Visite De Claviers
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Le Plan D'occupation Pastorale (Pop
LE PLAN D’OCCUPATION PASTORALE (POP) INTERCOMMUNAL DE LA DRACENIE P. THAVAUD Septembre 2012 COPIL Pastoralisme 1 28 mars 2012 PLAN Contexte Problématiques et objectifs Contenu Fonctionnement LES TERRITOIRES PASTORAUX Par commune LE REGLEMENT COMMUNAL PASTORAL DES ZONES A ENJEUX: ZE DFCI ZE NATURA 2000 ZE TORTUES ZE PROTECTION DES EAUX ZE RANDONNEE ZE EBC ZE MILITAIRE ZE PREDATION ZE CHASSE ZE GESTION DES FORETS SIGNATURES DES ELUS SIGNATURES DES ELEVEURS ANNEXE : Fiches Territoires pastoraux(TP) 2 Le POP Dracénie : contexte 7 communes La CAD, 16 communes aux spécificités marquées : - au Nord : une agriculture de type montagne ; MONTFERRAT - au Sud : une activité agricole tournée vers la BARGEMON viticulture. AMPUS CLAVIERS CHATEAUDOUBLE FIGANIERES CALLAS Le Nord de la Dracénie : - des conditions de relief et de climat propices à l'élevage pastoral ; - prés de 60 % des surfaces naturelles pâturées par plus d’une trentaine d’éleveurs locaux ou transhumants hivernaux ; - le pastoralisme : un rôle économique mais aussi socio-culturel et environnemental ; - du fait d’une pression foncière croissante, des demandes accrues en ressources fourragères pour les troupeaux. 3 Le POP Dracénie : problématiques et objectifs Objectifs Problématiques - Donner plus de visibilité au pastoralisme tout en confortant son poids économique. - Un manque de visibilité - Identifier les éleveurs (locaux et transhumants) sur l’activité économique - Connaître les territoires pastoraux des éleveurs, leurs pastorale. pratiques et leurs projets - Étudier les possibilités de redéploiement et d’ installations - Une méconnaissance de nouvelles l’occupation de l’espace par le pastoralisme. - Connaître l’importance de l’utilisation pastorale du territoire et son impact. - Des troupeaux confrontés - Sécuriser et optimiser les pratiques pastorales engagées dans à la prédation. -
Mise En Page 1
NE PAS JETER SUR LA VOIE PUBLIQUE o Adobre Stock - VOUS ATTENDEZ UN ENFANT Préparons ensemble sa venue La Protection Maternelle et Infantile est un service du Conseil départemental du Var Direction de la Communication du Conseil départemental Var : pôle création graphique IC ; imprimerie - 11-2019 Phot PARTOUT, POUR TOUS, LE VAR ACTEUR DE VOTRE QUOTIDIEN PARTOUT, POUR TOUS, LE VAR ACTEUR DE VOTRE QUOTIDIEN Vous attendez un enfant Pour bénéficier de la présence d’une sage-femme, prenez directement contact avec Nous avons eu connaissance de votre déclaration de grossesse par la Caisse le service de Protection Maternelle et Infantile (PMI) de votre commune de résidence. d’allocations familiales ou la Mutualité sociale agricole. Les sages-femmes de la Protection Maternelle et Infantile du Conseil départemental se tiennent à s LA SEYNE-SUR-MER - SAINT-MANDRIER LA SEYNE-SUR-MER : 04 83 95 49 00 la disposition des futurs parents pour des informations, une écoute, un soutien, un conseil, une consultation… s TOULON TOULON : 04 83 95 23 53 C’est avant la naissance qu’il est important de poser vos questions. s BANDOL - ÉVENOS - LA CADIÈRE - LE BEAUSSET - LE CASTELLET LITTORAL SUD SAINTE-BAUME : Vous pouvez faire appel à elles. OLLIOULES - RIBOUX - SAINT-CYR - SANARY - SIGNES - SIX-FOURS 04 83 95 27 60 s BELGENTIER - BORMES - CARQUEIRANNE - COLLOBRIÈRES - CUERS VAL GAPEAU ILES D’OR : HYÈRES - LA CRAU - LA FARLÈDE - LA GARDE - LA VALETTE - LA LONDE 04 83 95 39 50 LE LAVANDOU - LE PRADET - LE REVEST - PIERREFEU - SOLLIÈS-PONT Où rencontrer une sage-femme ? SOLLIÈS-TOUCAS - SOLLIÈS-VILLE La sage-femme peut vous recevoir lors d’une consultation au service de PMI de votre s BESSE - CABASSE - CARNOULES - FLASSANS - GONFARON - LE CANNET CŒUR DU VAR : 04 83 95 19 35 territoire ou se rendre à votre domicile pour répondre à toutes vos questions. -
PAPI Complet De L'argens Et Des Côtiers De L'estérel
PAPI Complet de l'Argens et des côtiers de l'Estérel Cartographie Syndicat mixte de l'argens| [email protected]| www.syndicatargens.fr| 09.72.45.24.91 PAPI de l'Argens et des côtiers de l'Esterel Programme d'Actions de Prévention des Inondations Carte 2 2016 - 2022 Relief et principaux sous-bassins versants de l'Argens µ Régusse Moissac- Bellevue Montferrat Bargemon La Verdière Ampus Châteaudouble Aups La B La Nartuby r Claviers L es 'E qu a e Varages u Tavernes Tourtour S a Fox-Amphoux La Bresque lé L'Endre e L'Endre Saint-Paul- L'Eau Salée Figanières Callas en-Forêt Villecroze LeR Saint-Martin Sillans-la-Cascade ey Salernes ran et Barjols av Bl Bagnols-en Pontevès Flayosc e La Cassole Draguignan L -Forêt La Florieye Le Reyran L'Argens Source L L Saint-Antonin e a Cotignac La Le Le Blavet C F N La Motte Brue-Auriac -du-Var lo R a a ri é r Entrecasteaux è t G s y a u Seillons-Source e l Trans-en b s y r a -d'Argens o -Provence n Ollières l e Châteauvert Puget-sur d Le Real e La L'Argens Amont Lorgues -Argens La Meyronne GGrande Montfort- Le Muy a Correns Garoronne sur-Argens L'Argens Moyenne n Carcès n Côtiers Taradeau L'Argens Aval e Bras L'A Le Thoronet rg Les Arcs Saint- en s Raphaël Saint-Maximin Roquebrune- -la-Sainte-Baume La Ribeirotte sur-Argens Fréjus Le Val Vins-sur-Caramy Cabasse Le C o u n l l o Le o e r u n Le Cauron u r a Tourves Vidauban Couloubrier b u C r Le Fournel Brignoles i o e e F r Le L Le Caramy Le Cannet- lle Le Luc des-Maures Ai La Celle Le Caramy Flassans L' Nans- Camps- Rougiers -sur-Issole les-Pins -
Mimosa Capital of the Var, the Town Boasts Over Boasts Town the Var, the of Capital Mimosa the Perfume
D952 D19 Bezaudun-les-Alpes D6202 Valderoure Gréolières D4085 Coursegoules Le Bourguet D2 D2 D8 Castagniers D2 Carros Mimosa Tourette-Levens D211 D952 D252 Cipières LA CÔTE D’AZUR JAUNE SOLEIL ! SOLEIL JAUNE D’AZUR CÔTE LA Chateauvieux Aiguines D952 Brenon Séranon Caille Andon D3 Aspremont La Martre D2209 D23 D19 Lac de D52 D603D6 Le Var Colomars Les Salles- 0 D2D Cantaron sur-Verdon D6085 D81 3 2 Gattières Ste-Croix D955 Saint-André- Trigance Saint-Jeannet Drap GRASSE D2210 D14 de-la-Roche D19 D90 La Trinité Bauduen D21 CaussolsCaussolClingings to the sun-soaked hills, the town reveals its charms to those D71 La Bastide A8 The Trail who wander through its winding lanes and welcoming squares. Vinon-sur-Verdon D71 Bargème Escragnolles The world capital of perfume, Grasse highlights its rich heritageVence thanks Place t sta D71 Gourdon Tourette-sur-Loup La Roque-Esclapon D563 5 Baudinard D6085D608 to its “Ville d’Art et d’Histoire” label (Art and History Town).La GaudGaudee NICE Villefranche- D6098 BORMES-LES-MIMOSAS D21 The historical centre, the international museum of perfume sur-Mer Comps-sur-Artuby Le Bar-sur-Loup > BUDGET BREAKS D2210 La Durance D554 and its perfumeries all attractSaint-Paul visitors to the town. D957 Mons Saint-Vallier-Saint-Vallier- 0 6 Holiday rentals (per week) Saint-Julien Artignosc-sur-Verdon 3 D49 de-Thiey D3 D2210D221 D236D2 D9 • Les Deux Mas: 300€ per week Châteauneuf-Grasse La-Colle-sur-Loup Saint-Jean- D5 D6085 Saint-Laurent- (instead of 380€) in a cottage** D35 D13 Vers Cap-Ferrat 2013 Le Rouret D336 du-Var NICE Tel. -
Provence- Alpes- Côte D'azur
VAR PROVENCE- ALPES- CÔTE D’AZUR 1 VAR Fleur Pellerin, Ministre de la Culture et de la Communication « LE PATRIMOINE DU XXIE SIÈCLE, UNE HISTOIRE D’AVENIR » SOMMAIRE En découvrant l’architecture d’aujourd’hui, vous visitez le patrimoine de demain : telle est l’invitation • Bagnols-en-forêt ......... 2 • La Celle ........................ que je vous ai faite, pour ces 32e Journées européennes du patrimoine. 4 • Bargemon .................... 2 • Le Plan de la Tour ........ 4 Chaque année, ces journées sont l’occasion de découvrir les œuvres, les monuments et les jardins que les générations précédentes nous ont légués, que nous avons su préserver et mettre en valeur • Brignoles ..................... 2 • Nans-les-Pins ............... 4 au fil du temps. Et chaque année, ces journées sont un succès, car dans le patrimoine, chacun voit à raison une part de sa propre histoire. Cette année encore, 17 000 lieux seront ouverts au public, en • Callian .......................... 2 • Rayol-Canadel-sur-mer 4 Outre-Mer comme en Métropole. • Claviers ........................ 2 • Seillans ...................... 4-5 Mais cette année sera singulière. L’édition 2015, au-delà de ces ouvertures très attendues, met en effet à l’honneur le patrimoine en train de se faire : les créations architecturales et paysagères de • Draguignan .................. 3 • Solliès-ville .................. 5 ces quinze dernières années. • Fayence ........................ 3 • Toulon ......................... 5 Alors le XXIe siècle, déjà patrimonial ? La vitalité architecturale de notre époque ne fait guère de • Fréjus ........................... 3 • Tourtour ...................... doute, et le Ministère de la Culture et de la Communication est d’ailleurs aux côtés des créateurs du 5 présent : c’est la vocation de la Stratégie Nationale pour l’Architecture que j’ai souhaité initier cette • Gassin ......................... -
Mairie Procès-Verbal De Séance SILLANS-LA-CASCADE Du 26 Juin 2015 À 20H30
Département du Var – Arrondissement de Brignoles Mairie Procès-Verbal de séance SILLANS-LA-CASCADE du 26 juin 2015 à 20h30 CONSEIL MUNICIPAL Le vingt-six juin deux mille quinze à vingt heures trente, le Conseil Municipal de SILLANS-LA- CASCADE s’est tenu dans le lieu habituel de ses séances sous la présidence de M. CARRIERE Christophe, Maire. Mme Marie-Gabrielle LOZZA a été nommé(e) secrétaire de séance. Membres en exercice : 15 - Membres présents : 11 - Membres votants : 11 Membres présents CARRIERE Christophe, RENOULT Eric, MOREAU Michelle, RENARD Jean-Pierre, GASPARD Raphaël, HERMET Daniel, LECLERCQ Sandrine, LOZZA Marie-Gabrielle, LOISY Nathalie, SANNER Hervé, STELLER Catherine Etait(ent) représenté(e)(s) Sans objet Etait(ent) absent(e)(s) BROCHIER Aurélie, GROUAZEL Anna, LANZA Yannick, MURAT Loïc, N°2015-29 Objet : Poste du 4ème Adjoint La présente délibération a pour principal objectif d’autoriser le changement de 4ème adjoint au maire. M. le Maire expose aux membres du Conseil les faits qu’ils l’ont conduit à retirer ses délégations au 4ème adjoint. De ce fait et conformément à l’article L.2122-18 du Code Général des Collectivités Territoriales, le conseil est amené à se prononcer le retrait des fonctions d’adjoint au 4ème adjoint au Maire. Ensuite, Le conseil doit se prononcer sur la nomination d’un nouvel adjoint ou sur la suppression de ce poste. Toutefois, pour l’élection d’un nouvel adjoint, l’assemblée délibérante doit être complète. Néanmoins, sur proposition du Maire et pour l’élection d’un seul adjoint, le conseil peut décider qu’il est procéder à l’élection du nouvel adjoint sans élection complémentaire. -
Decheteries Chaque Déchet Que Vous Déposez En Déchèterie Suit Une Filière De Recyclage
Environnement ACCÈS & TARIFS 5 (;06 ..364i9 , +( LE TRI, conditions d’ACCÈS *644<5(<;i + 9 ( * i 5 6 0 : t INSTALLATIONS OUVERTES BADGE OBLIGATOIRE emen $FF¾V c’est l’affaire de tous Environn 3DUWLFXOLHUV • Aux particuliers résidant sur le Accès réservé aux usagers À votre service territoire de la Dracénie munis d’un badge* individuel et '&+7(5,(6 *644<5(<;i +(..364i9 (;065 • Aux entreprises implantées ou ayant exclusivement pour les véhicules de + 9 ( * i 5 6 0 : , ement une activité sur le territoire. PTAC1 ≤ à 3,5 tonnes. Environn $FF¾V *Cf. notice du règlement À votre service3URIHVVLRQQHOV 1PTAC : Poids Total Autorisé en Charge '&+7(5,(6 À NOTER : remplacement de badge perdu 5€ CONDITIONS TARIFAIRES APPORTS DES DÉCHETS ide pratiqu • POUR LES PARTICULIERS : GRATUITÉ POUR TOUT TYPE DE DÉCHET Gu e d (au-delà de 3 tonnes/an : tarification identique aux professionnels) e e L s • POUR LES ENTREPRISES : TARIFICATION PAR TYPE DE DÉCHET - Ferraille, cartons, DEEE, batteries, - Gravats 25€/ tonne e pas jeter sur la voie publique piles, consommables informatiques, - Déchets verts 50€/tonne N huile alimentaire, Gratuits - Bois (emballage ; souillés non dangereux) 60€/tonne - Encombrants non valorisables 100€/tonne évrier 2016 - - DDM 1€ / kg F racénoise - D GRÂCE À VOTRE PARTICIPATION, DECHETERIES chaque déchet que vous déposez en déchèterie gglomération suit une filière de recyclage. A Stockage du PAM et des centres de depots (Petit Appareil en Mélange) Mise en place du granulat avant traitement. Compost. sur sol synthétique. éronique Paul / Communauté d’ éronique Paul V de la Dracénie www.dracenie.com www.dracenie.com ous droits réservés - Photos T © l’avenir s’offre à nous. -
Ent21 Cotfayence
LE VAR, 27 ENTITÉS PAYSAGÈRES 21. LES COTEAUX ET BASSIN DE FAYENCE 21 - LES COTEAUX ET BASSIN DE FAYENCE Des villages perchés à la silhouette remarquable en vis-à-vis au-dessus d’un terroir de terrasses de grande qualité. Une pression urbaine croissante de nouveaux arrivants. Données générales Communes : Claviers*, Seillans*, Fayence*, Tourrettes*, Callian*, Montauroux*, Bargemon*, Mons*. (*partiel) Altitude maximale : 851 m Intercommunalités : Dracénie Altitude minimale : 184 m Population : 17 451 habitants (INSEE99) Communes voisines (Alpes-Maritimes) : Saint-Cézaire- sur-Siagne, Escragnolles. Densité moyenne : 117 hab/km2 Surface (environ) : 149,6 km2 Agence PAYSAGES Atlas Départemental des Paysages du Var Octobre 2007 385 Direction Régionale de l’Environnement Provence-Alpes-Côte d’Azur • Direction Départementale de l’Équipement du Var LE VAR, 27 ENTITÉS PAYSAGÈRES 21. LES COTEAUX ET BASSIN DE FAYENCE PRÉSENTATION AMBIANCE ET PREMIÈRES IMPRESSIONS Des villages perchés en sentinelle, en contact visuel réciproque proche, dans un écrin de cultures en terrasses d’oliviers en mer d’argent. La plaine est marquée d’une trame bocagère ponctuée de la sombre silhouette de cyprès. Si les rebords des baous leur forment une ligne claire d’arrière-plan, les villages eux-mêmes proposent des belvédères ouverts jusqu’à la Méditerranée. DESCRIPTION DES PRINCIPALES LIMITES PAYSAGÈRES Au Nord, le rebord des baous propose une limite claire, nette, visible en arrière- plan depuis la mer. À l’Est, l’entité s’arrête à la limite départementale, le long des gorges de la Siagne jusqu’au socle cultivé de Mons. Au Sud, la limite suit le bord boisé de la dépression et de la D562 qui le longe. -
Risque Inondation
* ENSEMBLE AUTOUR DE L a B L’ ARGENS ET SES AFFLUENTSre sq R u ui PROGRAMME D’ACTIONS DE PRÉVENTION DES INONDATIONS (PAPI) e s se a u F lo r iè ye Risque L ' inondation : E a L u ' E L S n a a d un référentiel l r G é e r e L a L e n hydrologique pour a B d C L e a l a a N G a v s r t e le bassin versant u a s b n o t y r a l o e r A la suite des inondationsnne de juin 2010, le Conseil général du Var a initié n La Meyro * y un programme d’actions de prévention des inondations (PAPI) sur le n L a B e re sq R ue ui ss e e a u bassin versant de l’Argens et de ses affluents, vaste territoire de F lo ri è R ye 2 750 km² qui couvre la moitié du département. L ' E e a L u ' E L S n a Ce programme a pour objectif de rendre le territoire moins vulnérable a d l r G é e r e L L a L e n a B d C L e a l a a N G a v s r t e s u a b n face au risque d’inondation. Ceci suppose d’agir sur différents leviers t o y r a l o e r La Meyronne n y n e e R e complémentaires dont la réalisation d’aménagements visant à limiter les L L'A rge ns * L débordements les plus fréquents, dans le cadre d’une stratégie globale, e y C n m o ro ra u Ca u a e l C L o e u L b r ie cohérente à l’échelle de tout le bassin versant. -
4 Ausflüge in Der Dracénie Callas « Le Festival De Musique Ancienne »
AMPUS « Le chemin de l’eau » CHATEAUDOUBLE « La terrasse du nid d’aigle » MONTFERRAT - « Notre Dame de Beauvoir » BaRGEMON « La perle du Haut Var » ClavIERS « Le village secret » FLAYOSC « L’esprit Provence » 4 Ausflüge in der Dracénie CALLAS « Le festival de Musique Ancienne » FIGANIÈRES « Le Jardin des Senteurs » DRAGUIGNAN - « La pierre de la fée » Wochenmärkte der Dracénie Montag......................................................Flayosc Dienstag................................ Figanières,.Lorgues Mittwoch............................................Draguignan Donnerstag...........Les.Arcs,.Bargemon.et.Le.Muy Freitag..............................Montferrat.et.La.Motte Samstag.................Callas,.Claviers.et.Draguignan Sonntag................... Le.Muy,.Vidauban,.Taradeau . et.Trans-en-Provence LORGUES « La Collégiale Saint-Martin » TaRADEAU « Panorama depuis le Taradel » VIdaUBAN « Les Cascaces de l’Aille » LES ARCS-SUR-ARGENS « Le Parage » TRANS-EN-PROVENCE « Le puits aérien » LA MOTTE - « Le saut du Capelan » LE MUY - « La forêt des Pradineaux » Ampus - Claviers - Draguignan - - Draguignan Claviers La eine Sortie 36 - Le Muy A8 Autobahn H Dann kommen Dann kommen M aben Lorgues - Lorgues otte - Le otte T und wieder einmal und wieder einmal Welt aus 16 Dörfern öffnet aus 16 Dörfern Welt rans-en- B S argemon - Callas - Châteaudouble - Callas argemon ie S I hnen die ehnsucht nach der M M P [email protected] 04 98 105 110 04 98 105 - Fax Tél. 83300 DRAGUIGNAN Carnot Lazare Avenue de la Dracénie O uy - Les Arcs-sur-Argens rovence -
British Association of the Var Putting People and Social Needs Together Since 1998 Association Loi 1901 June 2012 Newsletter No 121
British Association of the Var Putting people and social needs together since 1998 Association loi 1901 www.baofthevar.com June 2012 Newsletter No 121 FETE DE LA MUSIQUE This celebration of music takes place every year on 21 June all over France, and now has spread to many other countries also. It was started in 1982 in France by the then Minister of Culture, Jack Lang, and is open to any musicians, amateur or professional, and encompasses all forms of music. The musicians are asked to perform for free and all the concerts are free, taking place in streets, squares, parks, chapels, museums, railway stations, etc and encouraging musicians to perform in venues new to them. The Fête de la Musique is well represented in Draguignan, with classical music in chapels, and rock music, salsa, country, jazz, barber shop, chanson française - any genre you can mention – in evidence in the streets and outside cafes and restaurants, who all stay open to feed the good- natured crowds wandering from one musical experience to the next. However, your local village will almost certainly be involved as well so check the website at your Mairie or Tourist Office nearer the time so you don’t miss out on this very French occasion. If you are involved in your local festivities, do send us a report afterwards. Forthcoming Events Summer is around the corner; our visitors are for your diary arriving and looking for books to read under the June shade of the trees. Summer Soiree & Finger Supper Shirley and Pauline would like to with Boules Tournament invite you to -
Vous Venez D'avoir Un Enfant
rie - 11-2019 NE PAS JETER SUR LA VOIE PUBLQIUE VOUS VENEZ D’AVOIR UN ENFANT Accueillons-le ensemble La Protection Maternelle et Infantile est un service du Conseil départemental du Var Direction de la Communication du Conseil départemental Var : pôle création graphique IC ; numérique NL imprime PARTOUT, POUR TOUS, LE VAR ACTEUR DE VOTRE QUOTIDIEN PARTOUT, POUR TOUS, LE VAR ACTEUR DE VOTRE QUOTIDIEN Pour bénéficier de la présence d’une puéricultrice, prenez directement contact avec Vous venez d’avoir un enfant le service de Protection Maternelle et Infantile (PMI) de votre commune de résidence. Les puéricultrices de la Protection Maternelle et Infantile du Conseil départemental viennent à votre rencontre. s LA SEYNE-SUR-MER - SAINT-MANDRIER LA SEYNE-SUR-MER : 04 83 95 49 00 Elles vous informent et vous conseillent. s TOULON TOULON : 04 83 95 23 53 Vous pouvez faire appel à elles jusqu’aux 6 ans de votre enfant. s BANDOL - ÉVENOS - LA CADIÈRE - LE BEAUSSET - LE CASTELLET LITTORAL SUD SAINTE-BAUME : OLLIOULES - RIBOUX - SAINT-CYR - SANARY - SIGNES - SIX-FOURS 04 83 95 27 60 s BELGENTIER - BORMES - CARQUEIRANNE - COLLOBRIÈRES - CUERS VAL GAPEAU ILES D’OR : Où rencontrer une puéricultrice ? HYÈRES - LA CRAU - LA FARLÈDE - LA GARDE - LA VALETTE - LA LONDE 04 83 95 39 50 LE LAVANDOU - LE PRADET - LE REVEST - PIERREFEU - SOLLIÈS-PONT La puéricultrice de votre secteur peut vous recevoir lors d’une permanence dans les SOLLIÈS-TOUCAS - SOLLIÈS-VILLE locaux du Conseil départemental ou se rendre à votre domicile pour répondre aux s BESSE - CABASSE - CARNOULES - FLASSANS - GONFARON - LE CANNET CŒUR DU VAR : 04 83 95 19 35 questions que vous vous posez au sujet des soins de votre bébé.