Download This PDF File

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Download This PDF File ISSN: 2347-7474 International Journal Advances in Social Science and Humanities Available online at: www.ijassh.com RESEARCH ARTICLE About One Case of Linguistic Influence of Migration Ketevan Gigashvili*1, George Gotsiridze2 1Dept. of Georgian Philology Iakob Gogebashvili Telavi State University 28a, Leselidze street, Telavi, Georgia. 2Dept. of History Iakob Gogebashvili Telavi State University 28a, Leselidze street, Telavi, Georgia. *Corresponding Author: E-mail: [email protected], [email protected] Abstract The work analyzes one peculiar case of linguistic influence of migration, namely the work deals with migrations of the speakers of Tsovatush language spread in a little village as well as their linguistic results. As a result of migration Tsovatushs were appeared in Georgian language environment. There were all the conditions for shifting Tsovatush language onto its dominated Georgian one. Just migration became the reason for starting language shift, which was resulted by the fact that at present the mentioned language is considered as endangered. The work names the essence of migration and gives its description due to the parameters such as: place, time, motivation, socio-cultural factors. The issue of migration is described on the bases of archival documents and historical or sociolinguistic literature and the nature of migration is revealed according to the mentioned parameters in case of Tsovatushs. After the research it was found out that we deal with short-distance, internal, long-lasting, massive, compulsory migrations from the village to the village, the linguistic result of which is the shift of Tsovatush language onto dominated Georgian one. The migration of the population from the mountain to the valley was enclosed with the illness caused from foreign climate conditions, which somehow decreased the number of speakers of the language. The research was carried out under the scientific project, which was implemented at the Department of Georgian Philology at Telavi State University. Keywords: Internal migration, Short Distance Migration, Compulsory Migration, Massive Migration, Language Shift, Endangered Language. Introduction Lots of factors have influence on the process of Culture is everywhere the totality of language shift. They are involved together in the achievements of the society in the fields of regions of the contact of languages. Diverse education, science, technique, art and life as well; combination of factors have difference influence in Economy is the totality of relations between the various regions, various contact situations. It is persons connected to production and etc. The interesting that their research outcomes are difference is in connections and attitudes of the factually coincided in spite the questionnaires component parts of their character and system were carried out in different countries or target revealed in any political space. It is impossible groups. Even the mentioned factors have different that the relations of these units to be analogical in influence in different time and space by taking a every countries. Different interrelations between lot of parameters into our consideration. these elements cause just the fact, that we meet Resemblance of the research outcomes is natural peculiar causes of danger in one country and the as macro system, the organic part of which is different reasons in another one and so on. linguistic space, consists of one and the same elements in all the countries or continents. In its These reasons are widely named in linguistic tend, these component units are identical in their literature. Here we should also mention that not structural features. e.g. the language, which only one cause has influence on the language shift functions in any society, is everywhere the totality but it is caused by the group of reasons. of lexical fund and grammatical structure; Ketevan Gigashvili & George Gotsiridze| September 2014 | Vol.2 | Issue 9|05-14 5 Available online at: www.ijassh.com We divide these reasons in two groups: where Tsovatushs live. The village is situated in Akhmeta Region, the North-East part of Georgia. The first covers natural reasons such as: droughts, Akhmeta belongs to Kakheti region. It is bordered starvation, massive illnesses, inundations, from the East by Republic of Dagestan earthquakes, tsunamis, spitting out of the volcano (Federation of Russia) and Telavi Region, from or other catastrophes which conditions people’s the West by the Regions of Tianeti and Dusheti, migrations or movements to safer places. from the South – Regions of Sagarejo and Telavi Migrations of the populations are followed by and from the North – Republics of Chechnya and formation of the new language contact situations. Ingushetia (Federation of Russia). The second group contains political-economical- Before settling in the valley, it was obvious that social-cultural reasons. there existed the language contact between The given article deals with the case of migration Georgian and Tsovatush languages, but not with which had important influence on the status of this scale and nature. When Ivane Javakhishvili their language in case of Tsovatushs. appreciated the merits of Anton Schiefner and Body Text Peter Uslar in studying Tsovatush language, he mentioned: “both of them knew well how great The methods recognized in the science are used in influence had Georgian onto Tsova language, the research process. These are the following: mainly onto its treasure of words” [3]. The works observation on the materials (in our case of Schiefner and Uslar were created in II half of observation on historical sources) and XIX century and accordingly we should take into systematization; analysis of the materials: consideration Ivane Javakhishvili’s viewpoint segmentation and defining the interrelations while evaluating the scales of influence of between segmented elements; synthesis of the Georgian language onto Tsovatush one. As it is gained outcomes: integration and interpretation, clear, in spite of relief location of Tsovata (it also the methods of incorporation and comparison creates the separate gorge, it is surrounded by the of the sources and the opinions expressed in rocks and separated from the rest territory of scientific literature. Tusheti), Tushs had (not intensive but still) Results and Discussion peculiar relations with other communities at the time of living in the mountain. The language shift caused by the natural factors is called the sudden shift by Grimes. e.g. the We have quite little information about settling people in the United States of America were Tsovatushs in Mtatusheti itself. Little quantity of 30.000 in 1804 but they were decreased up to information causes diversity of the viewpoints. 6000 because of smallpox and in 2001 they were Peculiar part of the scientists thinks that they did only 90 among the population of 1000 persons [1]. not live in Tusheti at first and they were migrated The number of the population was decreased also from Ghlighveti. The internal conflict and strife in Brazil after the Europeans spread measles between the tribes of Dzurdzuketi caused there [2]. migration of Tsovas from Ghlighveti to the gorge We should regard the language motions caused by of Gometsari: Kists, the ancestors of Tsovas, had natural cataclysms as the language shift only if quarrels with other kindred tribes, as a result of the functions of the language are not stopped. which they left the gorge of Ghlighvi and Otherwise, they should be called as the language transferred to the various places, some of them death. Thus, the natural calamities and massive went to the ravine, to Mtiuleti, to Kartli, to the deseases may become the cause of sudden shift of ravines of Aragvi and Tergi. In those places they the language or the language death. were oppressed by the head of the population of Aragvi. That was the reason they came to Tusheti Our target society-Tsovas-lived in one part of and settled on the uninhabited lands near Mtatusheti-Tsovata-before 20-30s of XIX century Gometsarians due to the consent by Tushs [4; 5; near other Tush tribes-Chaghmas, Gometsarians 6]. and Pirikitians. Tusheti is located over the main ringe of Caucasia on the North hem: as a result of Mikheil Machabeli wrote in 1900, that Tushs inundation Tsovatushs settled in the village Zemo speak in pure Georgian and do not differ from the Alvani, thus the migration to the valley caused by rest Georgians, though they are originated from the natural cataclysms became the fundamnetal Kists and their language is the kindred one of of close language relations between Georgian and Kist language [7]. Tsovatush languages. Gyuldenshtedt and Veidenbaum also regarded Today Zemo Alvani is the only place in the world Tsovas as the descendants of Kists. In the archive Ketevan Gigashvili & George Gotsiridze| September 2014 | Vol.2 | Issue 9|05-14 6 Available online at: www.ijassh.com of Veidenbaum the document is kept, where Kists Chaghma-Tushs, Mokheves… and many others” are regarded as the ancestors of not only Tsovas [20]. but Pirikitelians as well [8, 9]. V. Lagazidze described Tsovas as originated from A. Zisserman and Iv. Tsiskarishvili supposed the Nakh tribe and considered them different from origin of Tsovas and Pirikitelians as Vainakhian Georgian tribes: “the inhabitants of Mtatusheti (Dalghian) and regarded Kists as their language are divided into two ethnical groups: Tsova and [10; 11]. Chaghma Tushs” [21]. German scientist Heinrich Klaproth travelled in Gyuldenshtedt points: “Tush people, which Caucasia at the beginning of XIX century, which belongs and is located at the beginnings of the was soon followed by his book: “Travelling in river Alazani, consists of Georgians, which are Caucasia and Georgia”. Here he considered mixed with Kists” [8]. Tsovas together with other Tush people as V. Elanidze notes in the article published in 1964, originated from Kists [12]. that Tusheti is not the first residence of Tushs. A. Shavkhelishvili regards Tsovatushs (as well as “The tribe of Tushs underwent the migration like Kists) as Vainakhs and describes them as other Georgian tribes” [22].
Recommended publications
  • Khevsur and Tush and the Status of Unusual Phenomena in Corpora Author(S): Thomas R
    Khevsur and Tush and the status of unusual phenomena in corpora Author(s): Thomas R. Wier Proceedings of the 37th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society: Special Session on Languages of the Caucasus (2013), pp. 96-110 Editors: Chundra Cathcart, Shinae Kang, and Clare S. Sandy Please contact BLS regarding any further use of this work. BLS retains copyright for both print and screen forms of the publication. BLS may be contacted via http://linguistics.berkeley.edu/bls/. The Annual Proceedings of the Berkeley Linguistics Society is published online via eLanguage, the Linguistic Society of America's digital publishing platform. Khevsur and Tush and the Status of Unusual Phenomena in Corpora THOMAS R. WIER University of Chicago Introduction Recent years have seen an increasing realization of the threat posed by language loss where, according to some estimates, upwards of ninety percent of all lan- guages may go extinct within the next century (Nettle & Romaine 2002). What is less often realized, much less discussed, is the extent to which linguistic diversity that falls within the threshold of mutual intelligibility is also diminishing. This is especially true of regions where one particular language variety is both widely spoken and holds especially high prestige across many different social classes and communities. In this paper, we will examine two such dialects of Georgian: Khevsur and Tush, and investigate what corpora-based dialectology can tell us about phylogenetic and typological rarities found in such language varieties. 1 Ethnolinguistic Background Spoken high in the eastern Caucasus mountains along the border with Chechnya and Ingushetia inside the Russian Federation, for many centuries, Khevsur and Tush have been highly divergent dialects of Georgian, perhaps separate lan- guages, bearing a relationship to literary Georgian not unlike that of Swiss German and Hochdeutsch (see map, from Hewitt 1995:vi).
    [Show full text]
  • Georgian Country and Culture Guide
    Georgian Country and Culture Guide მშვიდობის კორპუსი საქართველოში Peace Corps Georgia 2017 Forward What you have in your hands right now is the collaborate effort of numerous Peace Corps Volunteers and staff, who researched, wrote and edited the entire book. The process began in the fall of 2011, when the Language and Cross-Culture component of Peace Corps Georgia launched a Georgian Country and Culture Guide project and PCVs from different regions volunteered to do research and gather information on their specific areas. After the initial information was gathered, the arduous process of merging the researched information began. Extensive editing followed and this is the end result. The book is accompanied by a CD with Georgian music and dance audio and video files. We hope that this book is both informative and useful for you during your service. Sincerely, The Culture Book Team Initial Researchers/Writers Culture Sara Bushman (Director Programming and Training, PC Staff, 2010-11) History Jack Brands (G11), Samantha Oliver (G10) Adjara Jen Geerlings (G10), Emily New (G10) Guria Michelle Anderl (G11), Goodloe Harman (G11), Conor Hartnett (G11), Kaitlin Schaefer (G10) Imereti Caitlin Lowery (G11) Kakheti Jack Brands (G11), Jana Price (G11), Danielle Roe (G10) Kvemo Kartli Anastasia Skoybedo (G11), Chase Johnson (G11) Samstkhe-Javakheti Sam Harris (G10) Tbilisi Keti Chikovani (Language and Cross-Culture Coordinator, PC Staff) Workplace Culture Kimberly Tramel (G11), Shannon Knudsen (G11), Tami Timmer (G11), Connie Ross (G11) Compilers/Final Editors Jack Brands (G11) Caitlin Lowery (G11) Conor Hartnett (G11) Emily New (G10) Keti Chikovani (Language and Cross-Culture Coordinator, PC Staff) Compilers of Audio and Video Files Keti Chikovani (Language and Cross-Culture Coordinator, PC Staff) Irakli Elizbarashvili (IT Specialist, PC Staff) Revised and updated by Tea Sakvarelidze (Language and Cross-Culture Coordinator) and Kakha Gordadze (Training Manager).
    [Show full text]
  • Stress Chapter
    Word stress in the languages of the Caucasus1 Lena Borise 1. Introduction Languages of the Caucasus exhibit impressive diversity when it comes to word stress. This chapter provides a comprehensive overview of the stress systems in North-West Caucasian (henceforth NWC), Nakh-Dagestanian (ND), and Kartvelian languages, as well as the larger Indo-European (IE) languages of the area, Ossetic and (Eastern) Armenian. For most of these languages, stress facts have only been partially described and analyzed, which raises the question about whether the available data can be used in more theoretically-oriented studies; cf. de Lacy (2014). Instrumental studies are not numerous either. Therefore, the current chapter relies mainly on impressionistic observations, and reflects the state of the art in the study of stress in these languages: there are still more questions than answers. The hope is that the present summary of the existing research can serve as a starting point for future investigations. This chapter is structured as follows. Section 2 describes languages that have free stress placement – i.e., languages in which stress placement is not predicted by phonological or morphological factors. Section 3 describes languages with fixed stress. These categories are not mutually exclusive, however. The classification of stress systems is best thought of as a continuum, with fixed stress and free stress languages as the two extremes, and most languages falling in the space between them. Many languages with fixed stress allow for exceptions based on certain phonological and/or morphological factors, so that often no firm line can be drawn between, e.g., languages with fixed stress that contain numerous morphologically conditioned exceptions (cf.
    [Show full text]
  • Georgia's Pankisi Gorge
    CENTRE FOR EUROPEAN POLICY STUDIES CEPS POLICY BRIEF NO. 23 JUNE 2002 GEORGIA’S PANKISI GORGE RUSSIAN, US AND EUROPEAN CONNECTIONS JABA DEVDARIANI AND BLANKA HANCILOVA CEPS Policy Briefs are published to provide concise, policy-oriented analysis of contemporary issues in EU affairs. Unless otherwise indicated, the views expressed are attributable to only the authors and not to any institution with which they are associated. Available for free downloading from the CEPS website (http://www.ceps.be) © Copyright 2002, Jaba Devdariani and Blanka Hancilova G EORGIA’S P ANKISI G ORGE: R USSIAN, US AND E UROPEAN C ONNECTIONS CEPS POLICY BRIEF NO. 23 1 JABA DEVDARIANI AND BLANKA HANCILOVA The Georgian government fails to exercise effective control over parts of its territory. In the last decade, Georgian statehood has been threatened by a civil war and secessionist conflicts. Its government has failed to reform its armed forces and has lost control over the Pankisi Gorge, a sparsely populated patch of the Caucasus Mountains on the border to Chechnya. Some hundreds Chechen fighters including several dozen Islamic extremists connected to the al-Qaeda network are believed to be hiding in that area. After the attacks on the United States on 11 September, the risks posed by failing states in the propagation of international terrorist networks are being taken more seriously into consideration. 2 The US decision to send up to 200 special operation forces to Georgia in March 2002, in order to train Georgian forces to regain control over the Pankisi Gorge, proceeds from this logic. The European Union and its member states are fully engaged in the American-led campaign against international terrorism.
    [Show full text]
  • GEORGIA Second Edition March 2010
    WHO DOES WHAT WHERE IN DISASTER RISK REDUCTION IN GEORGIA Second edition March 2010 Georgian National Committee of Disaster Risk Reduction & Environment Sustainable Development FOREWORD Georgia is a highly disaster-prone country, which frequently experiences natural hazards (e.g. earthquakes, floods, landslides, mudflows, avalanches, and drought) as well as man-made emergencies (e.g. industrial accidents and traffic accidents). Compounding factors such as demographic change, unplanned urbanization, poorly maintained infrastructure, lax enforcement of safety standards, socio-economic inequities, epidemics, environmental degradation and climate variability amplify the frequency and intensity of disasters and call for a proactive and multi-hazard approach. Disaster risk reduction is a cross-cutting and complex development issue. It requires political and legal commitment, public understanding, scientific knowledge, careful development planning, responsible enforcement of policies and legislation, people-centred early warning systems, and effective disaster preparedness and response mechanisms. Close collaboration of policy-makers, scientists, urban planners, engineers, architects, development workers and civil society representatives is a precondition for adopting a comprehensive approach and inventing adequate solutions. Multi-stakeholder and inter-agency platforms can help provide and mobilize knowledge, skills and resources required for mainstreaming disaster risk reduction into development policies, for coordination of planning and programmes,
    [Show full text]
  • 1 Eorgia – Researched and Compiled by the Refugee Documentation Centre of Ireland on 30 April 2019 Are There Reports of Inter
    eorgia – Researched and compiled by the Refugee Documentation Centre of Ireland on 30 April 2019 Are there reports of inter-ethnic tensions between “Qists” and “Tushetis”? A report jointly published by the Danish Immigration Service and the Danish Refugee Council, in a section titled “Background”, states: “The Kists are descendants of Chechen and Ingush people who settled in Pankisi Gorge at the Upper Alazani River in the North-eastern corner of Georgia in the 1830s and 1870s. The Kists make up about 7,100 people (2002)4 of Georgia’s approximately 5,000,000 inhabitants (2017). The native language of the Kists is Chechen (Kist dialect). However, most Kists speak Georgian. The Kists' surnames typically have the traditional Georgian ending, ‘-shvili’, such as Kavtarashvili, Margoshvili etc. Most of the Kists are Sunni Muslims, but one could also find Christians among the Kists. The Kists and the Chechens mainly reside in Pankisi Gorge, Municipality of Akhmeta, Kakheti Region, in six villages. During the Second Chechen War (1999-2000), Georgia received around 9,000 Chechen asylum seekers due to a mass influx of people, who were granted prima facie refugee status. Two sources noted that there is no conflict between the local Kists and the Chechens in Pankisi; the sense of identity between the two groups is strong, as they speak the same language and belong to the same religion. One of the sources further elaborated that during the Second Chechen War, when thousands of Chechens came to Pankisi, the local Kists offered them housing and food. In addition, many people in Pankisi have relatives on both sides of the border to Russia.” (Danish Immigration Service and the Danish Refugee Council (November 2018) Georgia: The Situation of the Kist Community and the Chechens, p.7) In a section titled “The situation in Pankisi Gorge after the Temirlan-incident” this report states: “The situation in Pankisi is relatively calm, but the problem is that residents of Pankisi have a feeling of insecurity from the state, more than from potential terrorists.
    [Show full text]
  • Project Readiness Financing: Project Administration Manual
    Livable Cities Investment Program (PRF GEO 53118-002) Project Readiness Financing Project Administration Manual Project Number: 53118-002 Loan Number: PRFXXXX November 2019 Georgia: Project Readiness Financing for Livable Cities Investment Program CONTENTS IMPLEMENTATION PLAN 1 A. Overall Implementation Plan 1 PROJECT IMPLEMENTATION ARRANGEMENTS: ROLES AND RESPONSIBILITIES 4 A. Key Persons Involved in Implementation 6 COSTS AND FINANCING 7 A. Key Assumptions 7 B. Detailed Cost Estimates by Expenditure Category and Financier 8 C. Detailed Cost Estimates by Year 8 D. Contract and Disbursement S-Curve 9 FINANCIAL MANAGEMENT 10 A. Financial Management Assessment 10 B. Public Financial Management 10 C. Assessment Findings 11 D. Financial Management Risk Assessment 11 E. Strengths and Weaknesses 20 F. Proposed Timebound Action Plan 20 G. Disbursement 21 H. Accounting 24 I. Auditing and Public Disclosure 25 PROCUREMENT AND CONSULTING SERVICES 26 A. Advance Contracting and Retroactive Financing 26 B. Procurement of Consulting Services 26 C. Procurement Plan 28 D. Consultant's Terms of Reference (TOR) 31 SAFEGUARDS 32 PERFORMANCE MONITORING 33 A. Monitoring 33 B. Reporting 33 ANTICORRUPTION POLICY 33 ACCOUNTABILITY MECHANISM 34 RECORD OF CHANGES TO THE PROJECT ADMINISTRATION MANUAL 34 Project Administration Manual for Project Readiness Financing: Purpose and Process The project administration manual (PAM) for the project readiness financing (PRF) is an abridged version of the regular PAM of the Asian Development Bank (ADB) and describes the essential administrative and management requirements to implement the PRF following the policies and procedures of the government and ADB. The PAM should include references to all available templates and instructions either by linking to relevant URLs or directly incorporating them in the PAM.
    [Show full text]
  • Silence Kills: Abuse of Chechen Refugees in Georgia
    Silence Kills: Abuse of Chechen Refugees in Georgia This report was prepared by the Human Rights Information and Documentation Center (HRIDC), a Tbilisi based NGO dedicated to the protection and promotion of human rights in Georgia. The report was prepared and printed with the support of CORDAID (Catholic Organization for Relief and Development - The Netherlands), NHC (Norwegian Helsinki Committee), NED (National Endowment for Democracy – the USA) to whom HRIDC would like to express its gratitude. Edited by Ucha Nanuashvili and Nino Gvedashvili Written by Brian Sells and Jack Ziebell Photos by Stacy Morinsky and Gela Mtivlishvili The Human Rights Information and Documentation Centre Silence Kills: Abuse of Chechen Refugees in Georgia The Human Rights Information and Documentation Centre Silence Kills: Abuse of Chechen Refugees in Georgia Table of Content: Introduction _________________________________________________________________________ 3 Executive Summery ___________________________________________________________________ 3 Georgia’s Treaty Obligations ___________________________________________________________ 5 Granting Asylum _____________________________________________________________________ 7 Nonrefoulment _______________________________________________________________________ 9 Cruel, Inhuman, or Degrading Treatment or Punishment ___________________________________ 13 Access to Courts _____________________________________________________________________ 14 Access to Employment ________________________________________________________________
    [Show full text]
  • Ethno Demographic Changes in the Caucasus 1860-1960
    DÉLKELET EURÓPA – SOUTH -EAST EUROPE INTERNATIONAL RELATIONS QUARTERLY, Vol. 2. No. 6. (Summer 2011/2 nyár) ETHNO DEMOGRAPHIC CHANGES IN THE CAUCASUS 1860-1960 CSABA HORVÁTH Regarding ethno linguistic composition, the Caucasus region is one of the most complex regions of Eurasia. There are three language families, that can only be found in this region, and are not related to any other language families: South Caucasian, with Georgian as its most well known language, Northwest Caucasian, that includes Circassian and Abkhaz, and Northeast Caucasian with Chechen as its most well known member. Besides these, several members of the Altaic and Indo-European families are also present in the region. From the Altaic family we could mention Turkic languages in the south(Azeri) and in the north (Karachai, Balkar, Kumyk) of the region as well. From the Indo-European family, Armenian forms a branch on its own within it, and two Iranian languages, Kurdish and Ossetian is also present. The region can also be a subject of interest in Huntingtonian terms, since Christian and Muslim ethnic groups are located mutually surrounding each other, as the black and white checks of a chessboard. Most groups of the South Caucasian language family, as well as the Armenians and Ossetians are Christians, while most of the Northwest Caucasian, the Northeast Caucasian and Turkic groups are Muslims, as well as the Kurds. The region can be a subject of special interest due this complexity. It is a question though, whether we can regard it as part of Southeast Europe. If we try to define Southeast Europe as a region formed by common historical and cultural heritage, then it can be viewed as part of Southeast Europe.
    [Show full text]
  • Assessment of Natural Disasters and Climate Change for Upper Alazani Pilot Watershed Area, Plan of Mitigation & Adaptation Measures Republic of Georgia
    Assessment of Natural Disasters and Climate Change for Upper Alazani Pilot Watershed Area, Plan of Mitigation & Adaptation Measures Republic of Georgia Technical Report Number 17 Integrated Natural Resources Management in the Republic of Georgia Program Technical Report Number 15 Assessment of Natural Disasters and Climate Change for Upper Alazani Pilot Watershed Area, Plan of Mitigation & Adaptation Measures Republic of Georgia Funding for this publication was provided by the people of the United States of America through the U.S. Agency for International Development (USAID) under Agreement No.CA # AID-114-LA-10-00004, as a component of the Integrated Natural Resources Management for the Republic of Georgia Program. The views and opinions of authors expressed herein do not necessarily state or reflect those of the United States Agency for International Development of the United States Government or Florida International University. Copyright © Global Water for Sustainability Program – Florida International University This publication may be reproduced in whole or in part and in any form for educational or non-profit purposes without special permission from the copyright holder, provided acknowledgement of the source is made. No use of the publication may be made for resale or for any commercial purposes whatsoever without the prior permission in writing from the Florida International University - Global Water for Sustainability Program. Any inquiries can be addressed to the same at the following address: Global Water for Sustainability Program Florida International University Biscayne Bay Campus 3000 NE 151 St. ACI-267 North Miami, FL 33181 USA Email: [email protected] Website: www.globalwaters.net For bibliographic purposes, this document should be cited as: GLOWS-FIU.
    [Show full text]
  • Transformative Networks: the Case of North Caucasian and Central Asian Jihadist Networks
    IJOIS Spring 2017, Volume III Program in Arms Control & Domestic and International Security Transformative Networks: The Case of North Caucasian and Central Asian Jihadist Networks Caleb Weiss University of Illinois Urbana-Champaign Abstract Using two case studies of North Caucasian and Central Asian jihadist networks, this paper explores how each transformed from local movements to transnational organizations. This qualitative paper, which ranges from the late 1980's to present day, has wider connotations, as it argues that personal connections forms through prior conflicts are instrumental in this transformation. 1 Transformative Networks: The Case of North Caucasian and Central Asian Jihadist Networks Caleb Weiss Glossary AfPak -- Afghanistan-Pakistan AK -- Ajnad Kavkaz AQ -- Al Qaeda AQAP -- al Qaeda in the Arabian Peninsula AQIM -- al Qaeda in the Islamic Maghreb CE -- Caucasus Emirate HTS -- Hay’at Tahrir al Sham IIB -- Islamic International Brigade IJU -- Islamic Jihad Union IKS -- Imarat Kavkaz v Sham (Caucasus Emirate in Syria) IMU -- Islamic Movement of Uzbekistan IS/ISIS -- Islamic State/Islamic State of Iraq and Syria JaS -- Junud al Sham JMA -- Jaysh al Muhajireen wal Ansar KBK -- Kabarda, Balkaria, Karachay KIB -- Katibat Imam al Bukhari KM -- Kata’ib Muhajireen KTJ -- Katibat al Tawhid wal Jihad LMA -- Liwa al Muhajireen wal Ansar MAK -- Maktab al Khidamat SCW -- Syrian Civil War TIP -- Turkistan Islamic Party UBL -- Usama bin Laden IJOIS Spring 2017, Volume III Program in Arms Control & Domestic and International Security Introduction On August 30, 2016, an explosive-laden Mitsubishi Delica van rammed into the gates of the Chinese embassy in Bishkek, Kyrgyzstan, killing one security guard and injuring several others in the suicide attack.
    [Show full text]
  • Gender Assessment
    Annex 8a Gender Assessment of the Project “Enabling implementation of forest sector reform in Georgia to reduce GHG emissions from forest degradation” Submitted to the Green Climate Fund (GCF) Written By Nana Sumbadze, 2019 1 Table of Contents LIST OF ABBREVIATIONS ................................................................................................... 3 LIST OF TABLES ................................................................................................................... 4 1. Introduction ........................................................................................................................ 5 2. GCF and GIZ Guidelines for the Promotion of Gender Equality .......................................... 6 3. Methodology of the Gender Assessment ............................................................................ 7 4. Gender Equality: Georgia by International Indices and National Framework Conditions ..... 8 5. Gender Equality in the Public Space: Representation and Participation ............................. 9 6. Gender Equality in the Private Space: Decision-Making and Time Poverty ...................... 15 7. Human Capital ................................................................................................................. 17 8. Gender-specific Patterns of Forest and Fuel Use ............................................................. 23 9. Gender Composition of Staff of the Ministry of Environmental Protection and Agriculture 26 10. General Conclusions .....................................................................................................
    [Show full text]