Fuga in Europa

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Fuga in Europa EUROPATRIP ESCAPADE EN EUROPE Fuga in Europa © savitskaya iryna-Shutterstock iryna-Shutterstock © savitskaya Am Anfang Au début All'inizio jeder schönen de toutes les belles di tutte le più belle Geschichte… histoires… storie… Jede schöne Geschichte Une rencontre, celle de Un incontro: quello fra beginnt mit einer Begegnung, Bertile Burel & James Bertile Burel & James die zwischen Bertile Burel Blouzard. La découverte Blouzard. La scoperta di und James Blouzard. Ihre d’une passion commune : una passione in comune: gemeinsame Leidenschaft: voyager, découvrir de viaggiare, conoscere nuove Reisen, fremde Kulturen, nouvelles cultures, vivre culture, vivere momenti magische Momente. des instants magiques. magici. Nach unvergesslichen Après un voyage de noces Dopo un favoloso viaggio Flitterwochen auf Weltreise inoubliable où ils partent di nozze in cui partono kehren sie nach Europa faire le tour du monde, alla volta del giro del zurück und beschliessen, ils rentrent en Europe et mondo, tornano in Europa Ihre Liebe für Erlebnisreisen décident de partager leur e decidono di condividere zu teilen. amour de la découverte. la loro passione per la scoperta. Bereichert von ihren Riches de leurs expériences gemeinsamen Erfahrungen communes, Bertile & Forti delle loro esperienze stürzen sich Bertile und James James se lancent dans comuni, Bertile e James si in dieses neue Abenteuer. So cette nouvelle aventure. lanciano in questa nuova erblickt die Firma Wonderbox C’est ainsi que la société avventura. È così che nasce das Licht der Welt. Wonderbox voit le jour. il marchio Wonderbox. © Galyna Andrushko, Rock and Wasp, DfrolovXIII, Elena Rudakova-Shutterstock Elena Rudakova-Shutterstock DfrolovXIII, and Wasp, Rock © Galyna Andrushko, Den Alltag verschönern, nie zur Routine werden lassen. Nicht nur Emotionen verschenken, sondern einen Traum: Für uns gibt es kein schöneres Geschenk. Darum laden wir Sie ein, unsere «Glücksbox» zu öffnen: Blättern und stöbern Sie und erfüllen Sie sich einen Ihrer Träume! Réenchanter le quotidien, ne jamais laisser place à la routine, offrir plus que des émotions, du rêve : voilà ce que nous voulons vous transmettre. Pour cela, ouvrez notre " boîte à bonheur " : feuilletez, flânez et réalisez l’un de vos rêves. Rendere la vita più bella, non lasciare mai il posto alla routine; offrire più che delle emozioni, dei sogni. Questo è quello che vorremmo trasmettere. Aprite dunque la nostra "scatola della felicità": sfogliate, scegliete e realizzate un sogno. Bertile & James WONDERBOX FOUNDERS © Anna Omelchenko-Shutterstock © Anna Omelchenko-Shutterstock Unser Versprechen QUALITÄT UNSERER PARTNER Unser wichtigstes Auswahlkriterium: Qualität. Von unseren Partnern erwarten wir Anspruch und Leidenschaft. GROSSE AUSWAHL Dank der über 12 000 Aktivitäten in der Schweiz und in Europa, die die Aufnahmekapazitäten unserer Partner berücksichtigen, garantieren wir Ihnen ein unvergessliches Erlebnis. EINFACHE RESERVATION Reservieren Sie so früh wie möglich direkt beim Partner Ihrer Wahl. Sie können Ihre Geschenkbox jederzeit auf Ihrem Benutzerkonto unter ch.wonderbox.com kostenlos umtauschen oder verlängern. ABSOLUTE SICHERHEIT Wir bieten Ihnen Schutz vor dem Verlust oder Diebstahl Ihres Geschenkgutscheins. Registrieren Sie einfach die Nummer Ihres Geschenkgutscheins in Ihrem persönlichen Benutzerkonto unter ch.wonderbox.com, um diese Garantie zu aktivieren. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Internetseite. Nos I nostri engagements impegni LA QUALITÉ DE NOS QUALITÀ DEI NOSTRI PARTENAIRES PARTNER Notre seul et unique critère de sélection Il nostro solo e unico criterio di selezione est la qualité : qualité de la prestation et è la qualità: la qualità della prestazione passion de nos partenaires pour leur métier. e la passione dei nostri partner. LE CHOIX SCELTA Grâce à plus de 12 000 activités en Suisse Grazie a più di 12 000 attività in Svizzera et en Europe, selectionnées en tenant ed Europa selezionate secondo la capacità compte de la capacité d’accueil de nos di accoglienza delle strutture, ti assicuriamo partenaires, nous vous garantissons un’esperienza indimenticabile. une expérience inoubliable. SEMPLICITÀ LA SIMPLICITÉ Prenota contattando direttamente Réservez directement et au plus tôt il partner scelto con largo anticipo. auprès du partenaire choisi. Vous pouvez Potrai cambiare o prolungare il tuo échanger ou prolonger gratuitement et cofanetto gratuitamente e illimitatamente de façon illimitée votre coffret, en vous connettendoti alla tua area personale connectant à votre espace personnel sul sito ch.wonderbox.com. sur ch.wonderbox.com. SICUREZZA & SERENITÀ LA SÉCURITÉ & LA SÉRÉNITÉ Ti offriamo la garanzia contro il furto Nous vous offrons la garantie contre la o lo smarrimento del tuo assegno regalo. perte et le vol de votre chèque cadeau. Registra il codice del tuo assegno regalo Enregistrez le numéro de votre chèque nella tua area personale su ch.wonderbox. cadeau dans votre espace personnel sur com. per attivare la garanzia. Per maggiori ch.wonderbox.com pour activer cette informazioni vai su ch.wonderbox.com. garantie. Pour en savoir plus, rendez-vous sur ch.wonderbox.com. © Surkov Vladimir-Shutterstock © Surkov Anleitung, um Ihre Träume zu verwirklichen... 1 ENTDECKEN SIE zunächst alle in dieser Box verfügbaren Erlebnisse 2 WÄHLEN SIE Ihr Erlebnis aus – ein Besuch auf unserer Webseite ch.wonderbox. com erleichtert Ihnen die Wahl. Registrieren Sie die Nummer Ihres Geschenkgutscheins (12-stellige Nummer unterhalb des Barcodes) in Ihrem Benutzerkonto, um auf folgende Informationen zuzugreifen: • die vollständige, aktuelle Liste unserer Partner • die Verlust- oder Diebstahlhaftung für Ihren Geschenkgutschein 3 RESERVIEREN SIE direkt beim Partner unter Angabe Ihrer Gutscheinnummer 4 GENIESSEN SIE Ihr Erlebnis, indem Sie mit Ihrem Geschenkgutschein zahlen Mode d'emploi Istruzioni pour réaliser per realizzare vos rêves... i tuoi sogni… 1 DÉCOUVREZ 1 SCOPRI en feuilletant ce livret toutes les activités le esperienze a cui puoi accedere proposées dans votre coffret sfogliando le pagine di questo cofanetto CHOISISSEZ VOTRE 2 2 SCEGLI LA TUA ATTIVITÀ ACTIVITÉ PRÉFÉRÉE PREFERITA Pour vous aider dans votre choix, rendez-vous sur ch.wonderbox.com. Per aiutarti nella scelta vai sul sito En enregistrant le numéro de votre chèque ch.wonderbox.com. Registra il tuo numero cadeau (12 chiffres sous le code-barres) di assegno regalo (12 cifre sotto il codice dans votre espace personnel, vous a barre) e scopri: profiterez ainsi : • la lista dei partner aggiornata, completa • de la liste des partenaires mise à jour, dei loro recapiti avec leurs coordonnées complètes • la garanzia contro furto o smarrimento • de la garantie contre la perte ou le vol dell’assegno regalo de votre chèque cadeau RÉSERVEZ 3 PRENOTA 3 contattando direttamente la struttura directement auprès du partenaire en lui partner, comunicando il numero del tuo indiquant le numéro de votre chèque assegno regalo cadeau 4 PROFITEZ 4 DIVERTITI de votre activité en réglant avec votre grazie alla tua attività pagando con il tuo chèque cadeau assegno regalo Verwirklichen TraumSie Ihren von der Ferne Àses chacun rêves d'évasion il Vivituo sogno d'evasione Verwirklichen TraumSie Ihren von der Ferne Àses chacun rêves d'évasion il Vivituo sogno d'evasione NIEDERLANDE / PAYS-BAS PAESI BASSI 2 KURZURLAUBE / SÉJOURS / SOGGIORNI DEUTSCHLAND / ALLEMAGNE BELGIEN / BELGIQUE/ BELGIO GERMANIA 46 1 KURZURLAUBE / SÉJOURS / SOGGIORNI KURZURLAUB / SÉJOUR / SOGGIORNO LUXEMBURG / LUXEMBOURG LUSSEMBURGO 5 KURZURLAUBE / SÉJOURS / SOGGIORNI ÖSTERREICH / AUTRICHE AUSTRIA 2 KURZURLAUBE / SÉJOURS / SOGGIORNI FRANKREICH / FRANCE SCHWEIZ / SUISSE / SVIZZERA FRANCIA 45 85 KURZURLAUBE / SÉJOURS / SOGGIORNI KURZURLAUBE / SÉJOURS / SOGGIORNI SPANIEN / ESPAGNE / SPAGNA 439 KURZURLAUBE / SÉJOURS / SOGGIORNI ANDORRA / ANDORRE ANDORRA 10 KURZURLAUBE / SÉJOURS / SOGGIORNI ITALIEN / ITALIE / ITALIA 44 KURZURLAUBE / SÉJOURS / SOGGIORNI PORTUGAL / PORTOGALLO 18 KURZURLAUBE / SÉJOURS / SOGGIORNI MAROKKO / MAROC MAROCCO 1 KURZURLAUB / SÉJOUR / SOGGIORNO DIE AKTUALISIERTE UND VOLLSTÄNDIGE LISTE UNSERER PARTNER FINDEN SIE AUF CH.WONDERBOX.COM LA LISTE ACTUALISÉE ET EXHAUSTIVE DE NOS PARTENAIRES EST DISPONIBLE SUR CH.WONDERBOX.COM SCOPRI LA LISTA COMPLETA E AGGIORNATA DEI NOSTRI PARTNER SU CH.WONDERBOX.COM ÖSTERREICH / AUTRICHE VERZEICHNIS / SOMMAIRE / SOMMARIO AUSTRIA 2 KURZURLAUBE / SÉJOURS / SOGGIORNI ANDORRA / ANDORRE 1 Hotel p. 16 BELGIEN / BELGIQUE / BELGIO 4 Hotels p. 20 DEUTSCHLAND / ALLEMAGNE / GERMANIA 1 Hotel p. 30 FRANKREICH / FRANCE / FRANCIA 34 Hotels p. 34 ITALIEN / ITALIE / ITALIA 22 Hotels p. 104 LUXEMBURG / LUXEMBOURG / LUSSEMBURGO 2 Hotels p. 150 NIEDERLANDE / PAYS-BAS / PAESI BASSI 1 Hotel p. 156 ÖSTERREICH / AUTRICHE / AUSTRIA 2 Hotels p. 160 PORTUGAL / PORTOGALLO 3 Hotels p. 166 SCHWEIZ / SUISSE / SVIZZERA 8 Hotels p. 174 SPANIEN / ESPAGNE / SPAGNA 21 Hotels p. 192 MAROKKO / MAROC / MAROCCO 1 Hotel p. 234 Finden Sie weitere Partner auf Seite 240 Retrouvez davantage de partenaires en page 240 Scoprite ancora più partner a pagina 240 DIE AKTUALISIERTE UND VOLLSTÄNDIGE LISTE UNSERER PARTNER FINDEN SIE AUF CH.WONDERBOX.COM LA LISTE ACTUALISÉE ET EXHAUSTIVE DE NOS PARTENAIRES EST DISPONIBLE SUR CH.WONDERBOX.COM © D.R. Matt_train-Shutterstock. Fotos unverbindlich / Photos non contractuelles / Foto non contrattuali / Foto non contractuelles / Photos unverbindlich Fotos Matt_train-Shutterstock. © D.R. 11 SCOPRI LA LISTA COMPLETA E AGGIORNATA DEI NOSTRI PARTNER SU CH.WONDERBOX.COM WELT / MONDE
Recommended publications
  • Spaces and Identities in Border Regions
    Christian Wille, Rachel Reckinger, Sonja Kmec, Markus Hesse (eds.) Spaces and Identities in Border Regions Culture and Social Practice Christian Wille, Rachel Reckinger, Sonja Kmec, Markus Hesse (eds.) Spaces and Identities in Border Regions Politics – Media – Subjects Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Natio- nalbibliografie; detailed bibliographic data are available in the Internet at http://dnb.d-nb.de © 2015 transcript Verlag, Bielefeld All rights reserved. No part of this book may be reprinted or reproduced or uti- lized in any form or by any electronic, mechanical, or other means, now known or hereafter invented, including photocopying and recording, or in any infor- mation storage or retrieval system, without permission in writing from the publisher. Cover layout: Kordula Röckenhaus, Bielefeld Cover illustration: misterQM / photocase.de English translation: Matthias Müller, müller translations (in collaboration with Jigme Balasidis) Typeset by Mark-Sebastian Schneider, Bielefeld Printed in Germany Print-ISBN 978-3-8376-2650-6 PDF-ISBN 978-3-8394-2650-0 Content 1. Exploring Constructions of Space and Identity in Border Regions (Christian Wille and Rachel Reckinger) | 9 2. Theoretical and Methodological Approaches to Borders, Spaces and Identities | 15 2.1 Establishing, Crossing and Expanding Borders (Martin Doll and Johanna M. Gelberg) | 15 2.2 Spaces: Approaches and Perspectives of Investigation (Christian Wille and Markus Hesse) | 25 2.3 Processes of (Self)Identification(Sonja Kmec and Rachel Reckinger) | 36 2.4 Methodology and Situative Interdisciplinarity (Christian Wille) | 44 2.5 References | 63 3. Space and Identity Constructions Through Institutional Practices | 73 3.1 Policies and Normalizations | 73 3.2 On the Construction of Spaces of Im-/Morality.
    [Show full text]
  • LUXEMBOURG! Listed Clervaux Castle
    GOLF BREAKS GOLF BREAKS www.visitluxembourg.com − Not for distribution Luxembourg City nly an hour from the City of O London by plane, keen players can be out of the office on a summer evening and on the tee there in two hours. Flying from user friendly London City Airport, to an un-crowded Luxembourg airport, takes an hour, and with easy border controls, you can be ‘on the tee’ at Kikuoka CC a further hour later. It’s just nine miles away! Our journey exploring what the Grand Duchy has on offer for us golfers, started though in the northern Ardennes area. Famous for it’s forest – and to war historians – as the area that saw the infamous Battle of The Bulge. Clervaux is a historic and charming YOU’RE GOLFING WHERE...? town nestled in a scenic valley and home to an interesting war museum and the iconic Family of Man exhibition curated by Edward Steichen at the UNESCO heritage ...LUXEMBOURG! listed Clervaux Castle. However, up on the plateau above the town lies their spectacular golf course. The clubhouse Luxembourg might be one of the ‘capitals’ of Europe; it and hotel are as one, offering magnificent views over the course and might be home to billions of Euro’s in strangely named the surrounding countryside. Outside, quite a switch-back ride awaits you. banks, but a home to great golf courses? Indeed it is! Meandering amongst tall trees, dipping uphill, down dale, and over Words & images: Charles Briscoe-Knight streams and past lakes. The front nine presents an excellent challenge, some 11th hole Golf Club de Luxembourg continued on page 48 46 SURREY GOLF MAGAZINE SURREY GOLF MAGAZINE 47 GOLF BREAKS www.visitluxembourg.com − Not for distribution Chateau de Vig ad 9th hole Clervaux Golf Club of the doglegs are tricky, none more so approach to a tiny green protected by than the ninth, which finishes in front a stream across the front and a pond of the club’s terrace and has the uphill on the left.
    [Show full text]
  • Luxemb O Ur G
    Fall 2016 N. 9 LUXEMBOURG BUSINESS JOURNAL Luxembourg-American Chamber of Commerce laccnyc.org Twenty-five years after its founding, Sacred Heart Luxembourg and general manager of all theaters in the city of Luxembourg. continues to enjoy rapid growth, offering the only U.S.-accredited A graduate who worked for Goodyear created a spin-off of the MBA program in Luxembourg and hands-on experience in company. “This is the entrepreneurial spirit in the program,” global business. “Twenty-five years ago, it was not possible says Administrative Director Antoine Rech. In a signature for managers to pursue an MBA in Luxembourg,” says Alfred cross-disciplinary segment of the program students study Steinherr, academic director and professor of economics and particular aspects necessary for the success and expansion finance at Sacred Heart University’s Jack Welch College of of a real company by exploring how product-planning, financing, Business in Luxembourg. “They would have had to be away marketing, accounting, production and management all come from their jobs. The idea here was to create a program that together. Moreover, professors teaching these students have would allow young managers to combine their work with an had responsibilities in industry, as well as doctorate degrees evening education, leading up to an MBA. The whole program from leading universities. Management Professor Mary Trefry, was designed to make it easy to do that.” Indeed, the program’s who teaches courses in both Connecticut and Luxembourg, flexibility is part of what continues to attract students—so many, serves as a liaison for the U.S. and Luxembourg MBA programs.
    [Show full text]
  • Passage of the Tour De France in Luxembourg Press Kit
    3rd - 4th JULY 2017 PASSAGE OF THE TOUR DE FRANCE ���� IN LUXEMBOURG �rd + �th stage PRESS KIT Andy Schleck 2010 Charly Gaul 1958 Nicolas Frantz 1927 & 1928 François Faber 1909 © Archives du Ministère des Sports – Luxembourg / Photo Andy Schleck: sportspress.lu Gerry Schmit �� MUNICIPALITIES CONTENT ��� KM �TH YEAR THAT LUXEMBOURG WELCOMES A DEPARTURE AND / OR AN ARRIVAL ON ITS TERRITORY After the passage of Germany and Belgium, the Grande Boucle 2017 will cross Luxembourg from North to South during the 3rd and 4th stage. 6 BELGIUM 7 3rd - 4th JULY 2017 8 9 10 GERMANY 11 12 13 14 16 18 20 21 28 26 22 29 FRANCE PASSAGE OF THE TOUR DE FRANCE IN LUXEMBOURG PRESS KIT A NEVER-ENDING LOVE AFFAIR WITH THE BICYCLE In the 1950s, the bicycle was the Luxem- bourgers’ most popular means of transport; since then it has become one of their favourite leisure activities, and a whole has grown around it. The François ecosystem state has invested heavily in Faber | 1909 a network of cycling routes that is particularly extensive compared with the size of the population. Enthusiasts and casual cyclists can enjoy picturesque sceneries, for instance along the banks of the Moselle river, or more de- manding and spectacular routes, such as Nicolas through the country’s former opencast iron Frantz | 1927 ore mines. Luxembourg has also hosted five & 1928 cyclo-cross world championships, including the 2017 event. 4 TOUR DE FRANCE CHAMPIONS FROM LUXEMBOURG Charly In winning the Tour de France in 1909, Gaul | 1958 François Faber became the first in a long list of prominent cycling champions from Luxembourg.
    [Show full text]
  • Spaces and Identities in Border Regions
    Christian Wille, Rachel Reckinger, Sonja Kmec, Markus Hesse (eds.) Spaces and Identities in Border Regions Culture and Social Practice Christian Wille, Rachel Reckinger, Sonja Kmec, Markus Hesse (eds.) Spaces and Identities in Border Regions Politics – Media – Subjects An electronic version of this book is freely available, thanks to the support of libraries working with Knowledge Unlatched. KU is a collaborative initiative designed to make high quality books Open Access for the public good. The Open Access ISBN for this book is 978-3-8394-2650-0. More information about the initiative and links to the Open Access version can be found at www.knowledgeunlatched.org. This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-No- Derivatives 4.0 (BY-NC-ND) which means that the text may be used for non-commer- cial purposes, provided credit is given to the author. For details go to http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ To create an adaptation, translation, or derivative of the original work and for commer- cial use, further permission is required and can be obtained by contacting rights@ transcript-verlag.de Creative Commons license terms for re-use do not apply to any content (such as graphs, figures, photos, excerpts, etc.) not original to the Open Access publication and further permission may be required from the rights holder. The obligation to research and clear permission lies solely with the party re-using the material. © 2015 transcript Verlag, Bielefeld Bibliographic information published by the Deutsche
    [Show full text]
  • Downloaded At: Devices
    KOBLENZ / WITTLICH – TRIER – LUXEMBURG Leisure Unlimited 2021 Including ticket and travel tips www.tour-delux.info Köln Düsseldorf Koblenz Hbf Kobern-Gondorf Treis-Karden Discover more, safe and sure! Cochem Bullay Liège Enjoy limitless leisure travel between Koblenz, Trier Wittlich Hbf Mainz Salmtal and Luxembourg! Travel to countless attractive Gouvy Sehlem Frankfurt destinations on modern, comfortable, cross-border Hetzerath Troisvierges Föhren passenger trains. Bus services between Germany and Schweich RE 11 Quint Luxembourg expand your mobility options. Ehrang Ort Ehrang Wiltz Ticket prices on buses and trains are only calculated Pfalzel to the Luxembourg border because use of public Trier Hbf Diekirch Trier-Süd transport and local 2nd class trains is free in the Grand Duchy of Luxembourg. Ettelbruck Kreuz Konz ManternachMertert Mersch WasserbilligIgel RB 83 Wecker Bruxelles 10 Betzdorf Roodt / Syre Arlon Munsbach Your health is our priority! Pfa enthal- Pafendall- 50 Kirchberg Rout Bréck Oetrange The top priority of all local transport companies is Cents-HammSandweiler-Contern Athus LUXEMBOURG GARE that you reach your destination safely, even during 70 Pétange Howald the coronavirus pandemic. Therefore, cleaning and Rodange hygiene standards in the vehicles are set high, e. g. Bettembourg Zeichenerklärung 60 Longwy Map key through shorter disinfection intervals. Passengers Be lval- Map key are also required to comply with the currently valid Unive rsité Haltestelle Stop Stop country-specific regulations in railway stations, on Esch / Alzette 10 Audun-le-Tiche Rumelange Liniennummer10 Line number platforms and on the vehicles. Line number Volmerange- 90 les-Mines StandseilbahnFunicular Thionville Funicular Paris Strasbourg 2 Tour DeLux 3 Current connections Train and bus connections RB 83 and RE 11 lines Taking bikes on cross-border trains For cross-border mobility between the Trier region and Luxembourg, For your cycling trip, simply take your bike with you in a multipurpose the following connections run frequently from early until late: train compartment.
    [Show full text]
  • Living and Working
    Living and working Living and working in Luxembourg in Luxembourg THE GRAND-DUCH Y OF LUXEMBOURG THE CROSSROADS OF EUROPE A FAVOURABLE SOCIO -ECONOMIC CONTEXT MOVING TO LUXEMB OURG EDUCATION AND TRAINING HEAL TH, PARENTING, EARLY CHILDHOOD LIFESTYLE 3 THE GRAND-DUCH Y OF LUXEMBOURG THE CROSSROADS OF EUROPE A FAVOURABLE SOCIO -ECONOMIC CONTEXT MOVING TO LUXEMB OURG EDUCATION AND TRAINING HEAL TH, PARENTING, EARLY CHILDHOOD LIFESTYLE 4 Living and working in Luxembourg THE GRAND-DUCHY OF LUXEMBOURG THE CROSSROADS OF EUROPE 5 The Grand-Duchy of Luxembourg The crossroads of Europe One of Luxembourg’s key characteristics is its geographical location: located in the heart of Western Europe between France, Belgium and Germany, Luxembourg is in close proximity to a number of large cities. London, Paris, Brussels, Amsterdam, Zurich and Berlin are all less than two hours away by plane. Findel, Luxembourg’s airport, is 15 minutes from Luxembourg City centre, making it possible to reach over 75 destinations quickly. Several daily flights connect Luxembourg to London, Frankfurt and Paris, providing quick and easy connections to Europe’s most important financial centres. The country has excellent road and rail infrastructure. The railway network is efficient and extremely well-connected to major European hubs, making tra- velling to Paris, Frankfurt or Brussels simple. Paris is only two hours and ten minutes from Luxembourg on the East European High-Speed line. Luxembourg is one of the capitals of the European Union. Over a dozen im- portant institutions are based here, including the European Court of Auditors, the European Investment Bank (EIB), the European Investment Fund (EIF), the Secretariat-General of the European Parliament, various departments of the European Commission, the Court of Justice of the European Union, Eurostat (the EU’s statistical office), the Publications Office of the European Union, the Translation Centre for the Bodies of the European Union, the European Free Trade Association Court, the European Public Prosecutor’s Office, and the EuroHPC.
    [Show full text]
  • SATURDAY, MAY 29, 2004 VBOB Members and Guests Will Be the Largest Single Veterans Organization in Attendance - See Page 7
    leBl THE OFFIC lAI. PL BI J t ATION • VKTKRANS OF THK BATTLK OF THF BUL(iE, INC. VOI.LIMK XXIII NUMBER HE ARDENNES CAMPAIGN DEDICATION: SATURDAY, MAY 29, 2004 VBOB members and guests will be the largest single veterans organization in attendance - See Page 7 344"' Bomb Group 60"'Anniversary "SILVER STREAKS” Commemoration Carl Christ, historian, tells of his Belgium & Luxembourg 344th Bomb Group’s mission during Over 250 responses to The Bulge period. recent questionaire. page 25 VETERANS OF THE Neil B. Thompson •CALIFORNIA* *IOWA* STATEN ISLAND (Lll) LEHIGH VALLEY (LV) FRESNO iV) U3WA (XXXIV) William Abell 917-299-9766 Morris D Metz 61D-252-3694 BATTLE OF THE BULGE, 740th Tank Battalion (Med) Kennelh Hohmann 559-227o2}2 Plus P. Reis 712-368-2335 27 Clark Ave 125 Richard Garr Rd 5515 N. F-esno St #124 Robert F. Phillips 103 Davi?nport St Staten Island, NY 10313 Easton PA 18040-6916 INC. Fresno. CA 9371-8335 28th Infantry D vision Holstein. lA 51025 P.O . Box 11129 GENESSEE VALLEY (LVIl) READING (LXIV) GEN. GEORGE S. PATTON, JR. (XIII) HAWKE''E STATE (XLIV) Martin J. Cocca 585-671-1229 SanHjel B Scales 610-921-2568 Donald C StafTord 408-662-04 '2 Arlington, VA 22210-2129 HarokJ R Lindstrom 515-278-0081 813 Hawthorne Rd 3419 F oster Ln Two Y ears: 101 Via Soderini 703-52a4058 4105 75ti St Webster, NY 14580-2625 Reading. PA 19605 Frederick R. Carmichae Aptos, CA 95003 Des Moires. lA 50322-2551 MID-HUDSON VALLEY (LIX) CUMBERLAND VALLEY (LXV) 87th Infantry Division GOLDEN (3ATE (X) •MARYLAND-DC* Heitert Goodwin 914-783-3801 JohnWFague 717-530-8817 Russell S.
    [Show full text]
  • Auction House KANERZ ART PUBLIC SALE LUXEMBURGENSIA
    Auction House KANERZ ART PUBLIC SALE LUXEMBURGENSIA On the occasion of this sale, it will be scattered objects, books, photographs, medals, paintings ... in connection with the Grand Duchy of Luxembourg. Thus, old geographical maps, historical documents and archives, II World war, medals and pins, oddities objects, large collection of photography from the first Luxembourg photographers, collection of posters including National Lottery of the 50s, Fine Arts (Ger MAAS, Mars SCHMIT, Pierre BLANC, Ferdinand d'HUART) and a beautiful collection of faience VILLEROY & BOCH will be awarded. Sunday, March 3rd, 2019 At 2 PM The sale is broadcast live with possibility of online auction on Exhibition of the lots: Thursday 28th February and Friday 1st,March from 10 AM to 6 PM, without interruption. Saturday 2nd March from 10 AM to 2 PM All the lots are in photo on the site of the House of sale: www.encheres-luxembourg.lu Contact : contact@encheres-luxembourg.lu GSM : (+352) 621.612.226 Place of the sale: 35 Rue Kennedy, L-7333 Steinsel Free Parking Photos, pre-orders and general conditions of sale can be found on the website of the auction house KANERZ ART at www.encheres-luxembourg.lu. The sale is broadcast live with possibility of online and live auction on www.auction.fr Maison de Ventes KANERZ ART The visits will be an opportunity for buyers to get a clear idea of the desired objects beyond the formal description of the catalog. You will find on the site of the house of sale a form of order of purchases if you cannot attend the sale but that you wish to acquire an object.
    [Show full text]
  • Dichtbij En Toch Zo Anders SO NAH UND DOCH SO ANDERS Europe’S Best Kept Secret Welkom in Luxemburg Willkommen in Luxemburg 2 Welcome to Luxemburg
    de beste campings in DE bestE campiNgplätzE iN the best campSites iN Luxemburg dichtbij en toch zo anders SO NAH UND DOCH SO ANDERS www.topcamp.Lu EuropE’S best kEpt secret weLkom in Luxemburg WillkOmmen iN LuxEmburg 2 WElcomE tO LuxEmburg Design by Alan Rogers bV (www.marketing.alanrogers.com) weLkom in Luxemburg 3 U kent luxemburg misschien als actief lid van de Europese Unie, als bankencentrum of van de goedkope brandstof op weg naar het zuiden. maar 4 Luxemburg is zoveel meer. Het heeft vele kastelen, een unieke hoofdstad op rotsen gebouwd en de mensen die er wonen spreken minimaal drie talen. Het meest bijzondere van luxemburg is toch wel haar natuurschoon. Van glooiende heuvels en landerijen tot slingerende dalen, de bergachtige uitlopers van de Ardennen en de wijngaarden van de moezel. langs de vele rivieren en beekjes komt de ongerepte natuur in al zijn pracht en praal het mooiste tot uiting. En ’s avonds kunt u heerlijk eten in een van de uitstekende restaurants aan een schilderachtig pleintje met uitzicht op een château. kortom, dit land waar zoveel te zien en te ontdekken is, is een heerlijk land om te kamperen. En dat op maar een halve dag rijden van Nederland! Welkom in Luxemburg! inhoud willkommen in Luxemburg 12 Vielleicht kennen Sie luxemburg als ein aktives mitglied der Europäischen inhalt Union, als ein bankenzentrum oder wegen seiner billigen benzinpreise auf content ihrer fahrt in den Süden. Luxemburg hat aber soviel mehr zu bieten. Es ist das land der mittelalterlichen Burgen mit einer einzigartigen, auf felsen Luxemburg, dichtbij en toch zo anders .........................4 gebauten Hauptstadt und ein kleines land in dem jederman mindestens drei LuxEmburg, glEich nebenan und doch so anders ...............
    [Show full text]
  • Country Roads of Belgium, Luxembourg & The
    FRANCE BELGIUM & TRIP PLANNER - 11 DAYS THE NETHERLANDS COUNTRY ROADS EARLY PAYMENT DISCOUNT SAVE UP TO $350 pp TRIP CODE: E918 COUNTRYƔ ROADS OF STARTSENDSTWIN STARTS ENDS TWIN p Sat 04 Apr Tue 14 Apr $3450 Sat 11 Jul Tue 21 Jul $3375 BELGIUM, LUXEMBOURG p Sat 11 Apr Tue 21 Apr $3450 ª Sat 25 Jul Tue 04 Aug $3375 p Sat 18 Apr Tue 28 Apr $3450 p Sat 25 Apr Tue 05 May $3450 Sat 08 Aug Tue 18 Aug $3375 Sat 22 Aug Tue 01 Sep $3375 & THE NETHERLANDS p Sat 02 May Tue 12 May $3495 Sat 09 May Tue 19 May $3450 Sat 05 Sep Tue 15 Sep $3375 Sat 16 May Tue 26 May $3450 Sat 19 Sep Tue 29 Sep $3375 $PHVPHULVLQJMRXUQH\ZLWK Sat 30 May Tue 09 Jun $3375 Sat 03 Oct Tue 13 Oct $3375 YLVLWVWRIDPRXVEDWWOHILHOGV Sat 13 Jun Tue 23 Jun $3375 DQGLFRQLFDUWPXVHXPV3DVV Sat 27 Jun Tue 07 Jul $3375 WKURXJKSLFWXUHVTXHYLOODJHVDQG NOTES : Twin prices are per person. p "ese departures visit Keukenhof Gardens and will not have a Relaxed Start on VHHWKHIDPRXVZLQGPLOOVWKDW Day 10. ª "is group will stay at NH Collection Brussels GHFRUDWHWKH'XWFKFRXQWU\VLGH Grand Sablon in Brussels. FURTHER SAVINGS UP TO: Young Traveller $340 | Triple Room Reduction $150 | 2nd Trip $87 | Past Guest $175 ROOMING OPTIONS: Single Supplement from $990 p.p. to $1000 p.p. PREPAID GRATUITIES OPTION: For your Travel Director and Driver $123 p.p. n INSIGHT EXPERIENCES Amsterdam: Explore the Rijksmuseum with a local art historian. Visit a cheese and clog workshop in Monnickendam.
    [Show full text]
  • Things to Do in Luxembourg
    things10 to 0 do in Luxembourg with the MONTH DAY 3Days The Visit Luxembourg pocket travel guide Which will you do first? “100 things to do in Luxembourg” is a collection of attractions and activities as numerous as they are varied, in a country where the next unmissable place is never far away. Whether on foot, by bike, car, bus or train, in each region you can easily discover characteristic and as well as surprising tourist sights, be it premium walking and cycling routes, thrilling museums, world heritage, architectural marvels or culinary treasures. Enjoy many of them at a discount, or even free of charge, with the LuxembourgCard. “100 things to do” mirrors this diversity – without rating them or claiming to be comprehensive, because there are far more than 100 things to do in Luxembourg. Balloon flight Enjoy! Booking : +352 40 62 71 P.S. To be on the safe side, when planning your visits, always check opening www.newspirit-balloons.lu hours and other practical information online in case of any changes. Publisher Edition © LFT 2020 Luxembourg for Tourism Total edition: 40.000 All rights reserved. BP 1001, L-1010 Luxembourg English edition: 10.000 Any entire or partial use, Tel. +352 42 82 82 1 replication, reproduction, Languages info@visitluxembourg.com publication, transmission German, English, VisitLuxembourg or distribution in any form, French, Dutch @luxembourginfo is not permitted without @visit_luxembourg Print previous written approval www.visitluxembourg.com Weprint, Luxembourg by LFT. WP Cover photo © Christophe Mendes ISSN
    [Show full text]