Z Dolnego Śląska

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Z Dolnego Śląska PRODUKTY REGIONALNE I TRADYCYJNE Z DOLNEGO ŚLĄSKA Urząd Marszałkowski Województwa Dolnośląskiego Wybrzeże J. Słowackiego 12-14, 50-411 Wrocław www.umwd.dolnyslask.pl Urząd Marszałkowski Województwa Dolnośląskiego Wydział Rozwoju Obszarów Wiejskich 50-411 Wrocław Wybrzeże J. Słowackiego 12-14 tel.: (71) 776-93-50 (71) 776-91-33 (71) 776-90-30 fax: (71) 776-94-00 e-mail: [email protected] [email protected] [email protected] Opracowanie graficzne: Media Conslting Agency, Andrzej Krzyśków www.mcamedia.pl Opracowanie mapy: Wydział Geodezji i Kartografii UMWD – Dział DSIP Zdjęcia produktów udostępnione zostały przez producentów i wytwórców. Nakład: 1.500 sztuk Publikacja sfinansowana ze środków budżetu województwa w ramach zadania: Realizacja zadań związanych z rozwojem obszarów wiejskich. Wrocław 2010 PRODUKTY REGIONALNE I TRADYCYJNE Z DOLNEGO ŚLĄSKA 2 Szanowni Państwo! W katalogu, który mają Państwo przed sobą, prezentowa- ne są charakterystyczne dla województwa dolnośląskiego produkty regionalne i produkty wytwarzane metodami tradycyjnymi. Ich róż- norodność jest wyjątkowa i niepowtarzalna. Dolny Śląsk jest jednym z europejskich regionów, w którym na skutek II wojny światowej osiedliła się ludność z innych części Europy. Wynikająca z tego wie- lokulturowość jest dużym atutem i świadczy o bogactwie naszego dziedzictwa. Na obszarze naszego regionu kultywuje się oprócz zwy- czajów i tradycji lwowskich, wileńskich, małopolskich, kieleckich i rzeszowskich również zwyczaje i tradycje czeskie, romskie, jugosło- wiańskie, greckie a także niemieckie. Najsilniej jednak zaznaczają się tradycje mające korzenie kresowe. Produkty wytwa- rzane metodami tradycyjnymi prezentowane są coraz częściej na targach i wystawach zarówno w kraju jak też za granicą. Znaczącą formą promocji tych produktów jest Lista Produktów Tradycyjnych (LPT) prowadzona przez Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi. Dynamicznie rozwijające się sieci sklepów z żywnością regionalną, a także promocyjne stoiska w sieciach supermarketów powodują, że praktycznie z dnia na dzień tradycyjnie wytwarzane produkty znajdują wielu zwolenników i nabywców. Działania nasze zmierzają w kierunku utworzenia dolnośląskiego menu. Promocja produktów regionalnych na kar- tach najlepszych restauracji w sieciach hoteli na Dolnym Śląsku będzie doskonałą wizytówką naszego regionu, a kulinarne wspomnienia odwiedzających nasz region stanowić będą swoistą pamiątkę z Dolnego Śląska. Jestem przekonany, że publikacja IV edycji katalogu zachęci producentów z województwa dol- nośląskiego do ubiegania się o umieszczenie produktów w kolejnej jego edycji. Będzie też inspiracją do złożenia wniosku o wpis na Listę Produktów Tradycyjnych, a także do rejestracji dolnośląskich specjałów w europejskim systemie ochrony. Członek Zarządu Województwa Dolnośląskiego Włodzimierz Chlebosz 3 Urząd Marszałkowski Województwa Dolnośląskiego Wybrzeże J. Słowackiego 12-14, 50-411 Wrocław www.umwd.dolnyslask.pl Kamiennogórski ser pleśniowy Blue cheese from Kamienna Góra Historia produkcji Kamiennogórskiego sera pleśniowego sięga lat 50. The history of production of blue cheese in Kamienna Góra is dates back ubiegłego wieku. W ofercie Spółdzielni Mleczarskiej KAMOS znajdują się from the 50s of the last century. In offer of Diary Cooperative KAMOS we śmietany, mleko świeże spożywcze, twarogi, kefiry, maślanki, jogurty, ale can find cream, fresh milk, cottage cheese, kefir, buttermilk and yoghurt, but największą chlubą firmy jest Kamiennogórski ser pleśniowy (ser z przeros- the biggest pride of the company is blue cheese from Kamienna Góra (chee- tem błękitnej pleśni). Ten wykwintny i aromatyczny ser cieszy się bardzo se with overgrown blue layer). That exquisite and aromatic cheese is very dużą popularnością wśród smakoszy. Jest doskonałym komponentem sała- popular among gourmets. It is great ingredient of salads, stuffing and pies. tek, farszów i zapiekanek. Może być również podawany samodzielnie, jako It can also be served separately as a luxury appetizer with red wine. The luksusowa przekąska z czerwonym winem. Stanowi nieodłączny element cheese can be an inseparable part of exclusive banquets, as well as family ekskluzywnych przyjęć bankietowych, a także rodzinnych spotkań. meetings. 4 produkty mleczne / dairy products KAMOS Spółdzielnia Mleczarska 58-400 Kamienna Góra, ul. Towarowa 41, tel. +48 75 744 33 21 Sery krowie „Wańczykówka” Cow cheeses „Wańczykówka” „Wańczykówka” to nazwa gospodarstwa ekologicznego położonego w ma- „Wańczykówka” is the name of an ecological farm which is situated in the lowniczym krajobrazie Karkonoszy. Produkowane przez gospodarzy sery są picturesque landscape of the Karkonosze. Cheeses produced by the owner jednymi z najbardziej znanych serów wytwarzanych z niepasteryzowanego are among those of the most known, which are made from non-pasteurized mleka krowiego na bazie podpuszczki naturalnej. Sery charakteryzują się cow milk on a base of natural rennet. These chesses are characterized with łagodnym i niepowtarzalnym smakiem. Formowane są kształty: okrągły, a mild and unmistakable taste. Various shapes are formed: round, triangle trójkątny i prostokątny. Po uformowaniu sery trafiają do solanki na około and rectangular. After having been formed the chesses are placed in brine 24 godziny. Następnie leżakują na drewnianych deskach w chłodnej piwni- for about 24 hours. Next they mature on wooden planks in a cool basement. cy. Im dojrzalsze sery, tym intensywniejszy jest ich zapach. Sery mają bia- The white-yellow to yellow colours of these cheeses become darker whilst ło-żółty do żółtego kolor, który staje się ciemniejszy w miarę dojrzewania. they mature. Matured cheeses have smooth surface, sometimes with the Sery dojrzewające mają gładką powierzchnię, niekiedy z odciskiem formy, print of a mould, and are homogenous in cross section. They are enriched w przekroju jednolite. Wzbogacane są różnymi dodatkami: orzechami, piep- with various additions: nuts, pepper, fenugreek, herbs, cumin, red pepper or rzem, kozieradką, ziołami, kminkiem, papryką, czosnkiem niedźwiedzim. ramsons. These chesses are served as a snack or in salads, fried in oil or olive Sery podaje się jako przekąskę w sałatkach, smażone na oleju lub oliwie oil with the addition of tomatoes. They are presented at markets and fetes z dodatkiem pomidorów. Sery prezentowane są na targach, jarmarkach where they are becoming more and more popular. i festynach na których zdobywają coraz większą popularność. produkty mleczne / dairy products 5 Gospodarstwo ekologiczne Wańczykówka 58-405 Krzeszów, ul. Św. Anny 9, tel. +48 75 742 30 76 Ser zgorzelecki Zgorzelec Cheese Recepturę sera Zgorzeleckiego przywieźli ze sobą uchodźcy greccy, którzy The recipe for Zgorzelec Cheese was brought by Greek refugees who settled po II wojnie światowej osiedlili się w Zgorzelcu i jego okolicach. Ser wytwa- in Zgorzelec and its neighbourhood after the Second World War. The cheese rzany jest tradycyjnymi domowymi metodami z mleka owczego i koziego, is produced by traditional household methods from sheep and goat milk z dodatkiem mleka krowiego. W procesie produkcji, konserwacji i dojrze- with the addition of cow milk. In the process of production, conservation wania używa się serwatki, soli i podpuszczki lub koagulantu bakteryjnego. and maturing, whey, rennet or coagulant are used. Maturing lasts from two Dojrzewanie sera trwa nawet do 3 lat. Przebiega zazwyczaj w kamiennych hours to as long as three years and is done in stone vessels. The taste and naczyniach, a od jego przebiegu zależy smak i gęstość produktu. Ser ten density of the product depends on it. Usually, the cheese is characterized by charakteryzuje łagodny, lekko słonawy smak. Ser jest w przekroju biały, its mild, slightly salty taste. The cheese is white in cross section, smooth and z lekko żółtawym odcieniem na zewnątrz, gładki. Formowany jest w lekko with a little yellow shade on the outside. It is formed into little flattened balls spłaszczone kule 20-centymetrowej wielkości i wadze 2 kg. Podaję się go with diameter of 20 cm and 2 kg in weight. This cheese is served as a snack, jako przekąskę, w sałatkach, smażony na oleju lub oliwie z dodatkiem pomi- in salads, fried in oil or olive oil with the addition of tomatoes. Tasting the dorów. Degustacja serów towarzyszy imprezom związanym z kulturą grec- cheese also accompanies events connected with Greek culture, such as the ką, tj. Festiwal piosenki greckiej, który corocznie odbywa się w Zgorzelcu. Greek Song Festival which takes place annually in Zgorzelec. Presently the Ser wytwarzany jest obecnie w niewielkich ilościach, okazjonalnie lub na cheese is produced in small amounts, occasionally or to order. The product zamówienie. Produkt został wpisany na Listę Produktów Tradycyjnych. was written into the List of Traditional Products. 6 produkty mleczne / dairy products Gospodarstwo rolne, Wojciech Majewski tel. +48 602 471 988 Ser łomnicki Łomnica Cheese Tradycja wytwarzania sera łomnickiego pochodzi z lat 40-tych XX wieku, The tradition of producing Łomnicki cheese comes from the 40s of the 20th a historia wytwarzania związana jest z terenami międzywojennej Kozłowsz- century and the history of that production is connected with interwar areas czyzny – województwo wileńskie. Obecnie jest wytwarzany w gospodar- of Kozłowszczyzna – Vilnius province. Currently the cheese is produced on stwie ekologicznym Kozia Łąka w Łomnicy koło Jeleniej Góry. Produko- the ecological farm Kozia Łąka in Łomnica near Jelenia Góra. It is made
Recommended publications
  • Commission Implementing Decision (Eu) 2017
    9.3.2017 EN Official Journal of the European Union L 63/177 COMMISSION IMPLEMENTING DECISION (EU) 2017/417 of 7 March 2017 amending the Annex to Implementing Decision (EU) 2017/247 on protective measures in relation to outbreaks of the highly pathogenic avian influenza in certain Member States (notified under document C(2017) 1614) (Text with EEA relevance) THE EUROPEAN COMMISSION, Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, Having regard to Council Directive 89/662/EEC of 11 December 1989 concerning veterinary checks in intra- Community trade with a view to the completion of the internal market (1), and in particular Article 9(4) thereof, Having regard to Council Directive 90/425/EEC of 26 June 1990 concerning veterinary and zootechnical checks applicable in intra-Community trade in certain live animals and products with a view to the completion of the internal market (2), and in particular Article 10(4) thereof, Whereas: (1) Commission Implementing Decision (EU) 2017/247 (3) was adopted following outbreaks of highly pathogenic avian influenza of subtype H5 in holdings where poultry or other captive birds are kept in Bulgaria, the Czech Republic, Germany, Greece, France, Croatia, Italy, Hungary, Austria, Poland, Romania, Slovakia, Sweden and the United Kingdom (‘the concerned Member States’) and the establishment of protection and surveillance zones by the competent authority of the concerned Member States in accordance with Council Directive 2005/94/EC (4). (2) Implementing Decision (EU) 2017/247 provides that the protection and surveillance zones established by the concerned Member States in accordance with Directive 2005/94/EC are to comprise at least the areas listed as protection and surveillance zones in the Annex to that Implementing Decision.
    [Show full text]
  • Landscape Alteration in View of Soil Protection from Water Erosion – an Example of the Mielnica Watershed
    DOI: 10.2478/v10025-010-0026-5 JOURNAL OF WATER AND LAND DEVELOPMENT J. Water Land Dev. No. 13a, 2009: 161–175 Landscape alteration in view of soil protection from water erosion – an example of the Mielnica watershed Romuald ŻMUDA1), Szymon SZEWRAŃSKI2), Tomasz KOWALCZYK1), Łukasz SZARAWARSKI1), Michał KURIATA1) 1) Wrocław University of Environmental and Live Sciences, Institute of Environmental Development and Protection, pl. Grunwaldzki 24, 50-363 Wrocław, Poland, e-mail: [email protected] 2) Wrocław University of Environmental and Live Sciences, Department of Rural Landscape Plan- ning and Development, ul. Grunwaldzka 53, 50-357 Wrocław, Poland Abstract: The paper pertains to landscape management in eroded areas. Erosion processes, especially water erosion of soils, change the existing landscapes and make them less attractive or even hostile to people. Such situation calls for protective actions e.g. an appropriate management of agricultural landscape to minimise negative consequences of such phenomena. The paper presents a concept of counter-erosion measures to be implemented in the Trzebnickie Hills and comments their effect on the landscape. The concept was applied to an agricultural watershed of the Mielnica River. Particular attention was paid to visual aspect of this landscape and to functioning of its elements. Changes in the landscape were visualised and set up with the present status of the watershed. Key words: landscape architecture, phytoreclamations, water erosion of soils INTRODUCTION Appropriate protection of agricultural soils from water erosion should involve the improvement of landscape values and the maintenance of natural phenomena. Up to date land management in eroded areas has developed a set of measures that limited or minimised the effects of soil degradation by water erosion.
    [Show full text]
  • Uchwala Nr XXXIX/442/18 Z Dnia 24 Kwietnia 2018 R
    UCHWAŁA NR XXXIX/442/18 RADY MIEJSKIEJ W TRZEBNICY z dnia 24 kwietnia 2018 r. w sprawie podziału Gminy Trzebnica na stałe obwody głosowania, ustalenia ich numerów, granic oraz siedzib obwodowych komisji wyborczych Na podstawie art. 18 ust. 2 pkt 15 ustawy z dnia 8 marca 1990 r. o samorządzie gminnym (Dz. U. z 2017 r., poz. 1875 i 2232 oraz z 2018 r., poz. 130) oraz art. 12 §2, 3, 11 i 12 ustawy z dnia 5 stycznia 2011 r. - Kodeks wyborczy (t.j. Dz. U. z 2017 r. poz. 15, Dz.U. z 2017 r. poz. 1089 oraz z 2018 r., poz. 4, 130 i 138) w związku z art. 13 oraz art, 19 pkt 1 ustawy z dnia 11 stycznia 2018 r. o zmianie niektórych ustaw w celu zwiększenia udziału obywateli w procesie wybierania, funkcjonowania i kontrolowania niektórych organów publicznych (Dz. U. z 2018 r., poz. 130) uchwala się, co następuje: § 1. Dokonuje się podziału Gminy Trzebnica na stałe obwody głosowania i ustala ich numery, granice oraz siedziby obwodowych komisji wyborczych. § 2. Numery, granice oraz siedziby obwodowych komisji wyborczych określa załącznik do niniejszej uchwały. § 3. Wykonanie uchwały powierza się Burmistrzowi Gminy Trzebnica. § 4. Uchwałę przekazuje się niezwłocznie Wojewodzie Dolnośląskiemu i Komisarzowi Wyborczemu we Wrocławiu. § 5. Uchwała podlega ogłoszeniu w Dzienniku Urzędowym Województwa Dolnośląskiego oraz podaniu do publicznej wiadomości w sposób zwyczajowo przyjęty na terenie gminy. § 6. Na uchwały rady gminy w sprawie podziału gminy na stałe obwody głosowania, wyborcom w licznie co najmniej 15 przysługuje prawo wniesienia skargi do komisarza wyborczego, w terminie 5 dni od daty podania jej do publicznej wiadomości.
    [Show full text]
  • Soils of Lower Silesia [Gleby Dolnego Śląska]
    GLEBY DOLNEGO ŚLĄSKA: geneza, różnorodność i ochrona SOILS OF LOWER SILESIA: origins, diversity and protection SOILS of Lower Silesia: origins, diversity and protection Monograph edited by Cezary Kabała Polish Society of Soil Science Wrocław Branch Polish Humic Substances Society Wrocław 2015 GLEBY Dolnego Śląska: geneza, różnorodność i ochrona Praca zbiorowa pod redakcją Cezarego Kabały Polskie Towarzystwo Gleboznawcze Oddział Wrocławski Polskie Towarzystwo Substancji Humusowych Wrocław 2015 Autorzy (w porządku alfabetycznym) Contributors (in alphabetic order) Jakub Bekier Andrzej Kocowicz Tomasz Bińczycki Mateusz Krupski Adam Bogacz Grzegorz Kusza Oskar Bojko Beata Łabaz Mateusz Cuske Marian Marzec Irmina Ćwieląg-Piasecka Agnieszka Medyńska-Juraszek Magdalena Dębicka Elżbieta Musztyfaga Bernard Gałka Zbigniew Perlak Leszek Gersztyn Artur Pędziwiatr Bartłomiej Glina Ewa Pora Elżbieta Jamroz Agnieszka Przybył Paweł Jezierski Stanisława Strączyńska Cezary Kabała Katarzyna Szopka Anna Karczewska Rafał Tyszka Jarosław Kaszubkiewicz Jarosław Waroszewski Dorota Kawałko Jerzy Weber Jakub Kierczak Przemysław Woźniczka Recenzenci Reviewers Tadeusz Chodak Michał Licznar Jerzy Drozd Stanisława Elżbieta Licznar Stanisław Laskowski Polskie Towarzystwo Gleboznawcze Oddział Wrocławski Polskie Towarzystwo Substancji Humusowych Redakcja: Uniwersytet Przyrodniczy we Wrocławiu Instytut Nauk o Glebie i Ochrony Środowiska 50-357 Wrocław, ul. Grunwaldzka 53 Druk i oprawa: Ultima-Druk Sp z o.o. 51-123 Wrocław, ul. W. Pola 77a ISBN 978-83-934096-4-8 Monografia
    [Show full text]
  • TI.271.19.2020 Załącznik Nr 1 Do SIWZ OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
    nr sprawy: TI.271.19.2020 Załącznik nr 1 do SIWZ OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA 1. Przedmiotem zamówienia jest wykonywanie usług transportu publicznego w ramach komunikacji gminnej w Gminie Trzebnica zgodnie z rozkładem jazdy w dniach od poniedziałku do piątku oprócz dni ustawowo wolnych od pracy. 2. Zakres usług obejmuje: 1) Zadanie nr 1 – LINIA A (Trzebnica – Miasto) - publiczny regularny transport osób zgodnie z aktualnym rozkładem jazdy pojazdem przeznaczonym do przewozu osób, typu niskopodłogowego lub z balkonem niskopodłogowym do przewozu osób niepełnosprawnych posiadającym 35 miejsc (łącznie stojących i siedzących) miejsc stojących, dwoje drzwi dla pasażerów oraz miejsce na co najmniej dwa wózki dziecięce lub dwa wózki inwalidzkie. Długość całkowita pojazdu nie może przekraczać 8,5 m. Szacunkowa liczba wozokilometrów dla zadania w ciągu 12 m-cy wynosi 36 322. 2) Zadanie nr 2 – LINIA B (Trzebnica - Szczytkowice – Brzyków – Ksieginice – Kobylice – Jaszyce – Świątniki – Węgrzynów) - publiczny regularny transport osób zgodnie z aktualnym rozkładem jazdy pojazdem przeznaczonym do przewozu osób, typu niskopodłogowego lub z balkonem niskopodłogowym do przewozu osób niepełnosprawnych posiadającym 24 miejsc (łącznie stojących i siedzących) . Długość całkowita pojazdu nie może przekraczać 8,5 m. Szacunkowa liczba wozokilometrów dla zadania w ciągu 12 m-cy wynosi 32 282. 3) Zadanie nr 3 – LINIA C (Trzebnica – Piersno – Skarszyn – Siedlec Trzebnicki – Trzebnica)- publiczny regularny transport osób zgodnie z aktualnym rozkładem jazdy pojazdem przeznaczonym do przewozu osób, posiadającym 24 miejsca (łącznie siedzących i stojących). Szacunkowa liczba wozokilometrów dla zadania w ciągu 12 m-cy wynosi 51 561. 4) Zadanie nr 4 – LINIA D (Trzebnica – Masłów – Kałowice – Marcinowo) - publiczny regularny transport osób zgodnie z aktualnym rozkładem jazdy pojazdem przeznaczonym do przewozu osób, posiadającym 24 miejsca (łącznie siedzących i stojących).
    [Show full text]
  • Studium Uwarunkowań I Kierunków Zagospodarowania Przestrzennego Gminy Milicz
    Załącznik nr 1 do uchwały Nr ……………. Rady Miejskiej w Miliczu z dnia …………… roku STUDIUM UWARUNKOWAŃ I KIERUNKÓW ZAGOSPODAROWANIA PRZESTRZENNEGO GMINY MILICZ TEKST UJEDNOLICONY CZĘŚĆ I UWARUNKOWANIA ROZWOJU Milicz, grudzień 2019 r. 1 Spis treści: WSTĘP strony 1. Podstawa prawna …........................................................................................................................... 4 2. Przedmiot i cel opracowania.............................................................................................................. 4 3. Zagadnienia zawarte w studium, forma opracowania........................................................................ 4 UWARUNKOWANIA ZAGOSPODAROWANIA PRZESTRZENNEGO GMINY MILICZ 1. UWARUNKOWANIA PRZYRODNICZE 1.1 Położenie geograficzne i ogólna charakterystyka Gminy Milicz............................................ 5 1.2 Klimat..................................................................................................................................... 6 1.3 Budowa geologiczna, geomorfologia.................................................................................... 7 1.4 Złoża kopalin.......................................................................................................................... 7 1.5 Hydrologia.............................................................................................................................. 9 1.5.1. Wody podziemne 1.5.2 Wody powierzchniowe 1.6 Gleby ….................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Milicz Nowy Uklad 28 09.Qxd 9/30/17 10:31 AM Page 1 Milicz Nowy Uklad 28 09.Qxd 9/30/17 10:31 AM Page 2 Milicz Nowy Uklad 28 09.Qxd 9/30/17 10:31 AM Page 3
    Milicz nowy uklad 28_09.qxd 9/30/17 10:31 AM Page 1 Milicz nowy uklad 28_09.qxd 9/30/17 10:31 AM Page 2 Milicz nowy uklad 28_09.qxd 9/30/17 10:31 AM Page 3 WPROWADZENIE Atlas Milicza jest siódmym zeszytem zainaugurowanej w 1998 r. Êlàskiej Êcio∏a ewangelickiego (1709) i obok dawnego Êredniowiecznego zam- serii Atlasu Historycznego Miast Polskich, publikowanego od 1993 r. ku klasycystycznego pa∏acu i parku rodziny Maltzanów (1797), a tak˝e pod redakcjà prof. Antoniego Czacharowskiego z Uniwersytetu Miko∏aja osiedla Kar∏ów dla pracowników manufaktury (1805). Kopernika w Toruniu, a obecnie pod redakcjà prof. Romana Czaji z tego˝ Po˝ary na poczàtku XIX w. (1819, 1829) doprowadzi∏y do przemiany uniwersytetu. Wydawnictwa atlasowe ukazujà si´ z inicjatywy i pod pa- drewnianej zabudowy Milicza w murowanà, bliskà podobnym rozwiàza- tronatem Mi´dzynarodowej Komisji Historii Miast (Commission Interna- niom w ca∏ym paƒstwie pruskim. Tak jak i w innych oÊrodkach, równie˝ tionale pour l`Histoire des Villes). G∏ównym celem atlasów historycznych w Miliczu niezwykle znaczàca dla przemian miasta by∏a 2. po∏owa wie- miast, wytyczonym przez to gremium naukowe, jest stworzenie zasobów ku XIX, kiedy to na przedmieÊciu po∏udniowym, zwanym „niemieckim”, êród∏owych do badaƒ porównawczych nad urbanizacjà Europy i przemia- powsta∏a dzielnica z rodzàcym si´ przemys∏em i po∏àczeniem kolejo- nami przestrzennymi miast. wym (1875). Milicz, dziÊ niewielkie miasteczko (nieca∏e 12 tys. mieszkaƒców), Wyraêny wzrost znaczenia miasta nastàpi∏ po I wojnie Êwiatowej, wraz we wczesnym Êredniowieczu by∏ grodowym oÊrodkiem administracyjno- z obj´ciem Krotoszyna granicami Polski.
    [Show full text]
  • Gmina Trzebnica Położona Jest W Północnej Części Dolnego Śląska
    Gmina Trzebnica położona jest w północnej części Dolnego Śląska, w pasie malowni- czych Wzgórz Trzebnickich, gdzie bogata historia przeplata się ze współczesnym, rekreacyjnym charakterem miasta i gminy. Bliska odległość od stolicy Dolnego Śląska – Wrocławia oraz walory przyrodnicze, turystyczne i historyczne są ciekawą alternatywą na weekendowy wyjazd rodzinny. Gotowe scenariusze w przewodniku prowadzą nas po malowniczych wzgórzach, rozległych lasach, ciekawych miejscach, ścieżkach i wąwozach, okolicznych sadach i niezwykłych miejscowościach. Trzebnicki rynek, nowoczesne parki, liczne place zabaw, miejsca do rodzinnych gier zespołowych, ścieżki zdrowia, fontanny wpływają pozytywnie na wizerunek miasta i gminy, w której można odpocząć od wielkomiejskiego zgiełku. Wspaniałą nową rodzinną atrakcją są zmodernizowane ścieżki Lasu Bukowego z oznakowanymi trasami tematycznymi, spacerowymi, rowerowymi, dla biegaczy i do uprawiania modnego obecnie nordic-walkingu. Przyległe zrewi- talizowane stawy trzebnickie oraz najnowocześniejszy w regionie Trzebnicki Park Wodny „Zdrój” tworzą niezapomniane miejsce czynnego wypoczynku dla całych rodzin. Warto również obejrzeć wspaniałą panoramę z górującej nad miastem Winnej Góry (potocznie zwanej Kocią Górą). Jej zagospodarowanie w najbliższym czasie stworzy nową, charakterystyczną wizytówkę Trzebnicy i regionu. 1 Dynamiczny rozwój Gminy Trzebnica oraz nakłady poniesione w ostatnich latach na rozwój infrastruktury pozwalają na nowo odkryć to, co w naszej gminie najpiękniejsze. Bogactwo zabytków, urokliwe zakątki,
    [Show full text]
  • Dziennik Urzędowy Województwa Dolnośląskiego
    DZIENNIK URZĘDOWY WOJEWÓDZTWA DOLNOŚLĄSKIEGO Wrocław, dnia 10 kwietnia 2017 r. Poz. 1819 UCHWAŁA NR XXXVIII/248/2017 RADY MIEJSKIEJ W MILICZU z dnia 28 marca 2017 r. w sprawie dostosowania sieci szkół podstawowych i gimnazjów do nowego ustroju szkolnego Na podstawie art. 18 ust. 2 pkt 15 ustawy z dnia 8 marca 1990 r. o samorządzie gminnym (Dz. U. z 2016 r. poz. 446, 1579 i 1948) oraz art. 210 ust. 1 i 4 ustawy z dnia 14 grudnia 2016 r. Przepisy wprowadzające ustawę - Prawo oświatowe (Dz. U. z 2017 r. poz. 60) uchwala się, co następuje: § 1. Uchwała określa: 1) plan sieci publicznych szkół podstawowych prowadzonych przez Gminę Milicz, a także granice obwodów publicznych szkół podstawowych prowadzonych przez Gminę Milicz, na okres od 1 września 2017 r. do dnia 31 sierpnia 2019 r., który stanowi załącznik nr 1 do niniejszej uchwały; 2) plan sieci prowadzonych przez Gminę Milicz publicznych gimnazjów i klas dotychczasowych publicznych gimnazjów prowadzonych w szkołach podstawowych, oraz granice obwodów dotychczasowych publicznych gimnazjów i klas dotychczasowych gimnazjów prowadzonych przez Gminę Milicz okres od 1 września 2017 r. do dnia 31 sierpnia 2019 r., który stanowi załącznik Nr 2 do niniejszej uchwały; 3) planu sieci publicznych ośmioletnich szkół podstawowych prowadzonych przez gminę, a także granice obwodów publicznych ośmioletnich szkół podstawowych prowadzonych przez Gminę Milicz, a także inne organy, od dnia 1 września 2019, który stanowi załącznik 3 do niniejszej uchwały. § 2. Publiczne Gimnazjum im. Mikołaja Kopernika w Miliczu z siedzibą w Miliczu przy ul. Armii Krajowej 7, przekształca się w publiczną ośmioletnią szkołę podstawową: 1) nazwa szkoły: Szkoła Podstawowa nr 1 im.
    [Show full text]
  • Położenie Geograficzne
    Załącznik nr 1 do UCHWAŁY Nr XXIV/99/2012 RADY MIEJSKIEJ W MILICZU z dnia 4 czerwca 2012 r. Lokalny Program Rewitalizacji Miasta Milicza na lata 2007-2013 Milicz 2011 Spis treści 1. Diagnoza sytuacji społeczno-ekonomicznej miasta Milicz ........ 4 1.1. Położenie geograficzne .................................................................................... 4 1.2. Ludność i demografia ....................................................................................... 5 1.3. Infrastruktura techniczna .................................................................................. 8 1.3.1. Sieć wodociągowa ..................................................................................... 8 1.3.2. Sieć kanalizacyjna ..................................................................................... 9 1.3.3. Sieć gazowa .............................................................................................. 9 1.3.4. Sieć energetyczna ................................................................................... 10 1.3.5. Gospodarka odpadami ............................................................................ 10 1.3.6. Drogi i komunikacja ................................................................................. 11 1.4. Historia miasta i obiekty dziedzictwa kulturowego ......................................... 13 1.5. Walory turystyczne ......................................................................................... 19 1.6. Struktura lokalnej gospodarki ........................................................................
    [Show full text]
  • Lp. Gmina Sołectwo 1. 2
    Lp. Gmina Gmina Sołectwo 1. Bardo Brzeźnica Bardo Dębowina Bardo Janowiec Bardo Laskówka Bardo Opolnica Bardo Dzbanów Bardo Grochowa Bardo Potworów Bardo Przyłęk 2. Bierutów Wabienice Bierutów Jemielna Bierutów Stronia Bierutów Gorzesław Bierutów Zawidowice Bierutów Zbytowa Bierutów Solniki Wielkie Bierutów Strzałkowa Bierutów Kijowice Bierutów Karwiniec Bierutów Paczków Bierutów Kruszowice Bierutów Posadowice Bierutów Sątok Bierutów Solniki Małe Bierutów Radzieszyn 3. Bogatynia Białopole Bogatynia Bratków Bogatynia Działoszyn Bogatynia Jasna Góra Bogatynia Kopaczów Bogatynia Krzewina Bogatynia Lutogniewice Bogatynia Opolno-Zdrój Bogatynia Posada Bogatynia Porajów Bogatynia Sieniawka Bogatynia Wyszków-Wolanów 4. Bolesławiec Łaziska Bolesławiec Żeliszów Bolesławiec Lipiany Bolesławiec Kraśnik Dolny Bolesławiec Dobra Bolesławiec Trzebień Bolesławiec Ocice 5. Bolków Wolbromek Bolków Radzimowice Bolków Świny Bolków Jastrowiec Bolków Kaczorów Bolków Mysłów 6. Borów Brzezica Borów Brzoza Borów Borów Borów Zielenice Borów Borek Strzeliński Borów Kojęcin Borów Boreczek Borów Głownin Borów Kurczów Borów Jaksin Borów Siemianów 7. Brzeg Dolny Jodłowice Brzeg Dolny Pysząca Brzeg Dolny Stary Dwór Brzeg Dolny Wały Brzeg Dolny Grodzanów Brzeg Dolny Radecz Brzeg Dolny Żerków Brzeg Dolny Żerkówek Brzeg Dolny Naborów Brzeg Dolny Pogalewo Wielkie Brzeg Dolny Bukowice Brzeg Dolny Godzięcin Brzeg Dolny Pogalewo Dolne 8. Bystrzyca Kłodzka Gorzanów Bystrzyca Kłodzka Pławnica Bystrzyca Kłodzka Wilkanów Bystrzyca Kłodzka Stary Waliszów Bystrzyca Kłodzka Ponikwa
    [Show full text]
  • Zespół Kuratorski
    ZESPÓŁ KURATORSKI I Zespół Kuratorskiej Służby Sądowej do wykonywania orzeczeń w sprawach karnych, rodzinnych i nieletnich. Sekretariat Zespołu Dane kontaktowe: ul. Św. Jadwigi 25A, I piętro 55-100 Trzebnica tel. 71 387 06 90, faks 71 387 06 07 tel. kom. 506 254 455 e-mail: [email protected] Kierownik Sekretariatu: Agnieszka Zawadzka Uwaga! Dane do wysyłki korespondencji: Sąd Rejonowy w Trzebnicy ul. Parkowa 4 55-100 Trzebnica Godziny przyjmowania stron: poniedziałek - piątek: 09.30 - 14.30 p.o. Kierownika Zespołu Kuratorów: Małgorzata Jażdżyk Dni dyżuru: wtorek, środa, czwartek pok. 8, piętro I, tel. 71 387 06 90, e-mail: [email protected] teren działania: Wykonanie kary ograniczenia wolności i pracy społecznie użytecznej – gmina Żmigród oraz gmina Wisznia Mała tel. kom. 533 326 396 Kuratorzy Zawodowi dla Dorosłych: Iwona Dominiak - środa, piątek pok. 5, piętro I, tel. 71 387 06 90 e-mail: [email protected] teren działania: gmina i miasto Prusice, gmina Zawonia, gmina Trzebnica – Boleścin, Brochocin, Cerekwica, Głuchów Górny, Malczów, Marcinowo, Małuszyn, Nowy Dwór, Piersno, Raszów, Rzepotowice, Sędzice, Skarszyn, Sulisławice, Świątniki, Taczów Mały Taczów Wielki, miasto Trzebnica – wschodnia część miasta wzdłuż ulicy Prusickiej, Bochenka, Wrocławskiej wraz z ww. ulicami. tel. kom. 533 326 398 Katarzyna Jagoda – poniedziałek, środa pok. 9, piętro I, tel. 71 387 06 90 e-mail: [email protected] teren działania: gmina i miasto Oborniki Śl., gmina Wisznia Mała tel. kom. 533 326 399 Jowita Fatyga - poniedziałek, czwartek pok. 5, piętro I, tel. 71 387 06 90 e-mail: [email protected] teren działania: Wykonanie kary ograniczenia wolności i pracy społecznie użytecznej – gminy: Trzebnica, Oborniki Śląskie, Zawonia, Prusice.
    [Show full text]