Stück Wurst-Konserven

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Stück Wurst-Konserven Auswahl Bestell & Lieferservice Wursthof Mesch. Die Preise können nach Saison abweichen. Preise 2021 je kg. Konserven je Glas, plus Pfand oder Dose ohne Pfand. Nur solange der Vorrat reicht. Keine Haftung bei Druckfehlern. Wir bitten um Ihr Verständnis. Grillfleisch v. Strohschwein Frischfleisch v. Angus Stück Wurst-Konserven 8,50 € Bauchfleisch, gewürzt 9,50 € Beinrolle vom Angus 3,50 € Angus Kochmett 9,00 € Bratwurst Klassiker gebrüht 15,00 € Braten vom Angus 3,50 € Angus Corned Beef 9,50 € Bratwurst Klassiker roh 50,00 € Filetsteak 3,20 € KochMett Strohschwein 20,00 € Bratwurst, 100% Angus 15,00 € Gulasch = AngusWürfel 3,20 € Gute Sülze 12,00 € Bratwurst, Käse 15,00 € Hack Angus (frisch) 3,20 € Lipp. Leberwurst-fein 15,00 € Bratwurst Spezial 15,50 € H-Rib (=Hochrippe) 3,20 € Eisbein in Gelee 15,00 € Bratwurst, Schnecken 20,00 € Hüftsteak 3,20 € Westf. Leberw.grob 15,00 € Bratwurst, Spieße 18,00 € Pattys (Boulette) 4,50 € Lipp. Leberw.-fein Dose 19,00 € Fackeln 22,50 € Roulade = Anguswickel 4,50 € Wurstebrei orig. Dose 19,60 € Feta- Röllchen 40,00 € Rumpsteak 3,20 € Jägerwurst 18,00 € Cevapcici 90%Angus 10%Strohsch. 4,50 € Kochmett Dose 12,00 € Grilltaschen Geflügel vom KIKOK 3,20 € Rotwurst 15,00 € Hähnchenbrust, Curry 8,00 € Hähnchen antibiotika frei 4,50 € Rotwurst Dose 15,00 € Hähnchenbrust, Kräuter 9,00 € Hähnchen - Keulen frei 4,50 € Sülze Gute Dose 15,00 € Hähnchenbrust, Paprika 18,00 € Hähnchenbrust Filet frei 13,00 € Lachsfleisch Fertiggerichte 8,00 € Nacken, schier, natur Rohwurst 12,00 € Glas-Rouladen v. Angus 9,00 € Nackensteak, Kräuter 18,00 € Beißer, Angus 12,50 € Gulasch vom lipp. Wild 12,00 € Nackensteak, Pap. Marin. 17,00 € Beißer, Bier 8,50 € Gulasch vom Angus 12,00 € Nackensteak, Papr tr. 12,00 € Braunschweiger, fein 8,50 € Gulasch v. Strohschwein 7,00 € Rippe, dicke, gewürzt 12,00 € Braunschweiger, grob 5,50 € Erbsensuppe, Annelieses 8,50 € Rippe, Spareribs 10,00 € Kohlwurst, frisch 9,50 € Grünkohl mit Kohlwurst 17,00 € Schaschlik 12,00 € Mettenden, geräuchert 5,50 € Curry Wurst, die lippische 13,80 € Steak, Lachs, Kräuter 12,00 € Mettwurst Zwiebel, frisch 13,80 € Steak, Lachs Paprika marin. 27,00 € Mettwurst hausm. Klassik Lieferservice 13,80 € Steak, Lachs, Paprika tr. 27,00 € Mettwurst, Stracke Sie bestellen wir liefern! 35,00 € Mettwurst 10% Angus Bestellung über unsere Frischfleisch v.Strohschwein 60,00 € Mettwurst 100% Angus homepage: 7,00 € Bauch in Scheiben 25,00 € Schinken am.St. hausm. geräu. …einfach scannen 7,00 € Eisbein / Haxe Brühwurst Bestellannahme: Dienstag bis 17,00 € Filet, lang 16,00 € Bierschinken Donnerstag von 10 bis 16Uhr 12,00 € Filet, Köpfe 18,00 € Fleischkäse 10,00 € Gehacktes, halb&halb 15,00 € Fleischwurst Tel: 05261 87434 9,00 € Gehacktes, Strohschwein 16,00 € Jagdwurst oder: per Mail: 10,00 € Gulasch, Strohschwein 15,00 € Krakauer..Kümmel [email protected] 10,00 € Kotelett, Stiel 15,00 € Landfrüstück 15,00 € Kotelett, Lummer 15,00 € Wiener, Wahmbecker Lieferung 13,00 € Lachsbraten Kochwurst 12,00 € Mett, Strohschwein 18,50 € Leberwurst, Delikatess Freitags: 6,00 € Nacken mit Knochen 12,00 € Leberwurst, Lippische Großraum Detmold & 8,00 € Nacken schier 15,00 € Leberwurst,Westfälische 12,50 € Obschale, Strohschwein 11,00 € Rotwurst Wahmbeck 6,50 € Rippe, dicke 16,00 € Sülze, Gute Samstags: Großraum 13,00 € Schnitzel, Schinken 10,00 € Wurstebrei, Lippisch 15,00 € Schinken, Schmetterling 12,00 € Zwiebelmettwurst, geko. Lemgo Gedruckt auf 100% Recyclingpapier - Nachhaltig aus Überzeugung.
Recommended publications
  • Liste Der Allergene Im Menüplan
    1. Konservierungsstoffe 2. Antioxidationsmittel 3. Geschmacksverstärker 4. Geschwärtzt 5. Farbstoffe 6. Süßungsmittel 7. Nitritpökelsalz Phenylamin 8. enthält Schutzatmosphäre 9. unter 10. Phosphat 11. geschwefelt 12. gewachst Rindfleisch mit R. Schweinefleisch mit S. Milchpulver 13. mit Molkepulver 14. mit Milcheiweiß 15. mit Milch von Verwendung 17. unter Sahne von Verwendung 18. unter Kost 19. Glutenfreie 20. Krebstiere Eiererzeugnisse21. Eier und 22. Fisch 23. Schalenfrüchte 24. Erdnüsse 25. Sellerie 26. Senf 27. Sesamsamen 28. Lupine 29. Weichtiere Sojaerzeugnisse u. 30. Soja Deklarationspflichtige Zusatzstoffe Fleisch Deklarationspflichtige Allergene Fleisch Schwein Bockwurst 1 2 3 7 9 10 R S 19 25 Hausm.Blutwurst gebraten 1 3 9 S Bolognesesauce 2 6 S Bratwurstschnecke 2 3 10 S 17 19 Burgunderschinken 1 2 6 7 S 19 Currywurstgulasch 1 2 3 6 7 10 R S 25 26 Frikadelle (Sander ) 9 10 R S 21 26 Frikadelle /Klopse Hausgem. S 21 26 Grillrippchen S 19 Gyros überbacken 2 5 6 9 S 17 Gyros 2 6 9 S 19 Grobe Bratwurst 2 3 S 17 19 Hackbraten 2 6 S 21 26 Hamb.Currywurst 1 2 3 7 10 S Jägerbraten 2 6 S Kasselerbraten 1 2 6 7 S 19 Kalbsrahmgechnetzeltes/Champi. 6 R 17 18 25 26 Kohlwurst 1 2 7 9 10 S 19 Königsberger Klops/Kapernsauce 2 6 S 17 18 21 26 Kräuterbraten S 19 Krustenbraten S 19 25 26 Mailänder Schnitzel S 17 21 Mettendchen 1 2 3 7 9 10 S 19 Ofensteak Mascarpone S 17 18 pan.Kotelette 2 S 21 Paprikarahmfleisch 1 2 6 R S 17 18 30 Pertersiliensülze 1 3 7 S 19 25 Pfannenfrikadelle S 21 26 Rahmgeschnezeltes ,,Zürcher Art" 30 Rahmgulasch 2 6 17
    [Show full text]
  • Facultad De Veterinaria Evaluación De Diversas Características
    Facultad de Veterinaria Departamento de Higiene y Tecnología de los Alimentos Evaluación de diversas características responsables de la calidad de los chorizos elaborados en México Memoria presentada por Roberto González Tenorio Para obtener el grado de Doctor en Ciencia y Tecnología de los Alimentos Director Dr. Javier Mateo Oyagüe Codirectores Dra. Irma Caro Canales Dr. Alfonso Totosaus Sánchez León, España. Octubre 2011 Esta Tesis Doctoral estuvo financiada mediante los fondos obtenidos de: Beca del Programa de Mejoramiento del Profesorado (PROMEP) que otorga la Secretaría de Educación Pública (SEP) mediante la Subsecretaría de Educación Superior (SES), México. Convocatoria 2008. Folio No. UAEH-112. Recursos de apoyo a la investigación del Departamento de Higiene y Tecnología de los Alimentos de la Universidad de León. i ii AGRADECIMIENTOS: A mis directores de Tesis: Dr. Javier Mateo Oyagüe, Dra. Irma Caro Canales y Dr. Alfonso Totosaus Sánchez, por brindarme la confianza y la oportunidad de iniciarme y conducirme en el campo de la investigación, por sus valiosos e invaluables conocimientos recibidos durante este tiempo. En especial al Dr. Javier Mateo y a la Dra. Irma Caro, quienes más que mi directores se han convertido en grandes amigos y de quienes he recibido en todo momento mucho más que un gran apoyo profesional, por sus invaluables enseñanzas, ayuda en diversos ámbitos y su amistad, muchas gracias. A todos los profesores del Departamento de Higiene y Tecnología de los Alimentos que en su momento contribuyeron a mi formación profesional, en especial a los doctores: José María Zumalacárregui, María Mercedes López, José María Fresno, María Josefa González, Miguel Prieto y María Luisa Sierra.
    [Show full text]
  • Leitsätze Für Fleisch Und Fleischerzeugnisse Vom 27./28
    Leitsätze für Fleisch und Fleischerzeugnisse vom 27./28. 11. 1974 (Beilage zum BAnz. Nr. 134 vom 25. 7. 1975, GMBl Nr. 23 S. 489 vom 25. 7. 1975), zuletzt geändert am 08. 01. 2008 (Beilage zum BAnz. Nr. 89 vom 18. 06. 2008, GMBl Nr. 23-25 S. 451 ff vom 19. 06. 2008) I. Allgemeine Begriffsbestimmungen und Beurteilungsmerkmale 1. „Fleisch“ sind alle Teile von geschlachteten oder erlegten warmblütigen Tieren, die zum Genuß für Menschen bestimmt sind 1). Zum Zwecke der Lebensmitteletikettierung lautet die Begriffsbestimmung für den Klassennamen „ …fleisch“, dem der Name der Tierart, von der es stammt, voran- zustellen ist25): Die Skelettmuskeln von Tieren der Arten „Säugetiere“ und „Vögel“, die als für den menschlichen Verzehr geeignet gelten, mitsamt dem wesensgemäß darin eingebet- teten oder damit verbundenen Gewebe, deren Gesamtanteil an Fett und Bindege- webe die nachstehend aufgeführten Werte nicht übersteigt, und soweit das Fleisch Zutat eines anderen Lebensmittels ist. Höchstwerte der Fett- und Bindegewebeanteile für Zutaten, die mit dem Begriff ,...fleisch' bezeichnet werden: Spezies Fett (%) Bindegewebe % (1) Säugetiere (ausgenommen Kanin- 25 25 chen und Schweine) und Mischun- gen von Spezies, bei denen Säuge- tiere überwiegen Schweine 30 25 Vögel und Kaninchen 15 10 (1) Der Bindegewebeanteil wird berechnet aufgrund des Verhältnisses zwischen Kollagengehalt und Fleischeiweißgehalt. Als Kollagengehalt gilt der mit dem Faktor 8 vervielfältigte Gehalt an HydroxyproIin. Werden diese Höchstwerte überschritten und sind alle anderen Voraussetzungen der Definition von ‚...fleisch' erfüllt, so muss der ,…fleischanteil' entsprechend nach unten angepasst werden. Das Verzeichnis der Zutaten muss in diesem Fall die Angabe „…fleisch“, dem die Namen der Tierarten, von denen es stammt vorange- stellt sind, und die Angabe „Fett“ oder „Bindegewebe“ enthalten.
    [Show full text]
  • Planning Guide
    PLANNING GERMANY GUIDE A flight attendant’s guide to cuisine, hotels, airports, health, security, and country requirements in Germany. Your creativity and knowledge make the trip. Germany is vast country with a rich history of world renowned scientists, masters of music, creators of beautiful art and influential minds. It is made up of 16 states, each with their own cultural characteristics, historic customs and in some locations, their own local dialects of the German language. Germany is the world’s fourth largest economy, and it also is proud to have the fourth most Michelin Star rated restaurants in the world. As unique as each state is, so is their culinary contribution to German cuisine. The wealth and abundance of natural resources contributes to the variety of dishes and beverages found around the country. The diverse armament of fish, livestock, vegetables and grains combined with a long-established culture of cooking contributes to the cornucopia of German cuisine. You are a vital member of the crew, and your responsibilities are critical for trip success. To help you avoid the unexpected, and exceed the expectations of your stakeholders when traveling to Germany, we have developed this planning guide. Enclosed, you’ll find tips from Universal Weather and Aviation, Inc. to help you plan for visas, airports, hotels, health, and security. In addition, we have included a guide to German cuisine from Air Culinaire Worldwide, a Universal® company. We hope this information helps you to successfully navigate the unique operating requirements and local cultures of Germany. As always, please know that you are not alone.
    [Show full text]
  • Wenn's Um Die Wurst Geht
    WENN‘S UM DIE WURST GEHT WARMFLEISCH-METZGEREI Handgemachte Lebens-Mittel in ökologischer Qualität „Ich bin immer noch tief berührt, wenn ich ein Tier töte. Das kann bei mir nie zur stumpfen Routine werden. Meine Ruhe und Achtsamkeit überträgt sich auf das Tier.“ Metzgermeister Jürgen Körber, Leiter der Metzgerei dann in aller Frühe geschlachtet. Diese die charakteristische, vertraute Farbe zu UNSERE WARMFLEISCH-METZGEREI Ruhe und Achtsamkeit machen sich nicht verleihen. So wird z.B. Kochschinken tra- zuletzt auch in der Qualität des Fleisches ditionell mit Pökelsalz hergestellt, ohne bemerkbar. Pökelsalz entsteht ein Braten. Auch ein gutes Produkt – aber eben kein Koch- Schlachtwarme Verarbeitung schinken. Wir verwenden nur die Hälfte as Tierwohl steht im Mittelpunkt. Mastrassen wie Fleckvieh, Limousin und In der Herrmannsdorfer Metzgerei ist der üblichen Menge Pökelsalz. Unsere Tiere kommen von Bio-Land- Angus. alles unter einem Dach: Schlachtung, Dwirten, die wir teilweise schon lange Zerlegung und Wurstherstellung. Wie Milde Gewürzkompositionen kennen, darunter viele kleinbäuerliche Fleisch & Schinken vom Weideschwein früher bei der Hausschlachtung wird das Jede Wurst schmeckt anders durch unse- Betriebe im Alpenvorland. Hier leben Weidehaltung ist mehr als Freilandhal- noch warme Fleisch sofort verarbeitet. re selbst hergestellten, ausgereiften Ge- die Tiere viel draußen an der frischen tung. Die Herrmannsdofer Weideschwei- Dieses alte, fast vergessene Herstellungs- würzkompositionen. Bei uns kommt keine Luft, wo immer möglich auf der Weide, ne leben das ganze Jahr auf der Weide verfahren kommt ohne Geschmacksver- Gewürzmischung ins Haus! Wir verwen- mit Bewegung und Futter überwiegend und fressen, was sie dort finden: Klee, stärker und chemische Substanzen wie den zum Teil frische Kräuter der Saison vom eigenen Betrieb.
    [Show full text]
  • Inhaltsverzeichnis
    Inhaltsverzeichnis Die Herstellung von Gewürze 118 N aturgewürze 118 Fleisch- und Kochsalz 123 Nitritpökelsalz 124 Wurstwaren Salpeter 124 Nitrosamine in Lebensmitteln 124 Lebensmittelrecht Mischgewürze 125 Lebensmittelgesetz 38 Extraktgewürze 126 Fleisch-Verordnung 39 Naturdärme 126 Anlage 1 zurFl.-VO 43 Rinderdärme 127 Anlage 2 zur Fl.-VO 49 Schweine-und Schafsdärme 127 Anlage 3 zur Fl.-VO 51 Schweinemagen als Kombinationsmöglichkeiten Wursthülle 127 der wichtigsten Zusatzstoffe 54 Schweineblasen 128 Nitritverordnung 54 Pferdedärme 128 Leitsätze für Fleisch und Kunstdärme 128 Fleischerzeugnisse 56 Kennzeichnung von verpackten Technologie 129 Lebensmitteln 108 Räuchern 132 Herkunftsbezeichnung Räuchermaterialien 133 Diätwurstwaren Kaltrauch 133 Fettarme W urstwaren Heißrauch 134 Lebensmittelrecht ^ Katenrauch 135 Gewürzgeschmack JJQ Räucheranlagen 135 Salzgeschmack Bindevermögen 111 Fremdwasserzusatz 111 Haltbarmachung 111 Fettarme Wurst in Dosen 111 Sterile Kunstdärme Produktionsverlust 112 Fleischwaren 137 Farbbildung und Farbhaltung 112 Rohstoffe 137 Rezepte ^ Pökelstoffe 138 Verkaufsstrategie Fettarme Rohwurst 113 Rohe Schinkenarten 138 Fettarme Brühwurst 114 Knochenschinken 138 Hochsalzung 114 Gekochte Schinkenarten 139 Entsalzung 114 Technologie zur Herstellung Rohstoffe 116 von Pökel-und Räucherwaren 139 Fleischauswahl 116 Pökeln 139 PSE- und DFD-Fleisch 117 Pökelräume 140 11 http://d-nb.info/881270733 Pökelgeräte 140 1014 Kochschinken 155 Pökelverfahren 141 1015 Kochschulter 155 Trockenpökelung 142 1016 Pökelbrust 156 Pökeln
    [Show full text]
  • Effective and Reliable Vacuum Supply for Cooked Sausage Products
    Effective and reliable vacuum supply for cooked sausage products or more than 50 years Salzbrenner sausages have been a byword for Fquality, especially in the greater Hamburg area. Founder Karlheinz Salzbrenner explains the company philosophy: “We want to make high-quality sausages from locally produced meat and natural ingredients. A simple idea that has been successful to the present day.” by Uli Merkle, Busch Dienste GmbH, Germany. buschvacuum.com Initially Salzbrenner sold products to restaurants and snack bars, but now it also supplies retail and wholesale companies throughout northern Germany. The company focuses on cooked products such as Krakauer (polish sausage), Bratwurst (frying sausage), Currywurst (sausage with One of four packaging lines supplied by the central vacuum system. curry sauce), and Kohlwurst (smoked sausage for cabbage dishes). Salzbrenner’s concept is to bring high- on the day of delivery, and to ship the The success of Salzbrenner products made quality fresh products to the market. No finished sausage products the following it necessary to continuously increase pasteurising processes are involved, limiting day. On delivery, fresh meat is subjected to production capacity, although the the shelf life of the products to three or quality control checks, stored in a cold production area of the site at the old four weeks. room for a short time then weighed and Hamburg Abattoir could not be expanded. A sophisticated logistics system is minced according to recipe. Some 95% of therefore necessary to process fresh meat the meat processed is cut boneless pork. The mincing process is carried out in a Production capacity increased shredder or colloid mill, after which the Busch central vacuum system, supplying mixture is filled into skins.
    [Show full text]
  • Own Farm from Kujawy
    ZAKŁADY MIĘSNE VIANDO ZAKŁADY MIĘSNE VIANDO AZpAKŁApetDiYt MIĘSNEe for VIANDO more Prezentacja Firmowa 2013 Prezentacja Firmowa 2013 Prezentacja Firmowa 2013 Own farm from Kujawy Product Catalogue Loc at ion From Polish Kujawy Viando’s headquarters are located in Radojewice near Inowrocław. At the heart of beautiful Kuyavia we breed our own pigs and produce delicious Polish sausages. 2 nowy viando zuzia.indd 2 2014-03-18 17:02:31 We are a family business. We believe that what we eat affects the quality of our lives. We have been operating on the Polish market for over 20 years. 3 nowy viando zuzia.indd 2 2014-03-18 17:02:31 Distribution GENERAL OFFICE Gdańsk MEAT PLANT ZAKŁADY MIĘSNE VIANDO SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ SPÓŁKA KOMANDYOTWA RADOJEWICE 54 Szczecin 88-101 INOWROCŁAW Toruń NIP 556-268-63-47 PHONE +48 52 567 59 69 Inowrocław FAX +48 52 567 59 69 Poznań Warszawa MOBILE +48 664 024 653 www.viando.pl [email protected] Wrocław Katowice EXPORT OFFICE Kraków MEAT PLANT ZAKŁADY MIĘSNE VIANDO SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ SPÓŁKA KOMANDYOTWA RADOJEWICE 54 88-101 INOWROCŁAW NIP 556-268-63-47 PHONE +48 52 567 59 69 FAX +48 52 567 59 69 MOBILE +48 600 440 097 www.viando.pl [email protected] www.viando.pl PhD MAGDALENA SZCZUPAK-WOŹNICZKA KRZYSZTOF WOŹNICZKA ZBIGNIEW MAKULSKI PROCURATION HOLDER MANAGING DIRECTOR SALES DIRECTOR mobile.: +48 48 604 458 476 mobile.: +48 600 434 340 mobile.: +48 604 498 515 phone.: +48 52 567 59 53 phone.: +48 52 567 59 93 e-mail: [email protected] fax.: +48 52 567 59 53 fax.: +48 52 567 59 53 e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] 8 4 2014-03-18 17:03:01 nowy viando zuzia.indd 8 Cer t i f i c a t e s High quality and excellent taste of VIANDO products have been awarded many times.
    [Show full text]
  • Planning Guide
    PLANNING GERMANY GUIDE A flight attendant’s guide to cuisine, hotels, airports, health, security, and country requirements in Germany. Your creativity and knowledge make the trip. Germany is vast country with a rich history of world renowned scientists, masters of music, creators of beautiful art and influential minds. It is made up of 16 states, each with their own cultural characteristics, historic customs and in some locations, their own local dialects of the German language. Germany is the world’s fourth largest economy, and it also is proud to have the fourth most Michelin Star rated restaurants in the world. As unique as each state is, so is their culinary contribution to German cuisine. The wealth and abundance of natural resources contributes to the variety of dishes and beverages found around the country. The diverse armament of fish, livestock, vegetables and grains combined with a long-established culture of cooking contributes to the cornucopia of German cuisine. You are a vital member of the crew, and your responsibilities are critical for trip success. To help you avoid the unexpected, and exceed the expectations of your stakeholders when traveling to Germany, we have developed this planning guide. Enclosed, you’ll find tips from Universal Weather and Aviation, Inc. to help you plan for visas, airports, hotels, health, and security. In addition, we have included a guide to German cuisine from Air Culinaire Worldwide, a Universal® company. We hope this information helps you to successfully navigate the unique operating requirements and local cultures of Germany. As always, please know that you are not alone.
    [Show full text]
  • WIBERG Corporation PRODUCT LIST Effective: January 1, 2011 BLENDED PRODUCTS - SAUSAGES SMOKED AND/OR COOKED
    WIBERG Corporation PRODUCT LIST Effective: January 1, 2011 BLENDED PRODUCTS - SAUSAGES SMOKED AND/OR COOKED DESCRIPTION DESCRIPTION ALPENWURST FRANKFURTER - SPECIAL ANDOUILLE FRANKFURTER - SUPER AUFSCHNITT GARLIC BACON GARLIC & CHEESE BACON CHEDDAR GELBWURST BANGER GOETTINGER BARESSE GRISSWUERTEL BEER HAM BIERSCHINKEN HAM - BEER BIERWURST HAM - NIAGARA BLOOD HAUSMACHER LEBERWURST BOCKWURST HEADCHEESE BOEREWORS HOT DOG BOLOGNA HUNGARIAN BRATWURST HUNTER BRATWURST - BAUERN (FARMER) ITALIAN BRATWURST - BEER JAGDWURST BRATWURST - COARSE KABANOSSY BRATWURST - FINE KALBLEBERWURST BRATWURST - GERMAN KANTWURST BRATWURST - NUERNBERG KNACKER BRATWURST - OCTOBER STYLE KNACKER - EXTRA FINE BRATWURST - ROAST KNACKWURST BRATWURST - ROAST - FLAX SEED KOLBASSA BRATWURST - ROAST GARLIC KOLBASSA - HAM BRATWURST - THUERINGER KOREAN BBQ BRAUNSCHWEIGER KRAKAUER BREAKFAST LANDJAGER BREAKFAST - REDUCED SODIUM LINGUICA CAPICOLLA LUNCHEON MEAT CEVAPCICI LYONER CHABAY MEATLOAF CHORIZO MEATLOAF - BAVARIAN CHORIZO & LONGANIZA MENNONITE COCKTAIL SAUSAGES MERGUEZ DEBRECZINER METTWURST DEBRECZINER - CHABAY METTWURST - ONION DOMACA METTWURST - WESTFALIAN DUTCH ROOKWURST MEUNCHNER WIESSWURST EL PASTOR MORTADELLA EXTRAWURST KOENGLICH OCTOBERFEST FARMER PEPPERWURST FLEISCHWURST POLISH We can make a seasoning, or we can add binder and/or cure to make a complete easy to use unit! WIBERG Corporation PRODUCT LIST Effective: January 1, 2011 BLENDED PRODUCTS - SAUSAGES SMOKED AND/OR COOKED DESCRIPTION DESCRIPTION PORCHETTA PRESSWURST RUEGENWALDER TEEWURST SAHNELEBERWURST SCHINKENSPECK SCHINKENWURST SCHLACKWURST SEJ - WITH ONION SMOKIE - BAVARIAN SREMSKA - HOT SREMSKA - SWEET SUJUK - HOT SUJUK - MILD SUJUK - TURKISH SULMTALER KRAINER SUMMER THURINGER ROTTWURST TONGUE TYROLER WEINER WEINER - CONEY ISLAND WEINER - REDUCED SODIUM WEINER - TOFU WIESSWURST WIESSWURST - MUENCHNER ZWIEBELMETTWURST We can make a seasoning, or we can add binder and/or cure to make a complete easy to use unit! .
    [Show full text]
  • Otto's Sausage Kitchen and Meat Market Catalog
    Otto's Sausage Kitchen and Meat Market Catalog Snacking Sausage: Sandwich Sausage and Salami: Pepperoni Sticks Otto’s Homemade Salami Extra Hot Pepperoni Bologna Chicken Pepperoni Hunter Sausage Landjeager Summer Sausage Fresh Sausage: Sandwich Meat: Liverwurst Medisterpolse – Danish Onion Sausage Otto’s Dry Cured Ham Braunschweiger (smoked Liverwurst) Bockwurst (Weisswurst) – fully cooked, made with Eggs, Milk, Pork and Veal Black Forest Ham Assorted Imported Salamis British Bangers – a pork sausage with a little spice Corned Beef Bulk Italian Sausage – sweet and spicy sausage with fennel seeds, great for spaghetti sauce Pastrami Chicken Sausage – fully cooked, has the perfect amount of spices and flavor Roast Beef Apple Chicken – fully cooked, made with apples, cinnamon, sugar Roasted Turkey Italian Chicken – fully cooked, Sweet and Spicy with Fennel seeds Smoked Turkey Tuscan Chicken – fully cooked, made with Sundried Tomatoes, Chianti wine, Basil, Oregano Cajun Chicken – fully cooked, our spiciest chicken sausage Homemade Salads: Bratwurst – a caraway sausage We have a selection of fresh salads available everyday, but not every salad is made. Each Italian Links – sweet and spicy Italian salad is hand tossed with fresh ingredients to make the most flavorful salads. Pork Links (Breakfast) – little breakfast sausage that is great with eggs Chicken Breakfast Links Potato Pesto and Sundried Tomato Bulk Pork Sausage – a great breakfast patty sausage Macaroni Szechuan Kielbasa – a fresh garlic sausage with Coriander and Nutmeg German Potato
    [Show full text]
  • Leitsätze Für Fleisch Und Fleischerzeugnisse
    Leitsätze für Fleisch und Fleischerzeugnisse Neufassung vom 25.11.2015 (BAnz AT 23.12.2015 B4, GMBl 2015 S. 1357), zuletzt geändert durch die Bekanntmachung vom 23.09.2020 (BAnz AT 29.10.2020 B4, GMBl 45/2020 S. 971) I. Allgemeine Begriffsbestimmungen und Beurteilungsmerkmale 1. „Fleisch“ sind alle Teile von geschlachteten oder erlegten warmblütigen Tieren, die zum Genuss für Menschen bestimmt sind1). Zum Zwecke der Lebensmitteletikettierung lautet die Begriffsbestimmung für den Klassennamen „ …fleisch“, dem der Name der Tierart, von der es stammt, voranzustellen ist2): Die Skelettmuskeln von Tieren der Arten „Säugetiere“ und „Vögel“, die als für den menschlichen Verzehr geeignet gelten, mitsamt dem wesensgemäß darin eingebetteten oder damit verbundenen Gewebe, deren Gesamtanteil an Fett und Bindegewebe die nachstehend aufgeführten Werte nicht übersteigt, und soweit das Fleisch Zutat eines anderen Lebensmittels ist. Höchstwerte der Fett- und Bindegewebeanteile für Zutaten, die mit dem Begriff ‚…fleisch‘ bezeichnet werden: Verhältnis Kollagen/ Spezies Fett (%) Fleischeiweiß* Säugetiere (ausgenommen Kaninchen und Schweine) und 25 25 Mischungen von Spezies, bei denen Säugetiere überwiegen Schweine 30 25 Vögel und Kaninchen 15 10 *Das Verhältnis Kollagen/Fleischeiweiß wird als Prozentsatz des im Fleischeiweiß enthaltenen Kollagens ausgedrückt. Der Kollagengehalt ist der mit dem Faktor 8 vervielfältigte Gehalt an Hydroxyprolin. Werden diese Höchstwerte überschritten und sind alle anderen Kriterien der Definition von ‚...fleisch‘ erfüllt, so muss der ‚...fleischanteil‘ entsprechend nach unten angepasst werden. Das Verzeichnis der Zutaten muss in diesem Fall die Angabe „...fleisch“, dem die Namen der Tierarten, von denen es stammt vorangestellt sind, und die Angabe „Fett“ oder „Bindegewebe“ enthalten. Die unter die gemeinschaftliche Definition von „Separatorenfleisch“ im Sinne des Anhanges 1 Nr.
    [Show full text]