Mcconaghy Dissertation

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Mcconaghy Dissertation Writing Villages: Language, Objects, and Spirituality in the Discovery of Rural China, 1911-1949 by Mark Frederick McConaghy A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Department of East Asian Studies University of Toronto ©Copyright by Mark McConaghy 2017 Writing Villages: Language, Objects, and Spirituality in the Discovery of Rural China, 1911-1949 Mark McConaghy Doctor of Philosophy Department of East Asian Studies University of Toronto 2017 Abstract This dissertation examines the explosion of writings about rural life that emerged during the Republican period (1911-1949) in China, found in the essays, short stories, long-form novels, folklore journals, and ethnographic surveys that dotted the mediascape of the time period. Situating its arguments at the cross-section of Republican era village studies, intellectual history, and literary criticism, this dissertation argues that such writings did not merely reflect an already existing social reality beyond the text, but were themselves productive of the very concepts by which such a reality was to be imagined and acted upon. As such, they produced an imaginative binary that had not, hitherto, been dominant in Chinese social and cultural life: the urban vs. the rural. While such writings evidenced a persistent fascination with the spoken languages, material objects, and spiritual ideas that defined village cultures, they were not produced from within the geographic boundaries of village life. They were created by cosmopolitan intellectuals imbedded in translingual print networks of global reach. Such writings must thus be situated within the properly global context in which they were produced- a world roiled by the unevenness of capitalism in its imperialist form. The world system produced by capitalism sought to array peoples into monolingual national units that could be arranged hierarchically across historical time. When seen from this developmental lens, the rural emerged in 20th century China as a site of “backwardness,” in need of material, linguistic, and social “reconstruction.” ii I track how folklorists, fiction writers, essayists, and language reformers responded to, but also complicated, this ethnographic drive to study, classify, and transform village life. Challenging a long standing axiom in the field of modern Chinese history that Republican era intellectuals “invented” the cultural figure of the peasant as a depressed allegory of the national condition, doing so without a sustained engagement with the popular cultures that defined village spaces, I argue that the songs, objects, and votive practices of village life remained key points of inquiry for intellectuals throughout the era. In doing so, I tell a more nuanced story regarding the urban/rural binary as it emerged during this time period, one that emphasizes that the incorporation of the village into the cultural life of the new republic was not a uni-directional or conceptually closed process, with the new national project blotting out all signs of the pre-national matrix. My first chapter examines how, in the early 1920s, a group of folklorists based at Beijing University set out to collect, annotate, and publish the songs and storytelling practices to be found across China’s diverse regions. My second chapter examines the “hometown” narratives in the vernacular literature of the day, in which intellectuals of the time sought to grapple with the non- secular cultures of the rural townships they had grown up in. The differences between old and new lifeworlds imprinted themselves on not just the content but also the form of these literary works, which were organized around moments of epistemic breakdown between intellectual narrators and rural others whose practices they struggled to understand. My third chapter examines how social scientific discourse and vernacular fiction co-produced one another in the 1930s, producing a vision of rural life defined by concepts such as class and mode of production. In chapter four I examine the emergence in the 1940s of long form novels dedicated to probing the cyclical rhythms of the village everyday, a site of interest for writers as they grappled with the twin discourses of pan-Asian fascism and wartime nationalism. Finally, in an appendix to the dissertation, I develop further a number of the questions regarding dialects and regional writing touched upon in the various chapters. iii The work of the intellectuals examined here all shared an interest in the way rural people spoke, sang, prayed, and celebrated, practices which often upended clear boundaries between the human and the ecological, the sentient and the non-sentient, the living and the dead. Village writings thus explored the inherited practices that defined rural life-worlds, while also probing the contradictions within the new national project that made villages into an object of such intense ethnographic interest. All told, what emerges here is not the “invention” of a fallen civilizational other (the peasant) by modernizing reformers, but rather a negotiating with heterogeneous networks of place, practice, and language. iv Acknowledgements This study, whatever value it may have to the field of modern Chinese cultural and literary history, could not have been produced without the support of a tremendous network of people, one that has illuminated my life over the last decade. I must first thank my dissertation committee: professors Meng Yue, Janet Poole, and Tong Lam. Meng Laoshi was unstinting in her resolve to see this project make an original contribution to our understanding of Republican China, pushing me to move beyond accepted scholarship regarding xiangtu writing, rural reform, and intellectual history. She taught me to not only go beyond my own theoretical comfort zone, but to listen deeply to my sources, developing concepts from within their discursive folds and textures. Professor Poole was a generous close reader of each of my chapters. In our meetings throughout the years she pushed me to articulate why literature was a different kind of discourse than political speeches, social scientific reports, and economic statistics. Her insistence on reading literature in an intersectional, formally engaged, and historically grounded manner inspires me to this day. In our meetings across downtown Toronto’s many cultural enclaves, Tong Lam combined an historian’s rigor regarding the history of ideas with an artist’s empathy for the embodied, the sung, and the everyday. A dissertation meeting with Tong was an intellectual event that spanned questions regarding capital, epistemology, visual culture, our own built environment here in Toronto, and how we think historically about empire and nation. Without these three professors there would be no project for readers to engage with in the following pages. I would also like to thank my external readers for their incisive and generous feedback: professors Zhong Yurou, Atsuko Sakaki, and Paola Iovene. My interest in thinking critically about China’s historical experience was cultivated during my time as an undergraduate in NYU’s East Asian Studies Department. Professor Rebecca Karl first taught me how to think systematically about the world around us, and it was in her seminars that I discovered scholarship as a form of praxis that opens up our historical imagination to futures as yet unwritten and untamed. Her personal generosity and encouragement were critical to my decision to v pursue China studies as a career, and I can only hope that some of the scholarly rigor she impressed upon me as her student shines through in this document. Professor Joanna Waley-Cohen gave me a sense of how complicated thinking the pre-20th century world can be, but also how thrilling. Her classes on Qing history amply illustrated that one cannot grapple with China’s 20th century without understanding the complex political, social, and linguistic alignments that defined the empire that preceded it. This dissertation has benefitted from a number of research stints abroad, and I must thank professor Peng Hsiao-yen at the Academia Sinica in Taipei, professor Wang Chun-yen at National Chung Hsing University in Taizhong, and professors Zhao Xifang and Sun Ge at the Chinese Academy of Social Sciences in Beijing for their generosity and advice. Portions of this project were presented at workshops across various institutions and I would like to thank the following scholars for their helpful feedback: Alexander F Day, Zhong Xueping, Zhang Li, Zheng Enhua, Joyce C.H. Liu, David Ownby, Tina Mai Chen, Timothy Cheek, and Jacob Eyferth. I would also like to thank the many scholars that have served over the years as members of the Critical China Studies Reading Group at the University of Toronto, which has been an invaluable forum for me to not only develop my own ideas, but gain inspiration from groundbreaking work in the field. Such scholars include Joan Judge, Yiching Wu, Anup Grewal, Linda Feng, Josh Fogel, Li Chen, Chen Xi, Yanfei Li, and Wang Yu. My graduate student colleagues in Toronto provided me with an endless variety of passionate and engaged conversation over the years. Special thanks must be directed to the 14th Floor Collective- Sean Callaghan, Brys Stafford, and James Poborsa- who boldly joined me in collapsing the division between intellectual work and public engagement, producing a creative endeavor that continues to this day. I would also like to thank the administrative and support staff at the University of Toronto’s East Asian Studies Department, the Cheng Yu Tung East Asia Library, and the Richard-Charles Lee Hong Kong-Canada Library: Natasja Vanderberg, Norma Escobar, Jack Leong, Lucy Gan, and Stephen Qiao. vi My deepest gratitude most go to my friends and family, who have supported me in a career path that has been anything but conventional, and who have filled my life with abounding love. I was blessed to have the friendship of Ilene Solomon, Brys Stafford, James Martens, Clarissa Binkley, Adam Smith, Zhekang Peng, Peng Zhixun, Hsu Ching-Fang, Dave Cape, John Fraser, Michael Valpy, Kang Xiao, Jiang Xiaobing, and Ainslee Beer throughout my graduate student years.
Recommended publications
  • Research on Li Bai and His Poetry Works from the Perspective of Tourism Jihong Xu Ma'anshan Teacher's College, Anhui, Ma'anshan, 243041, China Abstract
    Advances in Social Science, Education and Humanities Research (ASSEHR), volume 300 2018 International Workshop on Education Reform and Social Sciences (ERSS 2018) Research on Li Bai and His Poetry Works from the Perspective of Tourism Jihong Xu Ma'anshan Teacher's College, Anhui, Ma'anshan, 243041, China Abstract. Li Bai is a great poet and traveler in China. He leaves China precious tourism resources. His tourism poetry works enrich China tourism culture, Li Bai is an outstanding tourism aesthetics master. His poetry aesthetic artistic conception is far-reaching. Li Bai and his poetry works are comprehensively arranged and deeply studied from the perspective of tourism, thereby providing an important basis for developing tourism resources and enriching cultural connotation of tourism products in various regions, and further promoting inheritance and development of China tourism culture. Keywords: Li Bai; tourism resources; tourism culture; tourism aesthetics. 1. Introduction Li Bai is a great romantic poet of China, who 'traveled many famous mountains for his life'. He 'studied immortals in his fifteenth year and never stopped immortal trips'. He 'went to far places with sword' at the age of 25. Li Bai stayed in Dangtu of Anhui at the age of 60 till his death. Li Bai traveled all year round since 15 years old. His steps were radiated to the whole China. Li Bai was repeatedly frustrated in his political career and failed to realize his political ambition especially from 44 to 55 years old. Therefore, he mainly focused on travelling during the period. Such a long and extensive travel is rare among ancient Chinese literati, which also enabled him to transcend his status as a poet.
    [Show full text]
  • Tagore: (泰戈尔) a Case Study of His Visit to China in 1924
    IOSR Journal Of Humanities And Social Science (IOSR-JHSS) Volume 19, Issue 3, Ver. V (Mar. 2014), PP 28-35 e-ISSN: 2279-0837, p-ISSN: 2279-0845. www.iosrjournals.org Tagore: (泰戈尔) A Case study of his visit to China in 1924 Sourabh Chatterjee (Mody University of Science and Technology, India) Abstract: In 1923, Beijing Lecture Association, Jiangxueshe (讲学社) invited Rabindranath Tagore to deliver a series of lecturers. Established in September 1920, Jiangxueshe was one of the many globally acclaimed institutions that mushroomed in China in the wake of the May Fourth Movement. The main objective of this institution was to invite foreign scholars and celebrities to arrange lectures by them for Chinese intellectuals. They thought it will help the Chinese intellects to be prospers in many aspects, which will enrich their country. Every year, they used to invite the most respected global figures, research scholars, scientists, and noble laureates to deliver their valuable speeches and sermons. Before Rabindranath, the Association invited some dignified global figures like John Dewey (1859-1952), Bertrand Russell (1872-1970) and Hans Driesch (1862- 1941). Most of them were not able to move them in a great way. Anyway, as the Chinese association felt that they were not receiving expected result after inviting so many global scholars, they finally decided to invite Rabindranath to their country. It is worthy to be mentioned here, some fervent critics and scholars like Das, Sun and Hay have averred that Tagore’s visit to China created two fold reactions among the people of China. Tagore’s visit to China received both friendly and hostile reactions from them.
    [Show full text]
  • Water Quality Attribution and Simulation of Non-Point Source Pollution Load Fux in the Hulan River Basin Yan Liu1,2, Hongyan Li1,2*, Geng Cui3 & Yuqing Cao1,2
    www.nature.com/scientificreports OPEN Water quality attribution and simulation of non-point source pollution load fux in the Hulan River basin Yan Liu1,2, Hongyan Li1,2*, Geng Cui3 & Yuqing Cao1,2 Surface water is the main source of irrigation and drinking water for rural communities by the Hulan River basin, an important grain-producing region in northeastern China. Understanding the spatial and temporal distribution of water quality and its driving forces is critical for sustainable development and the protection of water resources in the basin. Following sample collection and testing, the spatial distribution and driving forces of water quality were investigated using cluster analysis, hydrochemical feature partitioning, and Gibbs diagrams. The results demonstrated that the surface waters of the Hulan River Basin tend to be medium–weakly alkaline with a low degree of mineralization and water-rock interaction. Changes in topography and land use, confuence, application of pesticides and fertilizers, and the development of tourism were found to be important driving forces afecting the water quality of the basin. Non-point source pollution load fuxes of nitrogen (N) and phosphorus (P) were simulated using the Soil Water and Assessment Tool. The simulation demonstrated that the non-point source pollution loading is low upstream and increases downstream. The distributions of N and P loading varied throughout the basin. The fndings of this study provide information regarding the spatial distribution of water quality in the region and present a scientifc basis for future pollution control. Rivers are an important component of the global water cycle, connecting the two major ecosystems of land and sea and providing a critical link in the biogeochemical cycle.
    [Show full text]
  • Brief Discussion on the Strategies of the Southern Bureau of the CPC Central Committee in the Work of Unifying Front
    ISSN 1712-8358[Print] Cross-Cultural Communication ISSN 1923-6700[Online] Vol. 12, No. 7, 2016, pp. 45-48 www.cscanada.net DOI:10.3968/8644 www.cscanada.org Brief Discussion on the Strategies of the Southern Bureau of the CPC Central Committee in the Work of Unifying Front PENG Xinglin[a],* [a]Lecturer, Chongqing Youth Vocational & Technical College, Chongqing, of the CPC Central Committee has extremely strategic China. work on unifying front under extremely complicated * Corresponding author. circumstance. Received 16 April 2016; accepted 15 June 2016 Published online 26 July 2016 1. STRONG LEADERSHIP OF THE Abstract The work of unifying front of the Southern Bureau of PARTY the CPC Central Committee under the direct leadership Southern Bureau of the CPC Central Committee has of Zhou Enlai has been developed deeply within the been working on unifying front leaded by the CPC Kuomintang’s (KMT) territory and part of enemy’s Central Committee. Mao Zedong, leader of the Party, territory is full of strategies, mainly as the consequences has a critical conclusion on importance of unifying of the strong and effective leadership of the party, the front which is “whether China is able to be liberated clarity of the objects of united front work, the varied from this heavy national and social crisis depends on methods of united front work, focusing on combining progress of unifying front” (Mao, 1991, p.364). To the current situation as well as the personal charm of the working policy of the Southern Bureau, Mao Zedong leader of united front work. pointed out on August 24, 1939 that “(a) stabilize the Key words: Southern bureau; United front; Fighting Party, (b) goes deep into the mass, (c) develop united strategies front in the middle class.
    [Show full text]
  • Introduction
    Notes Introduction 1. Hobsbawm 1990, 66. 2. Diamond 1998, 322–33. 3. Fairbank 1992, 44–45. 4. Fei Xiaotong 1989, 1–2. 5. Diamond 1998, 323, original emphasis. 6. Crossley 1999; Di Cosmo 1998; Purdue 2005a; Lavely and Wong 1998, 717. 7. Richards 2003, 112–47; Lattimore 1937; Pan Chia-lin and Taeuber 1952. 8. My usage of the term “geo-body” follows Thongchai 1994. 9. B. Anderson 1991, 86. 10. Purdue 2001, 304. 11. Dreyer 2006, 279–80; Fei Xiaotong 1981, 23–25. 12. Jiang Ping 1994, 16. 13. Morris-Suzuki 1998, 4; Duara 2003; Handler 1988, 6–9. 14. Duara 1995; Duara 2003. 15. Turner 1962, 3. 16. Adelman and Aron 1999, 816. 17. M. Anderson 1996, 4, Anderson’s italics. 18. Fitzgerald 1996a: 136. 19. Ibid., 107. 20. Tsu Jing 2005. 21. R. Wong 2006, 95. 22. Chatterjee (1986) was the first to theorize colonial nationalism as a “derivative discourse” of Western Orientalism. 23. Gladney 1994, 92–95; Harrell 1995a; Schein 2000. 24. Fei Xiaotong 1989, 1. 25. Cohen 1991, 114–25; Schwarcz 1986; Tu Wei-ming 1994. 26. Harrison 2000, 240–43, 83–85; Harrison 2001. 27. Harrison 2000, 83–85; Cohen 1991, 126. 186 • Notes 28. Duara 2003, 9–40. 29. See, for example, Lattimore 1940 and 1962; Forbes 1986; Goldstein 1989; Benson 1990; Lipman 1998; Millward 1998; Purdue 2005a; Mitter 2000; Atwood 2002; Tighe 2005; Reardon-Anderson 2005; Giersch 2006; Crossley, Siu, and Sutton 2006; Gladney 1991, 1994, and 1996; Harrell 1995a and 2001; Brown 1996 and 2004; Cheung Siu-woo 1995 and 2003; Schein 2000; Kulp 2000; Bulag 2002 and 2006; Rossabi 2004.
    [Show full text]
  • Networking Asia-Pacific Heritage Practitioners
    First Meeting on Networking Asia-Pacific Heritage Practitioners HOST 界 遗 产 • • 世 W L O A I R D L D N O H E M R E I T N A I G O E M • P A T R I United Nations World The World Heritage Institute of Training and Educational, Scientific and Heritage Research for the Asia and the Pacific Region Cultural Organization Convention under the auspices of UNESCO SUPPORT First Meeting on Networking Asia-Pacific Heritage Practitioners 5-8 November 2018 Tongli in Jiangsu Province, China WHITRAP authorises the reproduction of this material, whole or part, provided appropriate acknowledgement is given. Editor: Gamini Wijesuriya, Coverpage photo © pixabay.com Hong Li, Yifei Liu Made in October 2018, Design: Xi Luo Shanghai, China CONTENT 1 Concept Note....................................................................... 10 2 Participants .......................................................................... 28 3 Agenda................................................................................. 56 4 Case-Study Reports 4.1 World Heritage Subak Cultural Landscape, in Bali, Indonesia.............................................................................. 62 4.2 Regional Heritage Conservation and Local Development - the Case of Southern Anhui......................... 72 4.3 Conservation and Management of the Persian Qanat: Baladeh, Old Theory, New Practice..................................... 82 4.4 The Experience and Innovation of the Master Plan of Mount Wudang Scenic and Historic Interest Area............... 94 4.5 Case study: Ballarat, Australia......................................
    [Show full text]
  • I:\2016==GR Sharma Formating Jo
    Man In India, 97 (5) : 75-91 © Serials Publications ISSUES OF STUDYING CHINESE LITERATURE IN THE REGIONAL ASPECT (AS EXEMPLIFIED BY NORTHEAST CHINA FICTION OF THE FIRST HALF OF THE 20TH CENTURY) Natalia Lebedeva* Background/Objective: The purpose of the article is to design a theoretical basis and identify regional features of the Northeast China fiction of the first half of the 20th century. To achieve this purpose it is necessary to study geographical, ethno-cultural, historical, socio-political, economic, and linguistic factors shaping the specificity of the region and to establish their relationship with fiction development. Methods: The method of complex analysis of the historical context and literary tradition in Northeast China will be a basic tool to be used in conjunction with the descriptive, comparative, and textual methods. Findings: It is the first time in R ussian Sinology when Chinese literature is studied as a phenomenon of the regional culture. The current research proves that a regional approach to the study of the literature of the Northeast China is acceptable. This approach is defined by a complex of various factors (from natural geographic to linguistic). The research also identifies characteristics that unite the Northeast China fiction with the national literature. It is noted that regional specificity is manifested in the development of the literary process and directly in fiction texts. New genres and themes of literary works appear. The authors of fiction texts use literary devices and images borrowed from the foreign literature (Soviet and Japanese); in the meantime, their language is enriched by the dialect vocabulary. Moreover, Chinese “Native-land literature” is investigated in detail contributing to the development of Sinology taken as a whole.
    [Show full text]
  • The Bolshevil{S and the Chinese Revolution 1919-1927 Chinese Worlds
    The Bolshevil{s and the Chinese Revolution 1919-1927 Chinese Worlds Chinese Worlds publishes high-quality scholarship, research monographs, and source collections on Chinese history and society from 1900 into the next century. "Worlds" signals the ethnic, cultural, and political multiformity and regional diversity of China, the cycles of unity and division through which China's modern history has passed, and recent research trends toward regional studies and local issues. It also signals that Chineseness is not contained within territorial borders ­ overseas Chinese communities in all countries and regions are also "Chinese worlds". The editors see them as part of a political, economic, social, and cultural continuum that spans the Chinese mainland, Taiwan, Hong Kong, Macau, South­ East Asia, and the world. The focus of Chinese Worlds is on modern politics and society and history. It includes both history in its broader sweep and specialist monographs on Chinese politics, anthropology, political economy, sociology, education, and the social­ science aspects of culture and religions. The Literary Field of New Fourth Artny Twentieth-Century China Communist Resistance along the Edited by Michel Hockx Yangtze and the Huai, 1938-1941 Gregor Benton Chinese Business in Malaysia Accumulation, Ascendance, A Road is Made Accommodation Communism in Shanghai 1920-1927 Edmund Terence Gomez Steve Smith Internal and International Migration The Bolsheviks and the Chinese Chinese Perspectives Revolution 1919-1927 Edited by Frank N Pieke and Hein Mallee
    [Show full text]
  • Jade Huang and Chinese Culture Identity: Focus on the Myth of “Huang of Xiahoushi”
    Journal of Literature and Art Studies, June 2016, Vol. 6, No. 6, 603-618 doi: 10.17265/2159-5836/2016.06.003 D DAVID PUBLISHING Jade Huang and Chinese Culture Identity: Focus on the Myth of “Huang of Xiahoushi” TANG Qi-cui, WU Yu-wei Shanghai Jiao Tong University, Shanghai, China This paper focus on the myth of “Huang of Xiahoushi” (夏后氏之璜), focusing on the distribution of Jade Huang (玉璜) since the early neolithic and its process of pluralistic integration. The paper explores the story of ethnic group, cultural identification and the significance of Jade Huang in the discourse construction of etiquette civilization behind the mythic narrative based on multi-evidence method and the local meaning of literature in ancient Chinese context. Keywords: Jade Huang, Huang of Xiahoushi, unified diversity, Chinese identity, etiquette civilization, multi-evidence method Introduction Modern archeological relics including potteries, jades and bronzes bring back the lost history; the process of how Chinese unified diversity took shape in general and the great tradition of jade culture in eight thousand in particular. The handed-down documents echo each other at a distance provide solid evidences for the origin of civilization of rite and music and the core values based on jade belief. Jade Huang is an important one of it. It is illuminated by numerous records about Jade Huang in ancient literature, as well as a large number of archaeology findings past 7,000 years. The paper seeks to focus on the following questions: what is the function of Jade Huang in historic and prehistoric period? Moreover, what is the function of “Huang of Xiahoushi”, which belonged to emperor and symbolized special power in historic documents and myths and legends in ancient china? Jade Huang: Etiquette and Literature Jade Huang (Yu Huang, Semi-circular/annular Jade Pendant) is a type of jade artifact which is seemed to be remotely related to etiquette and literature.
    [Show full text]
  • The Dictionary of Chinese Deities
    THE DICTIONARY OF CHINESE DEITIES HAROLD LIU For everyone who love Chinese myth A Amitabha Amitabha is is a celestial buddha described in the scriptures of the Mahayana school of Buddhism. Amitabha is the principal buddha in the Pure Land sect, a branch of Buddhism practiced mainly in East Asia. An Qisheng An immortal who had live 1.000 year at he time of Qin ShiHuang. According to the Liexian Zhuan, Qin Shi Huang spoke with him for three entire days (including nights), and offered Anqi jade and gold. He later sent an expedition under Xu Fu to find him and his highly sought elixir of life. Ao Guang The dragon king of East sea. He is the leader of four dragon king. His son Ao Bing killed by Nezha, when his other two son was also incapitated by Eight Immortals. Ao Run The dragon king of West Sea. His crown prine named Mo Ang and help Sun Wukong several times in journey to the West story.His 3th son follow monk XuanZhang as hisdragon horse during Xuan Zhang's journey to the West. Ao Qin The dragon king of South sea AoShun The dragon King of North sea. Azzure dragon (Qing Long) One of four mythical animal in China, he reincanated many times as warrior such as Shan Xiongxin and Yom Kaesomun, amighty general from Korea who foiled Chinese invasion. It eleemnt is wood B Bai He Tongzhu (white crane boy) Young deity disciple of Nanji Xianweng (god of longevity), he act as messenger in heaven Bai Mudan (White peony) Godess of temptress Famous prostitute who sucesfully tempt immortal Lu Dongbin to sleep with her and absorb his yang essence.
    [Show full text]
  • The Literature of China in the Twentieth Century
    BONNIE S. MCDOUGALL KA此1 LOUIE The Literature of China in the Twentieth Century 陪詞 Hong Kong University Press 挫芋臨眷戀犬,晶 lll 聶士 --「…- pb HOMAMnEPgUimmm nrRgnIWJM inαJ m1ιLOEbq HHny可 rryb的問可c3 們 unn 品 Fb 心 油 β 7 叫 J『 。 Bonnie McDougall and Kam Louie, 1997 ISBN 962 209 4449 First published in the United Kingdom in 1997 by C. Hurst & Co. (Publishers) Ltd. This soft cover edition published in 1997 by Hong Kong University Press is available in Hong Kong, China and Taiwan All righ臼 reserved. No portion of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information storage or retrieval system, without permission in writing from the Publisher. Printed in England CONTENTS Acknowledgements page v Chapters 1. Introduction 1 Part I. 1900-1937 2. Towards a New Culture 13 3. Poetry: The Transformation of the Past 31 4. Fiction: The Narrative Subject 82 5. Drama: Writing Performance 153 Part II. 1938-1965 6. Return to Tradition 189 7. Fiction: Searching for Typicality 208 8. Poetry: The Challenge of Popularisation 261 9. Drama: Performing for Politics 285 Part III. 1966-1989 10. The Reassertion of Modernity 325 11. Drama: Revolution and Reform 345 12. Fiction: Exploring Alternatives 368 13. Poe世y: The Challenge of Modernity 421 14. Conclusion 441 Further Reading 449 Glossary of Titles 463 Index 495 Vll INTRODUCTION Classical Chinese poet可 and the great traditional novels are widely admired by readers throughout the world. Chinese literature in this centu可 has not yet received similar acclaim.
    [Show full text]
  • Ancient-Style Prose Anthologies in Ming Dynasty (1368-1644) China
    University of Pennsylvania ScholarlyCommons Publicly Accessible Penn Dissertations 2017 In The Eye Of The Selector: Ancient-Style Prose Anthologies In Ming Dynasty (1368-1644) China Timothy Robert Clifford University of Pennsylvania, [email protected] Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/edissertations Part of the Asian History Commons, and the Asian Studies Commons Recommended Citation Clifford, Timothy Robert, "In The Eye Of The Selector: Ancient-Style Prose Anthologies In Ming Dynasty (1368-1644) China" (2017). Publicly Accessible Penn Dissertations. 2234. https://repository.upenn.edu/edissertations/2234 This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/edissertations/2234 For more information, please contact [email protected]. In The Eye Of The Selector: Ancient-Style Prose Anthologies In Ming Dynasty (1368-1644) China Abstract The rapid growth of woodblock printing in sixteenth-century China not only transformed wenzhang (“literature”) as a category of knowledge, it also transformed the communities in which knowledge of wenzhang circulated. Twentieth-century scholarship described this event as an expansion of the non-elite reading public coinciding with the ascent of vernacular fiction and performance literature over stagnant classical forms. Because this narrative was designed to serve as a native genealogy for the New Literature Movement, it overlooked the crucial role of guwen (“ancient-style prose,” a term which denoted the everyday style of classical prose used in both preparing for the civil service examinations as well as the social exchange of letters, gravestone inscriptions, and other occasional prose forms among the literati) in early modern literary culture. This dissertation revises that narrative by showing how a diverse range of social actors used anthologies of ancient-style prose to build new forms of literary knowledge and shape new literary publics.
    [Show full text]