Joseph Naveh List of Publications (X = Book) (Hebrew Articles and Books Without Equivalents English Versions Are Also Included)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Joseph Naveh List of Publications (X = Book) (Hebrew Articles and Books Without Equivalents English Versions Are Also Included) Joseph Naveh List of Publications (X = book) (Hebrew articles and books without equivalents English versions are also included) 1. “Khirbat al-Muqanna! · Ekron”, Israel Exploration Journal (IEJ) 8 (1958), pp. 87-100; 165-170 2. “The Archaeological Survey of Ein Gedi”, Phoenix 4 (1958), pp. 56-66 3. “Chalcolitic Remains in Engedi”, Bulletin of the Israel Exploration Society (BIES) 22 (1958), pp. 46-48 (in Hebrew) 4. “A Hebrew Letter from the Seventh Century B. C.”, IEJ 10 (1960), pp. 129-139 5. More Hebrew Inscriptions from Mead Ôashavyahu, IEJ 12 (1962), pp. 27-32 6. “The Excavations at Mead Ôashavyahu · Preliminary Report”, IEJ 12 (1962), pp. 89-113 7. “Old Hebrew Inscriptions in a Burial Cave”, IEJ 13 (1963), pp. 74-92 8. “Some Notes on the Reading of the Mead Ôashavyahu Letter”, IEJ 14 (1964), pp. 158-159 9. “Une fortresse israelienne du temps de Josias”, Bible et Terre Sainte 63 (1964), pp. 8-21 10. “Canaanite and Hebrew Inscriptions”, Leshonenu 30 (1966), pp. 65-80 (in Hebrew) 11. “Phoenician and Punic Inscriptions”, Leshonenu 30 (1966), pp. 232-239 (in Hebrew) 12. “The Scripts of Two Ostraca from Elath”, Bulletin of the American Schools of Oriental Research (BASOR) 183 (1966), pp. 27-30 13. “Old Aramaic Inscriptions (1960-1965)”, Annali, Istituto Orientale di Napoli (AION) 16 (1966), pp. 19-36 14. The History of Engedi in the Light of an Archaeological Survey, Engedi Field School, 1966 (in Hebrew) 15. “Some Notes on the Nabatean Inscriptions from !Avdat”, IEJ 17 (1967), pp. 187-189 16. “The Date of the Deir !Alla Inscription in Aramaic Script”, IEJ 17 (1967), pp. 256-258 17. “Dated Coins of Alexander Janneus”, IEJ 18 (1968), pp. 20-25 18. “Aramaica Dubiosa”, Journal of Near Eastern Studies 27 (1968), pp. 317-325 19. “A Palaeographic Note on the Distribution of the Hebrew Script”, Harvard Theological Review 61 (1968), pp. 68-74 20. (with H. Tadmor) “Some Doubtful Aramaic Seals”, AION 18 (1968), pp. 448-452 21. “The Scripts in Palestine and Transjordan in the Iron Age”, in: Near Eastern Archaeology in the Twentieth Century · Essays in Honor of Nelson Glueck (ed. J.A. Sanders), Garden City, N.Y. 1970, pp. 277- 283 22. “The ‘Yehud’ Seal Impressions”, Proceedings of the Fifth World Congress of Jewish Studies, Jerusalem 1969, pp. 98-100 (in Hebrew) 23. “Sinatic Remarks”, Shmuel Yeivin Volume, Jerusalem 1970, pp. 371-374 (in Hebrew). 24. (with E.Y. Kutscher and S. Shaked), “The Aramaic Inscriptions of Ashoka”, Leshonenu 34 (1970), pp. 125-136 (in Hebrew) 25. (with E.Y. Kutscher), “The Bilingual (Greek Aramaic) Inscription from Armazi”, Leshonenu 34 (1970), pp. 309-313 (in Hebrew) 26. The Development of the Aramaic Script, The Israel Academy of Sciences and Humanities, Proceedings V/1, Jerusalem 1970 27. “The Ossuary Inscriptions from Giv!at ha-Mivtar”, IEJ 20 (1970), pp. 33-37 28. “The Origin of the Mandaic Script”, BASOR 198 (1970), pp. 32-37 29. Review of J.B. Pritchard, The Ancient Near East, Supplementary Texts and Pictures Relating to the Old Testament, IEJ 21 (1971), pp. 66-67 30. “Hebrew Texts in Aramaic Script in the Persian Period?”, BASOR 203 (1971), 27-32 31. “The Palaeography of the Hermopolis Papyri”, Israel Oriental Studies (IOS) 1 (1971), pp. 120-122 32. “An Aramaic Ostracon from Tel Ashdod”, !Atiqot 9-10 (1971), pp. 200-201 33. “The Aramaic Inscriptions on Boundary Stones from Armenia”, Die Welt des Orients 6 (1971), pp. 42-46 34. “Alphabet, North West Semitic”; “Alef”; “Bet”; “Gimel” etc. Encyclopaedia Judaica, Jerusalem 1971 35. (with S. Shaked) “A Recently Published Aramaic Papyrus”, Journal of the American Oriental Society (JAOS) 91 (1971), 379-382 36. “The North-Mesopotamian Aramaic Script-Type in the Late Parthian Period”, IOS 2 (1972), pp. 297-304 37. Review of J. C. L. Gibson, Textbook of Syrian Semitic Inscriptions, I: Hebrew and Moabite Inscriptions, IEJ 22 (1972), pp. 187-188 38. “Word Division in West Semitic Writing”, IEJ 23 (1973), pp. 206-208 39. “An Aramaic Tomb Inscriptions Written in Paleo-Hebrew Script”, IEJ 23 (1973), pp. 82-91 40. “Some Semitic Epigraphical Considerations on the Antiquity of the Greek Alphabet”, American Journal of Archaeology 77 (1973), pp. 1-8 41. Review of J. Friedrich and W. R[llig, Ph[nizisch-punische Grammatik, JAOS 93 (1973), pp. 588-589 42. (with S. Shaked) “Ritual Texts or Treasury Documents?”, Orientalia 42 (1973), pp. 445-457 43. “The Aramaic Ostraca”, in: Beer-Sheba, I (ed. Y. Aharoni), Tel Aviv 1973, pp. 79-82 44. “PÔLÐ in a New Aramaic Ostracon”, Leshonenu 37 (1973), pp. 270-274 (in Hebrew) 45. (with E. Stern) “A Stone Vessel with a Thamudic Inscription”, IEJ 24 (1974), pp. 79- 83 46. “Remarks on Two East Aramaic Inscriptions”, BASOR 216 (1974), pp. 9-11 47. “Remarks on the Some Aramaic Inscriptions from Ancient Synagogues”, Leshonenu 38 (1974), pp. 295-299 (in Hebrew) 48. “Aramaic Inscriptions from Hyrcania”, !Atiqot 7 (1974), pp, 56-57 (in Hebrew) 49. “An Aramaic Inscription from El-Mal · A Survival of 'Seleucid Aramaic' Script”, IEJ 25 (1975), pp. 117-123 50. “Another Mandaic Lead Roll”, IOS 5 (1975), pp. 47-53 51. Review of F.L. Benz, Personal names in Phoenician and Punic Inscriptions, IEJ 25 (1975), pp. 183-184 52. Origins of the Alphabet, Cassell, London, 1975 53. “Thamudic Inscriptions from the Negev”, Eretz Israel 12 (1975), pp. 129-131 (in Hebrew) 54. (with Orly Goldwasser) “The Origin of the et-Symbol”, IEJ 26 (1976), pp. 15-19 55. “Syriac Miscellanea”, !Atiqot 11 (1976), pp. 102-104 56. Review of E. Lipinski, Studies in Aramaic Inscriptions and Onomastics, IEJ 26 (1976), pp. 148-149 57. Review of J.B. Frey, Corpus Inscriptionum Judaicarum, I, IEJ 27 (1977), pp. 179-181 58. “Achievements and Objectives in Ancient West Semitic Epigraphy”, Proceedings of the Sixth World Congress of Jewish Studies, I (ed. A. Shinan), Jerusalem 1977, pp. 15-320 59. On Stone and Mosaic — The Aramaic And Hebrew Inscriptions from Ancient Synagogues, Carta and Israel Exploration Society, Jerusalem, 1978 (in Hebrew) 60. “Some Considerations on the Ostracon from !Izbet Sartah”, IEJ 28 (1978), pp. 31-35 61. Review of S. Segert, Altaramlische Grammatik and A Grammar of Phoenician and Punic, IEJ 28 (1978), pp. 205-206 62. Review of R. Macuch, Zur Sprache und Literatur der Mandler, Bibliotheca Orientalia 35 (1978), pp. 326-327 63. “Ancient North Arabian Inscriptions on Stone Bowls”, Eretz Israel 14 (1978), pp. 178- 182 (in Hebrew) 64. “A Nabatean Incantation Text”, IEJ 29 (1979), pp. 111-119 65. “Varia Epigraphica Judaica”, IOS 9 (1979), pp. 17-31 66. Review of J. Hoftijzer and G. van der Kooij, Aramaic Texts from Deir !Alla, IEJ 29 (1979), pp. 133-136 67. “Graffiti and Dedications”, BASOR 235 (1979), pp. 27-30 68. “The Aramaic Ostraca from Tel Beer Sheba (Seasons 1871-1976)”, Tel-Aviv 6 (1979), pp. 182-198 69. “The Ostracon from Nimrud · An Ammonite Name-List”, Maarav 2/2 (1979-1980), pp. 163-171 70. “An Aramaic Consolatory Burial Inscription”, !Atiqot 14 (1980), pp. 55-59 71. “The Greek Alphabet · New Evidence”, Biblical Archaeologist 43 (1980), pp 22-25. 72. Review of L.G. Herr, The Scripts of Ancient West Semitic Seals, BASOR 239 (1980), pp. 75-76 73. “A Greek Dedication in Samaritan Letters”, IEJ 31 (1981), pp. 220-222 74. “The Aramaic Ostraca from Tel Arad”, in: Y. Aharoni (ed.), Arad Inscriptions, Jerusalem 1981, pp.153-174 75. Review of M. Bar-Asher, Palestinian Syriac Studies · Source-Texts, Traditions and Grammatical Problems, Revue Biblique 43 (1981), pp. 285-286 76. (editing) A Jewish Epigraphy Reader – Selected from Tarbiz, Magnes Press, Jerusalem, 1981 (in Hebrew) 77. “‘Belonging to Makbiram’ or ‘Belonging to the Food Servers’?”, Eretz Israel 15 (1981), pp. 301-302 (in Hebrew) 78. Early History of the Alphabet · An Introduction to West Semitic Epigraphy and Palaeography, Jerusalem-Leiden 1982; 2nd revised edition, Jerusalem 1987 (Additions and Corrections on pp. 213-222) 79. “A Fragment of an Ancient Hebrew Inscription from the Ophel”, IEJ 32 (1982), pp. 195-198 80. “Some Recently Forged Inscriptions”, BASOR 247 (1982), pp. 53-58 81. “An Ancient Amulet or a Modern Forgery?”, Catholic Biblical Quarterly 44 (1982), pp. 282-284 82. Review of A. Bounni and J. Teixidor, Inventaire des inscriptions de Palmyre XII, JAOS 102 (1982), pp. 184-185 83. “A Recently Discovered Palestinian Jewish Aramaic Amulet”, in: Arameans, Aramaic and the Aramaic Literary Tradition (ed. M. Sokoloff), Ramat-Gan 1983, 81-88 84. Review of Z. Zevit, Matres Lectionis in Ancient Hebrew Epigraphs, IEJ 33 (1983), pp. 139-140 85. “Script and Writing”, in: The Restoration – the Persian Period (ed. H. Tadmor et al.), A. Pel’i Publishing Society, Jerusalem 1983, pp. 229-235; 312-314 (in Hebrew) 86. “Inscriptions of the Biblcal Period”, in: Recent Archaeology in the Land of Israel (ed. B. Mazar and H. Shanks), Washington 1984, pp. 59-68 87. (with J.C. Greenfield) “Hebrew and Aramaic in the Persian Period”, in: The Cambridge History of Judaism, I (ed. W.D. Davies and L. Finkelstein), Cambridge 1984, pp. 115-129; 421-425 88. Review of D. Pardee, Handbook of Ancient Hebrew Letters, IEJ 34 (1984), 278-279 89. Review of K.P Jackson, The Ammonite Language of the Iron Age, IEJ 34 (1984), p. 284 90. (with S. Shaked) Amulets and Magic Bowls · Aramaic Incantations of Late Antiquity, Jerusalem 1985 (2nd edition 1987; 3rd edition 1998; both have Additions and Corrections from p. 295 on) 91. “Writing and Scripts in Seventh Century B.C.E. Philistia”, IEJ 35 (1985), pp. 8-21 92. “Published and Unpublished Aramaic Ostraca”, !Atiqot 17 (1985), pp.
Recommended publications
  • Semitic Languages
    ARAMAIC 61 of the Dead Sea. Although the ninth-century B.C. Moabite inscriptions present the earliest "Hebrew" characters of the alphabetic script, their language cannot be regarded as an Hebrew dialect. f) Edomite 7.9. Edomite, attested by a few inscriptions and seals dated from the 9th through the 4th century B.C., was the Canaanite idiom of southern Transjordan and eastern Negev. Despite our very poor knowledge of the language, palaeography and morphology reveal some specifically Edomite features. B. Aramaic 7.10. Aramaic forms a widespread linguistic group that could be clas­ sified also as North or East Semitic. Its earliest written attestations go back to the 9th century B.C. and some of its dialects survive until the present day. Several historical stages and contemporaneous dialects have to be distinguished. a) Early Aramaic 7.11. Early Aramaic is represented by an increasing number of inscrip­ tions from Syria, Assyria, North Israel, and northern Transjordan dating from the 9th through the 7th century B.C. (Fig. 11). There are no impor­ tant differences in the script and the spelling of the various documents, except for the Tell Fekherye statue and the Tell Halaf pedestal inscrip­ tion. The morphological variations point instead to the existence of several dialects that represent different levels of the evolution of the language. While the Tell Fekherye inscription (ca. 850 B.C.) seems to testify to the use of internal or "broken" plurals, the two Samalian inscriptions from Zincirli (8th century B.C.) apparently retain the case endings in the plural and have no emphatic state.
    [Show full text]
  • Kiraz 2019 a Functional Approach to Garshunography
    Intellectual History of the Islamicate World 7 (2019) 264–277 brill.com/ihiw A Functional Approach to Garshunography A Case Study of Syro-X and X-Syriac Writing Systems George A. Kiraz Institute for Advanced Study, Princeton and Beth Mardutho: The Syriac Institute, Piscataway [email protected] Abstract It is argued here that functionalism lies at the heart of garshunographic writing systems (where one language is written in a script that is sociolinguistically associated with another language). Giving historical accounts of such systems that began as early as the eighth century, it will be demonstrated that garshunographic systems grew organ- ically because of necessity and that they offered a certain degree of simplicity rather than complexity.While the paper discusses mostly Syriac-based systems, its arguments can probably be expanded to other garshunographic systems. Keywords Garshuni – garshunography – allography – writing systems It has long been suggested that cultural identity may have been the cause for the emergence of Garshuni systems. (In the strictest sense of the term, ‘Garshuni’ refers to Arabic texts written in the Syriac script but the term’s semantics were drastically extended to other systems, sometimes ones that have little to do with Syriac—for which see below.) This paper argues for an alterna- tive origin, one that is rooted in functional theory. At its most fundamental level, Garshuni—as a system—is nothing but a tool and as such it ought to be understood with respect to the function it performs. To achieve this, one must take into consideration the social contexts—plural, as there are many—under which each Garshuni system appeared.
    [Show full text]
  • Bibliography
    Bibliography Many books were read and researched in the compilation of Binford, L. R, 1983, Working at Archaeology. Academic Press, The Encyclopedic Dictionary of Archaeology: New York. Binford, L. R, and Binford, S. R (eds.), 1968, New Perspectives in American Museum of Natural History, 1993, The First Humans. Archaeology. Aldine, Chicago. HarperSanFrancisco, San Francisco. Braidwood, R 1.,1960, Archaeologists and What They Do. Franklin American Museum of Natural History, 1993, People of the Stone Watts, New York. Age. HarperSanFrancisco, San Francisco. Branigan, Keith (ed.), 1982, The Atlas ofArchaeology. St. Martin's, American Museum of Natural History, 1994, New World and Pacific New York. Civilizations. HarperSanFrancisco, San Francisco. Bray, w., and Tump, D., 1972, Penguin Dictionary ofArchaeology. American Museum of Natural History, 1994, Old World Civiliza­ Penguin, New York. tions. HarperSanFrancisco, San Francisco. Brennan, L., 1973, Beginner's Guide to Archaeology. Stackpole Ashmore, w., and Sharer, R. J., 1988, Discovering Our Past: A Brief Books, Harrisburg, PA. Introduction to Archaeology. Mayfield, Mountain View, CA. Broderick, M., and Morton, A. A., 1924, A Concise Dictionary of Atkinson, R J. C., 1985, Field Archaeology, 2d ed. Hyperion, New Egyptian Archaeology. Ares Publishers, Chicago. York. Brothwell, D., 1963, Digging Up Bones: The Excavation, Treatment Bacon, E. (ed.), 1976, The Great Archaeologists. Bobbs-Merrill, and Study ofHuman Skeletal Remains. British Museum, London. New York. Brothwell, D., and Higgs, E. (eds.), 1969, Science in Archaeology, Bahn, P., 1993, Collins Dictionary of Archaeology. ABC-CLIO, 2d ed. Thames and Hudson, London. Santa Barbara, CA. Budge, E. A. Wallis, 1929, The Rosetta Stone. Dover, New York. Bahn, P.
    [Show full text]
  • Arabian Epigraphic Notes ISSN: 2451-8875
    http://www.arabianepigraphicnotes.orgArabian Epigraphic Notes ISSN: 2451-8875 E-mail alerts: To be notified by e-mail when a new article is published, write “subscribe” to [email protected]. Twitter: Subscribe to the Journal on Twitter for updates: @AENJournal. Terms of usage: This work is licensed under a Creative Commons Attribution- NoDerivatives 4.0 International License. To view a copy of this license visit http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/. © the author. A Publication of the Leiden Center for the Study of Ancient Arabia http://www.hum.leiden.edu/leicensaa/ On the uses of writing in ancient Arabia and the role of palaeo- graphy in studying them Michael C.A. Macdonald University of Oxford Arabian Epigraphic Notes 1 (2015): 1-50. Published online: 05 May 2015 Link to this article: http://hdl.handle.net/1887/32745 Arabian Epigraphic Notes 1 (2015): 1-50 On the uses of writing in ancient Arabia and the role of palaeography in studying them Michael C.A. Macdonald (University of Oxford) Abstract Literacy was widespread in large areas of ancient Arabia, as shown by the huge numbers of graffiti by both settled people and nomads. But, it isstill extremely difficult to establish a reliable chronology for the literate periods of pre-Islamic Arabian history. This has led to a misuse of palaeography in an attempt to create chronological sequences based on letter forms from undated inscriptions and documents, on widely different kinds of surface, with different purposes, and often separated by large distances. This prac- tice is not confined to Arabian inscriptions but is widespread in Semitic epigraphy.
    [Show full text]
  • Case in the Qurˀānic Consonantal Text
    Case in the Qurˀānic Consonantal Text By MARIJN VAN PUTTEN (Leiden University) and PHILLIP W. STOKES (University of Tennessee) Abstract The nature of the language underlying the Qurˀānic Consonantal Text (QCT) has been a topic of scholarly discussion for well over a hundred years. The traditional position is that this language was essentially identical to that of the pre-Islamic poetry. The mismatch between the language of the reading traditions and the orthography has normally been explained as the result of orthographic conventions such as ‘pausal spelling’. A minority of scholars have challenged this view, suggesting instead that the Qurˀān was originally delivered in a local dialect and only subsequently brought in line with Classical Arabic. Neither permutation of these two positions has been based on the one part of the Qurˀānic text that can, with certainty, be dated back to the early Islamic period, the Qurˀānic Con- sonantal Text. This paper examines the nominal case system of Qurˀānic Arabic. Instead of relying on traditions that developed a century or more after the original composition of the Qurˀān, we rely primarily on the QCT itself, paying special attention to implications of internal rhyme schemata, as well as patterns in the orthography. We will show, based on internal data supported by, but not dependent upon, the orthography that the language behind the QCT possessed a functional but reduced case system, in which cases marked by long vowels were retained, whereas those marked by short vowels were mostly lost. A place where the short case vowel appear to have been retained is in construct.
    [Show full text]
  • Ancient South Arabia Through History
    Ancient South Arabia through History Ancient South Arabia through History: Kingdoms, Tribes, and Traders Edited by George Hatke and Ronald Ruzicka Ancient South Arabia through History: Kingdoms, Tribes, and Traders Edited by George Hatke and Ronald Ruzicka This book first published 2019 Cambridge Scholars Publishing Lady Stephenson Library, Newcastle upon Tyne, NE6 2PA, UK British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library Copyright © 2019 by George Hatke, Ronald Ruzicka and contributors All rights for this book reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the copyright owner. ISBN (10): 1-5275-3055-8 ISBN (13): 978-1-5275-3055-3 CONTENTS Prologue ..................................................................................................... vii Introduction ................................................................................................ ix Chapter One ................................................................................................. 1 The Other South Arabians: The Ancient South Arabian Kingdoms and their MSA (Modern South Arabian) Neighbors, ca. 300 BCE-550 CE George Hatke Chapter Two .............................................................................................. 63 Eduard Glaser: From Bohemia through Yemen to Austria Elisabeth Monamy Chapter Three
    [Show full text]
  • (RSEP) Request October 16, 2017 Registry Operator INFIBEAM INCORPORATION LIMITED 9Th Floor
    Registry Services Evaluation Policy (RSEP) Request October 16, 2017 Registry Operator INFIBEAM INCORPORATION LIMITED 9th Floor, A-Wing Gopal Palace, NehruNagar Ahmedabad, Gujarat 380015 Request Details Case Number: 00874461 This service request should be used to submit a Registry Services Evaluation Policy (RSEP) request. An RSEP is required to add, modify or remove Registry Services for a TLD. More information about the process is available at https://www.icann.org/resources/pages/rsep-2014- 02-19-en Complete the information requested below. All answers marked with a red asterisk are required. Click the Save button to save your work and click the Submit button to submit to ICANN. PROPOSED SERVICE 1. Name of Proposed Service Removal of IDN Languages for .OOO 2. Technical description of Proposed Service. If additional information needs to be considered, attach one PDF file Infibeam Incorporation Limited (“infibeam”) the Registry Operator for the .OOO TLD, intends to change its Registry Service Provider for the .OOO TLD to CentralNic Limited. Accordingly, Infibeam seeks to remove the following IDN languages from Exhibit A of the .OOO New gTLD Registry Agreement: - Armenian script - Avestan script - Azerbaijani language - Balinese script - Bamum script - Batak script - Belarusian language - Bengali script - Bopomofo script - Brahmi script - Buginese script - Buhid script - Bulgarian language - Canadian Aboriginal script - Carian script - Cham script - Cherokee script - Coptic script - Croatian language - Cuneiform script - Devanagari script
    [Show full text]
  • Smaller Collections
    ! ! The!Online!Corpus!of!the!Inscriptions!of!Ancient!North!Arabia! (OCIANA)! ! ! ! ! ! Edited!by!Michael!C.!A.!Macdonald,!! Ali!Al?Manaser,!and!María!del!Carmen!Hidalgo?Chacón!Diez! ! ! Developed!by!Daniel!Burt!! on!the!foundations!of!The!Safaitic!Database!created!by!! Michael!Macdonald,!Geraldine!King,!and!Laïla!Nehmé!! ! ! with!the!assistance!of! Jeremy!Johns!and!Jennifer!Brooke!Lockie! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Supported!by!the!United!Kingdom’s! Arts!and!Humanities!Research!Council! and! The!Khalili!Research!Centre,!University!of!Oxford! ! ! ! ! ! Oxford! 2017! ! ! ! Smaller!Collections!in!the!OCIANA!Corpus! ! Preliminary!Edition! ! ! Incorporating!! Dispersed!Oasis!North!Arabian,!Dumaitic,!Greek,!Gulf!Aramaic,! Hasaitic,!Latin,!Minaic,!Mixed!Hismaic/Safaitic,!Nabataean,!! and!Palmyrene!inscriptions!! ! ! edited!by! María!del!Carmen!Hidalgo?Chacón!Diez!! and!Michael!C.!A.!Macdonald! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Supported!by!the!United!Kingdom’s! Arts!and!Humanities!Research!Council! and! The!Khalili!Research!Centre,!University!of!Oxford! ! ! ! ! ! Oxford! 2017! ! First&&published&in&March&2017&by&& The&Khalili&Research&Centre& 3&St&John&Street& Oxford&OX1&2LG& & & &Copyright&2017&OCIANA&Project& All&rights&reserved& ! ! ! ! In!memory!of!Geraldine!King!(1953?2009)! whose!work!on!the!inscriptions!of!ancient!North!Arabia! helped!make!the!creation!of!OCIANA!possible! ! ! Geraldine&Margaret&HarMsworth&King&was&an&excellent&scholar&who&played&an&iMportant&part&in&deepening&
    [Show full text]
  • The Damascus Psalm Fragment Oi.Uchicago.Edu
    oi.uchicago.edu The Damascus Psalm Fragment oi.uchicago.edu ********** Late Antique and Medieval Islamic Near East (LAMINE) The new Oriental Institute series LAMINE aims to publish a variety of scholarly works, including monographs, edited volumes, critical text editions, translations, studies of corpora of documents—in short, any work that offers a significant contribution to understanding the Near East between roughly 200 and 1000 CE ********** oi.uchicago.edu The Damascus Psalm Fragment Middle Arabic and the Legacy of Old Ḥigāzī by Ahmad Al-Jallad with a contribution by Ronny Vollandt 2020 LAMINE 2 LATE ANTIQUE AND MEDIEVAL ISLAMIC NEAR EAST • NUMBER 2 THE ORIENTAL INSTITUTE OF THE UNIVERSITY OF CHICAGO CHICAGO, ILLINOIS oi.uchicago.edu Library of Congress Control Number: 2020937108 ISBN: 978-1-61491-052-7 © 2020 by the University of Chicago. All rights reserved. Published 2020. Printed in the United States of America. The Oriental Institute, Chicago THE UNIVERSITY OF CHICAGO LATE ANTIQUE AND MEDIEVAL ISLAMIC NEAR EAST • NUMBER 2 Series Editors Charissa Johnson and Steven Townshend with the assistance of Rebecca Cain Printed by M & G Graphics, Chicago, IL Cover design by Steven Townshend The paper used in this publication meets the minimum requirements of American National Standard for Information Services — Permanence of Paper for Printed Library Materials, ANSI Z39.48-1984. ∞ oi.uchicago.edu For Victor “Suggs” Jallad my happy thought oi.uchicago.edu oi.uchicago.edu Table of Contents Preface............................................................................... ix Abbreviations......................................................................... xi List of Tables and Figures ............................................................... xiii Bibliography.......................................................................... xv Contributions 1. The History of Arabic through Its Texts .......................................... 1 Ahmad Al-Jallad 2.
    [Show full text]
  • Middle East-I 9 Modern and Liturgical Scripts
    The Unicode® Standard Version 13.0 – Core Specification To learn about the latest version of the Unicode Standard, see http://www.unicode.org/versions/latest/. Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish their products are claimed as trademarks. Where those designations appear in this book, and the publisher was aware of a trade- mark claim, the designations have been printed with initial capital letters or in all capitals. Unicode and the Unicode Logo are registered trademarks of Unicode, Inc., in the United States and other countries. The authors and publisher have taken care in the preparation of this specification, but make no expressed or implied warranty of any kind and assume no responsibility for errors or omissions. No liability is assumed for incidental or consequential damages in connection with or arising out of the use of the information or programs contained herein. The Unicode Character Database and other files are provided as-is by Unicode, Inc. No claims are made as to fitness for any particular purpose. No warranties of any kind are expressed or implied. The recipient agrees to determine applicability of information provided. © 2020 Unicode, Inc. All rights reserved. This publication is protected by copyright, and permission must be obtained from the publisher prior to any prohibited reproduction. For information regarding permissions, inquire at http://www.unicode.org/reporting.html. For information about the Unicode terms of use, please see http://www.unicode.org/copyright.html. The Unicode Standard / the Unicode Consortium; edited by the Unicode Consortium. — Version 13.0. Includes index. ISBN 978-1-936213-26-9 (http://www.unicode.org/versions/Unicode13.0.0/) 1.
    [Show full text]
  • 9781107028111 Index.Pdf
    Cambridge University Press 978-1-107-02811-1 - The Textualization of the Greek Alphabet Roger D. Woodard with a Chapter by David A. Scott Index More information Index Abaza, 324 Alexandria, 4 , 186 , 203 , 211 , 331 abeced ā rius , 221 alpha , 2 , 3 , 1 5 , 1 6 , 1 7 , 1 8 , 1 9 , 2 0 , 2 1 , 2 2 , 2 3 , 2 4 , Abou Simbel, 18 2 5 , 2 8 , 3 6 , 4 0 , 4 2 , 7 0 , 7 4 , 1 3 5 , 1 3 7 , 1 3 8 , 1 4 0 , Achaia, 29 , 73 , 250 , 303 144 , 163 , 166 , 171 , 224 , 235 , 247 , 250 , 251 , Achilles, 107 , 186 , 192 , 213 , 334 286 , 292 , 293 , 294 , 316 acrophonic principle, 157 , 160 alphabetic anomalies, 119 , 120 , 127 , 128 , 129 , a d a p t a t i o n , 5 1 , 6 3 , 6 4 , 6 5 , 6 6 , 1 4 6 , 1 5 1 , 1 5 2 , 1 5 3 , 1 3 1 , 1 3 3 , 1 3 5 , 1 3 7 , 1 7 8 , 2 6 2 , 3 3 9 156 , 157 , 158 , 159 , 160 , 163 , 168 , 173 , 254 , alphabetic fabric, 235 , 238 , 253 , 287 258 , 259 , 263 , 303 , 327 alphabetic weaving, 3 , 4 , 223 , 234 , 235 , 237 , A d m e t e , 1 9 8 238 , 243 , 244 , 245 , 247 , 249 , 252 , 253 , 256 , Aegina, 211 259 , 263 , 264 , 265 , 272 , 288 Aelian, 196 Althaea, 280 Aeneas Tacticus, 186 ambiguity, 59 , 65 , 66 , 96 , 147 , 149 , 150 , 186 , Aeschylus, 185 , 213 , 274 , 281 , 329 , 341 187 , 316 Aethlius, 202 Ammon, 214 , 215 , 216 agalma , 93 , 199 , 200 , 203 , 204 , 205 , 213 , 223 , Ammonites, 246 224 , 329 , 339 Amorgos, 28 , 29 , 33 , 39 , 80 , 85 , 102 , 207 , Agamemnon, 183 , 273 , 332 , 341 2 9 4 , 2 9 7 agnos , 195 , 196 , 197 , 202 , 219 , 220 Amphidromia, 186 agnus castus .
    [Show full text]
  • Kitle İletişim Araçları Eğitim İlişkisi
    Manden El Yazısının Kökeni 211 ARAMÎ DİLLERİN KADÎM İRAN BETİKLERİNE BAĞLI KÖKLERİ: MANDEN EL YAZISININ KÖKENİ Charles G. Häberl Çev.: Mehmet Sait TOPRAK ÖZET Günümüz Ortadoğu‟sunda bulunan herhangi bir başka el yazısına benzemeyen Irak ve İran‟daki Mandenlerce hâlâ kullanılan yegâne bitişik elyazısı, Mandenler‟in yazılı edebiyatının sırlı ve gizli kökenlerini aydınlatmada ve belir- gin bir şekilde farklı dinsel bir gelenek olarak ortaya çıkışlarına dair bir ipucu sağlayabilir. Mandenlerin bugün bulundukları bölgelerdeki antik elyazıları ile karşılaştırıldığında, Manden el yazısının, Partlılar döneminin son zamanlarının (ve son derece belirgin bir tarzda M.S. II. yüzyılın) bir ürünü olduğu, Anado- lu‟dan ve kuzeydeki Kafkasya‟ya, oradan güneydeki Mesene (Characene)‟ye ve Elam‟a yayılan bir grup el yazısıyla çok yakın benzerliklere sahip olduğu anlaşı- lır. Ki bu el yazılarının tamamının ya bunlardan türediği ya da büyük ölçüde Part devri resmi el yazısının tesirinde kaldığı görülür. Mandenler‟in son dönem Arsaklılar‟la bağlantısı, onların kendi söylenceleri ve metinsel gelenekleriyle teyid edilmiştir. Anahtar Kelimeler: Aramca, Partça, Manden el yazısı, ABSTRACT Iranian Scripts for Aramaic Languages: The Origin of the Mandaic Script The unique cursive script still employed by the Mandaeans of Iraq and Iran, which is unlike any other script found in the modern Middle East, may provide a clue to the obscure origins of their written literature and their emergence as a distinct religious tradition. Comparison with ancient scripts from the regions where the Mandaeans are found today indicates that the Mandaic script is a product of the late Parthian period (and more specifically the second century C.E.) and has its closest affinities with a group of scripts ranging from Anatolia and the Caucasus in the north to Characene and Elymais in the south, all of which appear to derive from or to be heavily influenced by the Parthian chancery script.The association of the Mandaeans with the later Arsacids is corroborated by their own legends and their textual tradition.
    [Show full text]