lebt und arbeitet in Buenos Aires. 1997–1998 Beca Kuitca, Buenos Aires EInzelausstellunGEN 2016 El patio de los naranjos tiene pomelos, Centro Cultural Recoleta, Buenos Aires 2002 Fotografías, Luisa Pedrouzo Galerie, Buenos Aires 2000 Fotografías, Gara Galerie, Buenos Aires 1 1998 Fotografías, Centro Cultural San Martín, Buenos Aires GRUPPenausstellunGEN 2006 Retratos, Museo Castagnino, Rosario, Argentinien 2005 Premio Chandon,Tucumán, Argentinien Nuevas adquidiciones, MALBA, Museo de Lrte Latinoamericano, Buenos Aires 2003 B.K., Fernando Pradilla Galerie, Madrid 2002 ARCO, Luisa Pedrouzo Galerie, Madrid KOntakt [email protected] www.raulflores.com.ar 1 Ohne Titel (1-5), 2016, C-Print, 19 x 27 cm Künstlerateliers sind privat und öffentlich zugleich. Wenn Raúl Flores seine Kamera in die Ateliers von Freunden und Künstler_innen des von ihm betreuten Stipendien-Programmes richtet, interessieren ihn jene Ecken die nichts von der eigentlichen Kunstproduktion zeigen. Es ist die Intimität des Marginalen, die ihn interessiert, denn nichts ist so privat, wie der Inhalt eines Mülleimers. NICOLÁS VarchauskY AUSBILDUNG 2007 – 2011 PhD in Digital Arts und Experimental Media * 1973 in Buenos Aires. Lebt und arbeitet in Buenos Aires. an der DXARTS-University of Washington, USA 1993 – 2001 Studium der Elektroakkustik-Musik-Komposition, Universidad Nacional de Quilmes, Buenos Aires EInzelausstellunGEN 2015 Centro Mexicano para la Música y las Artes Sonoras, Mexiko 1 MAR Museo de Arte Contemporáneo de Mar del Plata, Argentinien 2014 Museo de Arte Moderno de Buenos Aires GRUPPenausstellunGEN 2016 48º, Ferienkurse für Neue Musik, Darmstadt 2015 Get Lost Festival (Belgien/Holland) Bienal de Performance BP15, Argentinien 2013 Prix Ars Electronica, Linz, Österreich 2009 23º, Eurokaz Festival, Kroatien KOntakt [email protected] www.varchausky.com.ar 1 Palco Oficial (Tribüne), 2013, Soundinstallation, Realzeitfeedbacksystem, Lautsprecher, Mikrophone, Mikrophonständer, Realzeitaudioprozessor- software, Computer, Maße variabel Nicolás Varchausky beschäftigt sich in seinen Arbeiten mit den Beziehungen zwischen Ton und Raum, der Sprache und der Erinnerung. In der Ausstellung ist die Soundinstallation Palco Official zu sehen. Auf einer Bühne stehen Lautsprecher und Mikrophone. Mit Hilfe eines Realzeitfeedbacksystems wer- den die Geräusche im Ausstellungsraum aufgenommen gemixt und über die Lautsprecher wiedergegeben. Dieser Kreislauf von Aufnahme und Wiedergabe kann das durchaus als Anspielung auf die politische Praxis des Populismus gelesen werden. FLORENCIA CAIAZZA AUSBILDUNG Studierte an der ESBA Regina Pacis in Buenos Aires * 1982 in Buenos Aires. Lebt und arbeitet in Buenos Aires. 2015 Programa de artistas, Universidad Torcuato Di Tella, Buenos Aires EInzelausstellunGEN 2016 El circuito de las formas, Big Sur Galerie, Buenos Aires 2015 HACIA, AG HB Gallery, Buenos Aires Cómo se afectan, MUMU Museum, Córdoba, Argentinien HALLAZGO, Banco Provincia Museum, Buenos Aires 1 GRUPPenausstellunGEN 2016 XVIII CALL, Luis Adelantado Gallery, Valencia, Spanien 12 en una sala, Centro Cultural Recoleta, Buenos Aires ABRE ALAS 12, Galería A Gentil Carioca, Río de Janeiro 2015 Que pasa cuando, UTDT, Buenos Aires A veces… lo que nos habla, Banco Provincia Museu, Buenos Aires KOntakt [email protected] www.florenciacaiazza.com 1 Untitled, 2016, Papier, Installation, Maße variabel Florencia Caiazza schafft raumgreifende Gebilde aus „armen“, häufig gefunde- nen Materialien. Ihre aktuelle Arbeit, die direkt im Oktogon entstand, ist aus- schließlich aus Papier.
Recommended publications
  • Puerto Madero the New Face of the City
    Year 2 / N° 5 El Observador Porteño March (The Observer of the City of Buenos Aires) Monthly Newspaper of the Cultural-Historical Heritage Observatory 2018 Puerto Madero The new face of the City Warehouses and grocery stores of Puerto Madero in the beginning of the 20th century. This electronic bulletin is aimed at promoting the activities carried out by the Juntas de Estudios Históricos (Historical Research Boards) and the Gerencia Operativa de Patrimo- nio (Heritage Operative Management) within the framework of Resolution 1534/GCABA/ MCGC/2011, which created the Observatorio del Patrimonio Histórico-Cultural (Cultur- al-Historical Heritage Observatory) of the City of Buenos Aires. We will publish infor- mation on every neighborhood of the city on a monthly basis, as well as relevant articles related to the aforementioned Board. Puerto Madero: the new face This is how we reached 1880. There were of the City two options: the canal could be made deeper, and the installations of the Riachuelo could The port of Buenos Aires, a keystone in Ar- be improved or a new system near Plaza de gentinian history, was not created naturally. Mayo should be built. The interests related The nearest natural anchorage is located in to the first option were promoted by the en- Ensenada. For this reason, when the north- gineer Luis Huergo, the traders, the citizens ern channel of the Riachuelo was blocked of the south of the city, and the newspaper (mid 18th century), new anchoring spots La Prensa. The ones related to the second were needed. These were found throughout alternative were promoted by the trader the coast in places named by the sailors as Eduardo Madero, members of the national “potholes”, were the river was deeper.
    [Show full text]
  • Where Is Puerto Madero? the Neighborhood of Puerto Madero Is Sited in Buenos Aires, the Capital City of Argentina
    Puerto Madero Travel Information Puerto Madero at night Puerto Madero is one of the popular gastronomic, business, and residential centers of the city of Buenos Aires. The name Puerto Madero evokes the imagery of red docks. But, in the recent years, the neighborhood underwent a complete makeover. It is sited on the banks of the river Rio de la Plata. Its streets are full of verve and are dotted with several cafes and restaurants. The neighborhood welcomes both the business as well as leisure travelers. It offers incredible staying, dining, recreation, and health facilities to the visitors. For recreation, it has placed such as the Rojo (Red) Tango Show, Art Collection of Amalia Lacroze de Fortabat, and the Presidente Sarmiento Frigate Ship Museum. Restaurants in Puerto Madero Enjoy a peaceful lunch or taste the exotic beverages at the luxurious restaurants such as Grandma and Coffee Ice Cream Goye, Annex Bar, Barki, and Asia de Cuba. The restaurants serve lip-smacking cuisine, including different types of seafood and the famous Argentine steaks. At night, the restaurants are a nice place to spend some quality time with friends or unwind after a hectic day. Tips The restaurants in the neighborhood are overpriced. Incredible views of the skyline can be enjoyed at night. Do not miss to visit the scenic suspension bridge of Puente de la Mujer. Puerto Madero Location Map Map of Puerto Madero, Buenos Aires Facts about Puerto Madero It is also known as Puerto Madero Waterfront. It is spread across an area of 519 acres (210 ha). Where is Puerto Madero? The neighborhood of Puerto Madero is sited in Buenos Aires, the capital city of Argentina.
    [Show full text]
  • Tapa Memoria 2017
    Memoria Anual 2017 Roque Sáenz Peña 352 > Bernal > Buenos Aires > Argentina > t. (5411) 4365 7100 > [email protected] > www.unq.edu.ar Memoria Anual 2017 Rector Dr. Alejandro Villar Vicerrector Mg. Alfredo Alfonso Secretaría Académica Secretaría de Extensión Universitaria Lic. Daniel Fihman Lic. Raúl Di Tomaso Secretaría General Secretaría de Posgrado Prof. María Elisa Cousté Mg. Nancy Díaz Larrañaga Secretaría Administrativa Secretaría de Educación Virtual Cdora. Carmen Chiaradonna Mg. Walter Campi Secretaría de Investigaciones Secretaría de Gestión Académica Dra. Liliana Semorile Dr. Germán Dabat Secretaría de Innovación y Transferencia Tecnológica Mg. Darío Gabriel Codner Departamento de Ciencia y Tecnología Directora: Dra. María Alejandra Zinni Vicedirectora: Mg. Cristina Wainmaier Departamento de Ciencias Sociales Directora: Mg. Nancy Calvo Vicedirector: Mg. Néstor Daniel González Departamento de Economía y Administración Director: Prof. Rodolfo Pastore Vicedirector: Dr. Sergio Paz Escuela Universitaria de Artes Director: Lic. Diego Romero Mascaró Memoria Anual 2017 - UNQ Indice La Memoria reúne las actividades realizadas en 2017 por los Departamentos, Escuelas, Secretarías y Áreas de la Universidad Nacional de Quilmes (UNQ). El Informe Anual de Actividades está distribuido de la siguiente manera: :: Rectorado 1. Editorial UNQ .................................................................................................. 9 2. Programa de Acción Institucional para la Prevención de la Violencia de Género ................... 15 3.
    [Show full text]
  • El Gobierno Enviará Un Proyecto Para Reformar El Código Procesal Penal
    Espectáculos El regreso del Príncipe Tras cuatro años de silencio, Prince volvió a la Warner y grabó dos álbumes al mismo tiempo. Uno solista de pop y otro de rock and roll con su nueva banda. www.tiempoargentino.com | año 5 | nº 1587 | miércoles 8 de octubre de 2014 edición nacional | $ 8 | recargo envío al interior $ 1,50 | ROU $ 40 LA PRESIDENTA PROMULGÓ EL NUEVO CÓDIGO CIVIL » ECONOMÍA pág. 9 se sumó al fondo monetario El gobierno enviará un El Banco Mundial criticó el accionar de los buitres proyecto para reformar El organismo advirtió que la situación que enfrenta el país se debe a la ausencia de un "marco internacional". el Código Procesal Penal » POLÍTICA pág. 12 Cristina Fernández anunció que se buscará pasar de un sistema inquisitorio a otro conventillo opositor acusatorio para acelerar los procesos "Tiene que ser un Código ágil y moderno", reclamó Crece la tensión La mandataria sostuvo que el Código Civil y Comercial "plasma parte de las conquistas en UNEN por la sociales, políticas, de igualdad y diversidad que hemos logrado en estos años" Aclaró foto con Massa cómo serán los contratos en moneda extranjera El mensaje a la oposición. pág. 4 a 6 Cobos advirtió que "así no se MIÉ 8 MIÉ puede seguir" y Sanz le bajó el tono. En Córdoba, Juez Kicillof recibió al Scioli rechazó quiere un acuerdo con Macri. Grupo de los Seis los planteos que y se reunió con las reclaman una » ECONOMÍA pág. 20 cerealeras pág. 8 devaluación pág. 11 cumbre de la cgt disidente Moyano toma distancia de Barrionuevo Selección Nacional El camionero congeló el Furor en China llamado a nuevas medidas de por Messi y el fuerza en un encuentro del que Kun Agüero no participó el gastronómico.
    [Show full text]
  • 9789021570211.Pdf
    REISGIDS argentinië Boek_Argentinië.indb 1 02-01-19 13:56 Boek_Argentinië.indb 2 02-01-19 13:56 REISGIDS argentinië Wayne Bernhardson fotografie: Eliseo Miciu Boek_Argentinië.indb 3 02-01-19 13:56 Boek_Argentinië.indb 4 02-01-19 13:56 INHOUD BEWUST REIZEN 6 DE REIS INDELEN 8 Geschiedenis en cultuur 12 Het huidige Argentinië 14 Eten en drinken 22 Land en landschap 26 Flora en fauna 30 Geschiedenis 34 Kunst en literatuur 44 Buenos Aires en de delta 54 Buenos Aires 58 De delta 92 De pampa’s 96 La Plata 100 De pampa gaucha en de pampa gringa 104 Córdoba en omgeving 115 Mar del Plata 121 Rondom Mar del Plata 124 Mesopotamië en de Chaco 126 Entre Ríos en Corrientes 130 Misiones 138 De Chaco 146 De noordwestelijke Andes 150 Salta 154 Rondom Salta 160 Quebrada de Humahuaca en omgeving 167 Tucumán 176 Rondom Tucumán 179 Cuyo 184 Mendoza-Stad en omgeving 188 De provincie Mendoza 197 Noord-Cuyo 208 Patagonië 220 Bariloche en omgeving 224 Het zuidelijke merengebied 231 De provincie Neuquén 241 De Patagonische kuststreek 248 De zuidelijke Andes 258 Ruta 40 265 F Tierra del Fuego (Vuurland) 272 Ushuaia 276 Rondom Ushuaia 280 Tierra del Fuego, het noorden 283 Reiswijzer 286 Hotels en restaurants 293 Winkelen 323 Uitgaan 325 Activiteiten 327 REGISTER 330 FOTOVERANTWOORDING 334 Pagina’s 2-3: het Plaza 9 de Julio in Salta vormt het centrum van deze koloniale stad. Pagina 4: zicht op de Morenogletsjer in het Parque Nacional Los Glaciares. Boek_Argentinië.indb 5 02-01-19 13:56 6 BEWUST REIZEN Verstandige reizigers gaan doelgericht op pad om alles uit hun reis te halen.
    [Show full text]
  • Anexo - Resolución N° 61/Sectrans/16
    N° 4830 - 29/2/2015 Boletín Oficial de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires N° 292 ANEXO - RESOLUCIÓN N° 61/SECTRANS/16 N° 4830 - 29/2/2015 Boletín Oficial de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires N° 293 N° 4830 - 29/2/2015 Boletín Oficial de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires N° 294 N° 4830 - 29/2/2015 Boletín Oficial de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires N° 295 N° 4830 - 29/2/2015 Boletín Oficial de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires N° 296 N° 4830 - 29/2/2015 Boletín Oficial de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires N° 297 N° 4830 - 29/2/2015 Boletín Oficial de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires N° 298 4º CICLO • 2016 N° 4830 - 29/2/2015 Boletín Oficial de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires MANUAL DE PROFESIONALIZACIÓN DE LOS CONDUCTORES DE TAXI • CABA N° 299 Manual de Profesionalización de los Conductores de Taxi de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires 4º CICLO • 2016 Autor: Mg. Arq. Fernando Verdaguer Co autora: Lic. Guadalupe Bardelli Revisión: Centro de Estudios de Movilidad Sustentable Facultad Regional Avellaneda Universidad Tecnológica Nacional Equipo revisor: Coordinador: Ing. Juan E. Rodríguez Perrotat Aspectos jurídicos y legales: Dra. Karina Ravich - Dra. Romina Szczyry Educación de adultos: Lic. Ps. Soc. Raquel Grillo Emergencias: Lic. Santiago Laumann Editor de texto: Prof. Marta Orús Diseño gráfico: Ilitia Grupo Creativo Dg. Mercedes Dates - Dg. Laura Dupey El presente manual contó con la colaboración de: Agencia Nacional de Seguridad Vial – Dirección Nacional de Observatorio Vial Ente Turismo de Buenos Aires Subsecretaría de Transporte – Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires Propiedad Intelectual registrada.
    [Show full text]
  • Plano Francés
    R ío Limay Spika Gonçalves Días Perdriel Luzuriaga Sánchez de Loria Renacimiento Gral. Urquiza P. Chutro Labarden 2700 Los Patos Santo Domingo Luna 1800 Sta. María del BuenCalifornia Ayre 800 Senillosa Santa Elena Uspallata Bardi Manuel García Inclán Spegazzini Meana Tarija Av. La Plata Av. Acoyte Darquier ESTACIÓN Pavón Muñiz PLAZA Río Cuarto Cotagaita 1600 1000 Campichuelo Ambrosetti Herrera BUENOS AIRES La Rioja Apule Cochabamba DÍAZ VÉLEZ Lafayette 100 Av. Chiclana Olavarría 2700 3200 Danel México A. de Lamadrid Av. Colonia América C. Castillo F. Devoto Monasterio 24 de Noviembre 3600 Toll 800 4000 San Ricardo Esquel Av. Iriarte Salom Luzuriaga 2400 2200 Av. CaserosCatamarca BOEDO Estados Unidos Jorge Gonçalves Días Cooperación E. Lobos 4800 Donado Mutualismo Deán Funes Quito J. Mármol Yerbal 800 Del Parque 2100 Casacuberta 2200 Montenegro Treinta y tres Orientales Tres Arroyos 3200 Villarino Sta. Magdalena Constitución Otamendi Alvarado RÍO DE Galicia 13 300 E. de San Martin Olaya 300 500 Av. Jujuy Franklin Luis Viale 1100 2800 1300 Castro Agrelo Gral. Venancio Flores Huaura S 100 San Ignacio JANEIRO Dr. F. Aranguren Dr. Luis Beláustegui 1400 Patagones 3800 4900 u 2800 Huemul Hidalgo s Girardot San Antonio Quintino Bocayuva Bogotá Ferrari Av. Warnes900 in Girardot Girardot Osvaldo Cruz Río de Janeiro i 2200 Australia 2800 4400 A. Machado 1300 Av. Hipólito Vieytes 2900 Portugal 1100 Martínez Rosas CEMENTERIO 3300 4000 4900 Miravé 4200 600 ALEMÁN Prudan 1600 Santa Cruz 4600 2700 2400 Oruro Yapeyú 700 700 Caldas PARQUE Salcedo Cnel. Apolinario FIgueroa Río Cuarto Rondeau J. J. Pérez L. Marechal Caldas Pacheco Matheu 3000 Dumont S.
    [Show full text]
  • Loyola 32, [C1414AUB] Buenos Aires, Argentina +5411 4856 8787 [email protected] SOBRE LA PROPUESTA
    Loyola 32, [C1414AUB] Buenos Aires, Argentina +5411 4856 8787 [email protected] www.hachegaleria.com SOBRE LA PROPUESTA La propuesta para esta edición de arteBA 2019 reúne obras de Florencia Böhtlingk (Buenos Aires, 1966), Diego Figueroa (Buenos Aires, 1974. Vive y trabaja en Chaco), Santiago García Sáenz (Buenos Aires, 1955-2006) y Dani Umpi (Tacuarembó, 1974) que configura un horizonte litoraleño expandido, que contiene no solo a Chaco, Misiones y Uruguay sino que también abreva en Río de Janeiro y Buenos Aires mediante la presencia de referentes, saberes vernáculos e idiosincrasias afectivas. Son piezas que toman los aportes de las corrientes visuales de la modernidad de inicios y mediados del siglo XX y que diagraman desde zonas “periféricas”, para posicionarse políticamente con herramientas críticas, que incluyen el saber hacer, el humor y la inteligencia para articular un discurso que atiende a cuestiones de género, diversidad sexual, usos de la tecnología y del discurso religioso. A su vez, una figuración “descentrada” recorre esta propuesta, no sólo por el tratamiento en las piezas pictóricas y escultóricas sino también por las formulaciones escriturales en las obras de Dani Umpi. Figuras geometrizadas y primitivizadas se hacen presente en la pintura de Bohtlingk, que se explayan en cercanía a las que desarrollara García Sáenz, de cierta formulación ingenua. A su vez, imágenes de jardines canónicos en las piezas de Figueroa se presentan en dispositivos resueltos con tono vernáculo y pícaro del saber popular, y señalan a las formulaciones de Umpi en las que se reivindica una tradición modernista brasilera y el actual uso espontáneo de vericuetos lingüísticos utilizados en las redes sociales.
    [Show full text]
  • Provincia De Buenos Aires
    CAMARA DE DIPUTADOS 7527 Período 142º La Plata, 6 de noviembre de 2014 13a. Reunión Noviembre, 6 de 2014 LEGISLATURA DE BUENOS AIRES 13a. sesión ordinaria PROVINCIA DE BUENOS AIRES DIARIO DE SESIONES DE LA CAMARA DE DIPUTADOS 13a. SESION ORDINARIA Presidencia del señor diputado José María Ottavis Arias Secretarios: señores Manuel Eduardo Isasi, Daniel Dardo Lorea, Carlos Hugo Hadad, Ricardo Montesanti y Marcelo Alejandro Leyría DIPUTADOS PRESENTES: Iriart Rodolfo Adrián Santiago Jorge Leonardo Jano Ricardo Javier Sarghini Jorge Emilio Amendolara María Valeria Lazzeretti Alfredo Remo Silva Alpa Nelson Amondarain Juan José Liempe Rita Beatriz Silvestre Jorge Luis Arata María Valeria Lissalde Ricardo Torres Eduardo Marcelo Armendariz Alejandro Pablo López Mónica S. Vago Ricardo Nicolás Britos Guillermo Alejandro Lorenzino Matta Guido M. Valicenti César Daniel Buil Abel Eduardo Martínez Héctor Eduardo Vignali Mario Gustavo Caputo Mario Daniel Martínez María Alejandra Villordo Sergio Omar Castillo Christian Merquel Marisol Yans Orlando Cestona Germán Enrique Moccero Ricardo Alejo Zacca Leonel Omar Cocino Juan Daniel Monfasani Víctor Daniel Corrado María Marta Mussi Juan José Cosentino Moreto Martín M. Nardelli Santiago Andrés DIPUTADOS AUSENTES: Cubría Patricia Navarro Luis Fernando De Jesús Juan Nazabal Karina María V. Abarca Walter José Denot Liliana Elsa Nocito Viviana Eleonora Acuña Carlos Alberto Di Marzio Gustavo Abriel Oliver Luis Alberto Antonuccio Alfredo Mario Di Pascuale Rodolfo Marcelo Ottavis Arias José María Bonelli Lisandro Emilio Díaz Marcelo Eduardo Pan Rivas María del Carmen Carusso Walter Hécto Elías Manuel Pérez Fernando Doval Hernán Diego Eslaiman Rubén Pintos Liliana Alejandra González Horacio Ramiro España Alberto Mariano Portos Lucía Gutiérrez Carlos Ramiro Farías Pablo Christian Quinteros Héctor Andrés Juárez Juan Carlos Feliú Marcelo Ramírez Evangelina E.
    [Show full text]
  • 284 Casal.Pdf (4.273Mb)
    ISSN 1850-2512 (impreso) ISSN 1850-2547 (en línea) Universidad de Belgrano Documentos de Trabajo Facultad de Arquitectura y Urbanismo El patrimonio urbano arquitectónico de Buenos Aires en el siglo 21 Buenos Aires urban and architectural heritage in the 21st century N° 284 Stella Maris Casal Fernando Couturier - Carolina Quiroga Departamento de Investigaciones Diciembre 2012 Universidad de Belgrano Zabala 1837 (C1426DQ6) Ciudad Autónoma de Buenos Aires - Argentina Tel.: 011-4788-5400 int. 2533 e-mail: [email protected] url: http://www.ub.edu.ar/investigaciones Documento de Trabajo El patrimonio urbano arquitectónico de Buenos Aires en el siglo 21 El patrimonio urbano arquitectónico de Buenos Aires en el siglo 21 autores/ authors Stella Maris Casal - Fernando Couturier - Carolina Quiroga autora invitada / guest author Rebecca Salgado colaboradores/ assistants Agostina Di Gennaro – Alan Jones – María Juárez – Jorge Nazar Valeria Haedo – Marcos Houssay – Carolina Milstein Christopher Jones Buenos Aires urban and architectural heritage in the 21st. century Contenidos / Table of contents Introducción: la arquitectura en su sitio....................................................................................5 Introduction: architecture in situ……………….................…………………………………..........4 Stella Maris Casal La ciudad de Buenos Aires: descubriendo la escala arquitectónica urbana a partir de la escala arquitectónica individual………………………………..…………………………………....7 The city of Buenos Aires: discovering the urban architectural scale based on the
    [Show full text]
  • Guia De Argentina.Pdf
    LA GUÍA DE TURISMO PREMIUM DE LA ARGENTINA ARGENTINA PREMIUM TRAVEL GUIDE stamos convencidos que el Turismo es la mejor herramienta para generar ingresos genuinos y crear nuevos e are convinced that Tourism is the best tool for the generation of genuine income and the creation puestos de trabajo. En esta etapa pondremos foco con igual cuidado y profesionalismo en el desarrollo de of new jobs. At this stage we will focus with equal care and professionalism on the development of E nuestro turismo interno y del receptivo internacional, procurando un crecimiento armónico y sostenido W our domestic tourism as well as our inbound tourism, fostering a steady and harmonious growth in de nuestra oferta. the services we offer. La única constante hoy en nuestras vidas es el cambio y estamos en permanente evolución, donde la tecnología es The only constant in our lives today is change. We are permanently evolving - technology is a clear example of un claro ejemplo. El turismo no está ajeno a ello y precisamente el nuevo plan de Marketing Turístico Internacional this - and tourism cannot be indifferent to innovation. Our new International Tourism Marketing plan ConectAr Conect.Ar 2012-2015 es la adaptación al cambio. 2012-2015 is adaptation to change. El inprotur busca posicionar a la Argentina como destino líder de la oferta turística de Latinoamérica. Esto inprotur seeks to place Argentina as a leading tourist destination in Latin America. Our aim requires thorough requiere de un trabajo minucioso y de máxima entrega en mercados con los cuales venimos trabajando y a su vez, and meticulous work in the markets where we are already operating as well the exploration of new areas in order seguir incorporando nuevas acciones exploratorias, a fin de generar mayor atracción a nivel mundial y descubrir to attract more visitors from abroad and discover new touristic possibilities.
    [Show full text]