Mapping of the Services of Support and Assistance to Women Survivors of Violence in Sarajevo (Federation of Bih) and Banja Luka (Republika Srpska)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Mapping of the Services of Support and Assistance to Women Survivors of Violence in Sarajevo (Federation of Bih) and Banja Luka (Republika Srpska) BOSNIA AND HERZEGOVINA: MAPPING OF THE SERVICES OF SUPPORT AND ASSISTANCE TO WOMEN SURVIVORS OF VIOLENCE IN SARAJEVO (FEDERATION OF BIH) AND BANJA LUKA (REPUBLIKA SRPSKA) Baseline Report – 2nd Phase Foundation United Women Banja Luka, BiH January 2021 OBJECTIVE OF THE BASELINE RESEARCH | 2 The basic purpose of the baseline research is to collect and update the data related to existing services of rehabilitation and reintegration for survivors of gender based and domestic violence provided at the local level of Banja Luka and Sarajevo. The objective is to consolidate data on existing services, also including the information on possibilities for survivors of violence to use services of support and assistance. Beside mapping of the available services, baseline research also aims to recognize shortcomings and provide guidelines for improving services of rehabilitation and reintegration for survivors of violence to meet obligatory international standards in this area. LIMITATIONS OF THE BASELINE RESEARCH Since this baseline research covered the two largest cities in the Bosnia and Herzegovina, the key findings are indicative and cannot apply at the territory of the whole country. However, it represents the starting point and opens the space for further and more detailed qualitative and quantitative researches that would cover wider geographic area and the analysis of implementation of all obligatory international standards in protection and support to women survivors of gender based and domestic violence. Epidemiologic measures and restrictions related to COVID-19 that were in force during the period of data collection brought limitations in terms of human resources, women and men representatives of public institutions that can provide relevant data and methodology of data collection which, to a greatest extent, had to be collected online due to protection of health of the United Women Banja Luka team members that contributed to data collection/research and women and men professionals who contributed through providing the data. Additional limitation relates to the different legislation in gender based and domestic violence in two entities of Bosnia and Herzegovina, different and complicated administrative structure, and authorities of the governmental institutions for providing services of rehabilitation and reintegration at the local level. METHODOLOGY OF THE BASELINE RESEARCH The baseline research included direct interviews with women and men professionals from the targeted service providers as the key method of data collection, as well as online structured questionaries, telephone survey, data collection through sending requests for accessing information, and desk research. The baseline research methodology included structured interviews and a guide for interviewing women and men professionals. Framework for developing questionnaire are the standards and measures of support and protection of victims of gender based and domestic violence, regulated by the Chapter IV of the Council of Europe Convention on Preventing and | 3 Combating Violence against Women and Domestic Violence, which includes Protection and Support (Article 18 – 28). Foundation United Women developed two separate questionaries – the first questionnaire aims to collect the data from women and men representatives of the governmental institutions and the second questionnaire aims to collect data from women and men representatives of nongovernmental organizations that are providing specialized services of support to victims of violence. The questionnaire for governmental institutions consists of twenty-nine (29) questions related to general information on services, including number and structure of employees and types and accessibility of services. The questionnaire for nongovernmental organizations consists of forty-nine (49) questions related to general information, number and structure of employees, and types and scope of available services for victims of violence. The questionnaire for nongovernmental organizations is more extensive due to the more comprehensive specialized services which they provide, and which are defined by the CoE Convention on Preventing and Combating Violence against Women and Domestic Violence. The questionaries were largely used as a guide for an internal expert of the Foundation United Women for conducting 90-minute interviews with the representatives of the governmental institutions/NGOs. During the interviews, an internal expert applied following principles: voluntary information share, informed consent, and full participation of the interviewees. All women and men interviewees were previously informed about the objective of the interview and purpose of the collected data. The data for this phase of baseline research was collected in the period from July to December 2020. TARGETED LOCATIONS Targeted geographical locations for the baseline research are Sarajevo and Banja Luka, two largest cities in the Bosnia and Herzegovina, located in two different entities of Bosnia and Herzegovina – the Federation of BiH and the Republika Srpska. Sarajevo is the capital of the Bosnia and Herzegovina, and administrative, economic, cultural, university and sport center of the country. City of Sarajevo is the local self-governance unit consisting of four city municipalities - Stari Grad, Centar, Novo Sarajevo and Novi Grad. Estimated population of Sarajevo is 688,354 inhabitants. Banja Luka is the capital of Republika Srpska, and political, administrative, financial, university, and cultural center of the Republika Srpska. According to the final data of Population Census in BiH, Banja Luka with wider city area has 135.059 inhabitants. FOCUS OF THE BASELINE RESEARCH | 4 Focus of the baseline research is the Chapter IV of the CoE Convention on Preventing and Combating Violence against Women and Domestic Violence related to Protection and Support (Articles 18 – 28). In November 2013, the Bosnia and Herzegovina became the 6th country member of the Council of Europe that ratified the CoE Convention on Preventing and Combating Violence against Women and Domestic Violence, and it entered into force on 1 August 2014. With its ratification, the Bosnia and Herzegovina obliged to undertake legislative and other measures to ensure legal, institutional, and organizational framework for prevention of violence against women, protection of victims of violence, and punishment of the perpetrators of violence. Article 18 – General [1] Parties shall take the necessary legislative and other measures Obligations to protect all victims from any further acts of violence. [2] Parties shall take the necessary legislative and other measures, in accordance with internal law, to ensure that there are appropriate mechanisms to provide for effective cooperation between all state agencies, including the judiciary, public prosecutors, law enforcement agencies, local and regional authorities as well as nongovernmental organizations and other relevant organizations and entities, in protecting and supporting victims and witnesses of all forms of violence covered by the scope of this Convention, including by referring to general and specialist support services as detailed in Articles 20 and 22 of this Convention. [3] Parties shall ensure that measures taken pursuant to this chapter shall: - be based on a gendered understanding of violence against women and domestic violence and shall focus on the human rights and safety of the victim; - be based on integrated approach which considers the relationship between victims, perpetrators, children, and their wider social environment; - aim at avoiding secondary victimization; - aim at the empowerment and economic independence of women victims of violence; - allow, where appropriate, for a range of protection and support services to be located on the same premises; - addressing the specific needs of vulnerable persons, including child victims, and be made available to them; [4] The provision of services shall not depend on the victim’s willingness to press charges or testify against any perpetrator. [5] Parties shall take the appropriate measures to provide consular and other protection and support to their nationals and other victims entitled to such protection in accordance with their obligation under international law. Article 19 – Information Parties shall take the necessary legislative or other measures to ensure that victims receive adequate and timely information on | 5 available support services and legal measures in a language they understand. Article 20 – General [1] Parties shall take necessary legislative or other measures to Support Services ensure that victims have access to services facilitating their recovery from violence. These measures should include, when necessary, services such as legal and psychological counseling, financial assistance, housing, education, training, and assistance in finding employment. [2] Parties shall take the necessary initiative or other measures to ensure that victims have access to health care and social services and that services are adequately resourced, and professionals are trained to assist victims and refer them to the appropriate services. Article 21 – Assistance in Parties shall ensure that victims have information on and access to Individual/Collective applicable regional and international individual/collective Complaints complaints mechanisms. Parties shall promote the provision of sensitive and knowledgeable assistance to victims in presenting any such complaints. Article 22 – Specialized
Recommended publications
  • Statut Grada Banja Luka (Službeni Glasnik Grada Banja Luka, Br.4/2000.)
    1217. Na osnovu člana 30. i člana 72. stav 2 Zakona o lokalnoj samoupravi (Službeni glasnik Republike Srpske br.101/04 i 42/05) Skupština grada Banja Luka je, na sjednici održanoj 30.11.2005.godine, donijela S T A T U T GRADA BANJA LUKA I – OPŠTE ODREDBE Član 1. Ovim Statutom uređuju se poslovi Grada Banja Luka, kao jedinice lokalne samouprave, organizacija i rad organa Grada, akti i finansiranje, učešće građana u lokalnoj samoupravi, saradnja sa drugim jedinicama lokalne samouprave, postupak za donošenje i izmjenu Statuta, i druga pitanja od lokalnog interesa. Član 2. Grad Banja Luka je teritorijalna jedinica lokalne samouprave (u daljem tekstu Grad), u kojoj građani zadovoljavaju svoje potrebe i učestvuju u ostvarivanju zajedničkih i opštih interesa, neposredno i preko demokratski izabranih predstavnika. Grad Banja Luka, ima nadležnosti koje su zakonom dodijeljene Opštini. Član 3. Područje grada Banje Luke obuhvata teritoriju grada Banje Luke, sa naseljenim mjestima: Agino Selo, Barlovci, Bastasi, Bistrica, Bočac, Borkovići, Bronzani Majdan, Cerici, Čokori, Debeljaci, Dobrnja, Dragočaj, Drakulić, Dujakovci, Goleši, Potkozarje, Jagare, Kmećani, Kola, Kola Donja, Krmine, Krupa na Vrbasu, Kuljani, Lokvari, Lusići, Ljubačevo, Melina, Motike, Obrovac, Pavići, Pavlovac, Pervan Donji, Pervan Gornji, Piskavica, Ponir, Prijakovci, Priječani, Prnjavor Mali, Radmanići,Radosavska, Ramići, Rekavice, Slavićka, Stratinska, Stričići, Subotica, Šargovac, Šimići, Šljivno, Verići, Vilusi, Zalužani i Zelenci. Član 4. Sjedište Grada je u Banjoj Luci. 1 Član 5. Grad je pravno lice. Grad predstavlja i zastupa Gradonačelnik. Član 6. Grad ima simbole – grb i zastavu, koji simbolišu istorijsko, kulturno i prirodno naslijeđe Banje Luke. Grb Grada predstavlja plavo polje, u obliku štita, oivičeno zlatnom trakom, sa vizurom Banskog dvora - u gornjem dijelu, te listom kestena (simbolom banjalučkih aleja), Kastelom (Kastrum) – starom rimskom tvrđavom, u dnu štita -stilizovanom linijom rijeke Vrbasa.
    [Show full text]
  • LOKACIJE BIRAČKIH MJESTA - Lokalni Izbori 2020
    LOKACIJE BIRAČKIH MJESTA - Lokalni izbori 2020. godine Na označenim KOD biračkim mjestima, Vrsta Birackog KOD Grad/Opština Birackog Naziv Birackog Mjesta Lokacija Birackog Mjesta svoje biračko pravo Mjesta Mjesta mogu ostvariti i birači koji glasaju: 001 VELIKA KLADUŠA 001A001 REDOVNO VELIKA KLADUŠA 1 PRVA OSNOVNA ŠKOLA LIČNO/OSOBNO 001 VELIKA KLADUŠA 001A002A REDOVNO VELIKA KLADUŠA 2A GIMNAZIJA 001 VELIKA KLADUŠA 001A002B REDOVNO VELIKA KLADUŠA 2B GIMNAZIJA 001 VELIKA KLADUŠA 001A003 REDOVNO VELIKA KLADUŠA 3 GIMNAZIJA 001 VELIKA KLADUŠA 001A004 REDOVNO VELIKA KLADUŠA 4 GIMNAZIJA 001 VELIKA KLADUŠA 001A005 REDOVNO VELIKA KLADUŠA 5 DRUGA SREDNJA ŠKOLA 001 VELIKA KLADUŠA 001A006 REDOVNO VELIKA KLADUŠA 6 OŠ 25. NOVEMBAR 001 VELIKA KLADUŠA 001A007 REDOVNO ZAGRAD DRUGA SREDNJA ŠKOLA 001 VELIKA KLADUŠA 001A008A REDOVNO TRNOVIA OŠ TRNOVI 001 VELIKA KLADUŠA 001A008B REDOVNO TRNOVIB OŠ TRNOVI 001 VELIKA KLADUŠA 001A009A REDOVNO POLJEA OŠ POLJE 001 VELIKA KLADUŠA 001A009B REDOVNO POLJEB OŠ POLJE 001 VELIKA KLADUŠA 001A010 REDOVNO GRAHOVO OŠ GRAHOVO Na označenim KOD biračkim mjestima, Vrsta Birackog KOD Grad/Opština Birackog Naziv Birackog Mjesta Lokacija Birackog Mjesta svoje biračko pravo Mjesta Mjesta mogu ostvariti i birači koji glasaju: 001 VELIKA KLADUŠA 001A011 REDOVNO DONJA VIDOVSKA OŠ DONJA VIDOVSKA 001 VELIKA KLADUŠA 001A012A REDOVNO ŠUMATACA OŠ ŠUMATAC 001 VELIKA KLADUŠA 001A012B REDOVNO ŠUMATACB OŠ ŠUMATAC 001 VELIKA KLADUŠA 001A013 REDOVNO ŠABIĆI PRIVATNI PROSTOR ŠABIĆ SEAD 001 VELIKA KLADUŠA 001A014A REDOVNO KUDIĆIA OŠ KUDIĆI 001 VELIKA
    [Show full text]
  • District Heating Banja Luka Rapid Assessment
    Rehabilitation and Modernization of the District Heating (DH) System in the City of Banja Luka – Focus on Energy Efficiency 2. 1 Rehabilitation and Modernization of the District Heating (DH) System in the City of Banja Luka – Focus on Energy Efficiency CONTENTS 1 EXECUTIVE SUMMARY .................................................................................................................................. 9 2 BRIEF INTRODUCTION ................................................................................................................................. 11 3 ASSESSMENT OF THE PRESENT STATUS OF THE DH SYSTEM ..................................................................... 12 3.1 District Heating in Bosnia and Herzegovina ................................................................................ 12 3.2 District Heating in Banja Luka...................................................................................................... 12 3.3 Location and Natural Environment ............................................................................................. 13 3.4 Socio-economic Analysis ............................................................................................................. 19 3.5 Policy/Regulatory Framework for District Heating Operations ................................................... 23 3.5.1 International Commitments of Bosnia and Herzegovina ............................................................ 23 3.5.2 Policy Framework .......................................................................................................................
    [Show full text]
  • Mapa Katastarskih Opština Republike Srpske
    Mapa katastarskih opština Republike Srpske Donja Gradina Čuklinac Glavinac Kostajnica Petrinja Mlinarice Draksenić Babinac Bačvani Tavija Demirovac Suvaja KOSTAJNICA Jošik Vrioci Međeđa Mrakodol Gornja Johova Komlenac Orahova Slabinja Grdanovac Ševarlije Donja Slabinja Kozarska Kozarska Verija Dubica 1 Dubica 2 Mrazovci Bok Gumnjani Klekovci Jankovac Tuključani Gašnica Kalenderi Podoška Pobrđani Dobrljin Mraovo Dizdarlije Jasenje Parnice Novoselci Gunjevci Polje Hadžibajir Ličani Mačkovac Čelebinci Aginci Sključani Božići Donje Gradiška 1 Orubica Kuljani Sreflije Bistrica Kozinci Pobrđani Veliko KOZARSKA DUBICA Čitluk Dvorište Brekinje Bijakovac Greda Gornje Furde Ušivac Pucari Gornja Dolina Vodičevo Malo Bosanski Brod Vlaškovci Jelovac Čatrnja Brestovčina Donje Vodičevo Dvorište Gradiška 2 Kadin Novo Selo Bjelajci Donja Dolina Poloj Sovjak Gaj Strigova Međuvođe Gornje Jablanica Trebovljani Murati Mirkovci Vlaknica Ravnice Odžinci Sreflije Liskovac Dumbrava Miloševo Brdo Žeravica Laminci Jaružani Cerovica Vrbaška Bardača Močila Križanova Laminci Sijekovac Donja Gornja Rakovica Bukovac Laminci Brezici Srednji Srbac Selo Gradina Močila Gornja Prusci Hajderovci Brusnik Čikule Kolibe Donje Velika Lješljani Donji Jelovac Bajinci Gornjoselci Mala Žuljevica Kriva Rijeka Sjeverovci Srbac Mjesto Kaoci Žuljevica Maglajci Koturovi Lužani Grabašnica Jutrogošta Laminci Dubrave Dugo Polje Vojskova Dubrave Liješće Mlječanica Devetaci Bukvik Rasavac Poljavnice Donji Podgradci Kobaš Mazići Rakovac Košuća Kolibe Gornje Nova Ves Novo Selo Zbjeg Dragelji
    [Show full text]
  • Bybeauty Welcome Republic of Srpska Is a Magical Land of Mountains, Valleys, Fresh Water Streams and Some of the Last Remnants of Europe’S Old Growth Forests
    SURROUNDED byBEAUTY Welcome Republic of Srpska is a magical land of mountains, valleys, fresh water streams and some of the last remnants of Europe’s old growth forests. Tucked into the heart of the Central Dinaric Alps this tiny country is a nature lover heaven. We invite you to come and discover our untouched corner of the world – to a friendly place that feels like home. Our crystal clear rivers will give you the thrill of your life and the amazing taste of Mother Nature. Welcome Facts Location: Republic of Srpska Area: 25 053 km², or 49% territory of Bosnia and Herzegovina Population: around 1.350.000 Official languages: Serbian, Croatian and Bosnian National parks: two The highest peak: Maglić, 2386 m Time zone: GMT+1hour Currency: Convertible Mark – 1 EUR=1.95KM Climate Mediterranean and alpine influences meet and create different types of climate in a relatively small area. In the south weather is warm, sunny and dry, with very mild winters. In the more con- tinental areas summers are generally warm, occasionally hot, cool springs and autumns, and cold winters with considerable snowfall. The alpine climate rules the mountain terrains of the high Dinaric Alps above 1700meters. The average temperature in January is -1°C and in July is 20°C Path sign Most mountain and other paths in Republic of Srpska are marked with a round sign, which consist of white cicrle and red lining. It has been used from 1922, when it was intodused by the mountaineer Alojz Knafelc to uniform the paths signs.The sign is called Knafelc ’s sign after its creator.
    [Show full text]
  • Žrtve Rata 1941-1945 BANJA LUKA
    Sadržaj Žrtve rata 1941-1945 BANJA LUKA.................................................................... 1 Borovac............................................................................. 69 Agino Selo......................................................................... 1 Čatići................................................................................. 69 Banja Luka........................................................................ 1 Grivice............................................................................... 69 Barlovci............................................................................. 20 Lozna................................................................................ 69 Bastasi.............................................................................. 20 Milići.................................................................................. 70 Bistrica.............................................................................. 20 Omazići............................................................................. 70 Bočac................................................................................ 21 Podgorje............................................................................ 70 Borkovići........................................................................... 22 Pribitkovići......................................................................... 70 Brda.................................................................................. 22 Seona...............................................................................
    [Show full text]
  • Towards Inter-Religious Understanding in Bosnia and Herzegovina
    Towards Inter-Religious Understanding in Bosnia and Herzegovina: A Status Report on the Pilot Course Culture of Religions OSCE Mission to Bosnia and Herzegovina Education Department August 2007 2 Summary Culture of Religions is a subject designed to teach students about the major religions – Christianity (Catholicism and Orthodox religion), Islam, and Judaism – practiced in Bosnia and Herzegovina. The course is not intended to supplant a student’s right to religious education in the faith they so choose. Rather, it serves as a confidence-building measure which seeks to advance inter-religious tolerance and reduce potential misunderstanding that a lack of knowledge of faiths and cultures other than one’s own may create. Culture of Religions was designed for students attending the last year of primary school or the first year of secondary school. Since its inception, it has been offered on a trial basis in schools throughout Bosnia and Herzegovina, and in many cases differently from how it was originally conceived. While the OSCE Mission to Bosnia and Herzegovina has supported the design and implementation of this course, there is currently no domestic “go to” source of information about its current or future implementation. Even the country’s education officials appear to have little information of how successful Culture of Religions is within their areas of responsibility. To fill this gap, this report provides a summary of the current efforts with teaching Culture of Religions and recommendations for its more successful delivery in the future. It identifies six major problem areas associated with the current teaching of the course: (1) Curricula for Culture of Religions differ from one school to the next.
    [Show full text]
  • System in the City of Banja Luka – Focus on Energy Efficiency
    Rehabilitation and Modernization of the District Heating (DH) System in the City of Banja Luka – Focus on Energy Efficiency 2. 1 Document Details Project title Rehabilitation and Modernization of the District Heating (DH) System in the City of Banja Luka – Focus on Energy Efficiency Project status Rapid Assessments and Response plan Contact person Anela Rodic CENER21 - Center for Energy, Environment and Resources Enova d.o.o. Sarajevo Nova 24, 71000 Sarajevo Bosna i Hercegovina [email protected] www.cener21.ba Date March, 2016 Rehabilitation and Modernization of the District Heating (DH) System in the City of Banja Luka – Focus on Energy Efficiency CONTENTS 1 EXECUTIVE SUMMARY ................................................................................................................................ 9 2 BRIEF INTRODUCTION .............................................................................................................................. 11 3 ASSESSMENT OF THE PRESENT STATUS OF THE DH SYSTEM ..................................................................... 12 3.1 District Heating in Bosnia and Herzegovina .............................................................................. 12 3.2 District Heating in Banja Luka ................................................................................................... 12 3.3 Location and Natural Environment ........................................................................................... 13 3.4 Socio‐economic Analysis .........................................................................................................
    [Show full text]
  • 34 Бања Лука / Banja Luka Ван Бих / Izvan
    СПИСАК БИРАЧА ВАН БиХ SPISAK BIRAČA IZVAN BiH POPIS GLASAČA IZVAN BiH 34 БАЊА ЛУКА / ВАН БиХ / BANJA LUKA IZVAN BiH Р.Б. ПРЕЗИМЕ (ИМЕ ЈЕДНОГ РОДИТЕЉА) ИМЕ СПОЛ ДАТУМ РОЂЕЊА MJESTO ROĐENJA R.B. PREZIME (IME JEDNOG RODITELJA) IME SPOL DATUM ROĐENJA МЈЕСТО РОЂЕЊА АБАЗАГИЋ (ЛАТИФ) АСИМА Ж 29-04-1932 БАЊА ЛУКА 1 ABAZAGIĆ (LATIF) ASIMA Ž 29-04-1932 BANJA LUKA АДИЛОВИЋ (ХУСО) АМЕЛА Ж 31-10-1972 БАЊА ЛУКА 2 ADILOVIĆ (HUSO) AMELA Ž 31-10-1972 BANJA LUKA АГАТИЋ (ЈОСО) АНТО М 30-05-1972 БАЊА ЛУКА 3 AGATIĆ (JOSO) ANTO M 30-05-1972 BANJA LUKA АГАТИЋ (МИРКО) ЈОСИП М 05-12-1977 КОЗАРА 4 AGATIĆ (MIRKO) JOSIP M 05-12-1977 KOZARA АГОВИЋ (БЕШО) ДЕНИС М 04-05-1973 БАЊА ЛУКА 5 AGOVIĆ (BEŠO) DENIS M 04-05-1973 BANJA LUKA АХДРИЋ () ЈОЗОВА Ж 05-09-1965 6 AHDRIĆ () JOZOVA Ž 05-09-1965 АХМЕТСПАХИЋ (РЕФИК) ЕМИР М 01-02-1960 БАНЛОЗ 7 AHMETSPAHIĆ (REFIK) EMIR M 01-02-1960 BANLOZ АХМЕТСПАХИЋ (ХАСАН) САИД М 01-11-1949 БОСАНСКИ НОВИ 8 AHMETSPAHIĆ (HASAN) SAID M 01-11-1949 BOSANSKI NOVI АЛАГИЋ (МЕСУД) ЈАСМИН М 05-08-1966 БАЊА ЛУКА 9 ALAGIĆ (MESUD) JASMIN M 05-08-1966 BANJA LUKA АЛДОБАШИЋ (РАМИЗ) ЕМИР М 09-05-1961 БАЊА ЛУКА 10 ALDOBAŠIĆ (RAMIZ) EMIR M 09-05-1961 BANJA LUKA АЛЕКИЋ (ХУСО) ЕДИБ М 08-02-1942 ВРБАЊА 11 ALEKIĆ (HUSO) EDIB M 08-02-1942 VRBANJA АЛЕКИЋ (ЕДИБ) ЕСМИР М 06-10-1964 ВРБАЊА 12 ALEKIĆ (EDIB) ESMIR M 06-10-1964 VRBANJA АЛЕКИЋ (ИБРИШИМ) РАСИМА Ж 21-07-1938 ЛИШЊА 13 ALEKIĆ (IBRIŠIM) RASIMA Ž 21-07-1938 LIŠNJA АЛИБАШИЋ (ФЕРИД) АЈДИН М 04-03-1988 БАЊА ЛУКА 14 ALIBAŠIĆ (FERID) AJDIN M 04-03-1988 BANJA LUKA АЛИБАШИЋ (ФЕРИД) АЈЛА Ж 09-07-1990 БАЊА ЛУКА 15 ALIBAŠIĆ
    [Show full text]
  • NOVA BOLNICA Polasci Sa Ortopedije 5:30; 6:00 (Iz Priječana U 5:45)
    GRADSKI PREVOZ 1 ORTOPEDIJA – NOVA BOLNICA Polasci sa Ortopedije 5:30; 6:00 (iz Priječana u 5:45); 6:30; 7:00 (iz Priječana u 6:45); 7:30; 12:30 (iz Priječana u 12:15); 13:00; 13:30; 14:00; 14:30; 15:00; 15:30; 18:30; 19:00 (iz Priječana u 18:45) Polasci sa Nove bolnice 6:00; 6:30; 7:00; 7:30 (produžava u Priječane); 8:00; 13:00; 13:30; 14:00; 14:30; 15:00; 15:30 (produžava u Priječane); 16:00 (produžava u Priječane);19:00; 19:30 (produžava u Priječane) 3 CENTAR – VRBANJA – ZELENI VIR Polasci iz Zelenog vira 6:30; 7:30; 16:00; 18:30 Polasci iz Centra 7:00; 15:30; 16:30; 19:00 3B CENTAR - DEBELJACI Polasci iz Debeljaka 5:40; 6:40; 13:40; 14:40; 15:40; 17:40 Polasci iz centra 6:10; 7:10; 14:10; 15:10; 16:10; 19:40 6 AUTOBUSKA STANICA – LAUŠ - SARAČICA Polasci sa Saračice 5:50; 6:30; 7:10; 7:50; 13:50; 14:30; 15:10; 15:50; 16:30; 17:05 (ovi polasci 5 minuta ranije kreću iz Bistrice) Polasci sa A.stanice 5:45; 6:25; 7:05; 7:45; 13:45; 14:25; 15:05; 15:45; 16:25; 19:00 8 AUTOBUSKA STANICA - PODGORA Polasci sa A.stanice 6:00; 7:00; 8:00; 14:00; 15:00; 16:00; 19:00 Polasci iz Podgore 5:30; 6:30; 7:30; 13:30; 14:30; 15:30; 19:30 9 ČESMA – CENTAR – DESNA NOVOSELIJA Polasci iz Česme 6:25; 15:00; 16:10 (produžava za Ljubačevo) Polasci iz Karanovca 5:50; 7:15; 15:35.
    [Show full text]
  • PRIGRADSKE LINIJE Bawaluka - Krupa N/V - Ledenice - Racune
    PRIGRADSKE LINIJE Bawaluka - Krupa N/V - Ledenice - Racune ... 2 Bawaluka - Bo~ac ... 2 Bawaluka - Bo~ac - Agino Selo ... 3 Rakovac - Motike ... 3 Desna Novoselija - Karanovac (zadruga) ... 4 Bawaluka - Krupa N/V - Krmine ... 4 Bawaluka - Karanovac - Quba~evo ({kola) ... 5 Bawaluka - Kola ... 5 Bawaluka - Stri~i}i - Lokvari - G. Lusi}i ... 6 Bawaluka - Gorwe Rekavice ... 6 Bawaluka - Suturlija - Dedi} Lokva ... 7 Bawaluka - Kola - [amare ... 7 Bawaluka - Potkozarje - @. stanica ... 8 Bawaluka - Potkozarje - Veri}i ({kola) ... 8 Bawaluka - Veri}i - Dowa Piskavica ... 9 Bawaluka - Drago~aj - Strawani ... 9 Bawaluka - Drago~aj -Gradina ... 10 Bawaluka - Rami}i ... 10 Zalu`ani - Barlovci ... 11 Ortopedija - Prije~ani ... 12 Zalu`ani - Kuqani ... 13 Bawaluka - Bronzani Majdan ... 14 Sara~ica - Bistrica ... 15 Bawaluka - Borkovi}i - Radosavska ... 16 Bawaluka - Bronzani Majdan - Kme}ani ... 16 Bawaluka - B. Majdan - G. Slavi}ka ... 17 Bawaluka - Bistrica - Dowa Piskavica ... 17 Bawaluka - ^okorska poqa - Gole{i ... 18 Bawaluka - Mi{in Han - Veri}i poqe ... 18 L. Novoselija (okretnica) - Karanovac (Ducipoqe) ... 19 BAWALUKA - KRUPA N/V - LEDENICE - RACUNE POLASCI IZ BAWALUKE ZIMSKI I QETNI RED VO@WE Radni dan Nedjeqa i dr`avni praznik 06.10 9.00* 12.00 16.00 16.00 POLASCI IZ RACUNA ZIMSKI I QETNI RED VO@WE Radni dan Nedjeqa i dr`avni praznik 04.50 07.30 10.25* 14.25 07.30 * Ne saobra}a od 15.06. do 15.08. BAWALUKA - BO^AC POLASCI IZ BAWALUKE ZIMSKI I QETNI RED VO@WE Radni dan Nedjeqa i dr`avni praznik 06.50 13.30 22.20 06.50 POLASCI IZ BO^CA
    [Show full text]
  • U.N. Cease-Fire Won't Help Banja Luka
    June 1994 Volume 6, Issue 8 WWWAR CCCRIMES IN BBBOSNIA---H-HHHERCEGOVINA: U.N. CEASE---F-FFFIRE WWWON'''T HHHELP BBBANJA LLLUKA Contents Introduction....................................................................................................................................................................................................................1 Background....................................................................................................................................................................................................................5 Terror and Physical Violence ...............................................................................................................................................................................7 Rape ..................................................................................................................................................................................................................................13 Destruction and Pillage of Non-Serb Villages and Cultural Objects..........................................................................................15 "Institutionalized" Expulsions........................................................................................................................................................................... 17 Institutionalized Discrimination: The Case of elinac......................................................................................................................21
    [Show full text]