Tapa Memoria 2017
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Guía Del Patrimonio Cultural De Buenos Aires
01-014 inicio.qxp 21/10/2008 13:11 PÆgina 2 01-014 inicio.qxp 21/10/2008 13:11 PÆgina 1 1 01-014 inicio.qxp 21/10/2008 13:11 PÆgina 2 01-014 inicio.qxp 21/10/2008 13:11 PÆgina 3 1 > EDIFICIOS > SITIOS > PAISAJES 01-014 inicio.qxp 21/10/2008 13:11 PÆgina 4 Guía del patrimonio cultural de Buenos Aires 1 : edificios, sitios y paisajes. - 1a ed. - Buenos Aires : Dirección General Patrimonio e Instituto Histórico, 2008. 280 p. : il. ; 23x12 cm. ISBN 978-987-24434-3-6 1. Patrimonio Cultural. CDD 363.69 Fecha de catalogación: 26/08/2008 © 2003 - 1ª ed. Dirección General de Patrimonio © 2005 - 2ª ed. Dirección General de Patrimonio ISBN 978-987-24434-3-6 © 2008 Dirección General Patrimonio e Instituto Histórico Avda. Córdoba 1556, 1º piso (1055) Buenos Aires, Argentina Tel. 54 11 4813-9370 / 5822 Correo electrónico: [email protected] Dirección editorial Liliana Barela Supervisión de la edición Lidia González Revisión de textos Néstor Zakim Edición Rosa De Luca Marcela Barsamian Corrección Paula Álvarez Arbelais Fernando Salvati Diseño editorial Silvia Troian Dominique Cortondo Marcelo Bukavec Hecho el depósito que marca la Ley 11.723. Libro de edición argentina. Impreso en la Argentina. No se permite la reproducción total o parcial, el almacenamiento, el alquiler, la transmisión o la transformación de este libro, en cualquier forma o por cualquier medio, sea electrónico o mecánico, mediante fotocopias, digitalización u otros métodos, sin el permiso previo y escrito del editor. Su infrac- ción está penada por las leyes 11.723 y 25.446. -
Dissertação Maine Final
UNIVERSIDADE DO VALE DO RIO DOS SINOS – UNISINOS UNIDADE ACADÊMICA DE PESQUISA E PÓS-GRADUAÇÃO PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM HISTÓRIA NÍVEL MESTRADO MAÍNE BARBOSA LOPES “Como un justo reconocimiento a los inmigrantes ”? A imigração na Argentina pelo Museo Nacional de la Inmigración de Buenos Aires SÃO LEOPOLDO 2012 1 MAÍNE BARBOSA LOPES “Como un justo reconocimiento a los inmigrantes ”? A imigração na Argentina pelo Museo Nacional de la Inmigración de Buenos Aires Dissertação apresentada como requisito parcial para a obtenção do título de Mestre, pelo Programa de Pós-Graduação em História da Universidade do Vale do Rio dos Sinos – UNISINOS Orientadora: Profa. Dra. Eloisa Helena Capovilla da Luz Ramos SÃO LEOPOLDO 2012 2 Ficha Catalográfica L881c Lopes, Maíne Barbosa Como un justo reconocimiento a los inmigrantes ? A imigração na Argentina pelo Museo Nacional de la Inmigración de Buenos Aires. / por Maíne Barbosa Lopes. – 2012. 184 f.: il.; 30cm. Dissertação (mestrado) — Universidade do Vale do Rio dos Sinos, Programa de Pós-Graduação em História, São Leopoldo, RS, 2012. “Orientação: Profa. Dra. Eloisa Helena Capovilla da Luz Ramos, Ciências Humanas”. 1. Imigração – Argentina. 2. Museu – Representação – Memória. 3. Estudo de público. 4. História – Argentina. I. Título. CDU 325.14(82) Catalogação na Publicação: Bibliotecária Camila Quaresma Martins - CRB 10/1780 3 MAÍNE BARBOSA LOPES “Como un justo reconocimiento a los inmigrantes ”? A imigração na Argentina pelo Museo Nacional de la Inmigración de Buenos Aires Dissertação apresentada como requisito parcial para a obtenção do título de Mestre, pelo Programa de Pós-Graduação em História da Universidade do Vale do Rio dos Sinos – UNISINOS Orientadora: Profa. -
El Observador Porteño Febrero Boletín Mensual Del Observatorio Del Patrimonio Histórico-Cultural 2018 Retiro Ese Eterno Lugar De Tránsito
Año 2 / N° 4 El Observador Porteño Febrero Boletín Mensual del Observatorio del Patrimonio Histórico-Cultural 2018 Retiro Ese eterno lugar de tránsito Vista de Plaza San Martín hacia 1918. Col. Dirección de Paseos, Museo de la Ciudad. Este Boletín electrónico tiene como objetivo difundir las actividades conjuntas realizadas entre las Juntas de Estudios Históricos de los barrios porteños y la Gerencia Operativa de Patrimonio en el marco de la Resolución 1534/GCABA/MCGC/2011 de creación del Observatorio del Patrimonio Histórico-Cultural de la Ciudad de Buenos Aires. Mensual- mente publicaremos información sobre cada uno de los barrios de la ciudad, notas rele- vantes, agenda de las Juntas de Estudios Históricos, etcétera. Retiro: ese eterno lugar de tránsito la actual esquina NO de Santa Fe y Florida. Fue proyectada por el ingeniero Martín En 1692 el vecino Miguel de Riblos solicitó Boneo y construida por el alarife Francisco al Cabildo las tierras que van desde la actual Cañete con una capacidad para 10.000 esquina de Florida y Marcelo T. de Alvear personas cuando la ciudad tenía apenas hasta Maipú y Arenales. Luego, en 1696 unos 30.000 habitantes. Se inauguró en serían traspasadas al gobernador Agustín 1801 y fue demolida junto con la casa de de Robles que mandó a construir allí su Retiro en 1819. Tenía acceso por dos calles residencia, la más lujosa de la ciudad que que especialmente por ese motivo habían se conocería con el nombre de Casa de sido empedradas hasta la zona: las actuales Retiro (ubicada aproximadamente donde Florida y Maipú. El lugar era de índole hoy está el edificio de American Express, militar porque contiguo a la casa de Retiro en Arenales y Maipú). -
Puerto Madero the New Face of the City
Year 2 / N° 5 El Observador Porteño March (The Observer of the City of Buenos Aires) Monthly Newspaper of the Cultural-Historical Heritage Observatory 2018 Puerto Madero The new face of the City Warehouses and grocery stores of Puerto Madero in the beginning of the 20th century. This electronic bulletin is aimed at promoting the activities carried out by the Juntas de Estudios Históricos (Historical Research Boards) and the Gerencia Operativa de Patrimo- nio (Heritage Operative Management) within the framework of Resolution 1534/GCABA/ MCGC/2011, which created the Observatorio del Patrimonio Histórico-Cultural (Cultur- al-Historical Heritage Observatory) of the City of Buenos Aires. We will publish infor- mation on every neighborhood of the city on a monthly basis, as well as relevant articles related to the aforementioned Board. Puerto Madero: the new face This is how we reached 1880. There were of the City two options: the canal could be made deeper, and the installations of the Riachuelo could The port of Buenos Aires, a keystone in Ar- be improved or a new system near Plaza de gentinian history, was not created naturally. Mayo should be built. The interests related The nearest natural anchorage is located in to the first option were promoted by the en- Ensenada. For this reason, when the north- gineer Luis Huergo, the traders, the citizens ern channel of the Riachuelo was blocked of the south of the city, and the newspaper (mid 18th century), new anchoring spots La Prensa. The ones related to the second were needed. These were found throughout alternative were promoted by the trader the coast in places named by the sailors as Eduardo Madero, members of the national “potholes”, were the river was deeper. -
Enjeux Mémoriels Du Musée De L'immigration De Buenos Aires1 Pilar González Bernaldo De Qu
Mettre l’immigrant en vitrine : enjeux mémoriels du musée de l’Immigration de Buenos Aires1 Pilar González Bernaldo de Quirós Université Paris Diderot — USPC UMR « Mondes américains » CNRS-EHESS Le musée de l’immigration de Buenos Aires, dont la création est envisagée dès 1985 ouvre modestement ses portes entre 2001 et 2009 dans l’Hôtel des Immigrants de Buenos Aires et après quelques projets ambitieux qui n’ont pas abouti, est relancé en septembre 2013. Trois décennies qui correspondent à celles d’un renouveau de l’histoire des migrations et à d’importants changements de systèmes migratoires en Argentine, avec le tarissement définitif des migrations européennes, remplacées en partie par des flux en provenance des pays limitrophes et par un important et inédit mouvement de départs associé à des crises politiques et économiques. C’est dans ce contexte que se met en place un projet muséal sur l’histoire de l’immigration en Argentine associé à l’histoire d’un site : celui de l’hôtel destiné à loger les immigrants arrivés au port de Buenos Aires entre 1912 et 1950. Les ressemblances avec Ellis Island sont nombreuses, aussi bien en ce qui concerne l’histoire du bâtiment comme lieu d’accueil des migrations transatlantiques que dans sa muséification2. Et il est probable que l’exemple américain ait joué dans le processus de mise en musée de l’immigration en Argentine et qu’il ait notamment inspiré son exposition permanente3. Ce musée doit en effet se penser dans un contexte plus large. En effet, depuis le Musée de l’Immigration d’Ellis Island inauguré en 1990, le Brésil (1995 ; 2014) l’Australie (1998), le Canada (1999), l’Afrique du Sud (2000), le Portugal (2001), l’Argentine (2001 ; 2013), la Suisse (2005), l’Allemagne (2005), la France (2007 ; 2014), l’Italie (2007), ont mis en place avec plus ou moins de difficultés, un musée destiné à rendre visible l’expérience de ces hommes et de ces femmes qui, venant d’ailleurs, étaient restés en dehors des grands récits nationaux. -
What Matters
SCHOOLS OF ART VOL.V WHAT MATTERS ? ERNESTO BALLESTEROS DIEGO BIANCHI ¿ QUÉ CUENTA ? FLORENCIA CAIAZZA MARTIN CARRIZO AYELEN COCCOZ WAS ZÄHLT ? NICOLA COSTANTINO EIN AUSSTELLUNGSPROJEKT MIT JIMENA CROCERI KÜNSTLER_INNEN AUS ARGENTINIEN. RAÚL FLORES KURATIERT VON SUSANNE GREINKE MAURO GUZMÁN NACH EINER IDEE VON FABIO KACERO AYELEN COCCOZ UND FERNANDA LAGUNA COSIMA TRIBUKEIT ADRIANA MINOLITI MARISA RUBIO NICOLÁS VARCHAUSKY und NANCY ROJAS Oktogon der HfBK Dresden Georg-Treu-Platz 1, 01067 Dresden Ausstellung: Fr 28.10. –So 11.12.2016 Di–So, 11–18 H WHAT MATTERS ? ¿ QUÉ CUENTA ? WAS ZÄHLT ? Die Ausstellung basiert auf der These, dass Kunst auf Dialog und Handlung beruht, sowie zwischen Kollaboration und Autonomie pendelt. WHAT MATTERS? ¿QUÉ CUENTA? WAS ZÄHLT? entstand im Rahmen von Schools of Art, einem internationalen Austauschprogramm der Hochschule für Bildende Künste Dresden, das nach Stationen in Ost- und Westeuropa nun Argentinien in den Blick nimmt. Die Ausstellung wirft Schlaglichter auf die vitale Kunstszene des Landes, wo sich, besonders nach der Wirtschafts- und Finanzkrise von 2001, kollaborative Arbeitspraktiken entwickelt haben. Vierzehn Künstler_innen verschiedener Generationen wurden eingeladen, ihre Arbeiten im Oktogon der HfBK zu zeigen. Einige Arbeiten entstanden vor Ort, unmittelbar in den Ausstellungsräumen, mit der Hilfe vieler Beteiligter. Sie reagieren auf die monumentale, doch versehrte Architektur des Ausstellungs- ortes, auf die Stadt, auf ihre Geschichte. WHAT MATTERS? ¿QUÉ CUENTA? WAS ZÄHLT? stellt den künstlerischen Prozess in den Mittelpunkt und geht von den Kunstwerken selbst aus. Die Zusammenschau lässt ein komplexes Geflecht von unterschiedlichen Themen Impressum entstehen, die in den einzelnen Arbeiten anklingen und im Dialog mit den Schools of Art Vol. V anderen an Schärfe gewinnen. -
Where Is Puerto Madero? the Neighborhood of Puerto Madero Is Sited in Buenos Aires, the Capital City of Argentina
Puerto Madero Travel Information Puerto Madero at night Puerto Madero is one of the popular gastronomic, business, and residential centers of the city of Buenos Aires. The name Puerto Madero evokes the imagery of red docks. But, in the recent years, the neighborhood underwent a complete makeover. It is sited on the banks of the river Rio de la Plata. Its streets are full of verve and are dotted with several cafes and restaurants. The neighborhood welcomes both the business as well as leisure travelers. It offers incredible staying, dining, recreation, and health facilities to the visitors. For recreation, it has placed such as the Rojo (Red) Tango Show, Art Collection of Amalia Lacroze de Fortabat, and the Presidente Sarmiento Frigate Ship Museum. Restaurants in Puerto Madero Enjoy a peaceful lunch or taste the exotic beverages at the luxurious restaurants such as Grandma and Coffee Ice Cream Goye, Annex Bar, Barki, and Asia de Cuba. The restaurants serve lip-smacking cuisine, including different types of seafood and the famous Argentine steaks. At night, the restaurants are a nice place to spend some quality time with friends or unwind after a hectic day. Tips The restaurants in the neighborhood are overpriced. Incredible views of the skyline can be enjoyed at night. Do not miss to visit the scenic suspension bridge of Puente de la Mujer. Puerto Madero Location Map Map of Puerto Madero, Buenos Aires Facts about Puerto Madero It is also known as Puerto Madero Waterfront. It is spread across an area of 519 acres (210 ha). Where is Puerto Madero? The neighborhood of Puerto Madero is sited in Buenos Aires, the capital city of Argentina. -
El Tango Y La Cultura Popular En La Reciente Narrativa Argentina
City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works All Dissertations, Theses, and Capstone Projects Dissertations, Theses, and Capstone Projects 5-2018 El tango y la cultura popular en la reciente narrativa argentina Monica A. Agrest The Graduate Center, City University of New York How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/gc_etds/2680 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] EL TANGO Y LA CULTURA POPULAR EN LA RECIENTE NARRATIVA ARGENTINA by Mónica Adriana Agrest A dissertation submitted to the Graduate Faculty in Latin American, Iberian and Latino Cultures in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy, The City University of New York 2018 © 2018 MÓNICA ADRIANA AGREST All Rights Reserved ii EL TANGO Y LA CULTURA POPULAR EN LA RECIENTE NARRATIVA ARGENTINA by Mónica Adriana Agrest This manuscript has been read and accepted for the Graduate Faculty in Latin American, Iberian and Latino Cultures in satisfaction of the dissertation requirement for the degree of Doctor of Philosophy. ______________________________ ________________________________________ November 16th, 2017 Malva E. Filer Chair of Examining Committee ________________________________________ ________________________________________ November 16th, 2017 Fernando DeGiovanni Executive Officer Supervisory Committee: Silvia Dapía Nora Glickman Margaret E. Crahan THE CITY UNIVERSITY OF NEW YORK iii ABSTRACT EL TANGO Y LA CULTURA POPULAR EN LA RECIENTE NARRATIVA ARGENTINA by Mónica Adriana Agrest Advisor: Malva E. Filer The aim of this doctoral thesis is to show that Tango as scenario, background, atmosphere or lending its stanzas and language, helps determine the tone and even the sentiment of disappointment and nostalgia, which are in much of Argentine recent narrative. -
Una Sola Muerte Numerosa
Una sola muerte numerosa por Nora Strejilevich A quienes me contaron sus vidas hasta largas horas de la noche, o me regalaron historias en instantes que fueron años. A quienes me ayudaron leyendo, o simplemente siendo. A ustedes tres, que al irse me dejaron con la palabra en la boca. I Cuando me robaron el nombre fui una fui cien fui miles y no fui nadie. NN era mi rostro despojado de gesto de mirada de vocal. Caminó mi desnudez numerada en fila sin ojos sin yo con ellos sola desangrado mi alfabeto por cadenas guturales por gemidos ciudadanos de un país sin iniciales. Párpado y tabique mi horizonte todo silencio y eco todo reja todo noche todo pared sin espejo donde copiar una arruga una mueca un quizás. Todo punto y aparte. No vamos a tolerar que la muerte ande suelta en la Argentina . Emilio Massera 1976 Una magia perversa hace girar la llave de casa. Entran las pisadas. Tres pares de pies practican su dislocado zapateo sobre el suelo la ropa los libros un brazo una cadera un tobillo una mano. Mi cuerpo. Soy el trofeo de hoy. Cabeza vacía, ojos de vidrio. Los cazadores de juguete me pisan pisa pisuela color de ciruela. El rito exorciza mis pecados en el templo del Ford Falcon sin chapas: templo verde con antena que acelera por Corrientes, a contramano, pasando semáforos en rojo sin que nadie parpadee. Lo de siempre. Pero no todos los días ¿o todos los días? se rompen las leyes de gravedad. No todos los días una abre la puerta para que un ciclón desmantele cuatro habitaciones y destroce el pasado y arranque las manecillas del reloj. -
DIARIO DE SESIONES DE LA CAMARA DE DIPUTADOS 1A
CAMARA DE DIPUTADOS 7637 Período 134º La Plata, 7 de diciembre de 2006 20a. Reunión Diciembre, 7 de 2006 LEGISLATURA DE BUENOS AIRES 1a. sesión extraordinaria PROVINCIA DE BUENOS AIRES DIARIO DE SESIONES DE LA CAMARA DE DIPUTADOS 1a. SESION EXTRAORDINARIA Presidencia del señor diputado Ismael José Passaglia Secretarios: señores Juan Pedro Chaves, Javier Tomás, Eduardo Cergnul y Fabián Mussi DIPUTADOS PRESENTES: Fernández, María Inés Pesqueira, Magdalena Fernández, Osvaldo Petri, Norma Aisa, Angel José Ferrara, Marta Susana Piemonte, Héctor Aispuru, Jesús Ferrari, Gustavo Daniel Quintana, Teodoro Alfonsín, Julio Fox, Eduardo Rego Graciela Nora Alonso, Carlos García, Héctor Ribeyrol Jorge Aníbal Antonuccio, Alfredo Giroldi, Stella Maris Rocca, Patricia Berardo, Laura L. Giustozzi, Rubén Simón, Adalberto Bilbao, Hugo J. Gobbi, Juan Uña Irma Blas, Humberto M. González, Horacio R. Veramendi Juan Carlos Bonicatto, Carlos E. González, María Viñuela Carlos Miguel Bozzano, Raúl Gorostiza, Ricardo Zitti Juan Bruera, Oscar P. Gurzi, Daniel Bruni, Luis Linares, Jaime DIPUTADOS AUSENTES: Burstein, Nidia I. Luques, María Caballero, Silvia Inés Macri, Jorge, Con aviso: Calmels, Mirtha Markman, Nélida Cantiello, Juan J. Martello, Walter Cartolano, Jorge Castiglione, Nicolás Omar Meckievi Adriana Delgado, Alberto A. Caterbetti, Carlos Medina, Juana R. Laso, Isidoro Roberto Cinquerrui, Sebastián Mércuri Osvaldo José Tabarés, Alicia Crocco, Silvia Mircovich, Raúl Cudos, Adriana M. Montesanti, Ricardo Sin aviso: Cure, Mirtha Municoy, Julio Dalesio, Nicolás Muñoz Carlos Argüello, Octavio Díaz Pérez, Darío Nahabetián, Sergio Filpo, Roberto Díaz, Nélida Navarro, Luis Garivoto, Juan Antonio Di leo, Liliana Novero, Juan Médici Marta Di Pascuale, Rodolfo Onchalo, Ernesto Morán Juan Domínguez, Julián Passaglia, Ismael Rattero, Gerardo Elías, Manuel Peralta, Ana Rocca, Karina Elías, Marcelo Pérez de Ibarra, Marcelina J. -
Buenos Aires: a Creative City?
Buenos Aires: A Creative City? November 2016 Prepared by the Creative Class Group Forward from Richard Florida Buenos Aires has been through a lot of transformations in its history. It started as a colonial outpost in a rural hinterland and grew into the industrial, financial, and commercial capital of a nation. Now, as Argentina enters a new period of stability, prosperity, and growth, it is shaping up as a leader in the post-industrial creative economy. Like every big city, Buenos Aires faces vexing challenges, among them poverty and brain drain. Fortunately, it has an incredible set of assets in its great universities, a government that is prepared to make the investments in quality of place that it needs—and most importantly of all, a diverse, dynamic, and highly-creative citizenry. If any global city is well-positioned to make the most of an Art Basel Cities, it is Buenos Aires. 2 Executive Summary Simply put, how well does Buenos Aires measure up as a global creative hub? What are its strengths and weaknesses according to the Creative Class Group’s proprietary metrics for urban creativity? How can the city use Art Basel to help cement its status as an emerging creative hub while bolstering its on-going place-making efforts? In the report that follows, we address these questions and offer our key findings and recommendations. Buenos Aires’ Creative Assets and Industries Key findings: • Buenos Aires has 142,213 jobs in creative industries (design, technology, audio-visual, and arts and culture) and creative employment is growing at a faster rate than overall employment for the city. -
2.A. Descripcion Del Bien
DESCRIPCION 25 2.a. Descripcion del bien 2.a.1. Introducción El área propuesta se encuentra en la Ciudad de Buenos Aires, capital de la República Argentina, ubicada en el hemisferio sur del continente americano. Esta ciudad se extiende sobre un terreno de 19,4 kilómetros de norte a sur y 17,9 kilómetros de este a oeste. En su superficie de 202 kilómetros cuadrados viven aproximadamente tres millones de habitantes. El Río de la Plata y el Riachuelo son los límites naturales de la Ciudad hacia el este y el sur, respectivamente. El resto del perímetro metropolitano está rodeado por la avenida de circunvalación General Paz, que bordea la ciudad. Esta avenida enlaza de manera rápida la ciudad con el Gran Buenos Aires, una franja de alta concentra- ción de habitantes y fuerte actividad comercial e industrial. La ciudad de Buenos Aires mantiene una relación particular con el Río de la Plata des- de el momento de su fundación. Esta relación tiene una especificidad cultural que la distingue de otras ciudades costeras y que será desarrollada en este informe. El proceso histórico de construcción de esta relación ha dado un resultado sin- gular en lo que hace a la interacción entre naturaleza y cultura, y es lo que fun- damenta la propuesta de su inclusión como Paisaje Cultural en la lista del Patrimonio Mundial. Foto aérea del sector a declarar 26 2.a.2. El territorio y el río 2.a.2.1. El Río de la Plata Buenos Aires está ubicada sobre la ribera del Río de la Plata, estuario que se for- ma de la unión de los ríos Paraná y Uruguay, en el sudeste de Sudamérica, en su desembocadura en el océano Atlántico.