BT/NEWS/PAGES<BTS-023>
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Title Singapore English on Stage Author Robert Yeo Source English
Title Singapore English on stage Author Robert Yeo Source English in Southeast Asia Conference (1996), National Institute of Education, Singapore, 21 - 23 November 1996 This document may be used for private study or research purpose only. This document or any part of it may not be duplicated and/or distributed without permission of the copyright owner. The Singapore Copyright Act applies to the use of this document. Singapore English on stage which is unrecog come up with ho' Robert Yeo writers. National Institute of Education, Singapore Problems in the My focus is the English language theatre in Singapore from the early sixties to The attempt to fn the present, and television in the nineties. My contention is that English as a successful when t medium for writing for the stage was accepted around the mid-eighties, nearly a English as their d full decade before it was accepted on television. The reference to TV is are less educated minimal, and confmed only to the next paragraph but it serves a useful one of the speech comparative purpose. Lim Chor Pee wrc Mimi Fan (prodU< Contrast between stage and TV 1964). In both, he Acceptance by whom, it will be asked? My answer is, frrstly by serious critics English educated. and secondly, by audiences and viewers. The reasons for the time lag in acceptance between stage and TV is that stage language did not suffer too much Baram Vel) from official (ie governmental) regulation (ll, but TV language was over soon regulated. This has to do with governmental perception and control of the two Tony Wha modes of expression. -
Absence Makes the Heart
Centre 42 presents THE VAULT ABSENCE MAKES THE HEART... 28 & 29 OCT 2017 CENTRE 42 BLACK BOX ARTIST’S MESSAGE In April 2016, I organised a roundtable to discuss the issue of ‘Cultural Diversity in Theatre’. One of the issues surfaced was that it seemed increasingly difficult for actors of a minority background to land roles in plays. Casting calls — not just for theatre, but for films, television and commercials — seemed to be one of the few places where one could justify a hiring practice based on race. And invariably, it was either ‘Chinese preferred’ or ‘Pan-Asian preferred’. In May 2017, a controversy erupted when a freelance actor, Shrey Bhagrava, was asked to deliver his line with the direction ‘can you be more Indian’? To many, this was the result of prolonged invisibility and under-representation of Indians in the media, such that what was expected of ‘Indian-ness’ was a superficial caricature. Absence Makes The Heart… is an attempt to engage with issues of representation, especially of the Indian community, in Singapore English-language theatre. The solutions are all in plain sight: to cast one’s net widely, to write more roles specifically for Indian actors, to cast Indian actors in roles where the ethnicity is not essential to the character. What needs to be challenged is this notion that only works that feature characters from the majority will sell. What needs to be challenged is this very idea of ‘selling’ a work. This excerpt of an interview with T. Sasitharan explains it well: Absence makes the heart desperate. -
The Sun in Her Eyes: Writing in English by Singapore Women
Kunapipi Volume 16 Issue 1 Article 105 1994 The Sun in Her Eyes: Writing in English by Singapore Women Koh Tai Ann Follow this and additional works at: https://ro.uow.edu.au/kunapipi Part of the Arts and Humanities Commons Recommended Citation Ann, Koh Tai, The Sun in Her Eyes: Writing in English by Singapore Women, Kunapipi, 16(1), 1994. Available at:https://ro.uow.edu.au/kunapipi/vol16/iss1/105 Research Online is the open access institutional repository for the University of Wollongong. For further information contact the UOW Library: [email protected] The Sun in Her Eyes: Writing in English by Singapore Women Abstract Singapore writing in English goes back a mere forty-five years, and the work of the women writers is of even more recent provenance.1 From the forties to the mid-sixties, anglophone literary works were mostly by male authors as far fewer women than men in Singapore had formal education (let alone an education in English, the language of government and of professional advancement and when during the colonial and immediately post-colonial days primary education was not universal even for males). Furthermore, it was tertiary education which played a crucial, enabling role in literary production for it was not till after the post-war establishment of the University of Malaya in Singapore in 1948 and the appearance of undergraduate magazines that local literary work began to be published in earnest. It followed also that the first anthologies of these early poems and short stories were produced and sponsored, too, by -
Li Ling Ngan
Beyond Cantonese: Articulation, Narrative and Memory in Contemporary Sinophone Hong Kong, Singaporean and Malaysian Literature by Li Ling Ngan A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts Department of East Asian Studies University of Alberta © Li Ling Ngan, 2019 Abstract This thesis examines Cantonese in Sinophone literature, and the time- and place- specific memories of Cantonese speaking communities in Hong Kong, Singapore, and Malaysia after the year 2000. Focusing on the literary works by Wong Bik-wan (1961-), Yeng Pway Ngon (1947-) and Li Zishu (1971-), this research demonstrates how these three writers use Cantonese as a conduit to evoke specific memories in order to reflect their current identity. Cantonese narratives generate uniquely Sinophone critique in and of their respective places. This thesis begins by examining Cantonese literature through the methodological frameworks of Sinophone studies and memory studies. Chapter One focuses on Hong Kong writer Wong Bik-wan’s work Children of Darkness and analyzes how vulgar Cantonese connects with involuntary autobiographical memory and the relocation of the lost self. Chapter Two looks at Opera Costume by Singaporean writer Yeng Pway Ngon and how losing connection with one’s mother tongue can lose one’s connection with their familial memories. Chapter Three analyzes Malaysian writer Li Zishu’s short story Snapshots of Chow Fu and how quotidian Cantonese simultaneously engenders crisis of memory and the rejection of the duty to remember. These works demonstrate how Cantonese, memory, and identity, are transnationally linked in space and time. This thesis concludes with thinking about the future direction of Cantonese cultural production. -
A Cultural History of the Singapore Arts Festival, 1959 to 2012
Designing Culture, Policies and Festivals: A Cultural History of the Singapore Arts Festival, 1959 to 2012 VENKATESWARA PURUSHOTHAMAN ORCID ID: 0000-0003-0861-3824 Submitted in total fulfilment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY July 2017 Screen & Cultural Studies School of Culture and Communication Faculty of Arts The University of Melbourne Abstract This thesis studies the culture and cultural policies of postcolonial Singapore to chart the cultural history of the Singapore Arts Festival from 1959 to 2012. The study undertakes a detailed examination of the production of culture and contextualises the morphing cultural landscape that informs the Singapore Arts Festival. This thesis is in two parts. Part One sets out the historical contexts and conditions that inform the nature and direction of the Singapore Arts Festival. It studies the design of culture built around multiculturalism, Asian Values and Shared Values and shows how dynamic and pragmatic cultural policies weave these ideas into economic and cultural development in Singapore. The thesis sketches the role of arts in nation-building in the late 20th century and how the role metamorphoses to support economic imperatives of the 21st century. This sets the backdrop for the study of the Singapore Arts Festival. Part Two maps the cultural history of the Singapore Arts Festival through the study of all documented arts festivals from 1959 to 2012. The thesis shows how the Singapore Arts Festival harnessed artistic communities, inspired audiences, developed new platforms for the arts and became an artistic creator and arbiter of cutting-edge performances and productions for a global arts market. -
Government, National Identity, and the Arts in Singapore
University of Pennsylvania ScholarlyCommons Undergraduate Humanities Forum 2013-2014: Penn Humanities Forum Undergraduate Violence Research Fellows 5-2014 State of the Arts: Government, National Identity, and the Arts in Singapore Shawn Teo University of Pennsylvania Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/uhf_2014 Part of the Asian History Commons, and the Cultural History Commons Teo, Shawn, "State of the Arts: Government, National Identity, and the Arts in Singapore" (2014). Undergraduate Humanities Forum 2013-2014: Violence. 1. https://repository.upenn.edu/uhf_2014/1 This paper was part of the 2013-2014 Penn Humanities Forum on Violence. Find out more at http://www.phf.upenn.edu/annual-topics/violence. This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/uhf_2014/1 For more information, please contact [email protected]. State of the Arts: Government, National Identity, and the Arts in Singapore Abstract In the 1960s, countries in Southeast Asia such as Indonesia and Malaysia were wreaked by ethnic violence. Race riots broke out in Malaysia in 1969 between Chinese and Malays. In 1973 and 1974 anti- Chinese riots and pogroms erupted in Indonesia. Amidst a sea of ethnic unrest, the Singaporean government became aware that the multiethnic nature of Singapore rendered it vulnerable to riots.Memories of the 1964 race riots and the 1950 Maria Hertogh riots were still fresh. The government hoped that the creation of a cohesive national identity would reduce the risk of ethnic and racial violence. In this project I examine the development of national identity in Singapore from 1965-1990 to see how the government and civil society interacted to create a national identity. -
The Routledge Companion on Architecture, Literature and the City Domestic Digressions
This article was downloaded by: 10.3.98.104 On: 02 Oct 2021 Access details: subscription number Publisher: Routledge Informa Ltd Registered in England and Wales Registered Number: 1072954 Registered office: 5 Howick Place, London SW1P 1WG, UK The Routledge Companion on Architecture, Literature and The City Jonathan Charley Domestic digressions Publication details https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9781315613154-4 Lilian Chee Published online on: 17 Aug 2018 How to cite :- Lilian Chee. 17 Aug 2018, Domestic digressions from: The Routledge Companion on Architecture, Literature and The City Routledge Accessed on: 02 Oct 2021 https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9781315613154-4 PLEASE SCROLL DOWN FOR DOCUMENT Full terms and conditions of use: https://www.routledgehandbooks.com/legal-notices/terms This Document PDF may be used for research, teaching and private study purposes. Any substantial or systematic reproductions, re-distribution, re-selling, loan or sub-licensing, systematic supply or distribution in any form to anyone is expressly forbidden. The publisher does not give any warranty express or implied or make any representation that the contents will be complete or accurate or up to date. The publisher shall not be liable for an loss, actions, claims, proceedings, demand or costs or damages whatsoever or howsoever caused arising directly or indirectly in connection with or arising out of the use of this material. 3 Domestic digressions Interrogating Singaporean public housing through its literary forms Lilian Chee With over eighty-two percent of the Singaporean population residing in public housing flats, the setting of the public housing estate is, not unexpectedly, a recurring subject in Singapore’s post-independence literature, the latter produced chiefly after the nation-state’s self-governance in 1965. -
2012-13 Charter Review Report Washington Yu Ying
2012-13 Charter Review Report Washington Yu Ying Public Charter School Fifth Year Review June 17, 2013 DC Public Charter School Board 3333 14th Street, NW, Suite 210 Washington, DC 20010 (202) 328-2660 www.dcpcsb.org 1 TABLE OF CONTENTS RECOMMENDATION ................................................................................................................................. 3 EXECUTIVE SUMMARY ............................................................................................................................ 3 GOALS AND ACADEMIC ACHIEVEMENT EXPECTATIONS .............................................................. 4 COMPLIANCE WITH APPLICABLE LAWS……………………………………………………...........23 FISCAL MANAGEMENT AND ECONOMIC VIABILITY…………………………………….............27 2 RECOMMENDATION The District of Columbia Public Charter School Board’s (“PCSB”) staff recommends Washington Yu Ying Public Charter School (“Washington Yu Ying PCS”) be granted charter continuance based on the school’s overall academic, compliance, and fiscal performance. EXECUTIVE SUMMARY Washington Yu Ying PCS began operating in 2008 under the authority of PCSB and is currently in its fifth year of operation. The school’s mission is to nurture the development of a strong social conscience among tomorrow’s global leaders by fostering excellence in our students’ intellectual, moral, social, emotional and physical development in an engaging, inquiry-driven, Chinese-English dual language immersion environment. Washington Yu Ying PCS is the District of Columbia’s only public Chinese- immersion school. 2012-13 Year Grades 2010-11 PMF 2011-12 PMF Campus Ward Student Opened Served Results Results Enrollment 76.7% Met 7 of 7 Washington (Tier 1) early Yu Ying 5 2008-09 PK4-5 439 childhood PCS Met 6 of 6 early targets childhood targets In its first year, the school operated a pre-kindergarten through first grade class, and has been adding a grade each year ever since, serving pre-kindergarten through fifth grade in 2012-13 and pre-kindergarten through sixth grade in 2013-14. -
Soundtrack Recording
ORIGINAL CAST SOUNDTRACK RECORDING ’IVNIDIHO 992$ri g), ‘3‘ . >——Mzw ' ' , - llV 32:512."; 5 ALHVEIEI ssuos and E:—='15* a B y MICHAEL CHIANG DICK LEE 8861® gnu-:3” 8 w a 000 -‘ 1. .LSVC) 9| 3,: pasodum: a“ a SIDE ONE 22 E'E‘. Vim . Beauty World (Cha—Cha-Cha) 2 a z?— Kq .< < I Chorus . Nothing Gets In My Way Lulu Swami 2 )chl g? ‘< . Single In Singapore Rosemary "v h . There 11 Be A New You Dais , 331 i‘ Y 93d suos V Lily 81 Rosie )IDVHLGNHOS 'PJ'I . I Didn (Care (Ivy 5 Theme) Ivy , Another World Ah Hock iquxdoz SIDE TWO pauruv (TRIO/XX 8861 1. Truth Will Conquer All Chorus pauonuoa . Welcome To Beauty World Cast & pur .O‘ .U‘ 5* .b’ N r‘ Chorus vam 553 . Wasn‘t For Me = % It Meant Rosemary paanpoid g 5% g j Maa—5:4 &AhHock 9910398 ONIGHODEIH . No Class Lulu & Rosemary 32 Igg‘g g Aq V“ E . Not a Hero Frankie & Chorus 215 gg . Beauty World (Reprise) Cast & 93d ’3: o n 3 Chorus AquAg g ‘Pl'l 33 5% All songs composed by DICK LEE 1? {9:15. g' 5 Arranged and Produced by SYDNEY TAN NV; 3. V “g g = Executive producer: IIMMY WEE g -ZGZZ D- TheatreWorks/WEA Production earn A 9-16999 Warning. All rights reserved. Unauthorised copying. BYMICHAELCI—HANGAll Rightsand DICK Reserved,LEE Nationalpublic perlbrnnmce Library0r broadcasting Board,ofrhis Singaporerecordinig is forbidden. Book/Michael Chiang ‘l Supporting Players Music & Lyrics/Dick Lee I .‘I.".' DAISY Tan Kheng Hua Presents LILY Deborah Png Director/Ong Keng Sen ROSIE Janet Ng Choreographer/Mohd Najip Ali TOWKAY TAN Tann Yean Set Designer/Justin Hill TOWKAY NEO Tony Yeow Lighting Designer/Kalyani Kausikan SERGEANT MUTHU Alex Abisheganaden Costumes/Tan Woon Chor BOSS QUEK John Chan LITTLE GIRL Cara Chan Musical Director/Dick Lee Choms Musical Arranger/Sydney Tan Musical Conductor/Babes Conde CABARET GIRLS Koh Chieng Mun Technical Consultant/Shah Tahir An original musical melodrama. -
Contemporary Literature from Singapore
Contemporary Literature from Singapore Oxford Research Encyclopedia of Literature Contemporary Literature from Singapore Weihsin Gui Subject: English Language Literatures (Other Than American and British), Literary Studies (20th Century Onward), Postcolonial Literature and Studies Online Publication Date: Nov 2017 DOI: 10.1093/acrefore/9780190201098.013.189 Summary and Keywords Page 1 of 42 PRINTED FROM the OXFORD RESEARCH ENCYCLOPEDIA, LITERATURE (literature.oxfordre.com). (c) Oxford University Press USA, 2016. All Rights Reserved. Personal use only; commercial use is strictly prohibited. Please see applicable Privacy Policy and Legal Notice (for details see Privacy Policy). date: 09 January 2018 Contemporary Literature from Singapore Literature in Singapore is written in the country’s four official languages: Chinese, English, Malay, and Tamil. The various literatures flourished in the late 19th and early 20th centuries with the rise of print culture in the British colony, but after independence in 1965, English became emphasized in both the education system and society at large as part of the new government’s attempts to modernize the country. Chinese, Malay, and Tamil were seen as mother tongue languages to provide Singaporeans with cultural ballast while English was regarded as a language for administration, business, and scientific and technological development. Correspondingly, literatures in other languages than English reached a plateau in terms of writerly output and readership during the 1970s and 1980s. However, since 1999, with the state’s implementation of the Renaissance City Plan to revitalize arts and culture in Singapore, there have been various initiatives to increase the visibility of contemporary Singaporean writing both within the country itself and on an international scale. -
Poetic Culture: Contemporary English Poetry
POETIC CULTURE: CONTEMPORARY ENGLISH POETRY IN SINGAPORE POH MIN MEI MAGDALENE NATIONAL UNIVERSITY OF SINGAPORE 2011 POETIC CULTURE: CONTEMPORARY ENGLISH POETRY IN SINGAPORE POH MIN MEI MAGDALENE (B.A. (Hons.), NUS A THESIS SUBMITTED FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS DEPARTMENT OF ENGLISH LANGUAGE AND LITERATURE NATIONAL UNIVERSITY OF SINGAPORE 2011 Table of Contents 1. Summary 2. List of Figures 3. Chapter 1 Introduction 4. Chapter 2 Approaches to Describing Singapore 5. Chapter 3 Exploring the Intrinsic Factors of Poetry Production 6. Chapter 4 Analysing the Extrinsic Social Factors 7. Chapter 5 Conclusion and the Way Ahead 8. Bibliography 9. Appendix i Summary This thesis explores what I call the cultural anthropology underlying the production of English poetry in Singapore during the last ten years. It uses a questionnaire and interview method to obtain responses from selected poets, and these responses are then compared against existing published materials and critically analysed, with the purpose of explicating, elaborating and articulating the various factors that have led to production of English poetry in Singapore. So far, all the existing academic material on contemporary Singaporean poetry has centred on literary analysis, and I hope that my research can act as a useful supplement because it is a kind of literary anthropology and a form of context-building which reviews craft as vocation, profession and cultural practice. In this way, I hope to fill a gap or lack in current academic scholarship, and contribute to building a more holistic understanding of contemporary Singaporean poetry and its production. Twelve prominent local poets were selected, and they belong to the contemporary generation who fall within the same age bracket (20s to 40s, with the exception of Lee Tzu Pheng, who is in her 50s, and has been included to give her opinions as a pioneer poet). -
Contemporary Literature from Singapore
UC Riverside UC Riverside Previously Published Works Title Contemporary Literature from Singapore Permalink https://escholarship.org/uc/item/039050sw Author Gui, Weihsin Publication Date 2017-11-20 DOI 10.1093/acrefore/9780190201098.013.189 Peer reviewed eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California Contemporary Literature from Singapore Oxford Research Encyclopedia of Literature Contemporary Literature from Singapore Weihsin Gui Subject: English Language Literatures (Other Than American and British), Literary Studies (20th Century Onward), Postcolonial Literature and Studies Online Publication Date: Nov 2017 DOI: 10.1093/acrefore/9780190201098.013.189 Summary and Keywords Page 1 of 42 PRINTED FROM the OXFORD RESEARCH ENCYCLOPEDIA, LITERATURE (literature.oxfordre.com). (c) Oxford University Press USA, 2016. All Rights Reserved. Personal use only; commercial use is strictly prohibited. Please see applicable Privacy Policy and Legal Notice (for details see Privacy Policy). Subscriber: UC - Riverside; date: 02 January 2018 Contemporary Literature from Singapore Literature in Singapore is written in the country’s four official languages: Chinese, English, Malay, and Tamil. The various literatures flourished in the late 19th and early 20th centuries with the rise of print culture in the British colony, but after independence in 1965, English became emphasized in both the education system and society at large as part of the new government’s attempts to modernize the country. Chinese, Malay, and Tamil were seen as mother tongue languages to provide Singaporeans with cultural ballast while English was regarded as a language for administration, business, and scientific and technological development. Correspondingly, literatures in other languages than English reached a plateau in terms of writerly output and readership during the 1970s and 1980s.