Guia De Argentina.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Guia De Argentina.Pdf LA GUÍA DE TURISMO PREMIUM DE LA ARGENTINA ARGENTINA PREMIUM TRAVEL GUIDE stamos convencidos que el Turismo es la mejor herramienta para generar ingresos genuinos y crear nuevos e are convinced that Tourism is the best tool for the generation of genuine income and the creation puestos de trabajo. En esta etapa pondremos foco con igual cuidado y profesionalismo en el desarrollo de of new jobs. At this stage we will focus with equal care and professionalism on the development of E nuestro turismo interno y del receptivo internacional, procurando un crecimiento armónico y sostenido W our domestic tourism as well as our inbound tourism, fostering a steady and harmonious growth in de nuestra oferta. the services we offer. La única constante hoy en nuestras vidas es el cambio y estamos en permanente evolución, donde la tecnología es The only constant in our lives today is change. We are permanently evolving - technology is a clear example of un claro ejemplo. El turismo no está ajeno a ello y precisamente el nuevo plan de Marketing Turístico Internacional this - and tourism cannot be indifferent to innovation. Our new International Tourism Marketing plan ConectAr Conect.Ar 2012-2015 es la adaptación al cambio. 2012-2015 is adaptation to change. El inprotur busca posicionar a la Argentina como destino líder de la oferta turística de Latinoamérica. Esto inprotur seeks to place Argentina as a leading tourist destination in Latin America. Our aim requires thorough requiere de un trabajo minucioso y de máxima entrega en mercados con los cuales venimos trabajando y a su vez, and meticulous work in the markets where we are already operating as well the exploration of new areas in order seguir incorporando nuevas acciones exploratorias, a fin de generar mayor atracción a nivel mundial y descubrir to attract more visitors from abroad and discover new touristic possibilities. nuevas posibilidades. Argentina boasts many special features which have become renowned around the world thanks to the accounts of La Argentina tiene muchas particularidades que han recorrido el mundo en boca de sus visitantes. La personalidad the visitors who have been here. The outgoing nature of its people, who are friendly, fun and effusive; the typical desenvuelta de su gente, amigable, divertida y efusiva; la gastronomía típica que va desde el “asado” hasta el gastronomy, which ranges from our “asado” to our “mate”, without omitting our regional dishes and “dulce de “mate”, pasando por los platos regionales y el “dulce de leche”; las danzas tradicionales como el tango, baile de leche”; the traditional dances, like the tango, which is danced in pairs to a 2/4 rhythm and was born in Buenos parejas a un ritmo de 2 x 4 que nace en Buenos Aires en el siglo xix y hoy es difundido internacionalmente, ó el Aires in the 18th century and has now spread all around the world, or our folk dances, with their different regional folklore, con las diferentes formas coreográficas que adopta en cada región; la pasión por el fútbol y el fanatismo choreographies; our passion for football and the fanaticism of the supporters of the various clubs and players, por sus principales clubes y jugadores, y, cómo no, la personalidad que cada región en particular supo mantener besides the personality which each region has retained over the years. y afianzar con el pasar de los años. The enormous range of activities on offer and the fact that tourists can visit Argentina all year round make Argentina La diversidad y la posibilidad de realizar turismo durante todos los días del año es una de las características an ideal destination. This is due to its outstanding geography which stretches from the subtropical jungle in the far diferenciales de la Argentina, fruto de una geografía singular que se despliega desde la selva subtropical en su north to the freezing Antarctic at its southernmost point. extremo norte, hasta la gélida Antártida en su punto más austral. Argentina has so much to offer and to continue inspiring wonder in its visitors, but instead of telling you about Argentina tiene mucho para ofrecer y seguir sorprendiendo a los visitantes, pero más que contarlo es necesario it, you must experience it. We invite you to take a global tour of our country in these pages of the third edition of vivirlo. Los invitamos a dar un paseo global por nuestro país en las próximas páginas de la tercera edición de Leisure Guide, the Premium Tourist Guide of Argentina. Leisure Guide, La Guía de Turismo Premium de Argentina. Carlos Enrique Meyer Carlos Enrique Meyer Minister for Tourism of Argentina Ministro de Turismo de la Nación President of INPROTUR Presidente del INPROTUR TISSOT LUXURY AUTOMÁTICO Elegido por Tony Parker – Jugador de Baloncesto Una pieza excepcional y atemporal con el revolucionario movimiento de cronómetro certificado Powermatic 80 que ofrece 80 horas de reserva de marcha, caja de acero inoxidable con fondo transparente y hermético hasta 5 bares (50 m / 165 pies). IN TOUCH WITH YOUR TIME Contáctenos en www.tissot.ch Style Watch: Galerías Pacífico, Abasto - Alcorta - Alto Palermo - Dot - Unicenter - Plaza Oeste Origen: Suiza. Importador y distribuidor exclusivo Southamerican Trendy Galerias-Tissot-libro.indd 2-3 13/08/2013 11:42:35 swatch stores: Alto Palermo - Dot Baires - Galerías Pacífico - Paseo Alcorta - Casa del Angel, Sucre 2115 - Portal Palermo - Recoleta Mall - Tortugas Open Mall - Unicenter - Alto Rosario - Palmares Open Mall, Mendoza - Patio Olmos, Córdoba. STyle WATCh: Abasto - Alto Palermo - Dot Baires - el Solar - Galerías Pacífico - Paseo Alcorta - Plaza Oeste - Tortugas Open Mall - Unicenter - Villa Cabrera, Córdoba - Falabella: Florida 202, Dot Baires, Unicenter - PReMiUM OUTleT Gurruchaga 888, Cap Fed. Origen: Suiza. importador y distribuidor exclusivo Southamerican Trendy ÍNDICE INDEX 18 118 Argentinaa los must feel Cuyop 120 the must 20 experience 126 ruta 4o y ruta atlántica live 134 highway 4o and the atlantic route 26 taste 142 ruta del vino y ruta histórica wine rute and historic route 27 regiones 148 regions 28 conceptos concepts 29 feel Litorall 150 experience 158 live 166 40 taste 172 178 feel Buenos Aires 42 experience 70 live 76 feel Nortes 180 taste 84 experience 188 live 196 taste 204 90 210 feel Córdobaa 92 feel �atagonia 212 experience 98 experience 224 live 106 live 238 taste 112 taste 252 Argentinaa Tango - Fútbol - asado - gAucho - cORDILLERa - mar - pAMPAS Tango - fooTBall - bARBECue - gAucho - andes - sea - pAMPAS LOs MusT THE MUST CIUDad de buenos aires CATARATas deL IGUAZÚ BUENOS aireS ciTY IGUazú fALLS glaciar perito MORENO QUEBRADa de HuMAHUACA PERITo Moreno glaCIER QUEBRADa de HUMAHUACA 20 argentina argentina 21 LOs MusT THE MUST BARILOCHE PENÍnsula de vALDÉS BARILOCHE VALDÉS peninSUla SALTA USHUAIA SALTA USHUAIA 22 argentina argentina 23 LOs MusT THE MUST ESTEROs deL iberÁ VALLe de la LUNA IBERa WeTlandS Valley of THe Moon MENDOZA CÓRDOBA MENDOZA CÓRDOBA 24 argentina argentina 25 RUTAS ROUTES la quiaca s.s. de jujuy s.s. de jujuy salta salta salta metán valles calchaquíes valles calchaquíes cafayate santa maría s.m. de tucumán valle de flambalá catamarca santiago del estero valle de la famatina chilecito la rioja p.n. talampaya calingasta jesus maría s e san juan córdoba d san juan n a villa maría valle del tulum rosario s o mendoza mendoza l tupungato maipú san nicolás e luján de cuyo d zárate valle de uco a buenos aires r san rafael e san rafael l l general alvear i d r o c reserva el payén añelo bahía blanca san patricio del chañar p.n. lanín neuquén general roca p.n. nahuel huapi san antonio oeste carmen de patagones bariloche viedma esquel puerto madryn península de valés trelew rawson comodoro rivadavia perito moreno caleta olivia cueva de las manos mar argentino oceano atántico puerto deseado el chaltén puerto san julián el calafate p.n. monte león p.n. los glaciares río gallegos río gallegos río grande ushuaia la ruta 40 y los andes la ruta atlántica: bordeando el océano la ruta del vino, mucho más que vides panamericana, la ruta de la historia highway 40 and the andes the atlantic route : bordering the ocean the wine route, much more than just vineyards the pan american highway, a route that follows history Montañas nevadas y espejos de agua Running parallel to the Andes range Las playas y acantilados patagónicos a la Highway 3 runs parallel to the La ruta del vino se distribuye desde el The wine route travels from the North Originada en el Camino Real del Perú que Following what was once the Royal turquesa en la Patagonia, altas cumbres for over 5,000 kilometers, Highway 40 vera del océano Atlántico son costeados Patagonian beaches and cliffs on the Norte hasta la Patagonia en oasis paralelos to Patagonia passing through oases in conectaba con el puerto de Buenos Aires Road to Peru that ran from the port y viñedos en Cuyo, y coloridos cerros runs through a diverse landscape of por la Ruta 3 que una la Ciudad de Atlantic coast, linking the city of Buenos a la cordillera de los Andes. Bodegas the foothills of the Andes. Industrial en tiempos coloniales, la Panamericana of Buenos Aires in colonial times, the con cardones y vicuñas en el Norte snowcapped mountains and turquoise Buenos Aires con el Parque Nacional Aires to Tierra del Fuego National Park. industriales, artesanales, boutique o con wineries, artisanal production, boutique es una ruta que se extiende por todo el Pan American Highway runs the entire conforman el variado paisaje de esta lakes in Patagonia, peaks and vineyards Tierra del Fuego. Un paisaje interminable An endless scenery of blue water, cold viñedos orgánicos alternan con sitios and organic vineyards alternate with continente y que en Argentina atraviesa length of the continent, and in Argentina carretera que flanquea a la cordillera de in Cuyo, and colorful hills covered in de aguas azules, frío viento y abundante winds and abundant marine wildlife.
Recommended publications
  • Download Report
    Document of The World Bank Public Disclosure Authorized Report No.: 60947-AR Public Disclosure Authorized PROJECT PERFORMANCE ASSESSMENT REPORT ARGENTINA – NATIVE FORESTS AND PROTECTED AREAS PROJECT (LOAN No. 4085) ARGENTINA – BIODIVERSITY CONSERVATION PROJECT (TF-28372) June 29, 2011 Public Disclosure Authorized IEG Public Sector Evaluation Independent Evaluation Group Public Disclosure Authorized ii Currency Equivalents (annual averages) Argentina Currency Unit = Peso 1996 US$1.00 AR$1.00 2004 US$1.00 AR$2.97 1997 US$1.00 AR$1.00 2005 US$1.00 AR$3.04 1998 US$1.00 AR$1.00 2006 US$1.00 AR$3.07 1999 US$1.00 AR$1.00 2007 US$1.00 AR$3.14 2000 US$1.00 AR$1.00 2008 US$1.00 AR$3.44 2001 US$1.00 AR$1.00 2009 US$1.00 AR$3.81 2002 US$1.00 AR$3.40 2010 US$1.00 AR$3.97 2003 US$1.00 AR$2.95 2011 US$1.00 AR$4.02 iii Abbreviations and Acronyms ABC Argentina Biodiversity Conservation Project APN Administración de Parques Nacionales (National Park Service of Argentina) COFEMA Consejo Federal del Medio Ambiente (National Environmental Council) DNB Dirección Nacional de Bosques (National Directorate of Forests) GEF Global Environment Facility GIS Geographic Information System IBRD International Bank for Reconstruction and Development (The World Bank) ICR Implementation Completion Report IEG Independent Evaluation Group IEGPS IEG Public Sector Evaluation M&E Monitoring and Evaluation NFPA Native Forests and Protected Areas Project NGO Non-Governmental Organization OED Operations Evaluation Department (now called IEG) PPAR Project Performance Assessment
    [Show full text]
  • Holland America's Shore Excursion Brochure
    Continental Capers Travel and Cruises ms Westerdam November 27, 2020 shore excursions Page 1 of 51 Welcome to Explorations Central™ Why book your shore excursions with Holland America Line? Experts in Each Destination n Working with local tour operators, we have carefully curated a collection of enriching adventures. These offer in-depth travel for first- Which Shore Excursions Are Right for You? timers and immersive experiences for seasoned Choose the tours that interest you by using the icons as a general guide to the level of activity alumni. involved, and select the tours best suited to your physical capabilities. These icons will help you to interpret this brochure. Seamless Travel Easy Activity: Very light activity including short distances to walk; may include some steps. n Pre-cruise, on board the ship, and after your cruise, you are in the best of hands. With the assistance Moderate Activity: Requires intermittent effort throughout, including walking medium distances over uneven surfaces and/or steps. of our dedicated call center, the attention of our Strenuous Activity: Requires active participation, walking long distances over uneven and steep terrain or on on-board team, and trustworthy service at every steps. In certain instances, paddling or other non-walking activity is required and guests must be able to stage of your journey, you can truly travel without participate without discomfort or difficulty breathing. a care. Panoramic Tours: Specially designed for guests who enjoy a slower pace, these tourss offer sightseeing mainly from the transportation vehicle, with few or no stops, and no mandatory disembarkation from the vehicle Our Best Price Guarantee during the tour.
    [Show full text]
  • Science Fiction in Argentina: Technologies of the Text in A
    Revised Pages Science Fiction in Argentina Revised Pages DIGITALCULTUREBOOKS, an imprint of the University of Michigan Press, is dedicated to publishing work in new media studies and the emerging field of digital humanities. Revised Pages Science Fiction in Argentina Technologies of the Text in a Material Multiverse Joanna Page University of Michigan Press Ann Arbor Revised Pages Copyright © 2016 by Joanna Page Some rights reserved This work is licensed under the Creative Commons Attribution- Noncommercial- No Derivative Works 3.0 United States License. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ or send a letter to Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA. Published in the United States of America by the University of Michigan Press Manufactured in the United States of America c Printed on acid- free paper 2019 2018 2017 2016 4 3 2 1 A CIP catalog record for this book is available from the British Library. Library of Congress Cataloging- in- Publication Data Names: Page, Joanna, 1974– author. Title: Science fiction in Argentina : technologies of the text in a material multiverse / Joanna Page. Description: Ann Arbor : University of Michigan Press, [2016] | Includes bibliographical references and index. Identifiers: LCCN 2015044531| ISBN 9780472073108 (hardback : acid- free paper) | ISBN 9780472053100 (paperback : acid- free paper) | ISBN 9780472121878 (e- book) Subjects: LCSH: Science fiction, Argentine— History and criticism. | Literature and technology— Argentina. | Fantasy fiction, Argentine— History and criticism. | BISAC: LITERARY CRITICISM / Science Fiction & Fantasy. | LITERARY CRITICISM / Caribbean & Latin American. Classification: LCC PQ7707.S34 P34 2016 | DDC 860.9/35882— dc23 LC record available at http://lccn.loc.gov/2015044531 http://dx.doi.org/10.3998/dcbooks.13607062.0001.001 Revised Pages To my brother, who came into this world to disrupt my neat ordering of it, a talent I now admire.
    [Show full text]
  • Appendix 1: Maps and Plans Appendix184 Map 1: Conservation Categories for the Nominated Property
    Appendix 1: Maps and Plans Appendix184 Map 1: Conservation Categories for the Nominated Property. Los Alerces National Park, Argentina 185 Map 2: Andean-North Patagonian Biosphere Reserve: Context for the Nominated Proprty. Los Alerces National Park, Argentina 186 Map 3: Vegetation of the Valdivian Ecoregion 187 Map 4: Vegetation Communities in Los Alerces National Park 188 Map 5: Strict Nature and Wildlife Reserve 189 Map 6: Usage Zoning, Los Alerces National Park 190 Map 7: Human Settlements and Infrastructure 191 Appendix 2: Species Lists Ap9n192 Appendix 2.1 List of Plant Species Recorded at PNLA 193 Appendix 2.2: List of Animal Species: Mammals 212 Appendix 2.3: List of Animal Species: Birds 214 Appendix 2.4: List of Animal Species: Reptiles 219 Appendix 2.5: List of Animal Species: Amphibians 220 Appendix 2.6: List of Animal Species: Fish 221 Appendix 2.7: List of Animal Species and Threat Status 222 Appendix 3: Law No. 19,292 Append228 Appendix 4: PNLA Management Plan Approval and Contents Appendi242 Appendix 5: Participative Process for Writing the Nomination Form Appendi252 Synthesis 252 Management Plan UpdateWorkshop 253 Annex A: Interview Guide 256 Annex B: Meetings and Interviews Held 257 Annex C: Self-Administered Survey 261 Annex D: ExternalWorkshop Participants 262 Annex E: Promotional Leaflet 264 Annex F: Interview Results Summary 267 Annex G: Survey Results Summary 272 Annex H: Esquel Declaration of Interest 274 Annex I: Trevelin Declaration of Interest 276 Annex J: Chubut Tourism Secretariat Declaration of Interest 278
    [Show full text]
  • A Potential Intermediate Host of Schistosomiasis Alejandra Rumi1,2, Roberto Eugenio Vogler1,2,3,* and Ariel Aníbal Beltramino1,2,4,*
    The South-American distribution and southernmost record of Biomphalaria peregrina—a potential intermediate host of schistosomiasis Alejandra Rumi1,2, Roberto Eugenio Vogler1,2,3,* and Ariel Aníbal Beltramino1,2,4,* 1 División Zoología Invertebrados, Facultad de Ciencias Naturales y Museo, Universidad Nacional de La Plata, La Plata, Buenos Aires, Argentina 2 Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas (CONICET), CABA, Argentina 3 Instituto de Biología Subtropical, Universidad Nacional de Misiones- Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas (CONICET), Posadas, Misiones, Argentina 4 Departamento de Biología, Facultad de Ciencias Exactas, Químicas y Naturales, Universidad Nacional de Misiones, Posadas, Misiones, Argentina * These authors contributed equally to this work. ABSTRACT Schistosomiasis remains a major parasitic disease, endemic in large parts of South America. Five neotropical species of Biomphalaria have been found to act as inter- mediate hosts of Schistosoma mansoni in natural populations, while others have been shown to be susceptible in experimental infections, although not found infected in the field. Among these potential intermediate hosts, Biomphalaria peregrina represents the most widespread species in South America, with confirmed occurrence records from Venezuela to northern Patagonia. In this study, we report the southernmost record for the species at the Pinturas River, in southern Patagonia, which finding implies a southward reassessment of the limit for the known species of this genus. The identities of the individuals from this population were confirmed through morphological examination, and by means of two mitochondrial genes, cytochrome oxidase subunit I (COI) and 16S-rRNA. With both markers, phylogenetic analyses were conducted in order to compare the genetic background of individuals from the Pinturas River Submitted 19 December 2016 Accepted 10 May 2017 with previously genetically characterized strains of B.
    [Show full text]
  • Working Cow Horse Score Sheet Rule 741 Class Name:______Class Number: ______Show Name:______Date:______
    Working Cow Horse Score Sheet Rule 741 Class Name:______________________ Class Number: ____________________ Show Name:______________________ Date:____________________________ Scoring Scoring for both reined and cow work will be on a basis of 60 to 80 with 70 denoting an average Disqualifications performance. In the event of a tie, the entry with the highest cow work score will be declared the 75 - 80 - Excellent form & posi- Zero (0) score: tion on animal, high degree of dif- winner. If still tied, a work-off on the cattle work will be required. ficulty, excellent eye appeal. Note: A judge may blow his/her whistle at any time to terminate the work. A score of zero will be Turning tail to the cow 73 - 74 - Good form & position on given if the work is not complete at that time. animal, good control of animal, Fingers between the reins except when high degree of difficulty with good eye appeal. Penalties snaffle bit or bosal 71 - 72 - A credit earning run with correct form & position, better Error Penalty Error Penalty Deliberate spurring or use of the romal forward than average control of animal of the cinch with some degree of difficulty and Not getting one turn each way 5 points each way Loss of working advantage 1 eye appeal. Leaving the work area before the work is complete 70 - Correct form, average Biting or striking the cow 3 For each length horse runs past cow 1 degree of difficulty. Out of control or running over cow 68 - 69 - Slight loss of form or Hanging up on the fence (refusing to turn) 3 Using the corner or the end of the arena to Use of two hands on the reins except when position on animal.
    [Show full text]
  • Reining & Working Cow Horse
    UTAH SUMMER GAMES EQUESTRIAN – REINING & WORKING COW HORSE DATES: June 18, Saturday REGISTRATION FEE: $25.00 This is an annual registration fee per individual athlete. Ann additional sport fee will be added based on the sport participated in. SPORT FEE: $10.00 Fees payable to CCEC will be listed on the CCEC entry form SPORT COORDINATOR: Shelby Sorenson [email protected] Alexis Campbell [email protected] HOW TO REGISTER: Register online. If you are mailing in your registration form, send it to Utah Summer Games Registration, 351 West University Blvd, Cedar City, UT 84720. Use the Individual Registration Form. After completing your USG registration, please go to the following link to submit your CCEC class entries https://rwch.wufoo.com/forms/ccec-reining-working-cowhorse-show/ REGISTRATION DEADLINE: Final online registration is due by Thursday, June 16, at 10:00 AM. NO POST ENTRIES VENUE: Iron Ranger Arena – Cross Hollow Event Center 11 N Cross Hollow Drive Cedar City, UT SCHEDULES: CHECK-IN: Equestrian - Reining/Working Cow Athletes need to check in at the Cross Hollows Event Center on Saturday, June 20, between 7:00 AM and 8:30 AM. Each athlete will receive a welcome packet containing the official Utah Summer Games Athlete shirt and other assorted goodies. REINING & WORKING COW HORSE CLASSDESCRIPTIONS AND RULES Page | 1 UTAH SUMMER GAMES EQUESTRIAN – REINING & WORKING COW HORSE WORKING COW HORSE CLASSES Class # Name of Class Description 60 Green As Grass Riders 1st year in Working Cow Horse. May ride any age horse in any bridle (one handed in shank bit or two-hands with snaffle or hackamore).
    [Show full text]
  • Puerto Del Carmen Fishing Harbour in 1966, Before the Advent of Tourism
    EDITORIAL CONTENTS Editorial ................................................................5 GeoPark Lanzarote Letters from Readers ....................................... 6 - 1 0 Consular Visit ....................................................1 1 St Patrick’s Day ...................................................1 2 “Treat the Earth well. It was not a St George’s Day ...................................................1 3 gift to you from your parents, it is Fiscal Advice - Property Registration ...................1 4 on loan to you from your children.” Property Guide ....................................................1 5 Kenyan proverb Round the Island by Car ............................... 1 6 - 1 9 50 Years Puerto del Carmen .......................... 2 0 - 3 3 50 Years Local Investment Part 1 ................... 2 4 - 4 3 elcome to Lanzarote and welcome The 7 Tourist Centres .................................... 4 6 - 4 7 to Lancelot, the island’s quality pu- 50 Years Local Investment Part 2 ................... 4 8 - 6 0 blication on the market since 1985. W San Antonio Texas Anniversary ............................6 1 Earth holds many beautiful places including some holiday destinations, but very few have Eating Out .................................................... 6 2 - 6 3 been designated as World Biosphere Reserves Lanzarote News ............................................. 6 4 - 7 9 by UNESCO. This distinction, which Lanza- Canarian Government Promotion .................. 6 4 - 6 5 rote received in 1993, is awarded
    [Show full text]
  • REGLAMENTO DE TITULACIONES GALOPES Version 2011 VISTO EN
    REGLAMENTO DEL PROGRAMA DE TITULACIONES DE JINETES Versión 2011 REGLAMENTO DEL PROGRAMA DE TITULACIONES DE JINETES Y AMAZONAS PROGRAMA DE GALOPES REAL FEDERACIÓN HÍPICA ESPAÑOLA Versión 2011 REGLAMENTO DEL PROGRAMA DE TITULACIONES DE JINETES LAS MODIFICACIONES QUE SE RECOGEN EN ESTA VERSIÓN 2011 DEFINITIVA DEL REGLAMENTO DE TITULACIONES DE JINETES Y AMAZONAS, SE DEBEN A LAS APORTACIONES, SUGERENCIAS Y PROPUESTAS SURGIDAS EN LOS DIFERENTES SEMINARIOS DE ACTUALIZACIÓN DE TÉCNICOS REALIZADOS EN LOS PASADOS MESES DE MAYO Y JUNIO. A TODOS LES AGRADECEMOS ESPECIALMENTE LA COLABORACIÓN PRESTADA La Comisión de Enseñanza y Titulaciones de la RFHE Versión 2011 2 REGLAMENTO DEL PROGRAMA DE TITULACIONES DE JINETES FE DE ERRATAS, ACLARACIONES Y COMENTARIOS A continuación se informa de las erratas que aparecen en la redacción del texto del Reglamento, así como se comentan algunos contenidos de su articulado con el fin de clarificar algunos conceptos que han dado lugar a diferentes interpretaciones en el momento de su aplicación. Se recogen y adaptan las modificaciones que se han producido en los Reglamentos específicos de las diferentes disciplinas y que afectan a los niveles de competición. A petición de algunas Federaciones Autonómicas se ha incorporado una nueva disposición transitoria que permitirá a los centros que hayan solicitado la homologación y esta esté en tramitación, convocar exámenes. Por último se han actualizado los criterios para la realización de las equivalencias y adaptado cada una de las disciplinas. TODO LO QUE SE HA INCLUIDO EN EL TEXTO ORIGINAL COMO CONSECUENCIA DE LO EXPUESTO, APARECE EN COLOR ROJO EN CADA UNO DE LOS ARTÍCULOS O DISPOSICIONES RESPECTIVOS.
    [Show full text]
  • Sobre Héroes Y Tumbas the Park and Political Logics of Memory in Argentina
    sobre héroes y tumbas the park and political logics of memory in argentina daniel james for the degree of doctor of philosophy in sociology at the london school of economics 101,571 words 1 declaration I certify that the thesis I have presented for examination for the PhD degree of the London School of Economics and Political Science is solely my own work other than where I have clearly indicated that it is the work of others. I consider the work submitted to be a complete thesis fit for examination. I authorise that, if a degree is awarded, an electronic copy of my thesis will be deposited in LSE Theses Online (in accordance with the published deposit agreement) held by the British Library of Political and Economic Science and that, except as provided for in regulation 41, it will be made available for public reference. I authorise the School to supply a copy of the abstract of my thesis for inclusion in any published list of theses offered for higher degrees in British universities or in any supplement thereto, or for consultation in any central file of abstracts of such theses. The copyright of this thesis rests with the author. Quotation from it is permitted, provided that full acknowledgement is made. In accordance with the Regulations, I have deposited an electronic copy of it in LSE Theses Online held by the British Library of Political and Economic Science and have granted permission for my thesis to be made available for public reference. Otherwise, this thesis may not be reproduced without my prior written consent.
    [Show full text]
  • Puerto Madero the New Face of the City
    Year 2 / N° 5 El Observador Porteño March (The Observer of the City of Buenos Aires) Monthly Newspaper of the Cultural-Historical Heritage Observatory 2018 Puerto Madero The new face of the City Warehouses and grocery stores of Puerto Madero in the beginning of the 20th century. This electronic bulletin is aimed at promoting the activities carried out by the Juntas de Estudios Históricos (Historical Research Boards) and the Gerencia Operativa de Patrimo- nio (Heritage Operative Management) within the framework of Resolution 1534/GCABA/ MCGC/2011, which created the Observatorio del Patrimonio Histórico-Cultural (Cultur- al-Historical Heritage Observatory) of the City of Buenos Aires. We will publish infor- mation on every neighborhood of the city on a monthly basis, as well as relevant articles related to the aforementioned Board. Puerto Madero: the new face This is how we reached 1880. There were of the City two options: the canal could be made deeper, and the installations of the Riachuelo could The port of Buenos Aires, a keystone in Ar- be improved or a new system near Plaza de gentinian history, was not created naturally. Mayo should be built. The interests related The nearest natural anchorage is located in to the first option were promoted by the en- Ensenada. For this reason, when the north- gineer Luis Huergo, the traders, the citizens ern channel of the Riachuelo was blocked of the south of the city, and the newspaper (mid 18th century), new anchoring spots La Prensa. The ones related to the second were needed. These were found throughout alternative were promoted by the trader the coast in places named by the sailors as Eduardo Madero, members of the national “potholes”, were the river was deeper.
    [Show full text]
  • What Matters
    SCHOOLS OF ART VOL.V WHAT MATTERS ? ERNESTO BALLESTEROS DIEGO BIANCHI ¿ QUÉ CUENTA ? FLORENCIA CAIAZZA MARTIN CARRIZO AYELEN COCCOZ WAS ZÄHLT ? NICOLA COSTANTINO EIN AUSSTELLUNGSPROJEKT MIT JIMENA CROCERI KÜNSTLER_INNEN AUS ARGENTINIEN. RAÚL FLORES KURATIERT VON SUSANNE GREINKE MAURO GUZMÁN NACH EINER IDEE VON FABIO KACERO AYELEN COCCOZ UND FERNANDA LAGUNA COSIMA TRIBUKEIT ADRIANA MINOLITI MARISA RUBIO NICOLÁS VARCHAUSKY und NANCY ROJAS Oktogon der HfBK Dresden Georg-Treu-Platz 1, 01067 Dresden Ausstellung: Fr 28.10. –So 11.12.2016 Di–So, 11–18 H WHAT MATTERS ? ¿ QUÉ CUENTA ? WAS ZÄHLT ? Die Ausstellung basiert auf der These, dass Kunst auf Dialog und Handlung beruht, sowie zwischen Kollaboration und Autonomie pendelt. WHAT MATTERS? ¿QUÉ CUENTA? WAS ZÄHLT? entstand im Rahmen von Schools of Art, einem internationalen Austauschprogramm der Hochschule für Bildende Künste Dresden, das nach Stationen in Ost- und Westeuropa nun Argentinien in den Blick nimmt. Die Ausstellung wirft Schlaglichter auf die vitale Kunstszene des Landes, wo sich, besonders nach der Wirtschafts- und Finanzkrise von 2001, kollaborative Arbeitspraktiken entwickelt haben. Vierzehn Künstler_innen verschiedener Generationen wurden eingeladen, ihre Arbeiten im Oktogon der HfBK zu zeigen. Einige Arbeiten entstanden vor Ort, unmittelbar in den Ausstellungsräumen, mit der Hilfe vieler Beteiligter. Sie reagieren auf die monumentale, doch versehrte Architektur des Ausstellungs- ortes, auf die Stadt, auf ihre Geschichte. WHAT MATTERS? ¿QUÉ CUENTA? WAS ZÄHLT? stellt den künstlerischen Prozess in den Mittelpunkt und geht von den Kunstwerken selbst aus. Die Zusammenschau lässt ein komplexes Geflecht von unterschiedlichen Themen Impressum entstehen, die in den einzelnen Arbeiten anklingen und im Dialog mit den Schools of Art Vol. V anderen an Schärfe gewinnen.
    [Show full text]