Newsletter No 166 Lunch in Montferrat

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Newsletter No 166 Lunch in Montferrat April 2016 Newsletter No 166 Lunch in Montferrat What better to do on a dull rainy day than to get together with friends and make new friends at a BAV lunch. Montferrat may be on the northern extremities of the Var and in a remote location but it always attracts a good attendance and this was certainly the case at the end of February. This year a creditable 43 members and guests attended the lunch. We gathered together in an enormous 'baronial' private dining room and enjoyed a delicious buffet with a wide variety of dishes, followed by a choice of main courses and a buffet dessert which provided something for everybody. Our thanks go to the Bastide des Moines for its hospitality and amicable service. The hotel dates from the 17th century and has exposed stone walls and roof beams, log fires, and has a large outdoor area for summer eating and plenty of space for children to play. It is situated at a height of 480m and is 20km from the Gorges de Verdon. En-suite hotel rooms are available for an overnight stay. It is a good venue for large groups, special occasions and family parties and has been a BAV favourite over the years. 1 Forthcoming Events Bring and Share Lunch - Villecroze Committee meeting On 24 April at 12.00 a Bring and Share lunch is to be TBA held subject to fine weather, at Villecroze at the home of our Chairman, Robert Flanagan and his wife, Esther. Artists Quarter & Lunch Draguignan 22 April This is to coincide with the annual village Bourse aux Bring and Share lunch in Villecroze Plantes or plant fair which is always well attended. If 24 April you are a gardener you may like to bring a plant to exchange for another over lunch. You may wish to Coffee morning & croquet at Nans-Les-Pins make a day of it and attend the plant fair before or plus lunch at Golf Club after the lunch. (It opens at 10am). 13 May Lunch & Quiz at Trout Lake A charge of 8€ for members or 10€ for non-members Entrecasteaux will be made to cover provision of wine and bread. 13 June There is a limited number of places so please book as soon as possible by completing the usual booking form Summer Soirée in La Motte on page 11. Please confirm whether you are to bring a 30 June savoury or sweet dish. Vendange Lunch in Lorgues Directions: 10 September Xxxx Lunch and art galleries in Draguignan An excellent 3 course lunch (with wine) at one of Draguignan's most respected restaurants, MB2/ Nans les Pins - croquet and coffee La Terrasse, 11 Blvd Jean Jaures, 83300 It's just not cricket - no! It's croquet! And now for Draguignan, at a really attractive price of 22€ for something new to the BAV. On 13 May we are to go members and 24€ for non-members: to pastures new at the home of Ian Taylor in Nans les Pins and hold a very informal and fun croquet Terrine match and coffee morning. Chicken in Brie and beer Coffee will be available (donations please) and there will be a fee of 3€ to enter the croquet competition. Moelleux of chocolate. Lunch will be 27€ (29€ for non- members) including 1/4 bottle of wine 1/4 litre of wine and 3 courses. Followed by an escorted visit to the oldest part of The morning will start at 10.30,followed by lunch at town, now being transformed into an Artists’ midday at Le Bistrot des Sens, Golf de la Sainte Quarter, at pedestrianised Rue de Trans - just a Baume, 2664 Route de Brignoles, 83860 Nans les Pins. 2/3 minute walk from the restaurant. You will see artists at work on many styles of sculptures, The address of the coffee morning is:- paintings, wood carvings and stained glass, also xxxxx available to buy. 83860 Nans les Pins DATE : FRIDAY 22 APRIL - Lunch 12.00 – 14.00, visit to Galleries Directions are:- xxxxx 14.00 onwards. Free Parking 12.00 – 2.00. Otherwise, on street parking and free car park in Rue des Jardins (behind Rue de Trans). And then if you wish, wander up the road to the American War Cemetery (5 mins walk or free car park in front), or visit one of the two museums which are close by: Le Musée Municipal d'Art et Histoire, Culture, Patrimoine et Tourisme, 9 rue de la République or Le Musée des Arts et Traditions Populaires, 75, Place Georges Brassens. 2 “What’s On” Guide Zenith Oméga, Toulon: 0892 700 840 17 Apr Vidauban, place George Clemenceau. Classic www.zenith-omega-toulon.com car rally. 8h30-12.30. Free. 04 94 73 10 28 Opera House, Toulon: 04 94 93 03 76 21 Apr St Tropez, cinema. Concert – piano and cello. www.operadetoulon.fr 18h30 Draguignan Theatre: 04 94 50 59 59 22 Apr Claviers, Eglise St Sylvestre. Festival de www.theatresendracenie.com Musique des Chapelles – cello concert. 19h00. €11. 06 60 90 17 23 Forum Theatre, Fréjus and Centre Culturel, St 23 Apr Ste Maxime, Le Carré Gaumont. Kenny Garrett Raphaël: 04 94 95 55 55 www.aggloscenes.com Quintet – jazz. 20h30. €16. 04 94 56 77 77 24 Apr Entrecasteaux, cricket ground. Entrecasteaux April 2016 Cricket Club v. Monte Carlo 1-2 Apr St Maximin-la-Ste-Baume, La Croisée des Arts. 24 Apr Vidauban, Chapelle Ste Brigitte. Festival de Ballet excerpts – Ballet de l’Opéra national de Musique des Chapelles – cello concert. 15h30. €11. Bordeaux. 20h45. €25. 04 94 86 18 90 06 60 90 17 23 1-3 Apr Fréjus, Parc Aurélia. Fête des Plantes 24 Apr St Tropez, Eglise. Organ recital. 17h00. Free. 2 Apr Fréjus, cinema. Opera film – Madame Butterfly 08 92 68 48 28 (Puccini). 18h55 24 Apr Plan de la Tour, centre ville. Classic car rally. 2 Apr Montauroux, cinema. Opera film – Madame 10h00-17h00. 06 10 19 64 60 Butterfly (Puccini). 18h55. €21. 04 94 50 40 30 24 Apr Cotignac, Cinema. Ballet film – La Bayadère 2 Apr St Tropez, cinema. Opera film – Il Trovatore (Petipa). 18h00. €12. 04 94 04 61 87 (Verdi). 16h00. €19. 08 92 68 48 28 27 Apr St Raphaël, Salle Félix Martin. Blues concert – 2-3 Apr St Tropez, place des Lices. Classic motorcycle rally. 11h00-14h30. 06 09 72 33 90 Otis Taylor. 20h30. €18. 04 98 11 89 00 3 Apr Ste Maxime, promenade A. Simon-Lorière. 27 Apr Grimaud, place Neuve. Rock concert. Free. Classic car parade. 14h30. 04 94 96 79 48 04 94 55 43 83 3 Apr Entrecasteaux, cricket ground. Entrecasteaux 28 Apr Taradeau, Chapelle St Martin. Festival de Cricket Club AGM 12noon followed by intersquad Musique des Chapelles – Handel opera arias concert. match. 18h00. €11. 06 60 90 17 23 10 Apr St Valier, cricket ground. Entrecasteaux Cricket 28 Apr Ste Maxime, cinema. Ballet film – La Bayadere. Club v. Beausoleil. 14h30 and 19h30 10 Apr Montauroux, cinema. Ballet film – Don Quixote. 17h00. €20. 04 94 47 75 90 10 Apr Gulf of St Tropez, various villages. Cycle race. www.sportcommunication.info 10 Apr Fréjus, cathedral. Organ recital. 16h00. 10 Apr Lorgues, Château les Crostes. Classic cars and country music. 10h00-18h00. 04 94 73 98 40 15 Apr Les Arcs, Chapelle Ste Roseline. Festival de Musique des Chapelles – chamber music concert. 18h00. €11. 06 60 90 17 23 15 Apr Grimaud, Eglise St Michel. Soirées Musicales de Grimaud – concert, trumpet and organ. 21h00. €22. 04 94 55 43 83 15-18 Apr Fréjus, centre ville. Bravade procession. 16 Apr Montferrat, Eglise St Roch. Festival de Musique des Chapelles – chamber music concert. 16h00. €20. 06 60 90 17 23 16 Apr Fréjus, cinema. Opera film – Robert Deveraux. (Donizetti) 18h55 16 Apr Montauroux, cinema. Opera film – Robert Deveraux (Donizetti). 18h55. €21. 04 94 50 40 30 17 Apr Entrecasteaux, cricket ground. Entrecasteaux Cricket Club v. Rhone CC. 17 Apr Salernes, cinema. Opera film – The Marriage of Figaro (Mozart). 16h30. €12. 04 94 70 72 19 17 Apr Les Arcs, Café de la Tour. Thé Tango – Argentine tango lessons. Free. Optional lunch. 15h00-19h00. 04 94 73 30 56 3 28 Apr-1 May Gulf of St Tropez, various villages. Harley Davidson Festival. Parade 30 April St Tropez port. Lakeside Gourmet Lunch and 00 11 11 22 23 Quiz 29 Apr Figanières, Chapelle Notre Dame des Oliviers. Festival de Musique des Chapelles –Handel opera arias On Monday 13 June at 12.00 we will be concert. 19h00. €11. 06 60 90 17 23 returning to an unusual venue for lunch at the 29 Apr Les Arcs, Café de la Tour. Fish and chips – book Trout Lake about 3km west of Entrecasteaux by previous Monday please. 12h00. €12.50. towards Carcès, to celebrate the 90th birthday of 04 94 73 30 56 HM The Queen. Members who have been before 30 Apr Draguignan, Pôle Culturel Chabran. Ensemble were impressed with the gourmet standard of Squillante – 9 trombones. 20h30. 04 83 08 30 30 the food served and the peaceful surroundings 30 Apr Montauroux, cinema. Opera film – Elektra overlooking the trout lake. This will be followed (Strauss). 18h55. €21. 04 94 50 40 30 by a quiz with a royal theme. Places are limited 30 Apr Fréjus, cinema. Opera film – Elektra (Strauss). so please book as early as possible. 18h55 Menu – 33€ members, 35€ non-members + 4€ for quiz Cotignac Coffee morning Broillade aux cèpes et son gressin aux olives Friday 19th February was sunny in Cotignac and at Filet mignon sauce poivre vert et son 10.00 am we joined Bill and Jean Naisbitt for their Coffee légumes 3 fromages et son miel d'acacia morning in aid of the Welfare Une crêpe aux zestes d'orange et sa glace Fund.
Recommended publications
  • Le Plan D'occupation Pastorale (Pop
    LE PLAN D’OCCUPATION PASTORALE (POP) INTERCOMMUNAL DE LA DRACENIE P. THAVAUD Septembre 2012 COPIL Pastoralisme 1 28 mars 2012 PLAN Contexte Problématiques et objectifs Contenu Fonctionnement LES TERRITOIRES PASTORAUX Par commune LE REGLEMENT COMMUNAL PASTORAL DES ZONES A ENJEUX: ZE DFCI ZE NATURA 2000 ZE TORTUES ZE PROTECTION DES EAUX ZE RANDONNEE ZE EBC ZE MILITAIRE ZE PREDATION ZE CHASSE ZE GESTION DES FORETS SIGNATURES DES ELUS SIGNATURES DES ELEVEURS ANNEXE : Fiches Territoires pastoraux(TP) 2 Le POP Dracénie : contexte 7 communes La CAD, 16 communes aux spécificités marquées : - au Nord : une agriculture de type montagne ; MONTFERRAT - au Sud : une activité agricole tournée vers la BARGEMON viticulture. AMPUS CLAVIERS CHATEAUDOUBLE FIGANIERES CALLAS Le Nord de la Dracénie : - des conditions de relief et de climat propices à l'élevage pastoral ; - prés de 60 % des surfaces naturelles pâturées par plus d’une trentaine d’éleveurs locaux ou transhumants hivernaux ; - le pastoralisme : un rôle économique mais aussi socio-culturel et environnemental ; - du fait d’une pression foncière croissante, des demandes accrues en ressources fourragères pour les troupeaux. 3 Le POP Dracénie : problématiques et objectifs Objectifs Problématiques - Donner plus de visibilité au pastoralisme tout en confortant son poids économique. - Un manque de visibilité - Identifier les éleveurs (locaux et transhumants) sur l’activité économique - Connaître les territoires pastoraux des éleveurs, leurs pastorale. pratiques et leurs projets - Étudier les possibilités de redéploiement et d’ installations - Une méconnaissance de nouvelles l’occupation de l’espace par le pastoralisme. - Connaître l’importance de l’utilisation pastorale du territoire et son impact. - Des troupeaux confrontés - Sécuriser et optimiser les pratiques pastorales engagées dans à la prédation.
    [Show full text]
  • Mise En Page 1
    NE PAS JETER SUR LA VOIE PUBLIQUE o Adobre Stock - VOUS ATTENDEZ UN ENFANT Préparons ensemble sa venue La Protection Maternelle et Infantile est un service du Conseil départemental du Var Direction de la Communication du Conseil départemental Var : pôle création graphique IC ; imprimerie - 11-2019 Phot PARTOUT, POUR TOUS, LE VAR ACTEUR DE VOTRE QUOTIDIEN PARTOUT, POUR TOUS, LE VAR ACTEUR DE VOTRE QUOTIDIEN Vous attendez un enfant Pour bénéficier de la présence d’une sage-femme, prenez directement contact avec Nous avons eu connaissance de votre déclaration de grossesse par la Caisse le service de Protection Maternelle et Infantile (PMI) de votre commune de résidence. d’allocations familiales ou la Mutualité sociale agricole. Les sages-femmes de la Protection Maternelle et Infantile du Conseil départemental se tiennent à s LA SEYNE-SUR-MER - SAINT-MANDRIER LA SEYNE-SUR-MER : 04 83 95 49 00 la disposition des futurs parents pour des informations, une écoute, un soutien, un conseil, une consultation… s TOULON TOULON : 04 83 95 23 53 C’est avant la naissance qu’il est important de poser vos questions. s BANDOL - ÉVENOS - LA CADIÈRE - LE BEAUSSET - LE CASTELLET LITTORAL SUD SAINTE-BAUME : Vous pouvez faire appel à elles. OLLIOULES - RIBOUX - SAINT-CYR - SANARY - SIGNES - SIX-FOURS 04 83 95 27 60 s BELGENTIER - BORMES - CARQUEIRANNE - COLLOBRIÈRES - CUERS VAL GAPEAU ILES D’OR : HYÈRES - LA CRAU - LA FARLÈDE - LA GARDE - LA VALETTE - LA LONDE 04 83 95 39 50 LE LAVANDOU - LE PRADET - LE REVEST - PIERREFEU - SOLLIÈS-PONT Où rencontrer une sage-femme ? SOLLIÈS-TOUCAS - SOLLIÈS-VILLE La sage-femme peut vous recevoir lors d’une consultation au service de PMI de votre s BESSE - CABASSE - CARNOULES - FLASSANS - GONFARON - LE CANNET CŒUR DU VAR : 04 83 95 19 35 territoire ou se rendre à votre domicile pour répondre à toutes vos questions.
    [Show full text]
  • PAPI Complet De L'argens Et Des Côtiers De L'estérel
    PAPI Complet de l'Argens et des côtiers de l'Estérel Cartographie Syndicat mixte de l'argens| [email protected]| www.syndicatargens.fr| 09.72.45.24.91 PAPI de l'Argens et des côtiers de l'Esterel Programme d'Actions de Prévention des Inondations Carte 2 2016 - 2022 Relief et principaux sous-bassins versants de l'Argens µ Régusse Moissac- Bellevue Montferrat Bargemon La Verdière Ampus Châteaudouble Aups La B La Nartuby r Claviers L es 'E qu a e Varages u Tavernes Tourtour S a Fox-Amphoux La Bresque lé L'Endre e L'Endre Saint-Paul- L'Eau Salée Figanières Callas en-Forêt Villecroze LeR Saint-Martin Sillans-la-Cascade ey Salernes ran et Barjols av Bl Bagnols-en Pontevès Flayosc e La Cassole Draguignan L -Forêt La Florieye Le Reyran L'Argens Source L L Saint-Antonin e a Cotignac La Le Le Blavet C F N La Motte Brue-Auriac -du-Var lo R a a ri é r Entrecasteaux è t G s y a u Seillons-Source e l Trans-en b s y r a -d'Argens o -Provence n Ollières l e Châteauvert Puget-sur d Le Real e La L'Argens Amont Lorgues -Argens La Meyronne GGrande Montfort- Le Muy a Correns Garoronne sur-Argens L'Argens Moyenne n Carcès n Côtiers Taradeau L'Argens Aval e Bras L'A Le Thoronet rg Les Arcs Saint- en s Raphaël Saint-Maximin Roquebrune- -la-Sainte-Baume La Ribeirotte sur-Argens Fréjus Le Val Vins-sur-Caramy Cabasse Le C o u n l l o Le o e r u n Le Cauron u r a Tourves Vidauban Couloubrier b u C r Le Fournel Brignoles i o e e F r Le L Le Caramy Le Cannet- lle Le Luc des-Maures Ai La Celle Le Caramy Flassans L' Nans- Camps- Rougiers -sur-Issole les-Pins
    [Show full text]
  • Mimosa Capital of the Var, the Town Boasts Over Boasts Town the Var, the of Capital Mimosa the Perfume
    D952 D19 Bezaudun-les-Alpes D6202 Valderoure Gréolières D4085 Coursegoules Le Bourguet D2 D2 D8 Castagniers D2 Carros Mimosa Tourette-Levens D211 D952 D252 Cipières LA CÔTE D’AZUR JAUNE SOLEIL ! SOLEIL JAUNE D’AZUR CÔTE LA Chateauvieux Aiguines D952 Brenon Séranon Caille Andon D3 Aspremont La Martre D2209 D23 D19 Lac de D52 D603D6 Le Var Colomars Les Salles- 0 D2D Cantaron sur-Verdon D6085 D81 3 2 Gattières Ste-Croix D955 Saint-André- Trigance Saint-Jeannet Drap GRASSE D2210 D14 de-la-Roche D19 D90 La Trinité Bauduen D21 CaussolsCaussolClingings to the sun-soaked hills, the town reveals its charms to those D71 La Bastide A8 The Trail who wander through its winding lanes and welcoming squares. Vinon-sur-Verdon D71 Bargème Escragnolles The world capital of perfume, Grasse highlights its rich heritageVence thanks Place t sta D71 Gourdon Tourette-sur-Loup La Roque-Esclapon D563 5 Baudinard D6085D608 to its “Ville d’Art et d’Histoire” label (Art and History Town).La GaudGaudee NICE Villefranche- D6098 BORMES-LES-MIMOSAS D21 The historical centre, the international museum of perfume sur-Mer Comps-sur-Artuby Le Bar-sur-Loup > BUDGET BREAKS D2210 La Durance D554 and its perfumeries all attractSaint-Paul visitors to the town. D957 Mons Saint-Vallier-Saint-Vallier- 0 6 Holiday rentals (per week) Saint-Julien Artignosc-sur-Verdon 3 D49 de-Thiey D3 D2210D221 D236D2 D9 • Les Deux Mas: 300€ per week Châteauneuf-Grasse La-Colle-sur-Loup Saint-Jean- D5 D6085 Saint-Laurent- (instead of 380€) in a cottage** D35 D13 Vers Cap-Ferrat 2013 Le Rouret D336 du-Var NICE Tel.
    [Show full text]
  • Carnet Découverte Du Verdon 2018
    PARC NATUREL RÉGIONAL DU VERDON CARNET DÉCOUVERTE GUIDES DÉCOUVERTE GUIDES Bienvenue dans le Parc naturel régional du Verdon Le Verdon, c’est d’abord l’histoire d’une rivière qui prend ses sources dans les Alpes du sud à près de 3 000 m d’altitude. Jusqu’ à sa confluence SOMMAIRE avec la Durance, elle parcourt 165 km qui vont la transformer de torrent alpin à l’état de puissante rivière. À mi-parcours, au passage des gorges, le Verdon se fraye un chemin à la force 4 Une nature en grand de ses méandres, profitant des moindres failles du relief calcaire préalpin. Les grands projets 6 L'eau précieuse du Verdon d’aménagement ont mis à profit l’énergie de la rivière en régulant son flux par la construction de 8 Rencontrer et vivre le Verdon barrages. L’eau devient alors précieuse car elle est 10 Sur les chemins du Verdon source d’énergie et réservoir d’eau potable pour l’ensemble de la région. Elle est aussi support de 12 Le Verdon pour tous loisir et de détente. L’alternance entre eaux vives, grands lacs et gorges se prête à de nombreuses 13 La marque Valeurs Parc pratiques. 14 Venir et se déplacer dans le Verdon Depuis 1997, le Parc naturel régional du Verdon a croisé le destin de la rivière en réunissant 16 PLATEAU DE VALENSOLE 46 communes de son bassin versant et les départements des Alpes-de-Haute-Provence et 21 COLLINES DU HAUT VAR du Var. Le Parc est d’abord fondé sur un projet de territoire permettant de valoriser le caractère 25 BASSES GORGES exceptionnel de ses paysages tout en offrant des perspectives de vie pour ses habitants.
    [Show full text]
  • Provence- Alpes- Côte D'azur
    VAR PROVENCE- ALPES- CÔTE D’AZUR 1 VAR Fleur Pellerin, Ministre de la Culture et de la Communication « LE PATRIMOINE DU XXIE SIÈCLE, UNE HISTOIRE D’AVENIR » SOMMAIRE En découvrant l’architecture d’aujourd’hui, vous visitez le patrimoine de demain : telle est l’invitation • Bagnols-en-forêt ......... 2 • La Celle ........................ que je vous ai faite, pour ces 32e Journées européennes du patrimoine. 4 • Bargemon .................... 2 • Le Plan de la Tour ........ 4 Chaque année, ces journées sont l’occasion de découvrir les œuvres, les monuments et les jardins que les générations précédentes nous ont légués, que nous avons su préserver et mettre en valeur • Brignoles ..................... 2 • Nans-les-Pins ............... 4 au fil du temps. Et chaque année, ces journées sont un succès, car dans le patrimoine, chacun voit à raison une part de sa propre histoire. Cette année encore, 17 000 lieux seront ouverts au public, en • Callian .......................... 2 • Rayol-Canadel-sur-mer 4 Outre-Mer comme en Métropole. • Claviers ........................ 2 • Seillans ...................... 4-5 Mais cette année sera singulière. L’édition 2015, au-delà de ces ouvertures très attendues, met en effet à l’honneur le patrimoine en train de se faire : les créations architecturales et paysagères de • Draguignan .................. 3 • Solliès-ville .................. 5 ces quinze dernières années. • Fayence ........................ 3 • Toulon ......................... 5 Alors le XXIe siècle, déjà patrimonial ? La vitalité architecturale de notre époque ne fait guère de • Fréjus ........................... 3 • Tourtour ...................... doute, et le Ministère de la Culture et de la Communication est d’ailleurs aux côtés des créateurs du 5 présent : c’est la vocation de la Stratégie Nationale pour l’Architecture que j’ai souhaité initier cette • Gassin .........................
    [Show full text]
  • December 2017 Newsletter No 186
    December 2017 Newsletter No 186 Barjols Treasure Hunt Somebody must have heard that the BAV was to hold a walking treasure hunt around Barjols! The forecast had been for a full day of rain but, although somewhat chilly, it turned out to be dry with some sunshine. 34 members and friends supported the event and thoroughly enjoyed the gentle stroll around the town discovering little known enclaves. The phrase to be heard after the walk was largely that ‘we must spend more time here’. There are around 27 fountains around the town, some of which have developed over the years into various shapes, and the ‘treasure hunt’ largely featured many of these, together with the general history of the town. The walk was finished off nicely with a very pleasant lunch at Hotel Pont D’Or. The winner of the ‘treasure hunt’ was a team comprising Tim Molyneaux, Katrina Donaldson and Peter and Monique Holdway, who won bottles of wine. Thank you to Kevin Bell, our departing Events Coordinator, and Maria Bell for arranging this interesting day out. MajorLooking taxto expand reforms your inportfolio? France. How do they affect you? How do you recognise a suitable investment from a risky one? Talk to the people who know 04 88 78 21 03 [email protected] www.blevinsfranks.com Talk to the people who know 04 88 78 21 03 [email protected] www.blevinsfranks.com Forthcoming Events We have arranged for a visit to Abbaye de Committee meeting TBA Thoronet at Le Thoronet at 10.00 on Friday Christmas lunch in St Aygulf 23 February followed by lunch at 2 December Hostellerie de L’Abbaye, 57 Rue Claudius Boules and lunch in Ste Maxine Camail, Le Thoronet at 12.00.
    [Show full text]
  • Holyland Tour
    Shrines of Southern France 10 days – Tour 6 Lourdes · Plavilla · Fanjeaux · Carcassonne · Aigues-Mortes · Saintes-Maries-De-La-Mer · Avignon · Gordes · Saint-Maximin-La-Sainte-Baume · Cotignac · Le Thoronet · Cannes · Lerins Abbey YOUR TRIP INCLUDES: † 9 nights at centrally located hotels: (or similar) ~ 3 nights: Chapelle et Parc, Lourdes, France ~ 1 night: Mercure Carcassonne La Cite, Carcassonne ~ 1 night: Novotel Avignon Center, Avignon ~ 2 nights: Couvent Royal, Saint-Maximum-La-Sainte-Baume ~ 2 nights: Mercure Cannes Croisette Beach, Cannes† Breakfast and Dinner daily † Wine with dinners † Assistance of a professional local Catholic guide(s) † Transfers as per itinerary † Sightseeing and admissions fees as per itinerary † Catholic Priest available for Spiritual Direction † Mass daily & Spiritual activities † Luggage handling (1 piece per person) 02052018 Day 1 - Arrive Lourdes Upon arriving in the Toulouse, Pau or Lourdes airport, you will make your way to the baggage claim area and collect your luggage. Then, you will proceed to the Arrival’s Hall where you will be greeted by your tour guide and/or driver and embark on a scenic drive to Lourdes. Your group will check-in to your hotel and relax or explore before dinner. Following dinner, you will have free time to attend the Blessed Sacrament Procession (April-October only). These processions are lit by candlelight and guided by the Most Holy Rosary. Following this prayerful experience, you will return to your hotel for an overnight. Day 2 & 3 - Lourdes Over the next two days, you will wake up in a small town that is nestled within the Pyrenees Mountains. During your time in Lourdes, you will pray and meditate in yet another site of Our Lady’s apparitions.
    [Show full text]
  • Catalogue 2021
    CATALOGUE GROUPES 2021-2022 EPICURE AU DOMAINE Validité : Toute l'année 30.50 € par pers Le prix comprend : la visite et dégustation des vins par le propriétaire , le déjeuner (boissons comprises), la visite guidée de Carcès par une guide conférencière Tarif base 20 personnes. 1 gratuité pour 20 payants. 10H30 : CARCÈS Vous êtes accueillis par le propriétaire du Château Sainte Croix. La matinée est consacrée à la dégustation des vins du domaine. 12H00 : CARCÈS Déjeuner au domaine Apéritif Pavé de poisson, bouchon de courgettes et vierge de tomate Entrée au choix : Salade de aranchinis Dessert au choix : Rouleau de saumon fumé, crème d'aneth Pomme au four glace caramel Assiette de charcuteries Pana cotta pistache coulis fruits rouges Croquant trois chocolats Plat au choix : Rognons de veau pommes de terre Quart de vin et café fondantes et sa sauce madère Faux �let, tian de légumes provençaux 14H15 : CARCÈS Visite guidée village. Vous découvrez les façades aux pans de tuiles vernissées, les ruelles médiévales rénovées, les maisons du Château, la porte du Roy. COTIGNAC TERRE EXQUISE Validité : Toute l'année 35 € par pers Le prix comprend : la visite, dégustation, initiation, le déjeuner (boissons comprises), la visite guidée de Cotignac par un guide conférencier Tarif base 20 personnes. 1 gratuité pour 20 payants. 10H30 : COTIGNAC Château Nestuby vous accueille pour une initiation aux techniques et au vocabulaire de la dégustation pour aborder la vie du vin, du raisin jusqu'au verre. 12H00 : COTIGNAC Déjeuner dans un restaurant Kir de bienvenue Dessert au choix : Entrée au choix : Tarte aux fruits de saison Tourte aux 2 saumons frais et fumé Gâteau aux 2 chocolats Salade de chèvre chaud Quart de vin et café Plat au choix : Daube de boeuf à la Provençale et sa garniture Gigot d'agneau et sa garniture Osso bucco de veau à la provençale 14H15 : COTIGNAC Visite guidée du village avec ses rues typiques et ses curiosités : tour de l'horloge, le campanile et sa cloche classée, calades' ainsi que le fameux rocher avec ses grottes et ses habitations troglodytes.
    [Show full text]
  • Mairie Procès-Verbal De Séance SILLANS-LA-CASCADE Du 26 Juin 2015 À 20H30
    Département du Var – Arrondissement de Brignoles Mairie Procès-Verbal de séance SILLANS-LA-CASCADE du 26 juin 2015 à 20h30 CONSEIL MUNICIPAL Le vingt-six juin deux mille quinze à vingt heures trente, le Conseil Municipal de SILLANS-LA- CASCADE s’est tenu dans le lieu habituel de ses séances sous la présidence de M. CARRIERE Christophe, Maire. Mme Marie-Gabrielle LOZZA a été nommé(e) secrétaire de séance. Membres en exercice : 15 - Membres présents : 11 - Membres votants : 11 Membres présents CARRIERE Christophe, RENOULT Eric, MOREAU Michelle, RENARD Jean-Pierre, GASPARD Raphaël, HERMET Daniel, LECLERCQ Sandrine, LOZZA Marie-Gabrielle, LOISY Nathalie, SANNER Hervé, STELLER Catherine Etait(ent) représenté(e)(s) Sans objet Etait(ent) absent(e)(s) BROCHIER Aurélie, GROUAZEL Anna, LANZA Yannick, MURAT Loïc, N°2015-29 Objet : Poste du 4ème Adjoint La présente délibération a pour principal objectif d’autoriser le changement de 4ème adjoint au maire. M. le Maire expose aux membres du Conseil les faits qu’ils l’ont conduit à retirer ses délégations au 4ème adjoint. De ce fait et conformément à l’article L.2122-18 du Code Général des Collectivités Territoriales, le conseil est amené à se prononcer le retrait des fonctions d’adjoint au 4ème adjoint au Maire. Ensuite, Le conseil doit se prononcer sur la nomination d’un nouvel adjoint ou sur la suppression de ce poste. Toutefois, pour l’élection d’un nouvel adjoint, l’assemblée délibérante doit être complète. Néanmoins, sur proposition du Maire et pour l’élection d’un seul adjoint, le conseil peut décider qu’il est procéder à l’élection du nouvel adjoint sans élection complémentaire.
    [Show full text]
  • Visite De Claviers
    VISITE DE CLAVIERS Altitude : 400 mètres Origine du mot Claviers : CLAVERO au XIe siècle Superficie : 1589 hectares (un clavier est la personne qui porte les clefs) Population : 657 habitants Le nom CLAVIERS est définitif au XIVe siècle. Blason attribué en 1707 : « D’azur à deux clefs d’or suspendues à un annelet d’argent… » Le village est construit en amphithéâtre sur le versant d’une colline de 626 mètres, la colline du Puy, dominant le Riou, autrefois nommé ENSIAY. Le terrain accidenté, en grande partie retenu par des murs de soutènement appelés « restanques » est planté de chênes verts, de pins et d’oliviers, dont la cueillette était une ressource principale ; Claviers a compté jusqu’à sept moulins à huile. Le blé, cultivé jusqu’à la chapelle Ste Anne, était la principale production en 1805, selon le Préfet Fauchet. Claviers possédait deux moulins à farine. Mais la forêt a gagné suite à l’abandon de cette culture. La vigne qui donnait un vin riche en alcool s’est raréfiée à cause des ravages du phylloxéra à la fin du XIXe siècle. Claviers possède encore deux vignobles, celui de Méaux et le domaine Martel de Moreri. Il y a quelques années, des privés faisaient encore leur vin et on pouvait voir le pressoir de Monsieur Charles sur la place du village. Jusqu’à une période assez récente, il y avait également de nombreux élevages de vers à soie. On récoltait aussi pendant les mois de mai et juin les fleurs de genêt et de tilleul que l’on portait à Grasse pour la fabrication des parfums.
    [Show full text]
  • Decheteries Chaque Déchet Que Vous Déposez En Déchèterie Suit Une Filière De Recyclage
    Environnement ACCÈS & TARIFS 5 (;06 ..364i9 , +( LE TRI, conditions d’ACCÈS *644<5(<;i + 9 ( * i 5 6 0 : t INSTALLATIONS OUVERTES BADGE OBLIGATOIRE emen $FF¾V c’est l’affaire de tous Environn 3DUWLFXOLHUV • Aux particuliers résidant sur le Accès réservé aux usagers À votre service territoire de la Dracénie munis d’un badge* individuel et '&+7(5,(6 *644<5(<;i +(..364i9 (;065 • Aux entreprises implantées ou ayant exclusivement pour les véhicules de + 9 ( * i 5 6 0 : , ement une activité sur le territoire. PTAC1 ≤ à 3,5 tonnes. Environn $FF¾V *Cf. notice du règlement À votre service3URIHVVLRQQHOV 1PTAC : Poids Total Autorisé en Charge '&+7(5,(6 À NOTER : remplacement de badge perdu 5€ CONDITIONS TARIFAIRES APPORTS DES DÉCHETS ide pratiqu • POUR LES PARTICULIERS : GRATUITÉ POUR TOUT TYPE DE DÉCHET Gu e d (au-delà de 3 tonnes/an : tarification identique aux professionnels) e e L s • POUR LES ENTREPRISES : TARIFICATION PAR TYPE DE DÉCHET - Ferraille, cartons, DEEE, batteries, - Gravats 25€/ tonne e pas jeter sur la voie publique piles, consommables informatiques, - Déchets verts 50€/tonne N huile alimentaire, Gratuits - Bois (emballage ; souillés non dangereux) 60€/tonne - Encombrants non valorisables 100€/tonne évrier 2016 - - DDM 1€ / kg F racénoise - D GRÂCE À VOTRE PARTICIPATION, DECHETERIES chaque déchet que vous déposez en déchèterie gglomération suit une filière de recyclage. A Stockage du PAM et des centres de depots (Petit Appareil en Mélange) Mise en place du granulat avant traitement. Compost. sur sol synthétique. éronique Paul / Communauté d’ éronique Paul V de la Dracénie www.dracenie.com www.dracenie.com ous droits réservés - Photos T © l’avenir s’offre à nous.
    [Show full text]