Traduction EUNIS
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
European Nature Information System Système d’information européen sur la nature Classification des habitats Traduction française Habitats terrestres et d’eau douce Janvier 2013 Coordination : Justine Louvel (MNHN-SPN1) Traduction, rédaction et mise en page : Justine Louvel (MNHN-SPN) et Vincent Gaudillat (MNHN- SPN) d’après une traduction préliminaire de l’entreprise DIXIT Sous la direction de : Laurent Poncet (MNHN-SPN) Nous remercions toutes les personnes sollicitées pour leurs renseignements et leur relecture, ces contributions participent à la cohérence de ce document : Olivier Argagnon (CBN2 méditerranéen de Porquerolles), Farid Bensettiti (MNHN-SPN), Jan-Bernard Bouzillé (Université Rennes 1), Emmanuel Catteau (CBN de Bailleul), Mathieu Clair (MNHN-SPN), Gilles Corriol (CBN des Pyrénées et de Midi-Pyrénées), Marc Dufrêne (SPW/DGARNE/DEMNA/OFFH3), Douglas Evans (Centre thématique européen sur la diversité biologique), Jean-Claude Felzines (Société française de phytosociologie), Hermann Guitton (CBN de Brest), Jean Ichter (MNHN-SPN), Arnault Lalanne (Ministère de l’écologie, du développement durable et de l’énergie), Noëmie Michez (MNHN-SPN), Virgile Noble (CBN méditerranéen de Porquerolles), Julie Reymann (CBN de Corse), Gilles Thébaud (Université de Clermont-Ferrand). Crédits photographiques : Stéphane Cordonnier (CEN Auvergne), Vincent Gaudillat (MNHN-SPN), Philippe Gourdain (MNHN-SPN), Arnaud Horellou (MNHN-SPN), Jean Ichter (MNHN-SPN), Alain Lagrave - CBN de Corse, Justine Louvel (MNHN-SPN), Stéphane Perera (CBN du Massif Central), Renaud Puissauve (MNHN-SPN), Manuelle Richeux (MNHN-SPN), Romain Sordello (MNHN-SPN). Cette traduction est un outil de travail pour une meilleure appropriation de la classification des habitats EUNIS. Dans tous les cas, la version originale fait référence. Elle est diffusée sur le site de l’INPN dans sa version 2008 (http://inpn.mnhn.fr/, rubrique « Téléchargements »). Référence conseillée : Louvel J., Gaudillat V. & Poncet L., 2013. EUNIS, European Nature Information System, Système d’information européen sur la nature. Classification des habitats. Traduction française. Habitats terrestres et d’eau douce. MNHN-DIREV-SPN, MEDDE, Paris, 289 p. Téléchargeable sur le site : http://inpn.mnhn.fr 1 Muséum national d’Histoire naturelle – Service du patrimoine naturel 2 Conservatoire botanique national 3 Service public de Wallonie / Direction générale opérationnelle de l’agriculture, des ressources naturelles et de l’environnement / Département de l'étude du milieu naturel et agricole / Observatoire de la faune, de la flore et des habitats PRÉFACES La mise en application de la Directive communautaire 92/43/CEE, dite « Directive Habitats », pour la constitution en France du futur réseau Natura 2000, a mis en lumière des besoins de connaissance supplémentaires sur les habitats présents en France. Au niveau européen, plusieurs typologies décrivant les habitats se sont succédées depuis la fin des années 90. La première typologie européenne utilisée fut la typologie CORINE Biotopes. Elle servit à décrire les habitats aussi bien dans le cadre du programme NATURA 2000 que pour d’autres programmes de connaissance sur la biodiversité comme l’inventaire des zones naturelles d’intérêts écologique, faunistique et floristique (ZNIEFF) ou bien encore la réalisation de listes rouges d’habitats dans certaines régions. Si le champ biogéographique de cette typologie s’étendait à toute l’Europe, elle ne concernait que les habitats terrestres. De plus, la mise en correspondance avec les couvertures végétales montrait des lacunes et des incohérences au sein de cette typologie CORINE Biotopes. Suite à ce constat, une seconde typologie voit le jour. Il s’agit de la typologie EUNIS, qui couvre les habitats marins et les habitats terrestres. Cette typologie est actuellement utilisée par la grande majorité des pays européens. Toutefois, elle n’existait qu’en anglais. Par ce travail d’élaboration d’une version française, le Service du patrimoine naturel du Muséum national d’Histoire naturelle offre désormais à la sphère scientifique mais également au monde naturaliste un outil performant pour la connaissance des habitats du territoire métropolitain. En effet, c’est cette typologie qui sera mise en œuvre dans le cadre du programme d’inventaire continu des ZNIEFF. C’est sur la base de cette même typologie que l’Union européenne étudie la faisabilité d’une liste rouge des habitats au niveau européen. Il sera donc aisé d’en décliner la méthodologie au niveau français pour établir une liste rouge nationale et des listes rouges régionales d’habitats. Cette version française de la typologie EUNIS est donc un outil essentiel pour les politiques de connaissance de la biodiversité et de conservation de la nature que le Ministère en charge de l’écologie met en œuvre, notamment suite à la conférence environnementale à la suite de laquelle le gouvernement s’est engagé à réaliser une cartographie de l’ensemble des habitats terrestres et marins. Laurent ROY Directeur de l'Eau et de la Biodiversité Ministère de l’écologie, du développement durable et de l’énergie L’introduction de la notion d’habitat dans le droit européen a généré, dans les années 90s, un véritable tournant dans l’approche des ? politiques de conservation de la biodiversité en Europe, en permettant notamment de faire un lien direct avec l’évolution de l’occupation et de l’usage des sols. Plus récemment, la mise en œuvre de politiques de conservation du milieu marin a renforcé le besoin d’une caractérisation des habitats marins les plus vulnérables. Mais, si la caractérisation d’une espèce est encore parfois sujette à polémique scientifique, que dire des habitats ! Comment trouver un consensus opérationnel entre pays européens riches de cultures et de traditions académiques très différentes autour d’un vocabulaire commun pour qualifier les habitats de nos territoires ? Une première étape avait été franchie en 1990 avec la publication de la classification CORINE Biotopes, conçue pour les douze pays alors membres de l’Union européenne. Répondant à un réel besoin, cette classification a alors évolué vers la Classification des habitats du Paléarctique pour couvrir les pays d’Europe centrale et du nord, et ce principalement par ajout de nouveaux habitats proposés par des experts sans véritables critères de discrimination. À l’occasion d’un colloque organisé, dès sa mise place en 1995, par le Centre thématique européen sur la conservation de la nature (CTE/CN, prédécesseur du Centre thématique européen sur la diversité biologique), le besoin d’un référentiel d’habitats européens développé selon des critères spécifiques et pouvant évoluer dans le cadre d’une gouvernance partagée entre experts et Agence Européenne de l’Environnement, a été discuté. Par la suite, le CTE/CN a initié le développement d’un nouveau système de classification des habitats, comme support au système d’information européen sur la nature dénommé EUNIS (EEA, 1998)1. Tout en évoluant, cette classification est déjà utilisée dans plusieurs domaines, telles que les conventions marines régionales ainsi que dans le cadre d’INSPIRE, la directive européenne pour l’harmonisation des données spatiales. Jusqu’alors, la classification EUNIS n’était disponible qu’en anglais ce qui a, sans doute, limité son utilisation en France et ailleurs. Gageons que la présente traduction en français en permettra une large diffusion et utilisation, ce dont ne pouvons que nous réjouir. Dominique Richard Directrice du Centre thématique européen sur la diversité biologique 1 European Environment Agency, 1998 - Towards a European habitat classification: Background review 1989- 1995. Office for Official Publications of the European Communities, Luxembourg, 142 p. AVANT-PROPOS En 1997 paraissait une version française de la classification des habitats CORINE Biotopes (Bissardon, Guibal & Rameau)1, à l’initiative du professeur Jean-Claude Rameau de l’École nationale du génie rural, des eaux et des forêts et avec le soutien du Service du patrimoine naturel du Muséum national d’Histoire naturelle. 15 ans plus tard, le Muséum national d’Histoire naturelle, avec le soutien du ministère en charge de l’écologie et la participation de nombreux partenaires, met à disposition des acteurs de la nature la traduction des habitats terrestres et d’eau douce de la classification EUNIS, successeur de CORINE Biotopes. Il poursuit ainsi sa mission concernant les classifications d’habitats et des végétations françaises ou européennes et apporte sa contribution aux projets menés par le Centre thématique européen sur la diversité biologique pour le système d’information EUNIS. Cette traduction est particulièrement importante car EUNIS est aujourd’hui devenue une classification de référence au niveau européen. En parallèle et de manière complémentaire, des travaux de mise en correspondance entre classifications de végétation ou d’habitats (dont EUNIS) sont en cours. La classification des habitats EUNIS est déjà largement utilisée par les acteurs du monde marin. Nous espérons que cet ensemble de travaux permettra l’appropriation de cette classification par le plus grand nombre et qu’il contribuera à faciliter les échanges d’informations sur les habitats entre pays européens. Jean-Philippe Siblet Directeur du Service du patrimoine naturel Muséum national d’Histoire naturelle 1 Bissardon M., Guibal L. & Rameau J.-C., 1997. Corine biotopes. Version originale. Types d'habitats français. ENGREF, Nancy, 217 p. SOMMAIRE PRÉFACES ________________________________________________________________________