1 Curriculum Vitae Joana Worth Jansen Northwest Indian Language

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

1 Curriculum Vitae Joana Worth Jansen Northwest Indian Language Curriculum Vitae Joana Worth Jansen Northwest Indian Language Institute Email: [email protected] University of Oregon Phone: 541-346-0730 1629 Moss Street Fax: 541-346-6086 Eugene, Oregon 97403 U.S.A. EDUCATION 2010 Ph.D., Linguistics, University of Oregon, Eugene 2004 M.A., Linguistics, University of Oregon, Eugene 1991 B.A., Philosophy, Eckerd College, Saint Petersburg, Florida Title of M.A. Thesis: Complementation Strategies in Assamese with Particular Consideration of the Historical Sources and Development of the Assamese Infinitive. Title of Ph.D. Dissertation: A Grammar of Yakima Ichishkíin / Sahaptin. ACADEMIC EMPLOYMENT 2014-present Research Associate and Associate Director of Project Development and Coordination, Northwest Indian Language Institute, University of Oregon. 2014-present Summer Institute Coordinator, Northwest Indian Language Institute, University of Oregon. 2010-2014 Post-doctoral Researcher, Referential Hierarchies in Morphosyntax Project, University of Oregon. 2010-2014 Research Associate, Project Coordinator and Instructor, Northwest Indian Language Institute, University of Oregon. 2006-2010 Graduate Teaching Fellow, Northwest Indian Language Institute and World Language Academy, University of Oregon. 2003-2010 Instructor and Coordinator, Northwest Indian Language Institute Summer Institute, University of Oregon. 2001-2005 Graduate Teaching Fellow, Center for Applied Second Language Studies, American English Institute and Department of Linguistics, University of Oregon. RELEVANT EXPERIENCE 2015 Teacher trainer: Benchmarks and assessment training/workshop for teachers of Iñupiaq and Yup’ik at the Alaska Native Heritage Center, Anchorage AK (with Janne Underriner). 1 2014-present Teacher trainer and linguistic consultant for the Confederated Tribes of Warm Springs on Administration for Native Americans (ANA) project, Creating Ichishkíin Speakers. 2014 Facilitator and strategic planner for board retreat of the Advocates for Indigenous California Language Survival in Berkeley CA (with Zalmai Zahir and Regan Anderson). Prepared written report. 2011-2014 Linguist, language teacher, curriculum and program developer and project coordinator to the Cow Creek Band of Umpqua Tribe of Indians, Takelma Language Restoration Project. 2012, 2014 Linguist participant at the Breath of Life Language Restoration Workshop for California Indians, Berkeley CA. 2011-2014 Teacher trainer, curriculum development trainer and project consultant for the Mississippi Band of Choctaw Indians on ANA project, Chahta Anno̱pa Isht A̱ya. 2013 Online teacher training on Talking cards: Moving from words to simple sentences for teachers and staff from the Miccosukee Tribe of Indians of Florida. 2011 Prepared and presented Nimiipuu Language Teaching and Family Learning Workshop for the Nez Perce Tribe Language Program, Lapwai ID (with Judith Fernandes). 2011 Facilitator, strategic planner for Karuk Language Restoration Committee and Karuk Tribal Language Program (with Zalmai Zahir and Regan Anderson). Prepared Strategic Plan for Karuk Language Restoration. 2008-2011 Linguistic consultant and teacher trainer for the Yakama Nation Language Program on ANA project, Ichishkíin Sinwit. 2007-2008 Held working group meetings with 2 Yakama language teachers and Yakama Nation Language Program Manager to develop guidelines for pedagogical grammars. 2006-2008 NW Language Benchmark consultant, teacher trainer, linguist to the Toppenish School District Palátisha Miyánashma Project. 2007 Guest instructor at Sahaptin language course, Heritage University, Toppenish Washington. 2006 NW Language Benchmark consultant for Ichishkíin language benchmarks working group with the Confederated Tribes of Warm Springs Language Program. RESEARCH SUPPORT, GRANTS, CONTRACTS As PI, co-PI, awardee: 2015 Documenting Warm Springs (tqn) Ichishkíin. NSF DEL Grant #BCS-1500674. (PI, co-PIs Valerie Switzler, CTWS and Nariyo Kono, PSU). 2015 Benchmarks and Assessment Training. Alaska Native Heritage Center. 2011 Ichishkíin/Sahaptin (yak): Language Documentation of Natural and Cultural Resources. NSF DEL Grant #BCS-1064459. (co-PI at UO). 2011 Takelma Language Restoration Project. Cow Creek Band of Umpqua Tribe of Indians. (co-PI). 2 2008 Yakima Places, Legends and Narratives. Margaret Wiese Graduate Research Award, UO. 2007 Pedagogical Grammar Workgroup. UO Center on Diversity and Community (CoDaC) Graduate Summer Research Award. 2005 Yakima Language Documentation and Grammar. Endangered Language Documentation Programme, Individual Graduate Studentship Award. 2005 Risa Palm Graduate Fellowship. College of Arts and Sciences, University of Oregon. 2004 Towards a Grammar of Yakima Sahaptin with Initial Focus on Verb Stem Morphology. Jacobs Research Fund, Whatcom Museum Society. As key personnel or named in proposal: 2014 Creating Ichishkíin Speakers. Administration for Native Americans, for the Confederated Tribes of Warm Springs. 2012 Chahta Anno̱ pa Isht A̱ ya. Administration for Native Americans, for the Mississippi Band of Choctaw Indians. 2012 Ichishkíin Culture and Language as Protective Factors: A Foundation of Wellness. Substance Abuse and Mental Health Services Administration. 2011 Ichishkíin Language and Culture as Protective Factors. Native American Center for Excellence. 2011 Strategic Planning Facilitation. Karuk Tribe Language Program. 2009 Sahaptian and the Evolution of Hierarchical Systems. NSF Grant #BCS-0936684, PI Spike Gildea. Funded as part of a EuroBABEL (European Science Foundation) Collaborative Research Project: Referential Hierarchies in Morphosyntax (RHIM). 2008 Ichishkíin Sinwit Project.Administration for Native Americans, for the Yakama Nation. PUBLICATIONS Edited Volumes To appear. Diachrony of Hierarchical Systems. Typological Studies in Language. Amsterdam: John Benjamins. Co-edited with Spike Gildea. 2013. Functional-Historical Approaches to Explanation. Amsterdam: John Benjamins. Co- edited with Tim Thornes, Gwendolyn Hyslop, and Erik Andvik. Refereed articles and chapters in edited volumes To appear. (with Spike Gildea). The development of referential hierarchy effects in Sahaptin. Diachrony of Hierarchical Systems, edited by Joana Jansen & Spike Gildea. Typological Studies in Language. Amsterdam: John Benjamins. To appear. (with Eva van Lier and Alena Witzlack-Makarevich). Referential and lexical factors in ditransitive alignment variation. Special issue of Linguistics. 2013. (with Janne Underriner and Roger Jacob). Revitalizing languages though place-based language curriculum: Identity through learning. Language Death, Endangerment, Documentation, and Revitalization, edited by Elena Mihas, Bernard Perley, Gabriel Rei- Doval, Kathleen Wheatley, 221–242. Amsterdam: John Benjamins. 3 2013. (with Virginia Beavert). Agent case marking in Sahaptian. Functional-Historical Approaches to Explanation, edited by Tim Thornes, Gwendolyn Hyslop, Joana Jansen and Erik Andvik, 131-154. Amsterdam: John Benjamins. 2012. Ditransitive alignment in Yakima Sahaptin. Linguistic Discovery 10:37-54. 2011. (with Virginia Beavert). Yakima Sahaptin bipartite verb stems. International Journal of American Linguistics 77:121-49. 2010. (with Virginia Beavert). Combining the goals of language documentation and language teaching. Building Communities Making Connections, edited by Susana Rivera-Mills and Juan Castillo, 62-80. Cambridge Publishing. 2005. (with Sally Hood Cisar). Second language teachers from six states unite. Professional Development in Language Education Series, Volume Four: Communities of Supportive Professionals, edited by Tim Murphey and Kazuyoshi Sato, 91-103. Alexandria, Virginia: TESOL. Conference Presentations 2015. (with Rose Miller). Ichishkíin Culture and Language as Protective Factors. Presented at the National Indian Education Conference, Portland OR, October 15. 2015. (with Andrew Garret). Co-organizer of special session: Dictionaries, text editions, and corpora: Ensuring value for multiple stakeholders. Presented at the Annual Meeting of the Linguistic Society of America/ Society for the Study of the Indigenous Languages of the Americas, Portland, Oregon, January 10. 2014. Decolonizing Pedagogies II: Language and Revitalization. Invited panel member, Presented at the Alternative Sovereignties: Decolonization through Indigenous Vision and Struggle Conference, University of Oregon, Eugene, May 9. 2014. LSA at AAAL: Supporting Maintenance and Revitalization of North American Indigenous Languages: Collaborations between Communities, Applied and Theoretical Linguists. Invited panel member. Presented at the American Association of Applied Linguistics Annual Meeting, Portland OR, March 24. 2014. (with Janne Underriner). Native Languages, Policy, Teaching, Learning in the Pacific Northwest: The Northwest Indian Language Institute. Invited presenter at Ka Haka ‘Ula O Keʻelikōlani College of Hawaiian Language at UHH Hilo HI, January 23. 2014. (with Janne Underriner and Judith Fernandes). First Languages of Oregon and Chinuk Wawa. Invited presenter at Ka Haka ‘Ula O Keʻelikōlani College of Hawaiian Language at UHH Hilo HI, January 22. 2014. (with Janne Underriner). Can Do Statements. Presented at the 21st Stabilizing Indigenous Languages Symposium, University of Hilo HI, January 18. 2014. Looking to neighbors for the source of the Ichishkíin inverse voice. Presented at the Society for the Study of the Indigenous Languages of the Americas Annual Meeting, Minneapolis MN, January 3. 2012. Kinterms and kinship grammar in the Sahaptian Family. Presented at
Recommended publications
  • UBCWPL University of British Columbia Working Papers in Linguistics
    UBCWPL University of British Columbia Working Papers in Linguistics -Papers for WSCLA 17- The Seventeenth Workshop on Structure and Constituency in the Languages of the Americas Edited by: Pat Littell, Analía Gutiérrez, Raphaël Girard, and Natalie Weber May 2014 Volume 36 -Papers for WSCLA 17- The Seventeenth Workshop on Structure and Constituency in the Languages of the Americas Chicago, Illinois March 9–11, 2012 Hosted by: Department of Linguistics, University of Chicago Edited by: Pat Littell, Analía Gutiérrez, Raphaël Girard, and Natalie Weber The University of British Columbia Working Papers in Linguistics Volume 36 May 2014 UBCWPL is published by the graduate students of the University of British Columbia. We feature current research on language and linguistics by students and faculty of the department, and we are the regular publishers of two conference proceedings: the Workshop on Structure and Constituency in Languages of the Americas (WSCLA) and the International Conference on Salish and Neighbouring Languages (ICSNL). If you have any comments or suggestions, or would like to place orders, please contact : UBCWPL Editors Department of Linguistics Totem Field Studios 2613 West Mall V6T 1Z2 Tel: 604 822 8948 Fax 604 822 9687 E-mail: <[email protected]> Since articles in UBCWPL are works in progress, their publication elsewhere is not precluded. All rights remain with the authors. i Cover artwork by Lester Ned Jr. Contact: Ancestral Native Art Creations 10704 #9 Highway Compt. 376 Rosedale, BC V0X 1X0 Phone: (604) 793-5306 Fax: (604) 794-3217 Email: [email protected] ii Table of Contents PREFACE .......................................................................................................... iv HEATHER BLISS ......................................................................................... 1–14 Marking the boundaries: Blackfoot preverbs in narratives and elicitation ELENA BENEDICTO AND ELIZABETH SALOMÓN ......................................
    [Show full text]
  • Download the Full Report 2007 5.Pdf PDF 1.8 MB
    The Northwest Power and Conservation Council’s Directory of Columbia River Basin Tribes Council Document Number: 2007-05 Table of Contents I. Introduction 1 II. Tribes and Tribal Confederations 5 The Burns Paiute Tribe 7 The Coeur d’Alene Tribe 9 The Confederated Salish and Kootenai Tribes of the Flathead Reservation 12 The Confederated Tribes and Bands of the Yakama Nation 15 The Confederated Tribes of the Colville Reservation 18 The Confederated Tribes of the Grand Ronde Community of Oregon 21 The Confederated Tribes of the Umatilla Indian Reservation 23 The Confederated Tribes of the Warm Springs Reservation of Oregon 25 The Kalispel Tribe of Indians 28 The Kootenai Tribe of Idaho 31 The Nez Perce Tribe 34 The Shoshone Bannock Tribes of the Fort Hall Reservation 37 The Shoshone-Paiute Tribes of the Duck Valley Reservation 40 The Spokane Tribe of Indians 42 III. Canadian First Nations 45 Canadian Columbia River Tribes (First Nations) 46 IV. Tribal Associations 51 Canadian Columbia River Inter-Tribal Fisheries Commission 52 Columbia River Inter-Tribal Fish Commission 53 Upper Columbia United Tribes 55 Upper Snake River Tribes 56 The Northwest Power and Conservation Council’s Tribal Directory i ii The Northwest Power and Conservation Council’s Tribal Directory Introduction The Northwest Power and Conservation Council’s Tribal Directory 1 2 The Northwest Power and Conservation Council’s Tribal Directory Introduction The Council assembled this directory to enhance our understanding and appreciation of the Columbia River Basin tribes, including the First Nations in the Canadian portion of the basin. The directory provides brief descriptions and histories of the tribes and tribal confedera- tions, contact information, and information about tribal fi sh and wildlife projects funded through the Council’s program.
    [Show full text]
  • Reconstructing Proto-Sahaptian Sounds
    Reconstructing Proto-Sahaptian Sounds Noel Rude Confederated Tribes of the Umatilla Indian Reservation Sahaptin and the mutually unintelligible Nez Perce comprise the Sahaptian language family. This paper attempts to reconstruct the sound system of the parent language of that family. There is little dialect variation in the available data for Nez Perce, whereas Sahaptin divides into three definable dialect clusters: Columbia River (Umatilla, Tenino, Celilo, etc.); Northwest (Klickitat, Upper Cowlitz, Yakima, etc.); Northeast (Priest Rapids, Walla Walla, Palouse, etc.). Various features distinguish the dialects, e.g., long vowels derived from certain VCV sequences are more common in the Northern dialects and in Nez Perce, the Northeast dialects and Nez Perce are more likely to preserve the glottal stop, and the palatalization of *k is most extensive in the Columbia River dialects. The reconstructions proposed here are, as always, more or less tentative. Unless otherwise indicated the examples labeled Sahaptin (S) are from Umatilla.1 Figure 1. The Sahaptian language family Proto-Sahaptian Nez Perce Sahaptin Columbia River Northern Northwest Northeast 1 For the connection between Sahaptin and Nez Perce, see Aoki (1962), Rigsby (1965), Rigsby and Silverstein (1969), and Rude (1996, 2006). For the relationship with Plateau Penutian, see Aoki (1963), Rude (1987), and Pharis (2006). For a possible relationship within the broader Penutian macro-family, see DeLancey & Golla (1979) and Mithun (1999), also Rude (2000) for a possible connection with Uto-Aztecan. For Sahaptin grammars, see Jacobs (1931), Millstein (ca. 1990a), Rigsby and Rude (1996), Rude (2009), and for published NW Sahaptin texts, see Jacobs (1929, 1934, 1937). Beavert and Hargus (2010) provide a dictionary of Yakima Sahaptin, Millstein (ca.
    [Show full text]
  • 2008 Tribal Annual Report
    Historical Perspective of the Confederated Tribes of Warm Springs Before settlements began throughout what is known today as the United States of America, Indigenous tribes spread across the North American continent like a sunset across an open front. In what is known today as the Columbia River Gorge (We’Mulx (Kiksht) N’Chi Wana (Ichishkin) Pabahuudu (Numu)), tribes of the Warm Springs Indian Reservation of Oregon developed societies beside the Columbia River, the Cascade Mountains, the John Day River, the Klamath Basin, and southern parts of Oregon and Idaho. From the beginning, our tribes were sustained on these bountiful lands blessed with abundant resources. In 1855, Indian Bands of the Columbia River Basin entered into, what the United States called, a peace treaty relinquishing approximately ten million acres of usual and accustomed lands used by the Indian Bands in the area who were then relocated to designated Indian Reservations located inland from their home in the Gorge. A small band of Paiutes later joined the tribes on the Warm Springs reservation in 1879 after being relocated from their southern Oregon homelands to the Yakima Reservation as prisoners of the Bannock War. Today, all three tribes reside on the reservations as family, friends, and an overall connected community. The Wasco bands on the Columbia River were the eastern-most group of Chinookan and Kiksht speaking Indians. Although they were principally fishermen, their frequent contact with other Indians throughout the region provided for abundant trade. Commerce was succeeded with Chinookan bands such as the Clackamas to the west and Sahaptin bands to the east such as the neighboring Warm Springs and Nez Perce.
    [Show full text]
  • Revitalizing Indigenous Languages
    Revitalizing Indigenous Languages edited by Jon Reyhner Gina Cantoni Robert N. St. Clair Evangeline Parsons Yazzie Flagstaff, Arizona 1999 Revitalizing Indigenous Languages is a compilation of papers presented at the Fifth Annual Stabilizing Indigenous Languages Symposium on May 15 and 16, 1998, at the Galt House East in Louisville, Kentucky. Symposium Advisory Board Robert N. St. Clair, Co-chair Evangeline Parsons Yazzie, Co-chair Gina Cantoni Barbara Burnaby Jon Reyhner Symposium Staff Tyra R. Beasley Sarah Becker Yesenia Blackwood Trish Burns Emil Dobrescu Peter Matallana Rosemarie Maum Jack Ramey Tina Rose Mike Sorendo Nancy Stone B. Joanne Webb Copyright © 1999 by Northern Arizona University ISBN 0-9670554-0-7 Library of Congress Catalog Card Number: 99-70356 Second Printing, 2005 Additional copies can be obtained from College of Education, Northern Ari- zona University, Box 5774, Flagstaff, Arizona, 86011-5774. Phone 520 523 5342. Reprinting and copying on a nonprofit basis is hereby allowed with proper identification of the source except for Richard Littlebear’s poem on page iv, which can only be reproduced with his permission. Publication information can be found at http://jan.ucc.nau.edu/~jar/TIL.html ii Contents Repatriated Bones, Unrepatriated Spirits iv Richard Littlebear Introduction: Some Basics of Language Revitalization v Jon Reyhner Obstacles and Opportunities for Language Revitalization 1. Some Rare and Radical Ideas for Keeping Indigenous Languages Alive 1 Richard Littlebear 2. Running the Gauntlet of an Indigenous Language Program 6 Steve Greymorning Language Revitalization Efforts and Approaches 3. Sm’algyax Language Renewal: Prospects and Options 17 Daniel S. Rubin 4. Reversing Language Shift: Can Kwak’wala Be Revived 33 Stan J.
    [Show full text]
  • Prosodic Prominence in Karuk by Clare Scoville Sandy a Dissertation
    Prosodic Prominence in Karuk by Clare Scoville Sandy A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Linguistics in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Andrew Garrett, Co-chair Professor Sharon Inkelas, Co-chair Associate Professor Darya Kavitskaya Summer 2017 Prosodic Prominence in Karuk Copyright 2017 by Clare Scoville Sandy 1 Abstract Prosodic Prominence in Karuk by Clare Scoville Sandy Doctor of Philosophy in Linguistics University of California, Berkeley Professor Andrew Garrett, Co-chair Professor Sharon Inkelas, Co-chair This study focuses on word-level prosodic prominence in Karuk (kyh), a Hokan isolate of Northern California. Prosodic prominence in Karuk is made up of sparse tone and stress, and there are two main influences on its placement: the alignment of high tone and certain syllable structures, and the use of prosodic prominence to mark stem edges. These influences are at times in conflict, with the resolution depending on criteria specific to particular sets of morphology. The study is based on analysis of a corpus combining recent fieldwork and historical data. Specific findings include: 1) the placement of prominence in a Karuk word is largely dependent on CV-skeleton syllable structure and far more predictable than previ- ously thought; 2) while one tone-syllable alignment is the unmarked output of constraints, a different tone-syllable alignment on the input blocks its surfacing; 3) various sets of morphol- ogy interfere with the basic placement of prominence by triggering stem-final prominence; and 4) the predictable placement of basic prominence only applies within the prosodic stem, from which certain morphemes are excluded.
    [Show full text]
  • The Tolowa Dee-Ni' Language Revitalization
    The Tolowa Dee-ni’ Language Revitalization Loren Me’-lash-ne Bommelyn Taa-laa-wa Dee-ni’ Tolowa Dee-ni’ Nation Language Revitalization, Is the Challenge The Challenge of Endangered Language recovery is uncertain work. Endangered Languages are spoken and unspoken. Many languages are retrieved from manuscripts, publications, audio files, ethnographies and from the hearts and minds of speakers. What will reform the speech community? Most children hear English and Spanish not Dee-ni'. How can an Endangered Language wage against media, Colonialism and singleness? What methodologies and approaches support Endangered Languages? “Teach what you learn and speak what you know.” The Taa-laa-wa Dee-ni’ Thea Ta -laa-wa Dee-ni' are a Dene (Athabaskan) speaking people of the Pacific Northwest. The Taa-laa-waa-dvn lays across ten rivers systems that empty into the Pacific in southwest Oregon and northern California. The neighbors of the Taa-laa- wa are the Yurok to the south, the Karuk, Takelma and Kalapuya to the east and the Coos to the north. The Yurok language is Algonquian. The Karuk language is Hokan. The Takelma, Kalapuya and Coos are Penutian. The Dee-ni' emerged following Genesis at Yan'-daa-k'vt, "South-up-hill”, the center of the Dee- ni' world. The Dee-ni’ Homeland Xatlh-srii-dvn - Genesis The Three Beings; Baby Sender, Daylight and Thunder living above the Earth in the Sweat House of Knowledge spoke and made the water covered earth. The first tree, the white redwood, stood upon the knoll as it slid forth from the south out of the watery depths at Yan’-daa-kvt.
    [Show full text]
  • 1. Description 1.1 Tenino; They Spoke a Sahaptin Language of the Penutian Phylum (1) 1.2 Tqn (1) 1.3 Oregon, Warm Springs Reservation (1)
    1. Description 1.1 Tenino; They spoke a Sahaptin language of the Penutian phylum (1) 1.2 Tqn (1) 1.3 Oregon, Warm Springs Reservation (1). 1.4 The Tenino lived in north-central Oregon and south-central Washington along the Columbia River from the Deschutes River in the west to the Umatilla River in the east. They moved to the Yakima Indian Reservation in Washington and the Warm Springs Indian Reservation in Oregon (2). 1.5 Influence: The Lewis and Clark Expedition first noted The Tenino people late in October 1805, when several members of the band were recruited to help the Corps to port their boats and equipment around the impassible Celilo Falls. In 1855, the Tenino people were made a party to the Treaty with the Tribes of Middle Oregon, which was negotiated by Oregon Superintendent of Indian Affairs Joel Palmer. The Warm Springs bands are today a part of the Confederated Tribes of Warm Springs, which governs the Warm Springs Indian Reservation in Central Oregon The Tenino people have a right by treaty to use the lands around Government Camp, Orgeon on Mount Hood (5). 1.6 Warm Springs was first settled soon after the Treaty of 1855 by Tygh and Wasco, as well as Tenino remnants. The Northern Paiutes arrived in 1879. The Three primary tribes finally organized as the Confederated Tribes of Warm Springs in 1937. (7) 1.7 50 (Golla 2007). Ethnic population: 1,000 (1977 SIL) (1) 2. Economy 2.1 Main carbohydrate staple(s): berries, venison, nuts, roots, pine nuts (2) 2.2 Protein-lipid sources: Fish (2) 2.3 Weapons: The horns of deer, elk, and mountain sheep and goats supplied the materials for wedges, picks, chisels, net gauges, gambling dice, and projectile points.
    [Show full text]
  • Teaching Materials to Benefit Yakama Language Learning and Natural Resource Management
    NAKTKWANINT TIINWfTKI (TO TAKE CARE OF 1HINGS 1HE INDIAN WAY): TEACHING MATERIALS TO BENEFIT YAKAMA LANGUAGE LEARNING AND NATURAL RESOURCE MANAGEMENT A Terminal Project Presented by Roger jacob to the Linguistics Department in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Masters of Arts in Linguistics with a Language Teaching Specialization University of Oregon june 2010 TITLE: Nakthl'anint Tiinwitki (To take care ofthings the Indian way): Teaching materials to benefit Yakama language learning and natural resource management AUTHOR: Roger Jacob FIRST READER: Dr. Janne Underriner University ofOregon, Northwest Indian Language Institute SECOND READER: Mr. Robert Elliott University ofOregon, American English Institute ABSTRACT Currently, there is a lack of and a need for Yakama/Sahaptin (lchishkin) teaching materials. Yakama elders and resource managers on the Yakama Reservation have also identified a lack of and a need for a means to identify and better manage Yakama natural and cultural resources. This terminal project attempts to meet these needs through the development ofthe Yakama Nation Forest Resource Catalog (YNFRC). This catalog is comprised of pictures, Ichishkin sentences, and English sentences of culturally significant Yakama resources. As a part of this project, Yakama elders were interviewed in Ichishkin and English. University of Oregon first year Ichishkin students played a key role in the development of the catalog materials. Sample lessons ofhow these materials can be used for language teaching and learning
    [Show full text]
  • Is for Aboriginal
    Joseph MacLean lives in the Coast Salish traditional Digital territory (North Vancouver, British Columbia). A is for Aboriginal He grew up in Unama’ki (Cape Breton Island, Nova By Joseph MacLean Scotia) until, at the age of ten, his family moved to Illustrated by Brendan Heard the Kanien’kehá:ka (Mohawk) Territory (Montréal). Joseph is an historian by education, a storyteller by Is For Zuni A Is For Aboriginal avocation and a social entrepreneur by trade. Is For Z “Those who cannot remember the past are His mother, Lieut. Virginia Doyle, a WWII army Pueblo condemned to repeat it.” nurse, often spoke of her Irish grandmother, a country From the Spanish for Village healer and herbalist, being adopted by the Mi'kmaq. - George Santayana (1863-1952) Ancient Anasazi Aboriginal The author remembers the stories of how his great- American SouthwestProof grandmother met Native medicine women on her A is for Aboriginal is the first in the First ‘gatherings’ and how as she shared her ‘old-country’ A:shiwi is their name in their language Nations Reader Series. Each letter explores a knowledge and learned additional remedies from her The language stands alone name, a place or facet of Aboriginal history and new found friends. The author wishes he had written Unique, single, their own down some of the recipes that his mother used when culture. he was growing up – strange smelling plasters that Zuni pottery cured his childhood ailments. geometry and rich secrets The reader will discover some interesting bits of glaze and gleam in the desert sun history and tradition that are not widely known.
    [Show full text]
  • Review of Linguistic Information
    Kennewick Man--Hunn chapter file:///F]/PROGRAMS/RIM,nqqww,'AEP-WEB_kennewckHUNNHTM ] "_ 7 " 2 PROGRAM- 7" . Kennewick Man Chapter 4 Cultural AffiliationReport Section1 Review of Linguistic Information Eugene S. Hunn Introduction Contents lni_oduotion Author's qualifications I hold a Ph.D. in Anthropology (1973) from the University of F'_sul_s California, Berkeley and have taught in the Department of Anthropology at the University of Washington since 1972. C=:,rJciJJ.:._cr_.:. My primary expertise is in ethnobiology, which is the Jierak_reCiied ethnographic study of human relationships with the natural environment. In my research I rely heavily on the analysis -_ers0nsContacted of linguistic evidence to establish how the natural environment is conceptualized within particular cultures. Though my training is not as a linguist, per se, my doctoral dissertation was completed under the direction of Brent Berlin and Paul Kay, two outstanding linguistic anthropologists, and I have published in the International Journal of American Unguistics, the Journal of Linguistic Anthropology, and the International Encyclopedia of Linguistics. I have served on the editorial board of the Journal of Linguistic Anthropology. With respect to the cultural region under consideration here, I have conducted ethnographic, historical, ecological, and linguistic research in the Columbia Plateau continuously since 1975. I co-authored Nch'i-W_na "The Big River": Mid-Columbia Indians and Their Land (1990) with my Yakama colleague and teacher, James Selam, and have published numerous articles on Plateau ecology, language, and culture during the past 25 years, including two chapters I co-authored for the Plateau volume (1998) of the Smithsonian Institution's Handbook of North American Indians.
    [Show full text]
  • White Paper on Behalf of the Karuk Tribe of California A
    WHITE PAPER ON BEHALF OF THE KARUK TRIBE OF CALIFORNIA A Context Statement Concerning the Effect of Iron Gate Dam on Traditional Resource Uses and Cultural Patterns of the Karuk People Within the Klamath River Corridor Written Under Contract with PacifiCorp in Connection with Federal Energy Relicensing Commission Proceedings Concerning the Relicensing of Iron Gate Dam Performed Under: Contract No. 3000020357 By John F. Salter, Ph.D. Consulting Anthropologist November, 2003 Table of Contents Executive Summary…………………………………………………………………..ii Introduction…………………………………………………………………………..iv I. Natural Setting and Reconstruction of Early Utilizations of the Klamath River and Upland Areas………………………………………..………………….6 The Archaic Period……………………………………………..……………………..7 Villages………………………………………………………………………………..9 Culture……………………………………………………………………………….10 Material Culture……………………………………………………………………...11 Values……………………………………………………………………….………..11 Environmental Relations……………………………………………………………..13 Oral Literature………………………………………………………………………..14 Subsistence Utilizations of the Klamath River and Upland Areas……..……………16 Fishing………………………………………………………………………….……..16 Species of Fish Utilized Within Aboriginal Territory…………………....…………..16 Steelhead……………………………………………………………….…………...…18 Coho Salmon………………………………………………………….……………….19 Chinook Salmon………………………………………………………..…..………….19 Sturgeon and Eel………………………………………………………....……….……20 Fishing Methods……………………………………………………….………….…....21 Weirs……………………………………………………………….……………….…..21 Fish Nets………………………………………………………………….…….…...….23 Fish Harpoons
    [Show full text]