Mymovies.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Quella Roma Vista Dai Poveri
21 mercoledì 12 ottobre 2005 IN SCENA «DIGLIELO A QUELLI DELL’UNITÀ Scarchilli, cioè tutte le persone che secondo lui possedevano una CHE M’HANNO ALLUNGATO LA VITA» sensibilità per la sua poetica. Mi diceva dove mettere la macchina, come usare le luci, cosa dire agli attori. Lo faceva tra un dolore e «A' Davide, quanno moro diglielo a quelli dell'Unità che m'hanno l'altro, un'iniezione e l'altra, una sigaretta e l'altra. Ogni tanto si allungato la vita. Hai capito? Nun te ne dimentica’, me fermava e diceva tra sé, senza alcuna indulgenza: «Ma perché nun raccomanno…». Sergio Citti me l'ha ripetuta tante volte questa se po' fa' l'eutanasia? Ho capito che devo mori’, nun è mica 'na frase negli ultimi mesi. Un anno fa, la sottoscrizione del giornale novità, tutti dovemo morì, ma nun capisco perché bisogna soffri' aveva alleviato l'intollerabile miseria della sua situazione e gli così. Me pare proprio 'na stronzata». Nella vita, nella malattia e aveva effettivamente allungato la vita. Perché Sergio ha vissuto nella morte, Sergio è stato un uomo veramente esemplare. Sono fino alla fine una vita piena, intelligente, creativa. fiero di essergli stato accanto come amico e collaboratore per più Non aveva più gambe né udito, eppure di 30 anni. Mi piace ricordarlo con le parole che usava quando gli continuava a scrivere, a inventare storie, a chiedevano di Pasolini: «Mi sento in colpa per tutti coloro che non immaginare film. Voleva che li girassi io, o hanno potuto conoscerlo. Non sanno che cosa si sono persi». -
Ou Quando O Cinema Se Faz Poesia E Política De Seu Tempo
PASOLINI OU QUANDO O CINEMA SE FAZ POESIA E POLÍTICA DE SEU TEMPO Flavio Kactuz (Organizador) | Edição: Flavio C. P. De Brito (Uns Entre Outros) | Rio de Janeiro | 2014 1 O Banco do Brasil apresenta Pasolini ou quando o cinema se faz poesia e política de seu tempo, mostra e ciclo de debates que exploram o lado político e social do controvertido diretor italiano. Cineasta, poeta e escritor, Pasolini foi um crítico do seu tempo, um homem fascinado pelos temas sociais, atuante na luta pela igualdade de direitos, sempre atento às rebeliões comportamentais. Reunindo títulos inéditos no país, a retrospectiva, exibida em película 35mm, inclui documentários e uma exposição com fotos do seu acervo particular nunca antes exibidas. Em 1969, Pasolini divulgou um texto chamado Notas para um poema sobre o Terceiro Mundo, que fala do Recife, do Rio de Janeiro e da Rocinha. Esse lado pouco conhecido do seu trabalho inspira um debate sobre temas ainda relevantes para países como o Brasil, sobretudo diante do crescimento econômico nas últimas décadas. Ao realizar este projeto, o CCBB reafirma o seu compromisso com uma programação de qualidade, ofer- ecendo ao público a oportunidade de entrar em contato com a obra de um dos mais importantes nomes da cinematografia mundial, contribuindo para um melhor entendimento da expressão audiovisual con- temporânea. Centro Cultural Banco do Brasil 2 3 Já era tempo do Brasil atualizar sua visão sobre a obra cinematográfica de Pier Paolo Pasolini. Apesar de inúmeros estudos acadêmicos dedicados ao poeta italiano, como podemos comprovar no levantamento feito pela Profa. Mariarosaria Fabris, Pasolini ainda permanece, ao grande público, submerso no senso comum, que ainda hoje insiste em dar maior relevância à sua vida pessoal, aproveitando pra expressar seus falsos moralismos, do que se debruçar sobre sua obra poética, teatral, ensaística e cinematográfica, produzida em mais de duas décadas. -
Pier Paolo Pasolini: the GOSPEL ACCORDING to ST. MATTHEW
October 9, 2018 (XXXVII:7) Pier Paolo Pasolini: THE GOSPEL ACCORDING TO ST. MATTHEW (1964, 137 min.) Online versions of The Goldenrod Handouts have color images & hot links: http://csac.buffalo.edu/goldenrodhandouts.html DIRECTED BY Pier Paolo Pasolini WRITTEN BY Pier Paolo Pasolini PRODUCED BY Alfredo Bini MUSIC Luis Bacalov CINEMATOGRAPHY Tonino Delli Colli EDITING Nino Baragli PRODUCTION DESIGN Luigi Scaccianoce SET DECORATION Andrea Fantacci COSTUME DESIGN Danilo Donati MAKEUP Marcello Ceccarelli (makeup artist), Lamberto Marini (assistant makeup artist), Mimma Pomilia (hair stylist) ART DEPARTMENT Dante Ferretti SOUND Fausto Ancillai (sound mixer), Mario Del Pezzo (sound) VISUAL EFFECTS Ettore Catalucci COSTUME AND WARDROBE Piero Cicoletti (assistant Renato Terra...Un indemoniato costumer), Piero Farani (wardrobe) Eliseo Boschi...Giuseppe D'Arimatea Natalia Ginzburg...Maria di Betania CAST Enrique Irazoqui...Cristo PIER PAOLO PASOLINI (b. March 5, 1922 in Bologna, Margherita Caruso...Maria (giovane) Emilia-Romagna, Italy—d. November 2, 1975 (age 53) in Ostia, Susanna Pasolini...Maria (vecchia) Rome, Lazio, Italy) was published poet at 19 and had already Marcello Morante...Giuseppe written numerous novels and essays before his first screenplay in Mario Socrate...Giovanni Battista 1954. His first film Accattone (1961) was based on his own Settimio Di Porto...Pietro novel. He was arrested in 1962 when his contribution to Alfonso Gatto...Andrea Ro.Go.Pa.G. (1963) was considered blasphemous. The original Luigi Barbini...Giacomo Italian title of The Gospel According to St. Matthew (1964), a Giacomo Morante...Giovanni realistic, stripped-down presentation of the life of Christ, Il Giorgio Agamben...Filippo vangelo secondo Matteo, pointedly omitted “Saint” in St. -
Pier Paolo Pasolini E La Ragione Di Un Sogno Pier Paolo Pasolini Und Der Grund Für Einen Traum Pier Paolo Pasolini and the Reason for a Dream Regie: Laura Betti
Pier Paolo Pasolini e la ragione di un sogno Pier Paolo Pasolini und der Grund für einen Traum Pier Paolo Pasolini and the Reason for a Dream Regie: Laura Betti Land: Italien, Frankreich 2001. Produktion: Palomar (Rom), Stream (Paris), MC4, Arte. Regie: Laura Betti. Buch: Laura Betti, unter Mitarbeit von Pasquale Plastino. Kamera: Fabio Cianchetti. Ton: Fabio Cerretti, Stefano Chierchié. Musik: Bruno Moretti. Digitale Effekte: Federico Romanazzo. Schnitt: Roberto Missiroli, Paolo Petrucci (Mitarbeit). Produzenten: Roberto Cicutto, Carlo Degli Esposti, Juan Pierre Bailly. Mit: Paolo Volponi, Francesca Archibugi, Bernardo Bertolucci, Andrea De Sica, Mimmo Calopresti, Mario Cipriani, Sergio Citti, Franco Citti, Pappi Corsicato, Ninetto Davoli, Pater Virgilio Fantuzzi, Giacomo Marramao, Mario Martone, Min Chul Soo, Michela Noonan, Tullia Perotti, Enzo Siciliano. Format: 35mm, 1:1.85, Schwarzweiß und Farbe. Länge: 93 Minuten, 25 Bilder/Sekunde. Sprache: Italienisch. Uraufführung: 31. August 2001, Mostra Internazionale d’Arte Cinematografica, Venedig. Kontakt: Mikado Film, Via Vittor Pisani 12, 20124 Milano, Italien. Tel.: (39-02) 670 70 665, Fax: (39-02) 667 11 488, e-mail: [email protected] Der Film läuft im Rahmen der ‘Carte Blanche’-Reihe und wurde von The film is being presented as part of the “carte-blanche” Ulrich Gregor ausgewählt. series and was selected by Ulrich Gregor. 1 Inhalt Synopsis Der Film möchte die Worte und die Bilder Pier Paolo Pasolinis mit den The film aims to connect the words and images of Pier schwierigsten und bis heute ungelösten Problemen unserer Gesell- Paolo Pasolini with the most intricate and unresolved themes schaft in Verbindung bringen. Aber nicht nur das; er möchte auch of our society. -
TITOLI DI TESTA: Una Coproduzione PALOMAR
TITOLI DI TESTA: Una coproduzione PALOMAR – STREAM – MC4 – ARTE con il sostegno del Fondo Eurimages ROBERTO CICUTTO e CARLO DEGLI ESPOSTI presentano Pier Paolo Pasolini e LA RAGIONE DI UN SOGNO di LAURA BETTI collaborazione di PASQUALE PLASTINO TITOLI DI CODA: …perché realizzare un’opera quando è così bello sognarla soltanto?… Pier Paolo Pasolini Montaggio ROBERTO MISSIROLI Collaborazione alla regia PAOLO COSTELLA Collaborazione al montaggio PAOLO PETRUCCI Musiche originali BRUNO MORETTI Direttore della fotografia FABIO CIANCHETTI Organizzatore generale MARIO DI BIASE Suono FABIO CERRETTI STEFANO CHIERCHIE’ Effetti digitali FEDERICO ROMANAZZO con PAOLO VOLPONI e l’amichevole partecipazione di FRANCESCA ARCHIBUGI BERNARDO BERTOLUCCI ANDREA DE SICA MIMMO CALOPRESTI MARIO CIPRIANI FRANCO CITTI SERGIO CITTI PAPPI CORSICATO NINETTO DAVOLI PADRE VIRGILIO FANTUZZI GIACOMO MARRAMAO MARIO MARTONE MIN CHOUL SOO MICHELA NOONAN TULLIA PEROTTI ENZO SICILIANO un ringraziamento speciale a FRANCESCA CALVELLI ENZO OCONE GIOVANNA BOURSIER FRANCESCO LEONETTI ROSSELLA PELAGALLI ETTORE SCOLA ADRIANO SOFRI e MAURO BOLOGNINI inoltre a LITTLE TONY MARCO LIVADIOTTI IVANA DI GIROLAMI GIUSEPPE IAFRATE SUSANNA JAVICOLI ENZO LAVAGNINI LUIGI MARCHIONE MONICA MARGRANDE SILVIA MAURO AURORA PALANDRANI JEAN LOUIS PROUVOYEUR TMC CARLO VENTURA con la collaborazione di ASSOCIAZIONE FONDO PIER PAOLO PASOLINI RAI TRADE ISTITUTO LUCE ARCHIVIO AUDIOVISIVO DEL MOVIMENTO OPERAIO E DEMOCRATICO SCUOLA NAZIONALE DI CINEMA CINEMAZERO ufficio stampa MIMMO MORABITO aiuti regista ANTONIO CECCHI MARCO MEDELIN FEDERICO PERRICONE MARCELLA ANSELMETTI operatori MARCO TANI PAOLO PINESCHI MASSIMO LATINI ass. operatore GIACOMO MARRUCCI ass. montaggio ALFREDO ALVIGINI FRANCESCO BISCUSO a.to montatore GABRIELE SPOSITO ROCCO MESSERE fonico MARCO DI BIASE microfonista GIULIO VIGGIANI csq. elettricista ROBERTO CUCCOLI elettricista CLAUDIO VERDENELLI UGO GIOVANNI attrezzista ELENA JOVINO segr. -
Pier Paolo Pasolini, Un Cinema Di Poesia Pier Paolo Pasolini, Un Cinema Di Poesia
Pier Paolo Pasolini, un cinema di poesia Pier Paolo Pasolini, un cinema di poesia Un progetto editoriale di Cinemazero, Fondazione Cineteca di Bologna, Centro Studi - Archivio Pier Paolo Pasolini di Bologna con il sostegno di Provincia di Pordenone e Centro Studi Pier Paolo Pasolini - Casarsa della Delizia (Pordenone) Nell'ambito del progetto: Per i testi e i disegni di Pier Paolo Pasolini © Graziella Chiarcossi Cura editoriale: Paola Cristalli Progetto grafico e impaginazione: LOstudio Fondazione Cineteca di Bologna Presidente: Marco Bellocchio Direttore: Gian Luca Farinelli Consiglio di amministrazione: Marco Bellocchio, Valerio De Paolis, Alina Marazzi La Fondazione Cineteca di Bologna è sostenuta da: Comune di Bologna, Regione Emilia-Romagna e Ministero dei Beni e delle Attività Culturali e del Turismo Cinemazero Presidente: Renato Cinelli Consiglio direttivo: Renato Cinelli, Piero Colussi, Riccardo Costantini, Andrea Crozzoli, Sandra Frizziero, Giovanni Lessio, Maurizio Solidoro Cinemazero è sostenuto da: Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia, Provincia di Pordenone, Comune di Pordenone, Banca Popolare FriulAdria - Crédit Agricole, Fondazione Cassa di Risparmio di Udine e Pordenone © 2015 Edizioni Cineteca di Bologna © 2015 Cinemazero via Riva di Reno 72 Palazzo Badini, via Mazzini 2 40122 Bologna 33170 Pordenone www.cinetecadibologna.it www.cinemazero.it ACCATTONE L’esordio di Pier Paolo Pasolini raccontato dai documenti a cura di Luciano De Giusti e Roberto Chiesi Indice Luciano De Giusti, Preludio della Passione secondo Pasolini 9 Il sogno del cinema 47 Work in progress 53 Stefania Parigi, Un altro camposanto 81 Sguardi dal set 89 Scritti, reportage e interviste 101 Ricordi e testimonianze 139 Accattone e la censura del lungo silenzio 151 Cinque testi di quattro scrittori 177 Roberto Chiesi, 1961. -
The Best of Youth (La Meglio Gioventù)
Rai Radiotelevisione Italiana presents a film by MARCO TULLIO GIORDANA The Best of Youth (La Meglio Gioventù) written by SANDRO PETRAGLIA and STEFANO RULLI produced by ANGELO BARBAGALLO a Rai Fiction production realized by BìBì Film Tv international distribution Rai Trade Technical Cast Cast The plot Director Marco Tullio Giordana Nicola Carati Luigi Lo Cascio La Meglio Gioventù tells the story of an Italian family from the end Screenplay Sandro Petraglia Matteo Carati Alessio Boni Stefano Rulli Adriana Carati Adriana Asti of the 60s till nowadays. The lives of two brothers, Nicola and Matteo, Director of Photography Roberto Forza Giulia Monfalco Sonia Bergamasco are the heart of the story. At first they share the same dreams, the Camera Operator Vincenzo Carpineta Carlo Tommasi Fabrizio Gifuni same hopes, the same books and friendships. Meeting Giorgia, a girl 1st Assistant Director and Casting Barbara Melega Mirella Utano Maya Sansa Production Designer Franco Ceraolo Francesca Carati Valentina Carnelutti with mental disorders, will be determinant for the future of the two Costume Designer Elisabetta Montaldo Giorgia Jasmine Trinca brothers: Nicola decides to become a psychiatrist, Matteo abandons Sound Designer Fulgenzio Ceccon Angelo Carati Andrea Tidona his studies and joins the police. Boom Operator Decio Trani Giovanna Carati Lidia Vitale Angelo – the father – is a loving parent and husband. The family Film Editor Roberto Missiroli a.m.c. Sara Carati Camilla Filippi Sara Carati 8 years Greta Cavuoti experiences his exuberance with tolerant complaisance. Adriana – General Organizer Gianfranco Barbagallo Sara Carati 5 years Sara Pavoncello the mother – is a modern and irreproachable teacher, who loves her Executive Producer Alessandro Calosci Vitale Micavi Claudio Gioè pupils like her own children. -
Echoes of Pier Paolo Pasolini in Contemporary Italian Cinema: the Cases of Marco Tullio Giordana and Aurelio Grimaldi
ECHOES OF PIER PAOLO PASOLINI IN CONTEMPORARY ITALIAN CINEMA: THE CASES OF MARCO TULLIO GIORDANA AND AURELIO GRIMALDI A Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of Cornell University In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy by Anna Paparcone May 2009 © 2009 Anna Paparcone ECHOES OF PIER PAOLO PASOLINI IN CONTEMPORARY ITALIAN CINEMA: THE CASES OF MARCO TULLIO GIORDANA AND AURELIO GRIMALDI Anna Paparcone, Ph.D. Cornell University, 2009 In this dissertation, I examine the legacy of Pier Paolo Pasolini’s life, artistic production and political engagement in contemporary Italian cinema. I focus on films by Marco Tullio Giordana (Maledetti vi amerò [Bastards, I will Love You, 1980]; Pasolini: Un delitto italiano [Pasolini: An Italian Crime, 1995]; I cento passi [One Hundred Steps, 2000]) and by Aurelio Grimaldi (Nerolio: Sputerò su mio padre [Nerolio: I Will Spit on My Father, 1996]; Un mondo d’amore [A World of Love, 2002]). Through their references to and reappraisal of Pasolini, these films re-appropriate thematics dear to him, acquire a more powerful socio- political meaning and rethink the aesthetic possibilities of Italian contemporary cinema. I focus on Giordana and Grimaldi because they exemplify two different treatments of Pasolini. Giordana shows absolute admiration for Pasolini, focuses on his socio-political struggles, and deals with his death as a result of a conspiracy. Grimaldi instead takes a more critical stance vis-à-vis Pasolini’s merits and flaws, represents specifically the different stages of Pasolini’s homosexual life, and interprets his death as a consequence of the homosexual encounters in hidden, often degraded places. -
Gino Moliterno
HISTORICAL DICTIONARY OF ITALIAN Cinema GINO MOLITERNO Historical Dictionaries of Literature and the Arts Jon Woronoff, Series Editor 1. Science Fiction Literature, by Brian Stableford, 2004. 2. Hong Kong Cinema, by Lisa Odham Stokes, 2007. 3. American Radio Soap Operas, by Jim Cox, 2005. 4. Japanese Traditional Theatre, by Samuel L. Leiter, 2006. 5. Fantasy Literature, by Brian Stableford, 2005. 6. Australian and New Zealand Cinema, by Albert Moran and Errol Vieth, 2006. 7. African-American Television, by Kathleen Fearn-Banks, 2006. 8. Lesbian Literature, by Meredith Miller, 2006. 9. Scandinavian Literature and Theater, by Jan Sjåvik, 2006. 10. British Radio, by Seán Street, 2006. 11. German Theater, by William Grange, 2006. 12. African American Cinema, by S. Torriano Berry and Venise Berry, 2006. 13. Sacred Music, by Joseph P. Swain, 2006. 14. Russian Theater, by Laurence Senelick, 2007. 15. French Cinema, by Dayna Oscherwitz and MaryEllen Higgins, 2007. 16. Postmodernist Literature and Theater, by Fran Mason, 2007. 17. Irish Cinema, by Roderick Flynn and Pat Brereton, 2007. 18. Australian Radio and Television, by Albert Moran and Chris Keat- ing, 2007. 19. Polish Cinema, by Marek Haltof, 2007. 20. Old Time Radio, by Robert C. Reinehr and Jon D. Swartz, 2008. 21. Renaissance Art, by Lilian H. Zirpolo, 2008. 22. Broadway Musical, by William A. Everett and Paul R. Laird, 2008. 23. American Theater: Modernism, by James Fisher and Felicia Hardi- son Londré, 2008. 24. German Cinema, by Robert C. Reimer and Carol J. Reimer, 2008. 25. Horror Cinema, by Peter Hutchings, 2008. 26. Westerns in Cinema, by Paul Varner, 2008. -
Download Pdf File
- Gaetano: Chello ch’è stato è stato... basta, ricomincio da tre... - Lello: Da zero!... - Gaetano: Ah?... - Lello: Da zero: ricomincio da zero - Gaetano: Nossignore, ricomincio da... cioè... tre cose me so’ riuscite dint’a vita, pecché aggi’a perdere pure chelle? Aggi’a ricomincià da zero? Da tre!» Massimo Troisi dal film Ricomincio da tre (1981) 1 Bruno e Paolo Tonini. Fotografia di Tano D’Amico L’ARENGARIO Studio Bibliografico Paolo e Bruno Tonini Via Pratolungo 192 25064 Gussago (BS) ITALIA Tel. 0039 030 252 2472 Fax 0039 030 252 2458 E-mail: [email protected] Web: www.arengario.it 2 3 L’ARENGARIO Studio Bibliografico LADRI DI SOGNI E FABBRICHE DI BICICLETTE Un secolo di film italiani Gussago 2010 2 3 4 5 Ladri di sogni e fabbriche di biciclette Il cinema più di ogni altra arte appartiene al Novecento, forse anche perché si è rivolto a tutti indistintamente. Più di ogni altra arte ha coinvolto denaro, cultura, potere, popolo e censura. L’ultimo tango a Parigi fu bruciato per volontà di un tribunale, nel 1974, forse perché troppi avrebbero veduto quelle immagini, che invitando a esplorare la sessualità provocavano adesione. In quel caso la ragione oggettiva era stata la fantasia del regista Bernardo Bertolucci, colpevole di non aver servito nessuna idea né morale né immoralista ma solo di essersi compiaciuto di rivelare al pubblico un desiderio intimo, con nessun altro scopo se non rivelarlo. La filosofia, la musica, la poesia, la letteratura, l’arte, la fotografia selezionano il proprio pubblico, un film va oltre. Perfino quando vuole essere per pochi la sua natura lo rivela a tutti. -
Catalogo Tdc16 ULTIME REVISIONI. Lowpdf
16 TDC16 TERRE DI CINEMA - International Cinematographers Days 6a EDIZIONE / 6th EDITION 5 - 14 GIUGNO 2016 / 5 - 14 JUNE 2016 Villa di Bella (Viagrande - CT) TDC CineCampus 6 - 10 GIUGNO 2016 / 6 - 10 JUNE 2016 Viagrande Studios (Viagrande - CT) TDC on Screen 10 - 14 GIUGNO 2016 / 10 - 14 JUNE 2016 Villa Di Bella (Viagrande) “La Ricerca della Bellezza” Workshop Fotografico di Letizia Battaglia 15 - 16 GIUGNO 2016 / 15 - 16 JUNE 2016 Hotel Baia Taormina (Forza d’Agrò - ME) TDC Light & Shoot Tecnologie Foto e Video in collaborazione con ADCOM 19 GIUGNO 2016/ 19 JUNE 2016 Arena Argentina (Catania) TDC Closing Night La Macchinazione (2016) con la partecipazione del regista David Grieco della produttrice Marina Marzotto e dell'attrice Milena Vukotic TDC16 CON IL SOSTEGNO DI T DIREZIONE GENERALE PER IL CINEMA MAIN PARTNER Comune di S. Venerina TECHNICAL PARTNER MAIN SPONSOR 4 TDC16 UFFICIO STAMPA / PRESS OFFICE IDEATORE E DIRETTORE ARTISTICO / KARMA COMMUNICATION CREATOR AND ARTISTIC DIRECTOR VINCENZO CONDORELLI AIC RELAZIONI ESTERNE E COMUNICAZIONE / PRESIDENTE ONORARIO / PUBLIC RELATIONS HONORARY CHAIRMAN FACTORY FILM LUCIANO TOVOLI AIC, ASC SOCIAL MEDIA / COMITATO SCIENTIFICO / SOCIAL MEDIA SCIENTIFIC BOARD ASS. TERRE DI CINEMA LUCIANO TOVOLI AIC, ASC SALVATORE TOTINO AIC, ASC REDAZIONE E SUPERVISIONE ROBERTO SCHAEFER AIC, ASC TESTI / TEXTS EDITING COORDINAMENTO GENERALE / VINCENZO CONDORELLI GENERAL COORDINATOR MATTEO RAIMONDI MATTEO RAIMONDI VIDEO BACKSTAGE / RESPONSABILE ORGANIZZAZIONE / BACKSTAGE VIDEO MANAGEMENT SUPERVISOR LIDIA RIOLO CECILIA GRASSO FOTOGRAFIE DI BACKSTAGE / COORDINATORE CINECAMPUS / BACKSTAGE PHOTOGRAPHY CINECAMPUS COORDINATOR ROSARIO DI MARIA KEMAL AKHTAR PROGETTAZIONE CULTURALE / SUPERVISORE FOTOGRAFIA PROJECT PLANNING CINECAMPUS / FACTORY FILM CINECAMPUS CINEMATOGRAPHY SUPERVISOR PROJECT MANAGEMENT / PETRA KORNER PROJECT MANAGEMENT ASS. -
(Detail) 1924 | Image Courtesy
Production still of Pier Paolo Pasolini on the set of The Gospel According to St Matthew 1964 | Image courtesy: Cineteca Nazionale, Rome PIER PAOLO PASOLINI: WE ARE ALL IN DANGER AUSTRALIAN CINÉMATHÈQUE 3 November – 1 December 2010 Admission: Free The Australian Cinémathèque presents a major retrospective of Pier Paolo Pasolini, one of the most remarkable figures in European post-war cinema. Director, screenwriter, essayist, poet, critic and novelist, Pasolini built an extraordinary filmography, combining sacred and profane, reality and myth, Marxism and Catholicism, as well as the use of non-professional actors and on-location shooting. Pasolini rejected Italian bourgeois values, which he felt had destroyed the country’s peasant culture. His critique of these materialist values, consumer capitalism, and the destructions wrought by bourgeois pragmatism, pointed to what he saw as a pervasive loss of identity. The program brings together Pasolini’s celebrated feature films, documentaries, short films, and episodes from omnibus features, with responses to his life and work from other artists and directors. In the last interview that Pasolini gave on 1 November 1975, a few hours before he was killed, he expressed his ongoing sense of urgency and shared peril, stating ‘Maybe I am mistaken, but I continue to say that we are all in danger’. 'Pier Paolo Pasolini: We Are All in Danger' is presented in collaboration with the Centro Sperimentale di Cinematografia - Cineteca Nazionale, the Cineteca di Bologna, Associazione Fondo Pier Paolo Pasolini,