Operational Programme CROSS-BORDER COOPERATION SLOVENIA-AUSTRIA 2007-2013

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Operational Programme CROSS-BORDER COOPERATION SLOVENIA-AUSTRIA 2007-2013 Objective 3 – European Territorial Cooperation Operational Programme CROSS-BORDER COOPERATION SLOVENIA-AUSTRIA 2007-2013 CCI Number: 2007CB163PO054 December 2007 As approved by Commission Decision no. C(2007) 6607 as of 21/12/2007 LIST OF CONTENTS 1. INTRODUCTION...........................................................................................................................4 1.1 Relevant background.....................................................................................................................4 1.2 Rules and regulations on European territorial cooperation .............................................................5 1.3 The programming process.............................................................................................................5 2. SOCIAL and ECONOMIC ANALYSIS OF THE PROGRAMME AREA..........................................7 2.1 Eligible area and regional structure................................................................................................7 2.2 Social and economic framework conditions..................................................................................10 2.3 Demography................................................................................................................................11 2.4 Economy.....................................................................................................................................12 2.5 Research and innovation .............................................................................................................18 2.6 Human resources ........................................................................................................................20 2.7 Culture ........................................................................................................................................24 2.8 Social affairs and healthcare........................................................................................................25 2.9 Local and regional development ..................................................................................................25 2.10 Environment ................................................................................................................................26 2.11 Energy.........................................................................................................................................28 2.12 Transport.....................................................................................................................................29 2.13 ICT and information society .........................................................................................................30 2.14 Cooperation potential in the wider area........................................................................................31 3. STRENGTHS AND WEAKNESSES............................................................................................33 4. EXPERIENCES WITH THE IMPLEMENTATION OF THE CROSS-BORDER PROGRAMMES ...36 5. STRATEGY OF THE OPERATIONAL PROGRAMME ................................................................38 5.1 Strategic premises.......................................................................................................................38 5.2 Principles of the programme focus...............................................................................................39 5.3 Strategic Objective ......................................................................................................................40 5.4 Justification of the priorities..........................................................................................................42 6. PRIORITIES – OBJECTIVES AND TARGETS............................................................................45 6.1 Description of horizontal themes..................................................................................................45 6.2 Priority 1: Competitiveness, knowledge and economic cooperation..............................................48 6.3 Priority 2: Sustainable and balanced development .......................................................................53 6.4 Priority 3: Technical assistance....................................................................................................58 7. EXTERNAL COHERENCE WITH OTHER POLICIES..................................................................60 7.1 Coherence with EU policies .........................................................................................................60 7.2 Coherence with national policies..................................................................................................61 8. COMPLEMENTARITY WITH OTHER PROGRAMMES...............................................................62 9. FINANCING PLAN......................................................................................................................66 9.1 Breakdown by categories.............................................................................................................66 10. SYNTHESIS OF THE ACCOMPANYING PROCESSES..............................................................67 10.1 Ex ante Evaluation.......................................................................................................................67 11. ORGANISATIONAL STRUCTURES AND PROCEDURES FOR THE IMPLEMENTATION OF THE OPERATIONAL PROGRAMME ....................................................................................................72 11.1 Organisational structures for the programme implementation.......................................................73 11.2 Procedural regulations governing the programme implementation (procedural organisation)........77 12. PUBLICITY AND COMMUNICATION ..............................................................................................86 ANNEX: CATEGORISATION OF FUNDS..............................................................................................88 2/89 LIST OF TABLES Table 1: Programming process ................................................................................................................5 Table 2: List of eligible regions .................................................................................................................8 Table 3: Population of the programme area............................................................................................11 Table 4: Basic economic sectors and employment .................................................................................12 Table 5: GDP per capita in the programme regions ................................................................................13 Table 6: Business subjects by NUTS III regions and sectors ..................................................................14 Table 7: Overnight stays in the programme area ....................................................................................16 Table 8: Unemployment rate (2004) .......................................................................................................20 Table 9: Gender aspects in Steiermark ..................................................................................................21 Table 10: Average gross income of employees in 2004 (per month in €):................................................21 Table 11: Employed according to gender (2005) ....................................................................................22 Table 12: Strengths and weaknesses.....................................................................................................33 Table 13: Financing plan of the programme giving the annual commitment of ERDF in the programme ............................................................................................................................................66 Table 14: Financial plan of the operational programme giving, for the whole programming period, the amount of the allocation of ERDF in the programme, the national public and private contributions and the rate of reimbursement by priority ......................................................................................................66 Table 15: Integration of core recommendations of the ex-ante evaluation during programming...............70 3/89 1. INTRODUCTION 1.1 Relevant background The European Union cohesion policy intends to strengthen the Community’s economic and social cohesion in order to promote a harmonious, balanced and sustainable development of the Community, while at the same time reducing the economic, social and territorial disparities arisen especially in countries and regions lagging behind, and speeding up their economic and social restructuring, in line with Article 158-161 of the Treaty. The current INTERREG Community Initiative supports cross-border, transnational and interregional cooperation. Its aim is to promote cooperation between the regions at EU borders, to strengthen economic and social cohesion, as well as balanced and sustainable development of the European territory, to strengthen territorial integration between the Member States, and the candidate and applicant countries. For the next programming period new objectives have been defined in the field of cohesion policy: • The convergence objective • The regional competitiveness and employment objective • The European territorial cooperation objective One of the major changes to be introduced within the framework
Recommended publications
  • Presoja Poplavne Varnosti in Analiza Vzrokov Poplav V Pesniški Dolini Avgusta 2009
    S. BUKOVNIK - 22 - STANJE, VZDRŽEVANJE IN B. IVANUŠA OBRATOVANJE GRAJENIH HIDROSISTEMOV Stanislav BUKOVNIK* Blaž IVANUŠA ** PRESOJA POPLAVNE VARNOSTI IN ANALIZA VZROKOV POPLAV V PESNIŠKI DOLINI AVGUSTA 2009 1. SPLOŠNO Urejanje voda in dolinskih povodij manjših hidrosistemov, kot so v Severovzhodnem delu Slovenije, reke Pesnica, Dravinja, Polskava, Sejanca, Savinja, Ledava, Ščavnica, Kobiljski potok….., se je intenzivneje pričelo v šestdesetih letih prejšnjega stoletja. Osnovni cilj urejanja celotnih hidrosistemov, je bila zaščita premoženja prebivalcev in države ter izboljšati pogoje kmetovanja in kmetijske proizvodnje na ravninskih območjih ob vodotokih. Celotni sistemi so se zgradili v okviru Zelenega plana RS. Izgrajene sisteme – osnovno odvodnjo, je prevzelo v upravljanje in vzdrževanje pristojno Ministrstvo za okolje in prostor, hidromelioracijske sisteme pa Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano. Kot dober gospodar so lastniki posameznih delov sistema, vse do nedavnega, sisteme tudi vzdrževali in upravljali. Približno po letu 1990 so se pričele razmere na terenu slabšati. V zadnjem obdobju prihaja do vse pogostejših in intenzivnejših poplav ter posledično vedno večjih škod na premoženju, infrastrukturi in intenziviranih kmetijskih površinah oziroma kmetijski proizvodnji. Pogostost in povečevanje trajanja poplav, kaže na to, da se poplavna varnosti iz leta v leto slabša. Vzroki za tak trend so v sumiranju vseh dejavnikov, ki vplivajo na odvodni režim primarne in sekundarne odvodne mreže. Ti dejavniki so: 1. Posegi v prostor, ki vplivajo na vodni režim 2. Krčenje retenzijskih površin 3. Vzdrževanje sistema osnovne in sekundarne odvodnje 4. Obratovanje grajenih zadrževalnikov 5. Klimatske spremembe V nadaljevanju podajamo poplavno varnost in Analizo vzrokov zmanjševanja poplavne varnosti v Pesniški dolini oz. hidrosistema reke Pesnice na območju občin Maribor, Pesnica, Lenart in Sveta Trojica.
    [Show full text]
  • Is There a Chance to Limit Transport in Slovenia in the Light of the Climate Change? Top Down Approach for Personal Vehicles
    International Journal of Environmental Science and Development, Vol. 11, No. 11, November 2020t Is There a Chance to Limit Transport in Slovenia in the Light of the Climate Change? Top Down Approach for Personal Vehicles Marko Kovač, Matjaž Česen, Andreja Urbančič, and Stane Merše such high emissions growth. According to the latest 2017 Abstract—Slovenia is a quite transport intensive country. data [4], greenhouse gas (GHG) emissions are 5.54 Mt Due to its geographic location it attracts a lot of transit traffic, CO2eq, which is 25% more than in 2005 (baseline emissions), however even bigger issue might be mostly car-oriented with road transport accounting for 99.3% of total emissions development of traffic in the last 50 and more years. The in the transport sector, other transport (rail, air, other) less motorisation rate is still increasing, however even smaller cities are facing long congestions. Slovenian National Energy and than 1%. Climate Plan anticipates large reduction of greenhouse gasses Slovenia had put their commitment towards reduction of either through switch to sustainable transport or relying on GHG emissions into the National Energy and Climate Plan alternative fuels as renewable electricity or synthetic gasses. (NECP) [5]. The efficient plan is hence crucial in addressing The paper demonstrates the somewhat ambitious plan dissected the transport issue. In the first step, Slovenia will favor to the local community level while taking local specialties into the account. long-time neglected rail transport and sustainable mobility measures to tame the continued growth of road traffic Index Terms—Transport, emission reduction, municipalities, (passenger and freight), following by strong support to statistics.
    [Show full text]
  • SLOVENIA CONTROL, Slovenian Air Navigation Services, Limited
    SLOVENIA CONTROL, Slovenian Air Navigation Services, Limited ANNUAL REPORT 2011 The air traffic control service is the unseen hand that monitors, directs and coordinates air traffic, every day, in all weather and around the entire world. INTRODUCTION 4 CORPORATE VISION, MISSION STATEMENT AND VALUES 5 COMPETITION POLICY 7 DEVELOPMENT POLICY 7 ABOUT THE COMPANY 9 OFFICIAL STATUS AND LINE OF BUSINESS 10 ORGANISATIONAL STRUCTURE 11 CEO’S REPORT 13 CORPORATE GOVERNANCE STATEMENT 15 SUPERVISORY BOARD REPORT 16 I MANAGEMENT REPORT 18 1 KEY EVENTS AND FACTORS AFFECTING PERFORMANCE IN 2011 AND AFTER THE END OF THE FINANCIAL YEAR 19 2 MAJOR FIGURES 23 3 PROVISION OF AIR NAVIGATION SERVICES IN 2011 25 4 INVESTMENTS 43 5 RISK MANAGEMENT 45 6 AIR TRAFFIC DATA FOR 2011 47 7 KEY PLANS FOR 2012 AND EXPECTATIONS FOR COMPANY’S DEVELOPMENT 62 II FINANCIAL REPORT 65 1 INDEPENDENT AUDITOR’S REPORT 66 2 FINANCIAL STATEMENTS 68 3 NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS 74 ABBREVIATIONS USED 100 INTRODUCTION ANNUAL REPORT 2011 SLOVENIA CONTROL, SLOVENIAN AIR NAVIGATION SERVICES, LIMITED 5 CORPORATE VISION, MISSION STATEMENT AND VALUES Corporate VISION MISSION Statement With the help of highly qualified and highly motivated Our mission is: personnel, we at Slovenia Control (hereinafter referred to as the company) strive unceasingly for excellence in • to be an air traffic control service provider with providing air navigation services that are safe, flexible Single European Sky certification, providing air navi- in capacity, reasonable in terms of price, cost-effective, gation services that are safe, flexible in capacity, close-to-nature and of the very highest quality, in Slove- reasonable in terms of price, cost-effective, close-to- nian airspace and also outside as necessary, to satisfy nature and of the very highest quality, in Slovenian our customers’ needs.
    [Show full text]
  • AGREEMENT Between the European Community and the Republic Of
    L 28/4EN Official Journal of the European Communities 30.1.2002 AGREEMENT between the European Community and the Republic of South Africa on trade in wine THE EUROPEAN COMMUNITY, hereinafter referred to as the Community, and THE REPUBLIC OF SOUTH AFRICA, hereinafter referred to as South Africa, hereinafter referred to as the Contracting Parties, WHEREAS the Agreement on Trade, Development and Cooperation between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of South Africa, of the other part, has been signed on 11 October 1999, hereinafter referred to as the TDC Agreement, and entered into force provisionally on 1 January 2000, DESIROUS of creating favourable conditions for the harmonious development of trade and the promotion of commercial cooperation in the wine sector on the basis of equality, mutual benefit and reciprocity, RECOGNISING that the Contracting Parties desire to establish closer links in this sector which will permit further development at a later stage, RECOGNISING that due to the long standing historical ties between South Africa and a number of Member States, South Africa and the Community use certain terms, names, geographical references and trade marks to describe their wines, farms and viticultural practices, many of which are similar, RECALLING their obligations as parties to the Agreement establishing the World Trade Organisation (here- inafter referred to as the WTO Agreement), and in particular the provisions of the Agreement on the Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights (hereinafter referred to as the TRIPs Agreement), HAVE AGREED AS FOLLOWS: Article 1 Description and Coding System (Harmonised System), done at Brussels on 14 June 1983, which are produced in such a Objectives manner that they conform to the applicable legislation regu- lating the production of a particular type of wine in the 1.
    [Show full text]
  • PRILOGA 1 Seznam Vodnih Teles, Imena in Šifre, Opis Glede Na Uporabljena Merila Za Njihovo Določitev in Razvrstitev Naravnih Vodnih Teles V Tip
    Stran 4162 / Št. 32 / 29. 4. 2011 Uradni list Republike Slovenije P R A V I L N I K o spremembah in dopolnitvah Pravilnika o določitvi in razvrstitvi vodnih teles površinskih voda 1. člen V Pravilniku o določitvi in razvrstitvi vodnih teles površin- skih voda (Uradni list RS, št. 63/05 in 26/06) se v 1. členu druga alinea spremeni tako, da se glasi: »– umetna vodna telesa, močno preoblikovana vodna telesa in kandidati za močno preoblikovana vodna telesa ter«. 2. člen V tretjem odstavku 6. člena se v drugi alinei za besedo »vplive« doda beseda »na«. 3. člen Priloga 1 se nadomesti z novo prilogo 1, ki je kot priloga 1 sestavni del tega pravilnika. Priloga 4 se nadomesti z novo prilogo 4, ki je kot priloga 2 sestavni del tega pravilnika. 4. člen Ta pravilnik začne veljati petnajsti dan po objavi v Ura- dnem listu Republike Slovenije. Št. 0071-316/2010 Ljubljana, dne 22. aprila 2011 EVA 2010-2511-0142 dr. Roko Žarnić l.r. Minister za okolje in prostor PRILOGA 1 »PRILOGA 1 Seznam vodnih teles, imena in šifre, opis glede na uporabljena merila za njihovo določitev in razvrstitev naravnih vodnih teles v tip Merila, uporabljena za določitev vodnega telesa Ime Zap. Povodje Površinska Razvrstitev Tip Pomembna Presihanje Pomembna Pomembno Šifra vodnega Vrsta št. ali porečje voda v tip hidro- antropogena različno telesa morfološka fizična stanje sprememba sprememba 1 SI1118VT Sava Radovna VT Radovna V 4SA x x x VT Sava Sava 2 SI111VT5 Sava izvir – V 4SA x x x Dolinka Hrušica MPVT Sava 3 SI111VT7 Sava zadrževalnik MPVT x Dolinka HE Moste Blejsko VTJ Blejsko 4 SI1128VT Sava J A2 x jezero jezero VTJ Bohinjsko 5 SI112VT3 Sava Bohinjsko J A1 x jezero jezero VT Sava Sava 6 SI11 2VT7 Sava Sveti Janez V 4SA x x Bohinjka – Jezernica VT Sava Jezernica Sava 7 SI1 1 2VT9 Sava – sotočje V 4SA x x Bohinjka s Savo Dolinko Uradni list Republike Slovenije Št.
    [Show full text]
  • Rotaract News Spring 2016
    ROTARACT NEWS SPRING 2016 what‘s going on in the World of Rotaract A NEW YEAR IN ROTARACT Dear Rotaractors! Dear Friends! A lot of clubs also sent us great inputs to their latest social projects. Have a look at their reports and the Spring is a very busy season in Rotaract. The board pictures! and the organizers from Rotaract Club Tuzla’99 are We also got a new so called „district project“ named working very hard to make the upcoming MDPC (Multi „Intarconnect“. The initiators are very busy to present it District Presidential Conference) the best ever. So if to clubs all over Austria or abroad and will present it for you did not book your ticket yet, you should do so asap the first time at the MDPC to our bosnian Rotaractors. at www.mdpc2016.com. But not only the MDPC is In addition to Intarconnect we will have on the 29th keeping us up all night. Next week will be the Rotaract of May the 6th (!!!) „Ich Helfe Laufend“ Charity Run Pets/Sets (President & Secretary Elect Training in Vienna. The coproduction of several viennese Seminar) in Seggau/Stmk for all austrian Rotaracters, Rotaractors from different clubs will be even better, right after Tuzla a lot of us are coming together at bigger, more culinary than before. the Rotaract European Convention in Milan and also And do you know already the concept of the Rotaract clubs in the districts KidsCamp? To be honest…it was not us who invented have major news the idea of this great project…it were our german to tell.
    [Show full text]
  • Researcher's Guide to Slovenia
    Researcher’s Guide to Slovenia Researcher’s Guide to S LOVE NIA 2019 | www.euraxess.si 1 Researcher’s Guide to Slovenia 1. COUNTRY ID CARD Legal name of the country: Republic of Slovenia Political system: democratic parliamentary republic established on June 25th 1991. Member of the European Union since May 1st 2004 Capital: Ljubljana Official Language: Slovenian, (also Italian and Hungarian in nationally mixed border areas) Currency: EUR 1 = 100 cents Country phone code: +386 Emergency call (Fire Brigade, Ambulance): 112, police: 113 GDP: €20,815 per capita Average gross monthly salary: 1,812,00 € (Nov 2018) Average gross monthly salary in research and development: 2,040,00 € (Nov 2018) Source: Statistical Office RS National flag Horizontal stripes in white, blue and red with coat of arms. Coat of arms Three six-pointed yellow stars are symbols of the Counts of Celje, with Triglav as a symbol of Slovenian statehood and underlying two wavy lines symbolizing Slovenian rivers and the sea. Anthem The seventh stanza of 'Zdravljica', a poem by France Prešeren, set to music by Stanko Premrl. 2 Researcher’s Guide to Slovenia Size: 20,273 km² Population: 2,070,000 Length of coastline: 46.6 km Neighbouring states: Austria, Italy, Hungary, Croatia Largest towns: Ljubljana (288,300), Maribor (108,600), Kranj (39,400), Celje (38,400) Highest mountain: Triglav 2,864 m Longest river: Sava 221 km Landscape: four basic types of landscape - Alpine in the north, Mediterranean in the south-west, Dinaric in the south and Pannonian in the east. Climate: there are three different types of climate in Slovenia: continental in the central part, Alpine in the north-west and sub-Mediterranean along the coast and its hinterland.
    [Show full text]
  • 1. General Restrictions 9N Sundays, Public Holidays and Non-Working
    l[I Driving Restrictions, Goods Transport, 2OZO Slovenia 1. General restrictions Vehicles concerned trucks and combination vehicles with an MpW of more than 7.51 Prohibition on all road sections listed below, in both directions: 9n Sundays, public holidays and non-working days from 08h00 to 21h00; ' on Good Friday from 14h00 to 21h00. Road sections l.Tunnel Karavanke - Ljubljana concerned A2 Tunnel Karavanke - Kranj - Ljubljana (Kozarje junction) 2. Kranjska Gora - Nova Gorica R1-206 Kranjska Gora - Vrsic - Trenta - Bovec R1-203 Predel - Bovec - Kobarid G2-102 Robic (ltalian border)- Kobarid - perseti 3. Korensko Sed/o - Podkoren - Lesce - podtabor R1-201 Korensko sedlo (Austrian border)- podkoren - Mojstrana * Hrusica R3-637 Hrusica - Javnornik - Zirovnica - Vrba G1-8 Vrba - Lesce - Crnivec H'l Crnivec - Lesnica 4. Podtabor - Ljubljana R2-411 Podtabor - Naklo R2-412 Naklo (Kranj west)- Kranj - Kranj (Labore) R1-211 Kranj (Labore)- Jeprca - Ljubtjana (Sentvid) G1-8 Ljubljana (Sentvid)- Ljubtjana (ring) 5. Ljubljana - Visna Gora - Bic - Pluska A2 Ljubljana (Malence)- Visna Gora - Bic - ptuska 6. Ljubljana - Obrezje G2-106 Ljubljana (Rudnik) - Skoftjica - Smarje Sap Hl Pluska - Trebnje - Karteljevo A2 Novo Mesto (Hrastje)- Smednik - Krska Vas - Obrezje (Border with Croatia) 7 . Sentilj * Trojane - Ljubljana (motorway) A1 Border crossing Sentilj * Pesnica H2 Pesnica - Maribor (Tezno) A1 Maribor (Ptujska Cesta) - Stivnica - Cetje - Arja Vas - Vrasnko- Trojane Blagovica - Ljubljana (zadobrova) 8. Senfi/J - Pesnica R2-437 Border crossing Sentilj - pesnica 9. Maribor - Ljubljana R2-430 Maribor - Slivnica - St. Bistrica - St. Konjice - Celje R2-447 Medlog - zalec - sempeter - Locica - irojane - Blagovica -Trzin G2-104 Trzin - Ljubljana (Crnuce) - Ljubljana (Tomacevo) 10. Ljubljana ring H3 Ljubljana (Zadobrova) - Ljubljana (Tomacevo) - Ljubljana (Koseze) A1 Ljubljana (Zadobrova) - Ljubljana (Malence) - Ljubljana (Kozarje) A2 Ljubljana (Koseze) - Ljubljana (Kozarje) 11.
    [Show full text]
  • 95/2006, Uredbeni
    PRILOGA Priloga: deli vodnih teles površinskih voda, na katerih se pravica do uporabe hidroelektrarne na podlagi pravnomočnega uporabnega dovoljenja spreminja v koncesijo za proizvodnjo električne energije v hidroelektrarnah do 10 MW Površinska voda Potencialna (Ime vodotoka, na Kota zgornje Kota spodnje energija Pretok faktor katerem je del vodnega Občina vode vodnega vode vodnega vodnega Št. Q pretočnosti telesa, ki se rabi za (Ime) telesa telesa telesa (m3/s) Fp** proizvodnjo električne Hzg (m.n.m.) Hsp (m.n.m.) Wp* energije) (MWh/leto) 1 Temnak Tolmin 455,00 400,00 0,140 0,263 174 2 Batava Tolmin 591,00 507,00 0,032 0,119 27 3 Medvedji potok Tolmin 480,00 419,00 0,030 0,233 37 4 Poreznica Tolmin 840,00 740,00 0,060 0,426 219 5 Manjški potok Idrija 635,00 591,00 0,030 0,201 23 6 Čerinščica Cerkno 473,00 454,00 0,080 0,840 110 7 Cerknica Cerkno 518,00 480,00 0,110 0,171 61 8 Zapoška Cerkno 668,00 592,00 0,070 0,320 146 9 Črna Cerkno 521,12 470,00 0,155 0,242 165 10 Črna Cerkno 591,00 552,66 0,155 0,143 73 11 Oresovka Cerkno 425,00 383,00 0,145 0,131 69 12 Zapoška Cerkno 331,00 325,00 0,150 0,201 16 13 Črna Cerkno 635,00 600,00 0,120 0,030 11 14 izvir Tresilo Kobarid 607,00 547,00 0,015 0,201 16 15 Tbin Tolmin 370,00 170,00 0,100 0,030 51 16 Kamnica Tolmin 230,00 215,00 0,035 0,324 15 17 Volarja Tolmin 192,00 185,00 0,700 0,195 82 18 Volarja Tolmin 198,00 192,00 0,350 0,507 91 19 Hočki potok Hoče- Slivnica 538,00 505,00 0,100 0,161 46 20 Piskrski potok Ruše 688,00 345,00 0,080 0,380 896 21 Oplotnica Sl.Bistrica 600,00 550,00 1,800 0,296 2286 22 Bistrica Ruše 317,20 293,59 0,100 0,068 14 23 Dovžanka Mislinja 595,70 587,30 0,200 0,443 64 24 Velka Podvelka 397,60 394,40 1,200 0,416 137 25 Kamniška Bistrica- Domžale mlinščica 327,11 325,00 1,800 0,370 121 26 Lašek Solčava 820,00 710,00 0,074 0,183 128 27 Zavratnikov potok Luče 780,00 640,00 0,012 0,063 9 28 Stoglejski gr.
    [Show full text]
  • View Its System of Classification of European Rail Gauges in the Light of Such Developments
    ReportReport onon thethe CurrentCurrent StateState ofof CombinedCombined TransportTransport inin EuropeEurope EUROPEAN CONFERENCE OF MINISTERS TRANSPORT EUROPEAN CONFERENCE OF MINISTERS OF TRANSPORT REPORT ON THE CURRENT STATE OF COMBINED TRANSPORT IN EUROPE EUROPEAN CONFERENCE OF MINISTERS OF TRANSPORT (ECMT) The European Conference of Ministers of Transport (ECMT) is an inter-governmental organisation established by a Protocol signed in Brussels on 17 October 1953. It is a forum in which Ministers responsible for transport, and more speci®cally the inland transport sector, can co-operate on policy. Within this forum, Ministers can openly discuss current problems and agree upon joint approaches aimed at improving the utilisation and at ensuring the rational development of European transport systems of international importance. At present, the ECMT's role primarily consists of: ± helping to create an integrated transport system throughout the enlarged Europe that is economically and technically ef®cient, meets the highest possible safety and environmental standards and takes full account of the social dimension; ± helping also to build a bridge between the European Union and the rest of the continent at a political level. The Council of the Conference comprises the Ministers of Transport of 39 full Member countries: Albania, Austria, Azerbaijan, Belarus, Belgium, Bosnia-Herzegovina, Bulgaria, Croatia, the Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, the Former Yugoslav Republic of Macedonia (F.Y.R.O.M.), Georgia, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Moldova, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, the Russian Federation, the Slovak Republic, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey, Ukraine and the United Kingdom. There are ®ve Associate member countries (Australia, Canada, Japan, New Zealand and the United States) and three Observer countries (Armenia, Liechtenstein and Morocco).
    [Show full text]
  • Influence of the Rate of Construction and of Rock
    Influence of the rate of construction and of rock mass strength reduction on the stability of deep cuts in marl Influence de taux de construction et de reduction de resistance de roche sur la stabilite des deblais profonds dans la marne K. Štern Geoinženiring d.o.o. - Maribor office, Email: [email protected] ABSTRACT During geotechnical monitoring of anchored retaining structure and marl rock mass in conditions where marl is sensitive to variations in water content, the question appeared if design investigations in such cases generally overestimate strength and stiffness parameters. Another question is concerned with the extent and amount of changes in rock mass properties and with the influence of the construction rate and sequence. It was found out that the process of secondary humidification of the slope is directly related to the progress of works. The recorded increase of marl water content was on average 1.2% and the average decrease of uniaxial compressive strength was 28 %. RÉSUMÉ Au suivi des conditions de sols de fondation et des ouvrages ancres dans les marnes sensibles a l'humidite de la partie nord-est de la Slovenie, des questions sont posees de savoir si les parametres de resistance de la roche, suffisants et de qualite, obtenus a partir des recherches, sont surestimes, dans quelle mesure a l'arriere-pays les conditions suite a l'excavation sont egales aux conditions en phase de recherches, et de quelle maniere le taux de construction ou de l'excavation de la roche agissent sur la condition entiere et la modification des parametres de resistance.
    [Show full text]
  • Tipi Hidrografskih Območij V Gričevjih Severovzhodne Slovenije Glede Na Značilnosti Reliefa in Prsti
    giss15_2020_gis 09-10.qxd 28.8.2020 7:55 Page 53 Modeliranje pokrajine, 53–71, Ljubljana 2020 TIPI HIDROGRAFSKIH OBMOČIJ V GRIČEVJIH SEVEROVZHODNE SLOVENIJE GLEDE NA ZNAČILNOSTI RELIEFA IN PRSTI dr. Mauro Hrvatin, dr. Manca Volk Bahun ZRC SAZU, Geografski inštitut Antona Melika [email protected], ORCID: https://orcid.org/0000-0002-6021-8736 [email protected], ORCID: https://orcid.org/0000-0003-4720-9541 dr. Dénes Lóczy University of Pécs, Faculty of Sciences, Institute of Geography and Earth Sciences [email protected], ORCID: https://orcid.org/0000-0002-2542-6775 DOI: https://doi.org/10.3986/9789610504696_04 UDK: 911.2:556.166(497.41) 551.4:556.166(497.41) IZVLEČEK Tipi hidrografskih območij v gričevjih severovzhodne Slovenije glede na značilnosti reliefa in prsti Nadzor nad poplavami je učinkovitejši, če vodo zadržujemo že v povirjih, s čimer preprečimo prehitro in neobvladljiv o stekanje vode v nižje dele porečja. Sodobno integrirano in trajnostno upravljanje s porečji zahteva ponovno ovrednotenje obstoječih ukrepov za zmanjševanje prehitrega odtoka vode in preprečeva- nje poplav. Ti obsegajo tradicionalne in sodobne pristope. V prispevku smo glede na reliefne in pedološke razmere z razvrščanjem v skupine določili sedem tipov hidrografskih območij v gričevjih severovzhodne Slovenije. Za vsako skupino hidrografskih območij so značilne svojevrstne odtočne razmere, ki pomem- bno vplivajo na pogostost in obseg poplav. KLJUČNE BESEDE relief, prst, poplava, geografski informacijski sistem, razvrščanje v skupine, gričevje, Slovenija ABSTRACT Types of hydrographic areas in the low hills of northeastern Slovenia according to the landscape and soil characteristics Flood control can be more efficient if it retains runoff in the higher sections of watersheds before concen- tration of runoff increases to an extent where inundations cannot be prevented.
    [Show full text]