Pilgrimage to Southern France
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Mimosa Tourette-Levens D
D952 D1 9 Bezaudun-les-Alpes D6202 Valderoure Gréolières D4085 Coursegoules D8 Le Bourguet 1 D2 D2 Castagniers 1 Carros 2 D2 Mimosa Tourette-Levens D D952 D252 Cipières LE SOLEIL EN HIVER EN SOLEIL LE Chateau Aiguines vieux Andon D3 D952 Brenon Séranon Caille r Aspremont 2209 a D V La Martre e D23 D1 Lac de D52 D6 L Colomars Cantaron Les Salles- 9 5 03 D Ste-Croix sur-Verdon D608 D81 2 Gattières Trigance D95 Saint-André- 5 Saint-Jeannet Drap 9 GRASSE D14 de-la-Roche 1 D2210 D 1 D90 2 La Trinité Bauduen D Clinging to the sun-soaked hills, the town reveals its charms to those Caussols 8 D71 La Bastide A The Trail who wander through its winding lanes and welcoming squares. Vinon-sur-Verdon D 71 Bargème Escragnolles The world capital of perfume, Grasse highlights its rich heritageVence thanks Places to stay D71 Gourdon Tourette-sur-Loup BORMES-LES-MIMOSAS La Roque-Esclapon D563 5 nce Baudinard D608 to its “Ville d’Art et d’Histoire” label (Art and History Town).La Gaude NIC Villefranche- D6098 > BUDGET BREAKS - The Mimosa Trail 2014 ra D21 E The historical centre, the international museum of perfume sur-Mer Holiday rentals (per week): 7 Comps-sur-Artuby Le Bar-sur-Loup 5 D2210 La Du D554 9 and its perfumeries all attractSaint-Paul visitors to the town. • Madame Fuchs : 234 € (instead of 260€) in an apartment*** D Mons Saint-Vallier- 6 Saint-Julien Artignosc-sur-Verdon 3 Tel. 0633 539 806 D4 de-Thiey D3 D2210 D2 D9 9 • Le village du soleil : 295€ (instead of 330€) in a 1 bedroom Châteauneuf-Grasse La-Colle-sur-Loup Saint-Jean- D5 D6085 Saint-Laurent- apartment** - Tel. -
Lettre N°39 Information Covid-19 Du 17 Février 2021
Lettre info COVID-19 – n°39 – 17 février 2021 - Semaine 07 Le mot du préfet Même si les principaux indicateurs de pression épidémique manifestent une tendance légère à la baisse, la situation reste tendue, d’une part dans l’Est du département où plusieurs communes, après Draguignan, présentent des taux d’incidence extrêmement élevés, traduisant en cela une circulation du variant anglais sur une grande partie de l’arrondissement de Draguignan, d’autre part dans les !pitaux dont les taux d’occupation, notamment dans les services de réanimation, ont amené à adapter leur fonctionnement" #ace à cette situation, le dépistage est plus que $amais nécessaire et doit être s%stématiquement encouragé" &l est navrant de constater que les efforts en ce domaine qui ont été réalisés sur la Dracénie ont été peu récompensés par une fréquentation décevante des différentes structures de dépistage" 'es mesures barrières doivent être plus que $amais appliquées" (ompte tenu de la ausse rapide du taux d’incidence dans plusieurs communes, le port du masque est rendu obligatoire sur le territoire de ()ur de *ar" +ar ailleurs, le département va voir ses capacités de vaccination augmenter avec le renforcement de trois centres et la création de quatre nouveaux" Evence Richard préfet du !ar POINT ÉPIDÉMIOLOGIQUE INDI"#TEUR$ DE $UI!I ÉPIDÉMIOLOGIQUE POUR LE !#R #U %6 'É!RIER ()(% ,-. ,-2 ,/ ,. ,2 ,5 ,- ,6 ./0/. .30/. 4504/ //04/ /304/ .-04/ 4/04. 4304. .10/. 4204/ /404/ /304/ .504/ 2/04/ 4104. /504. 7ombre de tests -/ 3-4 25 1/2 5/8-6 55-63 5-132 56846 56385 5512. -
Mise En Page 1
NE PAS JETER SUR LA VOIE PUBLIQUE o Adobre Stock - VOUS ATTENDEZ UN ENFANT Préparons ensemble sa venue La Protection Maternelle et Infantile est un service du Conseil départemental du Var Direction de la Communication du Conseil départemental Var : pôle création graphique IC ; imprimerie - 11-2019 Phot PARTOUT, POUR TOUS, LE VAR ACTEUR DE VOTRE QUOTIDIEN PARTOUT, POUR TOUS, LE VAR ACTEUR DE VOTRE QUOTIDIEN Vous attendez un enfant Pour bénéficier de la présence d’une sage-femme, prenez directement contact avec Nous avons eu connaissance de votre déclaration de grossesse par la Caisse le service de Protection Maternelle et Infantile (PMI) de votre commune de résidence. d’allocations familiales ou la Mutualité sociale agricole. Les sages-femmes de la Protection Maternelle et Infantile du Conseil départemental se tiennent à s LA SEYNE-SUR-MER - SAINT-MANDRIER LA SEYNE-SUR-MER : 04 83 95 49 00 la disposition des futurs parents pour des informations, une écoute, un soutien, un conseil, une consultation… s TOULON TOULON : 04 83 95 23 53 C’est avant la naissance qu’il est important de poser vos questions. s BANDOL - ÉVENOS - LA CADIÈRE - LE BEAUSSET - LE CASTELLET LITTORAL SUD SAINTE-BAUME : Vous pouvez faire appel à elles. OLLIOULES - RIBOUX - SAINT-CYR - SANARY - SIGNES - SIX-FOURS 04 83 95 27 60 s BELGENTIER - BORMES - CARQUEIRANNE - COLLOBRIÈRES - CUERS VAL GAPEAU ILES D’OR : HYÈRES - LA CRAU - LA FARLÈDE - LA GARDE - LA VALETTE - LA LONDE 04 83 95 39 50 LE LAVANDOU - LE PRADET - LE REVEST - PIERREFEU - SOLLIÈS-PONT Où rencontrer une sage-femme ? SOLLIÈS-TOUCAS - SOLLIÈS-VILLE La sage-femme peut vous recevoir lors d’une consultation au service de PMI de votre s BESSE - CABASSE - CARNOULES - FLASSANS - GONFARON - LE CANNET CŒUR DU VAR : 04 83 95 19 35 territoire ou se rendre à votre domicile pour répondre à toutes vos questions. -
Marine PERRONE Patrick CAVIGLIA Jean-Baptiste LE ROUX Linda
Marine PERRONE Patrick CAVIGLIA Jean-Baptiste LE ROUX [email protected] [email protected] [email protected] 04.94.93.62.19 – 06.75.33.60.12 04.94.22.76.42 – 06.76.11.39.90 04.94.22.40.22 – 06.75.33.61.14 Haut Var Verdon Provence Méditerranée Est Aire draçénoise Aiguines, Artignosc, Artigues, Aups Belgentier, Bormes-les-Mimosas, Carqueiranne, Collobrières, Cuers, Hyères, La Crau, Ampus, Bargème, Bargemon, Brenon, La Baudinard, Bauduen, Fox-Amphoux La Farlède, La Garde, La Londe-les-Maures, La Valette-du-Var, Le Lavandou, Le Pradet, Motte, Callas, Châteaudouble, Châteauvieux, Ginasservis, La Verdière, Les Salles-sur- Le Revest-les-Eaux, Pierrefeu-du-Var, Solliès-Pont, Solliès-Toucas, Solliès-Ville. Claviers, Comps-sur-Artuby, Draguignan, Verdon, Moissac-Bellevue Montmeyan, Figanières, Flayosc, Les Arcs, La Bastide, Le Régusse, Rians, Saint-Julien, Salernes, Golfe de Saint Tropez Bourguet, La Martre, Le Muy, La Roque Sillans-La-Cascade, Tourtour Vérignon, Cavalaire, Cogolin, Gassin, Grimaud, La Croix-Valmer, La Garde-Freinet, La Mole, Le Rayol- Esclapon, Lorgues, Montferrat, Taradeau, Villecroze, Vinon-sur-Verdon Canadel, Plan-de-La-Tour, Ramatuelle, Sainte-Maxime, Saint-Tropez Trans-en- Provence, Trigance, Vidauban. Provence verte Toulon est Fayence Barjols, Bras, Brignoles, Brue-Auriac, Callian, Fayence, Mons, Montauroux, Saint- Camps-la-Source, Carcès, Châteauvert, Paul-en-Forêt, Seillans, Tanneron, Tourrettes. Correns, Cotignac, Entrecasteaux, Esparron- de-Pallières, Forcalqueiret, Garéoult, La Var Esterel Celle, La Roquebrussanne, Bagnols en Forêt, Fréjus, Les Adrets de Le Val, Mazaugues, Méounes, Montfort, l’Estérel, Puget sur Argens, Roquebrune sur Nans-les-Pins, Néoules, Ollières, Plan Argens, Saint Raphaël d'Aups, Pontevès, Pourcieux, Pourrières, Rocbaron, Rougiers, Sainte-Anastasie, Cœur du Var Saint-Antonin, Saint-Martin-de-Pallières, Besse-sur-Issole, Cabasse, Carnoules, Saint-Maximin, Saint-Zacharie, Seillons- Flassans, Gonfaron, Les Mayons, Le Cannet- Source-d'Argens, Tavernes, Tourves, des-Maures, Varages, Vins sur Caramy. -
PAPI Complet De L'argens Et Des Côtiers De L'estérel
PAPI Complet de l'Argens et des côtiers de l'Estérel Cartographie Syndicat mixte de l'argens| [email protected]| www.syndicatargens.fr| 09.72.45.24.91 PAPI de l'Argens et des côtiers de l'Esterel Programme d'Actions de Prévention des Inondations Carte 2 2016 - 2022 Relief et principaux sous-bassins versants de l'Argens µ Régusse Moissac- Bellevue Montferrat Bargemon La Verdière Ampus Châteaudouble Aups La B La Nartuby r Claviers L es 'E qu a e Varages u Tavernes Tourtour S a Fox-Amphoux La Bresque lé L'Endre e L'Endre Saint-Paul- L'Eau Salée Figanières Callas en-Forêt Villecroze LeR Saint-Martin Sillans-la-Cascade ey Salernes ran et Barjols av Bl Bagnols-en Pontevès Flayosc e La Cassole Draguignan L -Forêt La Florieye Le Reyran L'Argens Source L L Saint-Antonin e a Cotignac La Le Le Blavet C F N La Motte Brue-Auriac -du-Var lo R a a ri é r Entrecasteaux è t G s y a u Seillons-Source e l Trans-en b s y r a -d'Argens o -Provence n Ollières l e Châteauvert Puget-sur d Le Real e La L'Argens Amont Lorgues -Argens La Meyronne GGrande Montfort- Le Muy a Correns Garoronne sur-Argens L'Argens Moyenne n Carcès n Côtiers Taradeau L'Argens Aval e Bras L'A Le Thoronet rg Les Arcs Saint- en s Raphaël Saint-Maximin Roquebrune- -la-Sainte-Baume La Ribeirotte sur-Argens Fréjus Le Val Vins-sur-Caramy Cabasse Le C o u n l l o Le o e r u n Le Cauron u r a Tourves Vidauban Couloubrier b u C r Le Fournel Brignoles i o e e F r Le L Le Caramy Le Cannet- lle Le Luc des-Maures Ai La Celle Le Caramy Flassans L' Nans- Camps- Rougiers -sur-Issole les-Pins -
Besse-Sur-Issole Cabasse-Sur-Issole Le Cannet-Des-Maures Carnoules Flassans-Sur-Issole Gonfaron Le Luc-En-Provence Les Mayons Pi
BESSE-SUR-ISSOLE CABASSE-SUR-ISSOLE LE CANNET-DES-MAURES CARNOULES FLASSANS-SUR-ISSOLE GONFARON LE LUC-EN-PROVENCE LES MAYONS PIGNANS PUGET-VILLE LE THORONET LE MOT DU PRÉSIDENT .......................................................................... 04/05 40 élus au service de Cœur du Var..........................................08 11 villes et villages pour un seul et même territoire.............10 Le fonctionnement de Cœur du Var.......................................12 ZOOM SUR LE CŒUR DU VAR Les chiffres clés 2019..................................................................14 1 2019 en Cœur du Var...................................................................16 CŒUR DU VAR, Territoire de projets..............................................20 La préservation de l’environnement..............22 TERRITOIRE D’AVENIR L’enfance et la jeunesse.....................................26 2 Le numérique.........................................................28 TABLE Le développement économique......................................32 LE DÉVELOPPEMENT L’agriculture.................................................................36 DU TERRITOIRE La promotion touristique..................................................38 DES MATIÈRES 3 L'aménagement du territoire............................................40 LA PRÉSERVATION DU CADRE ET DE LA QUALITÉ DE VIE La GEMAPI et l’assainissement non collectif........................46 La protection de la forêt.........................................................48 4 La solidarité.......... -
Carnet Découverte Du Verdon 2018
PARC NATUREL RÉGIONAL DU VERDON CARNET DÉCOUVERTE GUIDES DÉCOUVERTE GUIDES Bienvenue dans le Parc naturel régional du Verdon Le Verdon, c’est d’abord l’histoire d’une rivière qui prend ses sources dans les Alpes du sud à près de 3 000 m d’altitude. Jusqu’ à sa confluence SOMMAIRE avec la Durance, elle parcourt 165 km qui vont la transformer de torrent alpin à l’état de puissante rivière. À mi-parcours, au passage des gorges, le Verdon se fraye un chemin à la force 4 Une nature en grand de ses méandres, profitant des moindres failles du relief calcaire préalpin. Les grands projets 6 L'eau précieuse du Verdon d’aménagement ont mis à profit l’énergie de la rivière en régulant son flux par la construction de 8 Rencontrer et vivre le Verdon barrages. L’eau devient alors précieuse car elle est 10 Sur les chemins du Verdon source d’énergie et réservoir d’eau potable pour l’ensemble de la région. Elle est aussi support de 12 Le Verdon pour tous loisir et de détente. L’alternance entre eaux vives, grands lacs et gorges se prête à de nombreuses 13 La marque Valeurs Parc pratiques. 14 Venir et se déplacer dans le Verdon Depuis 1997, le Parc naturel régional du Verdon a croisé le destin de la rivière en réunissant 16 PLATEAU DE VALENSOLE 46 communes de son bassin versant et les départements des Alpes-de-Haute-Provence et 21 COLLINES DU HAUT VAR du Var. Le Parc est d’abord fondé sur un projet de territoire permettant de valoriser le caractère 25 BASSES GORGES exceptionnel de ses paysages tout en offrant des perspectives de vie pour ses habitants. -
December 2017 Newsletter No 186
December 2017 Newsletter No 186 Barjols Treasure Hunt Somebody must have heard that the BAV was to hold a walking treasure hunt around Barjols! The forecast had been for a full day of rain but, although somewhat chilly, it turned out to be dry with some sunshine. 34 members and friends supported the event and thoroughly enjoyed the gentle stroll around the town discovering little known enclaves. The phrase to be heard after the walk was largely that ‘we must spend more time here’. There are around 27 fountains around the town, some of which have developed over the years into various shapes, and the ‘treasure hunt’ largely featured many of these, together with the general history of the town. The walk was finished off nicely with a very pleasant lunch at Hotel Pont D’Or. The winner of the ‘treasure hunt’ was a team comprising Tim Molyneaux, Katrina Donaldson and Peter and Monique Holdway, who won bottles of wine. Thank you to Kevin Bell, our departing Events Coordinator, and Maria Bell for arranging this interesting day out. MajorLooking taxto expand reforms your inportfolio? France. How do they affect you? How do you recognise a suitable investment from a risky one? Talk to the people who know 04 88 78 21 03 [email protected] www.blevinsfranks.com Talk to the people who know 04 88 78 21 03 [email protected] www.blevinsfranks.com Forthcoming Events We have arranged for a visit to Abbaye de Committee meeting TBA Thoronet at Le Thoronet at 10.00 on Friday Christmas lunch in St Aygulf 23 February followed by lunch at 2 December Hostellerie de L’Abbaye, 57 Rue Claudius Boules and lunch in Ste Maxine Camail, Le Thoronet at 12.00. -
Holyland Tour
Shrines of Southern France 10 days – Tour 6 Lourdes · Plavilla · Fanjeaux · Carcassonne · Aigues-Mortes · Saintes-Maries-De-La-Mer · Avignon · Gordes · Saint-Maximin-La-Sainte-Baume · Cotignac · Le Thoronet · Cannes · Lerins Abbey YOUR TRIP INCLUDES: † 9 nights at centrally located hotels: (or similar) ~ 3 nights: Chapelle et Parc, Lourdes, France ~ 1 night: Mercure Carcassonne La Cite, Carcassonne ~ 1 night: Novotel Avignon Center, Avignon ~ 2 nights: Couvent Royal, Saint-Maximum-La-Sainte-Baume ~ 2 nights: Mercure Cannes Croisette Beach, Cannes† Breakfast and Dinner daily † Wine with dinners † Assistance of a professional local Catholic guide(s) † Transfers as per itinerary † Sightseeing and admissions fees as per itinerary † Catholic Priest available for Spiritual Direction † Mass daily & Spiritual activities † Luggage handling (1 piece per person) 02052018 Day 1 - Arrive Lourdes Upon arriving in the Toulouse, Pau or Lourdes airport, you will make your way to the baggage claim area and collect your luggage. Then, you will proceed to the Arrival’s Hall where you will be greeted by your tour guide and/or driver and embark on a scenic drive to Lourdes. Your group will check-in to your hotel and relax or explore before dinner. Following dinner, you will have free time to attend the Blessed Sacrament Procession (April-October only). These processions are lit by candlelight and guided by the Most Holy Rosary. Following this prayerful experience, you will return to your hotel for an overnight. Day 2 & 3 - Lourdes Over the next two days, you will wake up in a small town that is nestled within the Pyrenees Mountains. During your time in Lourdes, you will pray and meditate in yet another site of Our Lady’s apparitions. -
Catalogue 2021
CATALOGUE GROUPES 2021-2022 EPICURE AU DOMAINE Validité : Toute l'année 30.50 € par pers Le prix comprend : la visite et dégustation des vins par le propriétaire , le déjeuner (boissons comprises), la visite guidée de Carcès par une guide conférencière Tarif base 20 personnes. 1 gratuité pour 20 payants. 10H30 : CARCÈS Vous êtes accueillis par le propriétaire du Château Sainte Croix. La matinée est consacrée à la dégustation des vins du domaine. 12H00 : CARCÈS Déjeuner au domaine Apéritif Pavé de poisson, bouchon de courgettes et vierge de tomate Entrée au choix : Salade de aranchinis Dessert au choix : Rouleau de saumon fumé, crème d'aneth Pomme au four glace caramel Assiette de charcuteries Pana cotta pistache coulis fruits rouges Croquant trois chocolats Plat au choix : Rognons de veau pommes de terre Quart de vin et café fondantes et sa sauce madère Faux �let, tian de légumes provençaux 14H15 : CARCÈS Visite guidée village. Vous découvrez les façades aux pans de tuiles vernissées, les ruelles médiévales rénovées, les maisons du Château, la porte du Roy. COTIGNAC TERRE EXQUISE Validité : Toute l'année 35 € par pers Le prix comprend : la visite, dégustation, initiation, le déjeuner (boissons comprises), la visite guidée de Cotignac par un guide conférencier Tarif base 20 personnes. 1 gratuité pour 20 payants. 10H30 : COTIGNAC Château Nestuby vous accueille pour une initiation aux techniques et au vocabulaire de la dégustation pour aborder la vie du vin, du raisin jusqu'au verre. 12H00 : COTIGNAC Déjeuner dans un restaurant Kir de bienvenue Dessert au choix : Entrée au choix : Tarte aux fruits de saison Tourte aux 2 saumons frais et fumé Gâteau aux 2 chocolats Salade de chèvre chaud Quart de vin et café Plat au choix : Daube de boeuf à la Provençale et sa garniture Gigot d'agneau et sa garniture Osso bucco de veau à la provençale 14H15 : COTIGNAC Visite guidée du village avec ses rues typiques et ses curiosités : tour de l'horloge, le campanile et sa cloche classée, calades' ainsi que le fameux rocher avec ses grottes et ses habitations troglodytes. -
Abbey of Thoronet ABBEY of THORONET a Cistercian Abbey Set in Secluded Woods, Famous for Its Remarkable Stonework
www.tourisme.monuments-nationaux.fr Abbey of Thoronet ABBEY OF THORONET A Cistercian abbey set in secluded woods, famous for its remarkable stonework. The Abbey of Thoronet was built at the end of the 12th century. ACCESS It is one of the “Three Sisters of Provence” (with Senanque and Silvacane Abbeys) and one of the finest examples of Cistercian architecture. The whole monastery is a forceful expression of the simplicity and precision of the order of Saint Bernard. RECEPTION Subject to modification. Open 1st April to 30th September: from 10 a.m. to 6.30 p.m. (Sundays: from 10 a.m. to noon and from 2 p.m. to 6.30 p.m.) 1st October to 31st March: from 10 a.m. to 1 p.m. and from 2 p.m. to 5 p.m. (Sundays: from 10 a.m. to noon and from 2 p.m. to 5 p.m.) To the North from Cannes/Aix-en-Provence, Closed at 30 km from Draguignan 1st January, 1st May, 1st November, 11th November From Cannes or Aix-en-Provence: A8, and 25th December exit Le Luc Le Cannet des Maures, then D17 INFORMATIONS FACILITIES ABBAYE DU THORONET Seating available during the tour and in the garden 83340 Le Thoronet Lavatories tel.: (33) (0)4 94 60 43 96 Gift shop / bookshop fax: (33) (0)4 94 60 43 94 Snack on sales (from April to September) Function room rental Parking for coaches 80 m [email protected] Function room rental: different capacities www.le-thoronet.fr Semicircular arches in the cloister’s galleries 92 SOUTH EASTERN FRANCE PROVENCE-ALPES-CÔTE D’AZUR / ABBEY OF THORONET TOURS Unaccompanied tour with guide booklet French, English, German, Italian, -
Organisation De La Collecte Des Dechets a Compter Du Lundi 20 Avril 2020
Le 17/04/2020 Communiqué de presse ORGANISATION DE LA COLLECTE DES DECHETS A COMPTER DU LUNDI 20 AVRIL 2020 Compte tenu du renforcement des effectifs du service déchets et de la volonté de la Communauté de Communes de répondre au maximum aux besoins des habitants de son territoire, la fréquence de la collecte des déchets sera renforcée à partir du lundi 20 avril, et ce malgré les contraintes liées à la crise du Covid‐19. La Communauté de communes remercie une nouvelle fois tous les habitants de Cœur du Var pour leur collaboration, leurs efforts et leur compréhension. LES GRANDS PRINCIPES Reprise de la collecte des ordures ménagères en conteneur individuel (en porte à porte), 1 fois par semaine Reprise de la collecte des emballages en conteneur individuel (en porte à porte), 1 fois par semaine Réouverture des déchèteries pour les professionnels uniquement Elargissement de la permanence téléphonique PLANNING DES COLLECTES DES ORDURES MENAGERES ET DES EMBALLAGES EN CONTENEUR INDIVIDUEL Communes Collecte des ordures ménagères Collecte des emballages en conteneur en conteneur individuel individuel Besse‐sur‐Issole Le mercredi Le jeudi Cabasse‐sur‐Issole Le vendredi Le jeudi Le Cannet‐des‐Maures Le mardi Le vendredi Carnoules Le lundi Le mercredi Flassans‐sur‐Issole Le mercredi Le jeudi Gonfaron Le mardi Le mercredi Le Luc‐en‐Provence Secteur 1 : le lundi Secteur 1 : le mercredi Secteur 2 : le mardi Secteur 2 : le mercredi Les Mayons Le lundi Le jeudi Pignans Le jeudi Le mercredi Puget‐Ville Le lundi Le mardi Le Thoronet Le vendredi Le jeudi REOUVERTURE DES DECHETERIES POUR LES PROFESSIONNELS UNIQUEMENT A partir du lundi 20 avril, les déchèteries seront ouvertes uniquement aux professionnels seulement sur présentation du badge vert.