PRIGRADSKE LINIJE Bawaluka - Krupa N/V - Ledenice - Racune

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

PRIGRADSKE LINIJE Bawaluka - Krupa N/V - Ledenice - Racune PRIGRADSKE LINIJE Bawaluka - Krupa N/V - Ledenice - Racune ... 2 Bawaluka - Bo~ac ... 2 Bawaluka - Bo~ac - Agino Selo ... 3 Rakovac - Motike ... 3 Desna Novoselija - Karanovac (zadruga) ... 4 Bawaluka - Krupa N/V - Krmine ... 4 Bawaluka - Karanovac - Quba~evo ({kola) ... 5 Bawaluka - Kola ... 5 Bawaluka - Stri~i}i - Lokvari - G. Lusi}i ... 6 Bawaluka - Gorwe Rekavice ... 6 Bawaluka - Suturlija - Dedi} Lokva ... 7 Bawaluka - Kola - [amare ... 7 Bawaluka - Potkozarje - @. stanica ... 8 Bawaluka - Potkozarje - Veri}i ({kola) ... 8 Bawaluka - Veri}i - Dowa Piskavica ... 9 Bawaluka - Drago~aj - Strawani ... 9 Bawaluka - Drago~aj -Gradina ... 10 Bawaluka - Rami}i ... 10 Zalu`ani - Barlovci ... 11 Ortopedija - Prije~ani ... 12 Zalu`ani - Kuqani ... 13 Bawaluka - Bronzani Majdan ... 14 Sara~ica - Bistrica ... 15 Bawaluka - Borkovi}i - Radosavska ... 16 Bawaluka - Bronzani Majdan - Kme}ani ... 16 Bawaluka - B. Majdan - G. Slavi}ka ... 17 Bawaluka - Bistrica - Dowa Piskavica ... 17 Bawaluka - ^okorska poqa - Gole{i ... 18 Bawaluka - Mi{in Han - Veri}i poqe ... 18 L. Novoselija (okretnica) - Karanovac (Ducipoqe) ... 19 BAWALUKA - KRUPA N/V - LEDENICE - RACUNE POLASCI IZ BAWALUKE ZIMSKI I QETNI RED VO@WE Radni dan Nedjeqa i dr`avni praznik 06.10 9.00* 12.00 16.00 16.00 POLASCI IZ RACUNA ZIMSKI I QETNI RED VO@WE Radni dan Nedjeqa i dr`avni praznik 04.50 07.30 10.25* 14.25 07.30 * Ne saobra}a od 15.06. do 15.08. BAWALUKA - BO^AC POLASCI IZ BAWALUKE ZIMSKI I QETNI RED VO@WE Radni dan Nedjeqa i dr`avni praznik 06.50 13.30 22.20 06.50 POLASCI IZ BO^CA ZIMSKI I QETNI RED VO@WE Radni dan Nedjeqa i dr`avni praznik 09.00 16.00 09.00 2 BAWALUKA - BO^AC - AGINO SELO POLASCI IZ BAWALUKE ZIMSKI I QETNI RED VO@WE Radni dan Nedjeqa i dr`avni praznik 10.00 11.10 15.10 17.45 19.10 11.10 15.10 17.45 19.10 POLASCI IZ AGINOG SELA ZIMSKI I QETNI RED VO@WE Radni dan Nedjeqa i dr`avni praznik 05.00 07.00 11.30 13.00 05.00 07.00 13.00 17.00 17.00 19.20 RAKOVAC - MOTIKE POLASCI IZ RAKOVCA (zadruga) ZIMSKI I QETNI RED VO@WE Radni dan Nedjeqa i dr`avni praznik 06.00 07.00 08.00 09.00 10.00 06.00 07.00 09.00 11.00 13.00 11.00 12.00 13.00 14.00 15.00 16.00 18.00 20.00 22.00 16.00 17.00 18.00 19.00 20.00 21.00 22.00 23.00 POLASCI IZ MOTIKA ZIMSKI I QETNI RED VO@WE Radni dan Nedjeqa i dr`avni praznik 05.18 05.48 06.48 07.48 08.48 05.48 06.48 08.48 10.48 12.48 09.48 10.48 11.48 12.48 13.48 15.48 17.48 19.48 21.48 14.48 15.48 16.48 17.48 18.48 19.48 20.48 21.48 3 DESNA NOVOSELIJA - KARANOVAC POLASCI IZ D. NOVOSELIJE ZIMSKI I QETNI RED VO@WE Radni dan Nedjeqa i dr`avni praznik 05.20 06.05 06.55 08.05 06.05 08.05 09.05 10.05 09.05 10.05 11.05 12.05 12.05 14.05 15.39 17.05 13.05 14.05 14.39 15.39 18.05 20.05 16.35 17.05 18.05 19.05 20.05 21.05 22.05 22.45 POLASCI IZ KARANOVCA (zadruga) ZIMSKI I QETNI RED VO@WE Radni dan Nedjeqa i dr`avni praznik 05.38 06.33 07.33 08.48 06.33 08.48 09.48 10.48 09.48 10.48 11.48 12.48 12.48 14.22 15.56 17.22 13.22 14.22 14.56 15.56 18.48 20.48 16.52 17.22 18.48 19.48 20.48 21.28 BAWA LUKA - KRUPA NA VRBASU - KRMINE VOZI SAMO RADNIM DANIMA ZIMSKI I QETNI RED VO@WE Polasci iz Bawaluke Polasci iz Krmina 13.00 14.30 06.00 07.30 4 BAWALUKA - KARANOVAC - QUBA^EVO ([KOLA) POLASCI IZ BAWALUKE ZIMSKI I QETNI RED VO@WE Radni dan Nedjeqa i dr`avni praznik 05.10 06.40 11.301 13.10 06.40 15.10 15.10 19.10 POLASCI IZ QUBA^EVA ([KOLA) ZIMSKI I QETNI RED VO@WE Radni dan Nedjeqa i dr`avni praznik 05.55 07.25 12.151 14.15 07.25 16.10 16.10 19.40 1 11.30 i 12.15 Saobra}a kad radi {kola BAWALUKA - KOLA POLASCI IZ BAWALUKE ZIMSKI I QETNI RED VO@WE Radni dan Nedjeqa i dr`avni praznik 13.15 17.30 22.20 10.45 19.15 22.20 POLASCI IZ KOLA ZIMSKI I QETNI RED VO@WE Radni dan Nedjeqa i dr`avni praznik 06.16 14.05 20.26 12.06 20.26 5 BAWALUKA - STRI^I]I - LOKVARI - G. LUSI]I POLASCI IZ BAWALUKE ZIMSKI I QETNI RED VO@WE Radni dan Subota Nedjeqa i dr`avni praznik 12.00 16.00 16.00 16.00 POLASCI IZ GORWIH LUSI]A ZIMSKI I QETNI RED VO@WE Radni dan Subota Nedjeqa i dr`avni praznik 07.00 13.40 07.00 07.00 BAWALUKA - GORWE REKAVICE POLASCI IZ BAWALUKE ZIMSKI I QETNI RED VO@WE Radni dan Nedjeqa i dr`avni praznik 06.30 09.00 11.30 13.46 s 08.00 15.10 19.10 15.10 19.10 Napomena: S - Saobra}a od Spomenika do Rekavica POLASCI IZ GORWIH REKAVICA ZIMSKI I QETNI RED VO@WE Radni dan Nedjeqa i dr`avni praznik 05.50 07.10 10.15 12.15 s 07.00 14.15 18.10 14.15 18.10 Napomena: S - Saobra}a od Rekavica do Spomenika 6 BAWALUKA - SUTURLIJA - DEDI] LOKVA POLASCI IZ BAWALUKE ZIMSKI I QETNI RED VO@WE Radni dan Nedjeqa i dr`avni praznik 05.30 07.30 d 11.25 d 13.15 s 06.45 15.15 20.20 s 15.15 17.15 d 19.15 d 22.20 s Napomena: D - Saobra}a do stajali{ta Dedi} Lokva S - Saobra}a do Suturlije POLASCI IZ D. LOKVE - Suboti~ka raskr. ZIMSKI I QETNI RED VO@WE Radni dan Nedjeqa i dr`avni praznik 05.50 s 06.30 08.25 d 12.20 d 05.50 s 07.45 16.15 14.00 s 16.15 18.10 d 20.10 d Napomena: D - Saobra}a od stajali{ta Dedi} Lokva S - Saobra}a od Suturlije BAWALUKA - KOLA - [AMARE POLASCI IZ BAWALUKE ZIMSKI I QETNI RED VO@WE Radni dan Nedjeqa i dr`avni praznik 06.35 10.45 15.10 19.15 06.35 15.10 POLASCI IZ [AMARA ZIMSKI I QETNI RED VO@WE Radni dan Nedjeqa i dr`avni praznik 05.35 07.35 12.00 16.45 05.35 07.35 17.30 7 BAWALUKA - POTKOZARJE - @EQEZNI^KA STANICA POLASCI IZ BAWALUKE ZIMSKI I QETNI RED VO@WE Radni dan Nedjeqa i dr`avni praznik 11.50 11.50 POLASCI SA @. STANICE ZIMSKI I QETNI RED VO@WE Radni dan Nedjeqa i dr`avni praznik 13.45 13.45 BAWALUKA - POTKOZARJE - VERI]I ([KOLA) POLASCI IZ BAWALUKE ZIMSKI I QETNI RED VO@WE Radni dan Nedjeqa i dr`avni praznik 06.20 08.20 19.00 06.20 08.20 19.00 POLASCI IZ VERI]A ([KOLA) ZIMSKI I QETNI RED VO@WE Radni dan Nedjeqa i dr`avni praznik 05.20 07.20 10.30 05.20 07.20 10.30 8 BAWALUKA - VERI]I - DOWA PISKAVICA POLASCI IZ BAWALUKE ZIMSKI I QETNI RED VO@WE Radni dan Nedjeqa i dr`avni praznik 06.40 M 08.00 09.10 10.20 M 06.40 M 09.10 10.20 M 12.15 12.15 14.25 15.10 M 16.25 14.25 15.10 M 17.20 M 19.30 17.20 M 19.30 20.20 22.10 22.10 Napomena: M - Saobra}a do Milo{evi}a POLASCI IZ D. PISKAVICE ZIMSKI I QETNI RED VO@WE Radni dan Nedjeqa i dr`avni praznik 05.35 06.15 M 07.40 M 09.45 05.35 06.15 M 07.40 M 11.25 M 11.25 M 13.15 15.45 18.20 13.15 15.45 18.20 19.15 M 19.15 M 20.20 Napomena: M - Saobra}a od Milo{evi}a BAWALUKA - DRAGO^AJ - STRAWANI POLASCI IZ BAWALUKE ZIMSKI I QETNI RED VO@WE Radni dan Nedjeqa i dr`avni praznik 05.50 08.00 10.00 11.45 15.00 08.00 11.45 15.00 POLASCI IZ STRAWANA ZIMSKI I QETNI RED VO@WE Radni dan Nedjeqa i dr`avni praznik 06.30 08.50 10.55 12.30 15.40 08.50 12.30 15.40 9 BAWALUKA - DRAGO^AJ - GRADINA POLASCI IZ BAWALUKE ZIMSKI I QETNI RED VO@WE Radni dan Nedjeqa i dr`avni praznik 06.10 07.00 10.30 12.00* 07.00 15.30 19.30 13.30 15.30 18.20* 19.30 22.20 POLASCI IZ GRADINE ZIMSKI I QETNI RED VO@WE Radni dan Nedjeqa i dr`avni praznik 06.10 07.00 07.40 11.30 06.10 07.40 16.10 12.45* 14.10 16.10 18.55* 20.05 BAWALUKA - RAMI]I POLASCI IZ BAWALUKE ZIMSKI I QETNI RED VO@WE Radni dan Nedjeqa i dr`avni praznik 06.55 11.10 12.30* 13.40 15.10 06.55 11.10 15.10 19.00 16.30 17.40 19.00 21.30 POLASCI IZ RAMI]A ZIMSKI I QETNI RED VO@WE Radni dan Nedjeqa i dr`avni praznik 06.05 06.45* 07.30 11.55 13.05* 06.05 07.30 13.05 17.05 14.30 15.50 17.05 18.15 19.45 * Ne saobra}a od 15.06.
Recommended publications
  • Statut Grada Banja Luka (Službeni Glasnik Grada Banja Luka, Br.4/2000.)
    1217. Na osnovu člana 30. i člana 72. stav 2 Zakona o lokalnoj samoupravi (Službeni glasnik Republike Srpske br.101/04 i 42/05) Skupština grada Banja Luka je, na sjednici održanoj 30.11.2005.godine, donijela S T A T U T GRADA BANJA LUKA I – OPŠTE ODREDBE Član 1. Ovim Statutom uređuju se poslovi Grada Banja Luka, kao jedinice lokalne samouprave, organizacija i rad organa Grada, akti i finansiranje, učešće građana u lokalnoj samoupravi, saradnja sa drugim jedinicama lokalne samouprave, postupak za donošenje i izmjenu Statuta, i druga pitanja od lokalnog interesa. Član 2. Grad Banja Luka je teritorijalna jedinica lokalne samouprave (u daljem tekstu Grad), u kojoj građani zadovoljavaju svoje potrebe i učestvuju u ostvarivanju zajedničkih i opštih interesa, neposredno i preko demokratski izabranih predstavnika. Grad Banja Luka, ima nadležnosti koje su zakonom dodijeljene Opštini. Član 3. Područje grada Banje Luke obuhvata teritoriju grada Banje Luke, sa naseljenim mjestima: Agino Selo, Barlovci, Bastasi, Bistrica, Bočac, Borkovići, Bronzani Majdan, Cerici, Čokori, Debeljaci, Dobrnja, Dragočaj, Drakulić, Dujakovci, Goleši, Potkozarje, Jagare, Kmećani, Kola, Kola Donja, Krmine, Krupa na Vrbasu, Kuljani, Lokvari, Lusići, Ljubačevo, Melina, Motike, Obrovac, Pavići, Pavlovac, Pervan Donji, Pervan Gornji, Piskavica, Ponir, Prijakovci, Priječani, Prnjavor Mali, Radmanići,Radosavska, Ramići, Rekavice, Slavićka, Stratinska, Stričići, Subotica, Šargovac, Šimići, Šljivno, Verići, Vilusi, Zalužani i Zelenci. Član 4. Sjedište Grada je u Banjoj Luci. 1 Član 5. Grad je pravno lice. Grad predstavlja i zastupa Gradonačelnik. Član 6. Grad ima simbole – grb i zastavu, koji simbolišu istorijsko, kulturno i prirodno naslijeđe Banje Luke. Grb Grada predstavlja plavo polje, u obliku štita, oivičeno zlatnom trakom, sa vizurom Banskog dvora - u gornjem dijelu, te listom kestena (simbolom banjalučkih aleja), Kastelom (Kastrum) – starom rimskom tvrđavom, u dnu štita -stilizovanom linijom rijeke Vrbasa.
    [Show full text]
  • LOKACIJE BIRAČKIH MJESTA - Lokalni Izbori 2020
    LOKACIJE BIRAČKIH MJESTA - Lokalni izbori 2020. godine Na označenim KOD biračkim mjestima, Vrsta Birackog KOD Grad/Opština Birackog Naziv Birackog Mjesta Lokacija Birackog Mjesta svoje biračko pravo Mjesta Mjesta mogu ostvariti i birači koji glasaju: 001 VELIKA KLADUŠA 001A001 REDOVNO VELIKA KLADUŠA 1 PRVA OSNOVNA ŠKOLA LIČNO/OSOBNO 001 VELIKA KLADUŠA 001A002A REDOVNO VELIKA KLADUŠA 2A GIMNAZIJA 001 VELIKA KLADUŠA 001A002B REDOVNO VELIKA KLADUŠA 2B GIMNAZIJA 001 VELIKA KLADUŠA 001A003 REDOVNO VELIKA KLADUŠA 3 GIMNAZIJA 001 VELIKA KLADUŠA 001A004 REDOVNO VELIKA KLADUŠA 4 GIMNAZIJA 001 VELIKA KLADUŠA 001A005 REDOVNO VELIKA KLADUŠA 5 DRUGA SREDNJA ŠKOLA 001 VELIKA KLADUŠA 001A006 REDOVNO VELIKA KLADUŠA 6 OŠ 25. NOVEMBAR 001 VELIKA KLADUŠA 001A007 REDOVNO ZAGRAD DRUGA SREDNJA ŠKOLA 001 VELIKA KLADUŠA 001A008A REDOVNO TRNOVIA OŠ TRNOVI 001 VELIKA KLADUŠA 001A008B REDOVNO TRNOVIB OŠ TRNOVI 001 VELIKA KLADUŠA 001A009A REDOVNO POLJEA OŠ POLJE 001 VELIKA KLADUŠA 001A009B REDOVNO POLJEB OŠ POLJE 001 VELIKA KLADUŠA 001A010 REDOVNO GRAHOVO OŠ GRAHOVO Na označenim KOD biračkim mjestima, Vrsta Birackog KOD Grad/Opština Birackog Naziv Birackog Mjesta Lokacija Birackog Mjesta svoje biračko pravo Mjesta Mjesta mogu ostvariti i birači koji glasaju: 001 VELIKA KLADUŠA 001A011 REDOVNO DONJA VIDOVSKA OŠ DONJA VIDOVSKA 001 VELIKA KLADUŠA 001A012A REDOVNO ŠUMATACA OŠ ŠUMATAC 001 VELIKA KLADUŠA 001A012B REDOVNO ŠUMATACB OŠ ŠUMATAC 001 VELIKA KLADUŠA 001A013 REDOVNO ŠABIĆI PRIVATNI PROSTOR ŠABIĆ SEAD 001 VELIKA KLADUŠA 001A014A REDOVNO KUDIĆIA OŠ KUDIĆI 001 VELIKA
    [Show full text]
  • District Heating Banja Luka Rapid Assessment
    Rehabilitation and Modernization of the District Heating (DH) System in the City of Banja Luka – Focus on Energy Efficiency 2. 1 Rehabilitation and Modernization of the District Heating (DH) System in the City of Banja Luka – Focus on Energy Efficiency CONTENTS 1 EXECUTIVE SUMMARY .................................................................................................................................. 9 2 BRIEF INTRODUCTION ................................................................................................................................. 11 3 ASSESSMENT OF THE PRESENT STATUS OF THE DH SYSTEM ..................................................................... 12 3.1 District Heating in Bosnia and Herzegovina ................................................................................ 12 3.2 District Heating in Banja Luka...................................................................................................... 12 3.3 Location and Natural Environment ............................................................................................. 13 3.4 Socio-economic Analysis ............................................................................................................. 19 3.5 Policy/Regulatory Framework for District Heating Operations ................................................... 23 3.5.1 International Commitments of Bosnia and Herzegovina ............................................................ 23 3.5.2 Policy Framework .......................................................................................................................
    [Show full text]
  • Mapa Katastarskih Opština Republike Srpske
    Mapa katastarskih opština Republike Srpske Donja Gradina Čuklinac Glavinac Kostajnica Petrinja Mlinarice Draksenić Babinac Bačvani Tavija Demirovac Suvaja KOSTAJNICA Jošik Vrioci Međeđa Mrakodol Gornja Johova Komlenac Orahova Slabinja Grdanovac Ševarlije Donja Slabinja Kozarska Kozarska Verija Dubica 1 Dubica 2 Mrazovci Bok Gumnjani Klekovci Jankovac Tuključani Gašnica Kalenderi Podoška Pobrđani Dobrljin Mraovo Dizdarlije Jasenje Parnice Novoselci Gunjevci Polje Hadžibajir Ličani Mačkovac Čelebinci Aginci Sključani Božići Donje Gradiška 1 Orubica Kuljani Sreflije Bistrica Kozinci Pobrđani Veliko KOZARSKA DUBICA Čitluk Dvorište Brekinje Bijakovac Greda Gornje Furde Ušivac Pucari Gornja Dolina Vodičevo Malo Bosanski Brod Vlaškovci Jelovac Čatrnja Brestovčina Donje Vodičevo Dvorište Gradiška 2 Kadin Novo Selo Bjelajci Donja Dolina Poloj Sovjak Gaj Strigova Međuvođe Gornje Jablanica Trebovljani Murati Mirkovci Vlaknica Ravnice Odžinci Sreflije Liskovac Dumbrava Miloševo Brdo Žeravica Laminci Jaružani Cerovica Vrbaška Bardača Močila Križanova Laminci Sijekovac Donja Gornja Rakovica Bukovac Laminci Brezici Srednji Srbac Selo Gradina Močila Gornja Prusci Hajderovci Brusnik Čikule Kolibe Donje Velika Lješljani Donji Jelovac Bajinci Gornjoselci Mala Žuljevica Kriva Rijeka Sjeverovci Srbac Mjesto Kaoci Žuljevica Maglajci Koturovi Lužani Grabašnica Jutrogošta Laminci Dubrave Dugo Polje Vojskova Dubrave Liješće Mlječanica Devetaci Bukvik Rasavac Poljavnice Donji Podgradci Kobaš Mazići Rakovac Košuća Kolibe Gornje Nova Ves Novo Selo Zbjeg Dragelji
    [Show full text]
  • Jus Titia Et
    BISHOPS CONFERENCE OF BOSNIA AND HERZEGOVINA COMMISSION “JUSTITIA ET PAX” REPORT ABOUT THE STATE OF HUMAN RIGHTS IN BOSNIA & HERZEGOVINA FOR THE YEAR 2000 Prologue 1. Bosnia & Herzegovina and Human Rights /general introduction and situation/ 2. Priority Tasks for the Year 2000 in Solving Human Rights Problems in Bosnia & Herzegovina According to the International Community 3. The State of Human Rights: 3.1. The European Convention 3.2. Institutions of Human Rights in Bosnia & Herzegovina 3.3. The Return and Property Rights 3.4. Judicial System and Law Implementation 3.5. ICTY - International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia 3.6. The Disappeared - Exhumations 3.7. Economic and Social Rights 3.8. Education - a Cultural Right 3.9. The Right to Freely Practice Religion 3.10. Freedom of Expression and the Media 4. Conclusion 5. Appendix: Violation of Property Rights of the Catholic Church and Violation of the Freedom of Religion of Catholic Believers in Diocese of Banja Luka 6. Our Expectations 7. Sources and references: 2 Prologue Regarding the area of human rights in Bosnia & Herzegovina, one could say, somewhat cynically, that it is a promised land for people involved in such problem area. The question of human rights is, according to a prevalent opinion, one of the main indicators of the societal state as a whole. Bosnia & Herzegovina is not an exception to this rule, and accordingly the commission "Justitia et Pax" of the Bishops' Conference of Bosnia & Herzegovina involved in such problems cannot remain silent because of the need of improving the protection of human rights of each individual.
    [Show full text]
  • Bybeauty Welcome Republic of Srpska Is a Magical Land of Mountains, Valleys, Fresh Water Streams and Some of the Last Remnants of Europe’S Old Growth Forests
    SURROUNDED byBEAUTY Welcome Republic of Srpska is a magical land of mountains, valleys, fresh water streams and some of the last remnants of Europe’s old growth forests. Tucked into the heart of the Central Dinaric Alps this tiny country is a nature lover heaven. We invite you to come and discover our untouched corner of the world – to a friendly place that feels like home. Our crystal clear rivers will give you the thrill of your life and the amazing taste of Mother Nature. Welcome Facts Location: Republic of Srpska Area: 25 053 km², or 49% territory of Bosnia and Herzegovina Population: around 1.350.000 Official languages: Serbian, Croatian and Bosnian National parks: two The highest peak: Maglić, 2386 m Time zone: GMT+1hour Currency: Convertible Mark – 1 EUR=1.95KM Climate Mediterranean and alpine influences meet and create different types of climate in a relatively small area. In the south weather is warm, sunny and dry, with very mild winters. In the more con- tinental areas summers are generally warm, occasionally hot, cool springs and autumns, and cold winters with considerable snowfall. The alpine climate rules the mountain terrains of the high Dinaric Alps above 1700meters. The average temperature in January is -1°C and in July is 20°C Path sign Most mountain and other paths in Republic of Srpska are marked with a round sign, which consist of white cicrle and red lining. It has been used from 1922, when it was intodused by the mountaineer Alojz Knafelc to uniform the paths signs.The sign is called Knafelc ’s sign after its creator.
    [Show full text]
  • Banja Luka - Kastel 3
    Privremena lista nacionalnih spomenika Bosne i Hercegovine1 1. Banovići - Stećak 2. Banja Luka - Kastel 3. Banja Luka - Banova palata 4. Banja Luka - Banova zgrada uprave 5. Banja Luka - Hipotekarska banka 6. Banja Luka - Carska kuća 7. Banja Luka - Sokolska kuća 8. Banja Luka - Hotel Palas 9. Banja Luka - Gospodska ulica 10. Banja Luka - Stara srpska osnovna škola 11. Banja Luka - Mjesto Ferhadije džamije 12. Banja Luka - Mjesto Arnaudije džamije 13. Banja Luka - Mjesto Gazanferije džamije 14. Banja Luka - Behram-efendijina (Novoselija) džamija 15. Banja Luka - Ambijentalna cjelina, ulice Mladena Stojanovića i Kralja Petra 16. Banja Luka - Crkva i samostan otaca trapista 17. Banja Luka - Samostan sestara Milosrdnica sa školom 18. Banja Luka - Zgrada stare željezničke stanice (Galerija likovnih umjetnosti Republike Srpske) 19. Banja Luka - Župna crkva Pohoda BDM 20. Banja Luka - Barlovci - Župna crkva sv. Vida 21. Banja Luka - Bijeda - Barlovci - groblje 22. Banja Luka - Derviši - Budžak - Kapela Gospe Lurdske 23. Banja Luka - Marija Zvijezda - Kapela i groblje sv. Ive 24. Banja Luka - Cerići - Ivanjska - Kapela sv. Nikole Tavelića i groblje 25. Banja Luka - Česma - Marija Zvijezda - Filijalna crkva sv. Josipa 26. Banja Luka - Čivčije - Motike - Kapela sv. Leopolda Bogdana Mandića 27. Banja Luka - Ćelanovac - Motike - Kapela sv. Roka 28. Banja Luka - Ojdanića Brdo - Barlovci - Kapela sv. Križa 29. Banja Luka - Han Koli - Crkva brvnara 30. Banja Luka - Rekavice - Kapela 31. Banja Luka - Petričevac - Petričevac - Kapela na “Fratarskome groblju” 32. Banja Luka - Presnače - Župni pastoralni centar 33. Banja Luka - Rebrovac - Presnače - Filijalna crkva sv. Joakima i Ane i groblje 34. Banja Luka - Priječani - Marija Zvijezda - Filijalna crkva sv. Ilije 35.
    [Show full text]
  • Žrtve Rata 1941-1945 BANJA LUKA
    Sadržaj Žrtve rata 1941-1945 BANJA LUKA.................................................................... 1 Borovac............................................................................. 69 Agino Selo......................................................................... 1 Čatići................................................................................. 69 Banja Luka........................................................................ 1 Grivice............................................................................... 69 Barlovci............................................................................. 20 Lozna................................................................................ 69 Bastasi.............................................................................. 20 Milići.................................................................................. 70 Bistrica.............................................................................. 20 Omazići............................................................................. 70 Bočac................................................................................ 21 Podgorje............................................................................ 70 Borkovići........................................................................... 22 Pribitkovići......................................................................... 70 Brda.................................................................................. 22 Seona...............................................................................
    [Show full text]
  • Towards Inter-Religious Understanding in Bosnia and Herzegovina
    Towards Inter-Religious Understanding in Bosnia and Herzegovina: A Status Report on the Pilot Course Culture of Religions OSCE Mission to Bosnia and Herzegovina Education Department August 2007 2 Summary Culture of Religions is a subject designed to teach students about the major religions – Christianity (Catholicism and Orthodox religion), Islam, and Judaism – practiced in Bosnia and Herzegovina. The course is not intended to supplant a student’s right to religious education in the faith they so choose. Rather, it serves as a confidence-building measure which seeks to advance inter-religious tolerance and reduce potential misunderstanding that a lack of knowledge of faiths and cultures other than one’s own may create. Culture of Religions was designed for students attending the last year of primary school or the first year of secondary school. Since its inception, it has been offered on a trial basis in schools throughout Bosnia and Herzegovina, and in many cases differently from how it was originally conceived. While the OSCE Mission to Bosnia and Herzegovina has supported the design and implementation of this course, there is currently no domestic “go to” source of information about its current or future implementation. Even the country’s education officials appear to have little information of how successful Culture of Religions is within their areas of responsibility. To fill this gap, this report provides a summary of the current efforts with teaching Culture of Religions and recommendations for its more successful delivery in the future. It identifies six major problem areas associated with the current teaching of the course: (1) Curricula for Culture of Religions differ from one school to the next.
    [Show full text]
  • Diljem Zavicaja
    fra Jurica Šalić fra Jurica Šalić Banja Luka, 2000. DILJEM ZAVIČAJA Izdavač KATOLIČKA MISIJA TUŠILOVIĆ Za izdavača fra Jurica Šalić Urednik fra Jurica Šalić Naslovna strana detalj sa freske u barlovačkoj crkvi, na kome je prikazan sv. Josip s anđelom Karlovac, 2000. Grafički urednik Branko Marohnić Prijelom i ovitak Leonardo Fritz Tisak i priprema Tisak i priprema ©tisak KARLOVAC. Senjska 86 PREDGOVOR Čovjek hodi svijetom, da bi se uvijek vraćao rodnoj grudi. Ako nikako drugačije, onda bar u mislima. Uvijek su to dragi povratci, draga sjećanja i uspomene. Kao svećenik služio sam duži niz od dvadeset pet godina. U toj službi prošao sam mnoga područja Bosne. Sada sam trenutno u Hrvatskoj. Kroz ovo vrijeme uvijek mi je bilo lijepo vraćati se u zavičaj, posjećivati ga i u njemu služiti. U prošlom ratu i ovom poratnom vremenu, radi stanja kakvo jest, mnogo puta se razočaran rastužim, ali i ta tuga je nekako drugačija, s osjećajem da pripada srcu. Lakše se podnosi. Iako teško pada, simpatična je i draga. Zbog takvog osjećaja kao okosnicu ovoj knjizi stavljam naslov "Diljem zavičaja". Tu je prikazan opis bliže banjalučke okolice; sela koja su pri gradu i ona koja su se već našla u gradskoj zoni. Time se ova knjiga nadovezuje na prethodnu, "Sjeverozapadno od Banje Luke". Kao njena logička nadopuna, donosi opis istih prostora, mjesta i istog naroda. Negdje nailazimo na paralelne opise, s nešto izmjenjenom koncepcijom. Za razliku od prethodne, u ovoj se knjizi ne obrađuje ivaštanski kraj sa Šimićima. Ovakva obrada iziskivala bi pisanje posebne knjige o "Svetoj zemlji Ivanjskoj", sa šimićkim dodatkom.
    [Show full text]
  • System in the City of Banja Luka – Focus on Energy Efficiency
    Rehabilitation and Modernization of the District Heating (DH) System in the City of Banja Luka – Focus on Energy Efficiency 2. 1 Document Details Project title Rehabilitation and Modernization of the District Heating (DH) System in the City of Banja Luka – Focus on Energy Efficiency Project status Rapid Assessments and Response plan Contact person Anela Rodic CENER21 - Center for Energy, Environment and Resources Enova d.o.o. Sarajevo Nova 24, 71000 Sarajevo Bosna i Hercegovina [email protected] www.cener21.ba Date March, 2016 Rehabilitation and Modernization of the District Heating (DH) System in the City of Banja Luka – Focus on Energy Efficiency CONTENTS 1 EXECUTIVE SUMMARY ................................................................................................................................ 9 2 BRIEF INTRODUCTION .............................................................................................................................. 11 3 ASSESSMENT OF THE PRESENT STATUS OF THE DH SYSTEM ..................................................................... 12 3.1 District Heating in Bosnia and Herzegovina .............................................................................. 12 3.2 District Heating in Banja Luka ................................................................................................... 12 3.3 Location and Natural Environment ........................................................................................... 13 3.4 Socio‐economic Analysis .........................................................................................................
    [Show full text]
  • Mapping of the Services of Support and Assistance to Women Survivors of Violence in Sarajevo (Federation of Bih) and Banja Luka (Republika Srpska)
    BOSNIA AND HERZEGOVINA: MAPPING OF THE SERVICES OF SUPPORT AND ASSISTANCE TO WOMEN SURVIVORS OF VIOLENCE IN SARAJEVO (FEDERATION OF BIH) AND BANJA LUKA (REPUBLIKA SRPSKA) Baseline Report – 2nd Phase Foundation United Women Banja Luka, BiH January 2021 OBJECTIVE OF THE BASELINE RESEARCH | 2 The basic purpose of the baseline research is to collect and update the data related to existing services of rehabilitation and reintegration for survivors of gender based and domestic violence provided at the local level of Banja Luka and Sarajevo. The objective is to consolidate data on existing services, also including the information on possibilities for survivors of violence to use services of support and assistance. Beside mapping of the available services, baseline research also aims to recognize shortcomings and provide guidelines for improving services of rehabilitation and reintegration for survivors of violence to meet obligatory international standards in this area. LIMITATIONS OF THE BASELINE RESEARCH Since this baseline research covered the two largest cities in the Bosnia and Herzegovina, the key findings are indicative and cannot apply at the territory of the whole country. However, it represents the starting point and opens the space for further and more detailed qualitative and quantitative researches that would cover wider geographic area and the analysis of implementation of all obligatory international standards in protection and support to women survivors of gender based and domestic violence. Epidemiologic measures and restrictions related to COVID-19 that were in force during the period of data collection brought limitations in terms of human resources, women and men representatives of public institutions that can provide relevant data and methodology of data collection which, to a greatest extent, had to be collected online due to protection of health of the United Women Banja Luka team members that contributed to data collection/research and women and men professionals who contributed through providing the data.
    [Show full text]