The Identity and Meaning of Chashmonai

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Identity and Meaning of Chashmonai The Identity and Meaning of Chashmonai The Identity and Meaning of Chashmonai [1] By Mitchell First ([email protected]) The name Chashmonai appears many times in the Babylonian Talmud, but usually the references are vague. The references are either to beit Chashmonai, malkhut Chashmonai, malkhut beit Chashmonai, malkhei beit Chashmonai, or beit dino shel Chashmonai.[2] One time (at Megillah 11a) the reference is to an individual named Chashmonai, but neither his father nor his sons are named. The term Chashmonai (with the spelling ,appears two times in the Jerusalem Talmud (חשמוניי once in the second chapter of Taanit and the other in a parallel passage in the first chapter of Megillah.[3] Both times the reference is to the story of Judah defeating the Syrian military commander Nicanor,[4] although Judah is not mentioned by name. In the passage in Taanit, the reference is to echad mi-shel beit Chashmonai.[5] In the passage in Megillah, the reference is to echad mi-shel Chashmonai. Almost certainly, the passage in Taanit preserves the original reading.[6] If so, the reference is again vague. Critically, the name Chashmonai is not found in any form in I or II Maccabees, our main sources for the historical background of the events of Chanukkah.[7] But fortunately the name does appear in two sources in Tannaitic literature.[8] It is only through one of these two sources that we can get a handle on the identity of Chashmonai. ———— Already in the late first century, the identity of Chashmonai seems to have been a mystery to Josephus. (Josephus must have heard of the name from his extensive Pharisaic education, and from being from the family.) In hisJewish War, he identifies Chashmonai as the father of Mattathias.[9] Later, at XII, 265 of his Antiquities, he identifies Chashmonai as the great-grandfather of Mattathias.[10] Probably, his approach here is the result of his knowing from I Maccabees 2:1 that Mattathias was the son of a John who was the son of a Simon, and deciding to integrate the name Chashmonai with this data by making him the father of Simon.[11] It is very likely that Josephus had no actual knowledge of the identity of Chashmonai and was just speculating here. It is too coincidental that he places Chashmonai as the father of Simon, where there is room for him. If Josephus truly had a tradition from his family about the specific identity of Chashmonai, it would already have been included in his Jewish War. The standard printed text at Megillah 11a implies that Chashmonai is not Mattathias: she-he-emadeti lahem Shimon ha-Tzaddik ve-Chashmonai u-vanav u-Matityah kohen gadol…This is also the implication of the standard printed text at Soferim 20:8, when it sets forth the Palestinian version of the Amidah insertion for Chanukkah; the text includes the phrase: Matityahu ben Yochanan kohen gadol ve-Chashmonai u-vanav…[12] There are also midrashim on Chanukkah that refer to a Chashmonai who was a separate person from Mattathias and who was instrumental in the revolt.[13] But the fact that I Maccabees does not mention any separate individual named Chashmonai involved in the revolt strongly suggests that there was no such individual. Moreover, there are alternative readings at both Megillah 11a and Soferim 20:8.[14] Also, the midrashim on Chanukkah that refer to a Chashmonai who was a separate person from Mattathias are late midrashim.[15] In the prevalent version of Al ha-Nissim today, Chashmonai has no vav preceding it.[16] If there was no separate person named Chashmonai at the time of the revolt, and if the statement of Josephus that Chashmonai was the great-grandfather of Mattathias is only a conjecture, who was Chashmonai? Let us look at our two earliest sources for Chashmonai. One of these is M. Middot 1:6.[17] המוקד… בבית היו לשכות ארבע ייון…[18] מלכי ששיקצום המזבח אבני את חשמוניי בני גנזו בה צפונית מזרחית From here, it seems that Chashmonai is just another name for Mattathias. This is also the implication of Chashmonai in many of the later passages.[19] The other Tannaitic source for Chashmonai is Seder Olam, chap. 30. Here the language is: malkhut beit Chashmonai meah ve-shalosh =the dynasty of the House of Chashmonai, 103 [years].[20] Although one does not have to interpret Chashmonai here as a reference to Mattathias, this interpretation does fit this passage. Thus a reasonable approach based on these two early sources is to interpret Chashmonai as another way of referring to Mattathias.[21] But we still do not know why these sources would refer to him in this way. Of course, one possibility is that it was his additional name.[22] Just like each of his five sons had an additional name,[23] perhaps Chashmonai was the additional name of Mattathias.[24] But I Maccabees, which stated that each of Mattathias’ sons had an additional name, did not make any such statement in the case of Mattathias himself. Perhaps we should not deduce much from this omission. Nothing required the author of I Maccabees to mention that Mattathias had an additional name. But one scholar has suggested an interesting reason for the omission. It is very likely that a main purpose of I Maccabees was the glorification of Mattathias in order to legitimize the rule of his descendants.[25] Their rule needed legitimization because the family was not from the priestly watch of Yedayah. Traditionally, the high priest came from this watch.[26] I Maccabees achieves its purpose by portraying a zealous Mattathias and creating parallels between Mattathias and the Biblical Pinchas, who was rewarded with the priesthood for his zealousness.[27] Perhaps, it has been suggested, the author of I Maccabees left out the additional name for Mattathias because it would remind readers of the obscure origin of the dynasty.[28] (We will discuss why this might have been the case when we discuss the meaning of the name in the next section.) —– We have seen that a reasonable approach, based on the two earliest rabbinic sources, is to interpret Chashmonai as another way of referring to Mattathias. The next question is the meaning of the name. The name could be based on the name of some earlier ancestor of Mattathias. But we have no clear knowledge of any ancestor of Mattathias with this name.[29] Moreover, this only begs the question of where the earlier ancestor would have obtained this name.[30] The most widely held view is that the name Chashmonai derives from a place that some ancestor of Mattathias hailed from a few generations earlier. (Mattathias and his immediate ancestors hailed from Modin.[31]) For example, Joshua 15:27 refers to a place called Cheshmon in the area of the tribe of Judah.[32] Alternatively, a location Chashmonah is mentioned at Numbers 33:29-30 as one of the places that the Israelites encamped in the desert.[33] In either of these interpretations, the name may have reminded others of the obscure origin of Mattathias’ ancestors and hence the author of I Maccabees might have refrained from using it. חשמנים It has also been observed that the word (Chashmanim) occurs at Psalms 68:32: לאלקים מני מצרים; כוש תריץ ידיו. חַשְׁמַנִּים יאתיו Chashmanim will come out of Egypt; Kush shall hasten her hands to God. (The context is that the nations of the world are bringing gifts and singing to God.[34]) It has been suggested that the name Chashmonai ,here.[35] Unfortunatelyחשמנים is related to ,appears in Tanakh חשמנים this is the only time the word so its meaning is unclear.[36] The Septuagint translates it as πρέσβεις (=ambassadors).[37] The Talmud seems to imply that it means “gifts.”[38] Based on a similar word in Egyptian, the meanings “bronze,” “natron” (a mixture used for many purposes including as a dye), and “amethyst” (a quartz of blue or purplish color) can be suggested.[39] Ugaritic and Akkadian have a similar word with the meaning of a color, or colored stone, or a coloring of dyed wool or leather; the color being perhaps red-purple, blue, or green.[40] Based on this, meanings such as red cloth or blue cloth have been suggested.[41] Based on similar words in Arabic, “oil” and “horses and chariots” have been proposed.[42] A has also [אשמנים,[connection to anotherhapax legomenon, 43 been perhaps אשמנים .suggested means darkness,[44] in if related, may mean ,חשמנים which case dark-skinned people.[45] derives from the חשמניםFinally, it has been suggested that ,oil), and that it refers to important people) שמן word i.e., nobles, because the original meaning is “one who gives off light.” (This is akin to “illustrious” in English).[46] But the simplest interpretation is that it refers to a people by the An [חשמנים.[name 47 seems to be parallel חשמנים argument in favor of this is that to Kush, another people, in this verse. is an active form; it means “will come,” and not יאתיו ,Also “will be brought.”[48] I would ,חשמנים Whatever the meaning of the word like to raise the possibility that an ancestor of Mattathias lived in Egypt for a period and that people began to call him something like Chashmonai upon his return, based on this verse. Conclusions Even though Josephus identifies Chashmonai as the great-grandfather of Mattathias, this was probably just speculation. It is too coincidental that he places Chashmonai as the father of Simon, precisely where there is room for him. The most reasonable approach, based on the earliest rabbinic sources, is to interpret Chashmonai as another way of referring to Mattathias, either because it was his additional name or for some other reason.
Recommended publications
  • 1 I. Introduction: the Following Essay Is Offered to the Dear Reader to Help
    I. Introduction: The power point presentation offers a number of specific examples from Jewish Law, Jewish history, Biblical Exegesis, etc. to illustrate research strategies, techniques, and methodologies. The student can better learn how to conduct research using: (1) online catalogs of Judaica, (2) Judaica databases (i.e. Bar Ilan Responsa, Otzar HaHokmah, RAMBI , etc.], (3) digitized archival historical collections of Judaica (i.e. Cairo Geniza, JNUL illuminated Ketuboth, JTSA Wedding poems, etc.), (4) ebooks (i.e. HebrewBooks.org) and eReference Encyclopedias (i.e., Encyclopedia Talmudit via Bar Ilan, EJ, and JE), (5) Judaica websites (e.g., WebShas), (5) and some key print sources. The following essay is offered to the dear reader to help better understand the great gains we make as librarians by entering the online digital age, however at the same time still keeping in mind what we dare not loose in risking to liquidate the importance of our print collections and the types of Jewish learning innately and traditionally associate with the print medium. The paradox of this positioning on the vestibule of the cyber digital information age/revolution is formulated by my allusion to continental philosophies characterization of “The Question Concerning Technology” (Die Frage ueber Teknologie) in the phrase from Holderlin‟s poem, Patmos, cited by Heidegger: Wo die Gefahr ist wachst das Retende Auch!, Where the danger is there is also the saving power. II. Going Digital and Throwing out the print books? Critique of Cushing Academy’s liquidating print sources in the library and going automated totally digital online: Cushing Academy, a New England prep school, is one of the first schools in the country to abandon its books.
    [Show full text]
  • The Formation of the Talmud
    Ari Bergmann The Formation of the Talmud Scholarship and Politics in Yitzhak Isaac Halevy’s Dorot Harishonim ISBN 978-3-11-070945-2 e-ISBN (PDF) 978-3-11-070983-4 e-ISBN (EPUB) 978-3-11-070996-4 ISSN 2199-6962 DOI https://doi.org/10.1515/9783110709834 This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. For details go to http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. Library of Congress Control Number: 2020950085 Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available on the Internet at http://dnb.dnb.de. © 2021 Ari Bergmann, published by Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston. The book is published open access at www.degruyter.com. Cover image: Portrait of Isaac HaLevy, https://en.wikipedia.org/wiki/File:Isaac_halevi_portrait. png, „Isaac halevi portrait“, edited, https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/ legalcode. Typesetting: Integra Software Services Pvt. Ltd. Printing and binding: CPI books GmbH, Leck www.degruyter.com Chapter 1 Y.I. Halevy: The Traditionalist in a Time of Change 1.1 Introduction Yitzhak Isaac Halevy’s life exemplifies the multifaceted experiences and challenges of eastern and central European Orthodoxy and traditionalism in the nineteenth century.1 Born into a prominent traditional rabbinic family, Halevy took up the family’s mantle to become a noted rabbinic scholar and author early in life.
    [Show full text]
  • 1 Attention All Lubavitchers of Chabad
    ATTENTION ALL LUBAVITCHERS OF CHABAD AND JEWS EVERYWHERE!!!! The Rebbe is dead! The prophecy states that after seven generations when the Rebbe dies (he being the seventh) we would know who our Messiah is. For this reason I send you this OPEN EPISTLE!1 My Hebrew name is Nahum Khazinov and I am of Russian Jewish descent from both parents. My father is a Kohen and my mother is a Kohen which makes me of this same lineage of our high priests (Kohen ha-Gadowl) that goes all the way back to Aaron the brother of Moses from the tribe of Levi even as it is written: "For thus says the Lord: David shall never lack a man to sit on the throne of the house of Israel, and the Levitical priests shall never lack a man in my presence to offer burnt offerings, to burn cereal offerings, and to make sacrifices for ever" (Jeremiah 33:17-18). This, my letter to you, may it be in the sight and presence of my God and yours, in the presence of the Holiest Lord and in His Holy Name and His Most Ineffable Name of Names, Ha Shem, let this, my letter, be my sacrifice and my burnt offerings, may it be even like burnt cereal offerings for the sufferings of my people, who suffer not knowing where to look or which way to turn for our Messiah, whose Presence is about to be known throughout the entire world, from this time forth and forever more---the zeal of the Lord of Hosts shall do this.
    [Show full text]
  • Uva-DARE (Digital Academic Repository)
    UvA-DARE (Digital Academic Repository) Links in a chain: Early modern Yiddish historiography in the northern Netherlands (1743-1812) Wallet, B.T. Publication date 2012 Document Version Final published version Link to publication Citation for published version (APA): Wallet, B. T. (2012). Links in a chain: Early modern Yiddish historiography in the northern Netherlands (1743-1812). General rights It is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), other than for strictly personal, individual use, unless the work is under an open content license (like Creative Commons). Disclaimer/Complaints regulations If you believe that digital publication of certain material infringes any of your rights or (privacy) interests, please let the Library know, stating your reasons. In case of a legitimate complaint, the Library will make the material inaccessible and/or remove it from the website. Please Ask the Library: https://uba.uva.nl/en/contact, or a letter to: Library of the University of Amsterdam, Secretariat, Singel 425, 1012 WP Amsterdam, The Netherlands. You will be contacted as soon as possible. UvA-DARE is a service provided by the library of the University of Amsterdam (https://dare.uva.nl) Download date:29 Sep 2021 LINKS IN A CHAIN A IN LINKS UITNODIGING tot het bijwonen van de LINKS IN A CHAIN publieke verdediging van mijn proefschrift Early modern Yiddish historiography from the northern Netherlands, 1743-1812 LINKS IN A CHAIN Early modern Yiddish historiography from the northern the northern Yiddish historiography from Early modern Early modern Yiddish historiography in the northern Netherlands, 1743-1812 op vrijdag 2 maart 2012 om 11.00 uur in de Aula van de Universiteit van Amsterdam, Singel 411.
    [Show full text]
  • A Jewish Knight in Shining Armour: Messianic Narrative and Imagination in Ashkenazic Illuminated Manuscripts
    A JEWISH KNIGHT IN SHINING ARMOUR: MESSIANIC NARRATIVE AND IMAGINATION IN ASHKENAZIC ILLUMINATED MANUSCRIPTS Sara Offenberg The artistic and textual evidence of thirteenth- and fourteenth-century Ashkenaz reveals an imagined reality from which we learn that some Jews imagined themselves as aristocrats and knights, despite the fact that the actuality of their everyday lives in medieval Ashkenaz was far from noble or chivalric.1 In recent years, the imagined identity of Jews portraying themselves as knights has received the attention of scholars, most recently Ivan G. Marcus, whose study focuses on the self-representation of Jews as knights, mainly in written sources.2 Marcus discusses the dissonance between actual Christian knights in the Middle Ages, whom he identifies with the crusaders, and the fact that Jews considered themselves knights. He explains that Jewish self-comparison to knights seems to have begun in the shared religious frenzy that started with Pope Urban II’s speech at Clermont on 27 November 1095, for an armed pilgrimage to Jerusalem, that later came to be called the First Crusade.3 This phenomenon, which began after the First Crusade, reached a climax during the thirteenth and fourteenth centuries in Jewish written and artistic form. A number of Hebrew manuscripts contain scenes of knights. They portray characters of a noble and aristocratic nature, as shown in the research of Sarit Shalev-Eyni, who focused on the study of manuscripts made around the Lake Constance region in the fourteenth century.4 In this paper, I shall investigate the significance of warriors and knights illustrated in Hebrew manuscripts from thirteenth-century Ashkenaz with regard to the battle these warriors are symbolically fighting and the incongruity between art and reality, with a focus on Jewish imaginative ideas of the messiah.
    [Show full text]
  • Nebuchadnezzar's Jewish Legions
    Nebuchadnezzar’s Jewish Legions 21 Chapter 1 Nebuchadnezzar’s Jewish Legions: Sephardic Legends’ Journey from Biblical Polemic to Humanist History Adam G. Beaver Hebrew Antiquities There was no love lost between the Enlightened antiquarians Francisco Martínez Marina (1754–1833) and Juan Francisco de Masdeu (1744–1817).1 Though both were clerics – Martínez Marina was a canon of St Isidore in Madrid, and Masdeu a Jesuit – and voracious epigraphers, their lives and careers diverged in profound ways. Masdeu was an outsider in his profession: expelled from the Iberian Peninsula along with his fellow Jesuits in 1767, he spent most of the last fifty years of his life in Rome. There, substituting the descriptions and sketches forwarded by sympathetic amanuenses in Spain for the ancient remains he would never see firsthand, he continued to pursue his research in Iberian antiquities in open opposition to the state-sanctioned proj- ects conceived and carried out by the prestigious Real Academia de la Historia in Madrid. Martínez, in contrast, was the consummate insider, inhabiting the very centers of power denied to Masdeu: a member of the liberal parliament of 1820–23, he was also an early member, and eventually two-time president, of the Real Academia which Masdeu scorned. It was almost certainly as a staunch defender of the Real Academia’s massive research projects – especially its offi- cial catalogue of ancient Iberian inscriptions, which Masdeu proposed to better with his own inventory – that Martínez Marina acquired his palpable distaste for Masdeu, his methods, and his ideological commitments. 1 On Martínez Marina and Masdeu, see Roberto Mantelli, The Political, Religious and Historiographical Ideas of J.F.
    [Show full text]
  • A Hebrew “Book Within Book” at Fisher Library, University of Sydney
    Journal & Proceedings of the Royal Society of New South Wales, vol. 152, part 2, 2019, pp. 160–187. ISSN 0035-9173/19/020160-28 A Hebrew “Book within Book” at Fisher Library, University of Sydney Gary A. Rendsburg Rutgers University Email: [email protected] Abstract This article presents the first Hebrew “book within book” to be found in Australia. Included within the binding of an early printed Hebrew book entitled Torat Moshe (Venice, 1601), housed at Rare Books and Special Collections, Fisher Library, University of Sydney, is a small parchment fragment containing only nineteen Hebrew letters (comprising four complete words and portions of three others). The article traces the path from discovery (first observed by Alan Crown in 1984) to identifi- cation (a medieval poem recited on the occasion of the circumcision ritual). The poem is known from only five other medieval manuscripts (London, Oxford, Erlangen, Jerusalem, New York), so that the small Sydney fragment is a crucial, albeit fragmentary, witness to a rarely attested and thus relatively unknown piece of medieval Jewish history and liturgy. Introduction older parchment fragment found within the uring the past several decades, research- book binding contains a text already known Ders in (mainly) European libraries to scholars, though naturally each witness have discovered the remnants of medieval thereto (even a fragmentary one) is precious manuscripts within the bindings and fly- in its own right. leaves of early printed books. The practice As with Latin and other European lan- of repurposing fragments of earlier manu- guages (English, French, German, Greek, scripts for the securing of bound books in etc.), so too with Hebrew.
    [Show full text]
  • A Comparison of Ancient and Medieval Jewish Interpretations Of
    21 Calvary Baptist Theological Journal/ Fa//1990 A Comparison of Ancient and Medieval Jewish Interp~tations of the SutTering Servant in Isaiah Charles E. McLain Professor, Calvary Baptist Theological Seminary Introduction The mystique surrounding the identification of the Suffering Servant in Isaiah has produced a quantitative and qualitative labyrinth. Literature and theories on the subject have not only abounded but multiplied. Each nuance of method and aspect brought to bear upon the subject seems to have produced a new theory or at least a new twist to an old theory. As theories on the identity of the Servant have arisen and fallen, merged and mutated, the accompanying literature has multiplied to bludgeoning proportions. In this blizzard of articles and speculation unanimity and clarity have not been achieved; instead confusion and complexity have flourished. North notes in his introduction that a scholar of the stature of S.R. Driver "is said to have abandoned his projected commentary on Isaiah because this part of his subject overwhelmed him."' H.R. Minn confesses that "one rises from a survey of the academic scene with a vivid impression of a bewildering conflict of opinion, degenerating, at least in its radical phases, into a veritable witches' dance of gyrating theory."' Aim A survey of the literature surrounding the Servant Songs of Isaiah is beyond the scope of this study. The aim of this study is limited to a two-fold endeavor. First, to compare Jewish identifications of Isaiah's Servant in the Ancient Period (before 1000 C.E.) and in the Middle Ages (ca. 1000-1500 C.E.).
    [Show full text]
  • Scribal Culture in Ben Sira (Sir 38:1-15; 41:1-15; 43:11-19; 44-50)
    Scribal Culture in Ben Sira (Sir 38:1-15; 41:1-15; 43:11-19; 44-50) Lindsey Arielle Askin Queens’ College, University of Cambridge February 2016 This dissertation is submitted for the degree of Doctor of Philosophy in the Faculty of Divinity, University of Cambridge. 2 Table of Contents Preface 4 Abbreviations 5 Chapter One: Introduction 7 Chapter Two: Noah (Sir 44:17-18) and Phinehas (Sir 45:23-26): Originality and the Use of Texts 19 2.a. General Introduction 18 2.b.1. Introduction to Noah 22 2.b.2. Primary Texts for Sir 44:17-18 25 2.b.3. Textual Commentary on Noah (Sir 44:17-18) 28 2.b.4. Noah and Other Sources 33 2.c.1. Introduction to Phinehas 35 2.c.2. Primary Texts for Sir 45:23-26 37 2.c.3. Textual Commentary on Phinehas (Sir 45:23-26) 40 2.c.4. Phinehas and Other Sources 54 2.d. Ben Sira’s Textual Reuse and Creativity Compared with Other Sources 57 2.e. Chapter Two Conclusions 61 Chapter Three: Multiple Source Handling: Harmonization and Paraphrase in Hezekiah-Isaiah (Sir 48:17-25) and Josiah (Sir 49:1-3) 63 3.a. General Introduction 63 3.b.1. Introduction to Hezekiah-Isaiah and Josiah 64 3.b.2. Primary Texts for Sir 48:17-25 67 3.b.3. Textual Commentary on Hezekiah-Isaiah 72 3.b.4. Hezekiah-Isaiah and Other Sources 86 3.c.1. Primary Texts for Sir 49:1-3 89 3.c.2. Textual Commentary on Josiah (Sir 49:1-3) 91 3.c.3.
    [Show full text]
  • Adolf Jellinek and the Creation of the Modern Rabbinate
    “A NEW SHOOT FROM THE HOUSE OF DAVID:” ADOLF JELLINEK AND THE CREATION OF THE MODERN RABBINATE Samuel Joseph Kessler A dissertation submitted to the faculty at the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of Religious Studies. Chapel Hill 2016 Approved By: Randall Styers Yaakov Ariel Susannah Heschel Jonathan Hess Malachi Hacohen Lloyd Kramer @2016 Samuel Joseph Kessler ALL RIGHTS RESERVED ii ABSTRACT Samuel Joseph Kessler: “A New Shoot From the House of David:” Adolf Jellinek and the Creation of the Modern Rabbinate (Under the direction of Randall Styers) This dissertation is a social history of Jewish religious experience in Central Europe during the nineteenth century, primarily told through the life and work of one of its founding rabbis, Adolf Jellinek (1821-1893). In response to Enlightenment ideology, emancipation, and urbanization, from about 1830 to 1860 three major changes occurred in institutional Jewish religious life, changes that transformed the very essence of what the practice of Jewish religion meant between the pre-modern and modern periods. First, the role of the rabbi in the life of the Jewish community shifted fundamentally. Second, because of demographic shifts brought about by emancipation and economic conditions, the monumental urban synagogue became the dominant space for the expression of Jewish religious activity and expression in European cities. Third, the sermon became an integral part of Jewish religious practice and rabbinical responsibility, one that introduced a new form of public Jewish theology focused on individual belief and history (the constituent components of “religion” as it came to be defined in modern Europe).
    [Show full text]
  • Halevy and the Historiography of the Talmud
    Chapter 2 Halevy and the Historiography of the Talmud 2.1 Introduction The desire to write the history of the formation of the Babylonian Talmud (often referred to as the Bavli) gained impetus in the nineteenth century with the foun- dation of the modern discipline of historical scholarship, both in the German uni- versities and in the Jewish scholarship of Wissenschaft des Judentums and Hokhmat Yisrael. Several Jewish historians published important works address- ing the question of the formation of the Talmud, including Heinrich Graetz (Geschichte der Juden, 1853–1875) and Isaac Hirsch Weiss (Dor dor vedorshav, 1871–1891).1 These works provided a general account of the process of the Talmud’sformation.2 As historians, Graetz and Weiss relied on the scant “histori- cal” evidence available: a few germane sources scattered in the Talmud; two early Jewish attempts to reconstruct the rabbinic period, Seder Tannaim ve’amor- aim (STVA, ninth century) and the Epistle of Rav Sherira Gaon (tenth century); and a somewhat later one, Abraham ibn Daud’s Sefer haqabbalah (twelfth cen- tury).3 Where possible, Graetz and Weiss also looked to independent corrobora- tion of major events from outside sources. Graetz, for instance, in his analysis of the development of the Talmud in the fourth and fifth centuries (at the time of Abbaye, Rava, and Rav Ashi), drew upon external events in his search for cat- alysts of the process. As he explained in his History of the Jews, “The period during which the Roman empire was approaching a state of dissolution marks an epoch of decay and regeneration, destruction and rejuvenescence, ruin and reconstruction, in the history of the world.”4 Graetz saw the world’sdominant 1 On Graetz, see Heinrich Graetz, Geschichte der Juden von den ältesten Zeiten bis auf die Gegenwart (Leipzig: O.
    [Show full text]
  • Giblews, Jews and Genizah Views
    journal of jewish studies, vol. lv, no. 2, autumn 2004 Giblews, Jews and Genizah Views Stefan C. Reif St John’s College, Cambridge olomon Schechter’s relationships with his work, his environment and the S people around him were rarely anything but intense.1 From his earli- est days in mid-nineteenth century Rumania, through his years as a leading scholar of rabbinic literature in Central and Western Europe, until the final period of his life in the U.S.A., he responded enthusiastically to the challenges of fresh faces and novel contexts. It was perhaps this powerful interaction with ‘the other’ that led Cambridge University Librarian, Francis Jenkinson, to say of him: ‘nothing could give a sufficient notion of him to a person who never saw him.’ 2 Schechter left the impact of his dynamic personality wher- ever he had made close contact but also took away with him the influences and lessons derived from whatever he had liked and admired. A teacher in the Eastern Galician province of the Austro-Hungarian Empire inspired the early (but by no means permanent) rejection of his native Hasidism; schol- ars in Vienna and Berlin enthused him with philological and literary-critical approaches to Rabbinic literature; and what he found on the American con- tinent drove him to champion the causes of centrist Judaism, adult education and religious Zionism. Such an assessment is also undoubtedly true of the period that he spent in England, at first in London from 1882 until 1890, and subsequently in Cam- bridge from 1890 until his departure for New York in 1902.
    [Show full text]