DELIVERANCE DELIVERANCE ISBN 965-90701-0-1 Ãñôêáþ the Diary of MICHAEL MAIK

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

DELIVERANCE DELIVERANCE ISBN 965-90701-0-1 Ãñôêáþ the Diary of MICHAEL MAIK MICHAEL MAIK was born in Sokoly, Poland in 1897. He was educated in the famous Slobodka Yeshiva in Lithua- nia where he received rab- binic ordination. He married Tzippora Meltz from Vilna (Vilnius) in 1918 and later, he and his wife returned to MICHAEL MAIK Sokoly where his only son, Moshe, was born. Michael was respected as a learned man and taught private lessons from his home in Sokoly. He also sold books and newspapers, such as the popular Warsaw Yiddish daily Heint. He not only had an excellent Jewish education, but his learning also extended into many Áelds and in a number of languages, including Esperanto. His The Diary of extensive library was destroyed when the Germans expelled the Jews from Sokoly in 1942. Michaels eyewitness · account of the years of the War and his personal experiences form the dramatic basis of this Diary. In 1949, after the War, Michael Maik and his son, Moshe, made their way to the Jewish Homeland, the State of Israel, and eventually settled in the coastal city of Netanya where Michael lived out his life. Michael Maik returned his soul to his Maker on the 24th of Kislev 5728 (Dec. 26, 1967). DELIVERANCE DELIVERANCE ISBN 965-90701-0-1 ÃÑôêáÞ The Diary of MICHAEL MAIK DELIVERANCE THE DIARY OF MICHAEL MAIK A True Story Translated from the Hebrew by Laia Ben-Dov Second Edition 2019 Revised and Corrected With a Full Index by Avigdor Ben-Dov From: Sokoly B’Maavak L’Chaim, (Hebrew) Sokoly Emigre Society in Israel, Tel-Aviv (1975) Shmuel Kalisher, translator (Yiddish to Hebrew) On September 1, 1939, the German army invaded Poland, and the world Holocaust began. Prior to that, no one believed that the danger was so near and that it would reach such proportions of horror. Ten days after the War started, bloodthirsty German soldiers burst into our town, Sokoly, and immediately began a mad rampage. Guided by young Poles, they passed through the homes of the Jews and abducted the leaders of the community, in particular, the Rabbi and the shochtim (kosher ritual slaughterers). Thus, it was decreed that our Rabbi, HaRav Yosef Rosenblum, was also among those who were tortured. They stripped him of his clothing and, when he was barefoot and almost naked, they forced him to jump and dance under a flood of well-aimed strikes of a whip on his exposed back. At the end, they forced their captives to wash their vehicles. The barbarians stripped the clothing off their victims and lashed them with rubber whips. They also pulled out their beards along with the skin, and forced them to sing and dance. This hell lasted for two hours. The Germans pushed a frightened crowd of Jews into the old synagogue and, screaming and shouting, threatened to burn it down with them inside. Thus, they kept their captives terrified to death for many long hours. The Germans burnt the nearby district city, Wysokie Mazowieckie, on the day they entered it, and not a single Jew was left alive there. Some of the people who were burnt out of Mazowieckie came to Sokoly to seek shelter. But the day after their arrival, the Germans 1 also burnt down two main streets of Jewish homes in Sokoly: Tiktin [Tykocin] Street and Gonasoweki Street. While the flames reached towards the heavens, the soldiers rushed around in the streets of the town like hunting dogs and abducted Jews along with the possessions that they had rescued from their burning homes. Again, they gathered hundreds of Jews, and filled the Christian church with them, as well as a house that was under construction near the Bialystok road. Among the crowd there also were a few Christians, and even a young priest. The Germans threatened to take revenge on the prisoners for the killing of three of their soldier companions by Poles in the village of Lachy (three kilometers from Sokoly). Because of this, they burned down the village of Lachy and murdered a few farmers, but without the addition of Jewish victims, they did not regard their revenge as complete. Thus, about 500 imprisoned Jews lay in fear of death all that night. Whenever a door opened, the people trembled and their hearts beat faster, lest their end had arrived. Cries and painful wails were heard, that they would never again see their children, their wives and their dear ones, and take leave of them before they were sacrificed. At seven o’clock in the morning, the door was opened and a few Germans entered. They ordered the prisoners to get up and form lines according to age: lines from age 30 and upward, after them from age 20 and upward, and at the end, youngsters up to the age of 20. At the beginning, all of them thought that they would be shot according to the order of the lines. With broken hearts, parents separated from their children; brothers from brothers. Unexpectedly, to their surprise, all the lines were released. The purpose of the Germans was to cause terror and fear among the people. With indescribable joy, all of them ran to their relatives to spread the news that, praise G-d, they were rescued from death. 2 Alter Slodky When they had gone only a few steps away, the joy ended. Alter Slodky was lying in the middle of the street, next to the two-story house, in a puddle of his own blood. Regarding Alter Slodky: he was a vigilant man, attached to, and active in the community. His intelligence was outstanding, and he always had a parable, joke, or slogan appropriate to the conversation. His black beard, encircling his face, was always neat and combed. Alter was a talented merchant; he supplied flour, salt, sugar, and oil to shop owners and bakers – at wholesale. He also had a general store, where he sold housewares, decorative items, and all kinds of candles. In his yard were a horse and a wagon, which he used for his business. His three sons were employed in bringing merchandise from Bialystok, and they traveled around to the landowners’ courts and the flour mills in the villages. On the High Holy Days, it was Alter’s custom to serve, without any compensation, as the chazzan (cantor) for the musaf prayer in the large beit midrash. His voice was agreeable and his singing of the prayers gave much pleasure to the congregants. Now, Alter Slodky is no more. His body lies in the street, split and blood-soaked. Pelchok, the Fisherman At a distance of a few steps away from Alter Slodky lies the old bachelor, Chaim Pelchok the fisherman, seriously wounded in his stomach. This is Pelchok, who supplied the Jewish residents of Sokoly with live fish for Shabbatot and holidays. We dedicate a few lines to his image: On Shabbat and holiday eves, in the early hours of the morning, Pelchok would bring a wagon full of fish to the market in our town, and would loudly call out: “Women – Live, Flopping Fish!” Dozens of women, with bowls in their hands, would hurry out from all directions and push to buy the live, flopping fish. There 3 were women who sat and waited from midnight in the fish market, worried that they would be late, Heaven forbid, and would not be able to get live fish in honor of the holy Shabbat. The noise and tumult among the women was immeasurable. They surrounded Pelchok’s wagon like bees. But Chaim knew how to stand up to all of them. With one look he encompassed the entire crowd of women. He knew his customers well; he knew their weaknesses and their tastes. He knew who paid in cash and who took credit. He hurried to weigh the fish and record sales in his book, while telling jokes with his clever tongue. He calmed discontented women, exchanging one fish for another, to the satisfaction of all of them. Now, Chaim Pelchok lies on the main road, curled up in agony, seriously wounded, and struggling with the Angel of Death. His sister stands at his side, tearfully begging the Jews who are approaching to take him into the house. There is no stretcher. Eight Jews carried Chaim Pelchok in their arms. The victim bitterly cried out: “Jews, have mercy on me, let me die quickly, I cannot bear the suffering.” They laid him in bed. It was shocking to hear him crying from his horrible suffering. Alter Novak A few minutes later, it became known that there were additional sacrifices that night. Alter Novak was a 60-year-old learned Jew, a former Telshe Yeshiva student, who was always happy and of high spirits. In the beit midrash, he would learn Torah with the yeshiva boys and kollel students. During prayers, he did not allow the congregation to talk. He used to check whether the tsitsiot of the children’s “small tallitot” were kosher. He watched over the boys of bar-mitzva age and took care to see that they put on tefillin according to the requirements of the Shulchan Aruch. It was his custom to severely criticize rabbis and famous authorities, and to disqualify their opinions. Alter frequently went around in the villages in order to buy “bargains,” and it was his custom to joke around with the farmers. 4 He took his only cow, which had a single horn, to pasture in abandoned places, because he wasn’t able to give it to a shepherd. While he watched the cow, he would study a book or read a newspaper that he got from his neighbors.
Recommended publications
  • The Humanity of the Talmud: Reading for Ethics in Bavli ʿavoda Zara By
    The Humanity of the Talmud: Reading for Ethics in Bavli ʿAvoda Zara By Mira Beth Wasserman A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Joint Doctor of Philosophy with Graduate Theological Union, Berkeley in Jewish Studies in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Daniel Boyarin, chair Professor Chana Kronfeld Professor Naomi Seidman Professor Kenneth Bamberger Spring 2014 Abstract The Humanity of the Talmud: Reading for Ethics in Bavli ʿAvoda Zara by Mira Beth Wasserman Joint Doctor of Philosophy with Graduate Theological Union, Berkeley University of California, Berkeley Professor Daniel Boyarin, chair In this dissertation, I argue that there is an ethical dimension to the Babylonian Talmud, and that literary analysis is the approach best suited to uncover it. Paying special attention to the discursive forms of the Talmud, I show how juxtapositions of narrative and legal dialectics cooperate in generating the Talmud's distinctive ethics, which I characterize as an attentiveness to the “exceptional particulars” of life. To demonstrate the features and rewards of a literary approach, I offer a sustained reading of a single tractate from the Babylonian Talmud, ʿAvoda Zara (AZ). AZ and other talmudic discussions about non-Jews offer a rich resource for considerations of ethics because they are centrally concerned with constituting social relationships and with examining aspects of human experience that exceed the domain of Jewish law. AZ investigates what distinguishes Jews from non-Jews, what Jews and non- Jews share in common, and what it means to be a human being. I read AZ as a cohesive literary work unified by the overarching project of examining the place of humanity in the cosmos.
    [Show full text]
  • Gemeinschaftsinitiative INTERREG IIIA
    Gemeinschaftsinitiative INTERREG IIIA Ergebnisse der grenzübergreifenden Zusammenarbeit im Regionalen Programm Mecklenburg-Vorpommern/ Brandenburg – Polen (Wojewodschaft Zachodniopomor- skie) im Zeitraum 2000-2006 EFRE Das Regionalprogramm Mecklenburg- Programmgebiet: 34.218 km2 Vorpommern/Brandenburg – Polen Einwohner: 2.486.000 (Zachodniopomorskie) der Gemeinschafts- Bruttowertschöpfung: 47.705 Millionen EUR initiative INTERREG III A genehmigte Gesamtkosten: 157.541.222 EUR e Außenstelle des Gemeinsamen davon EFRE: 118.155.626 EUR Technischen Sekretariats bei der Mittelbindung Ende 2007: 157.913.043 EUR Kommunalgemeinschaft POMERANIA e.V. davon EFRE: 114.268.501 EUR Ernst-Thälmann-Straße 4 Gesamtzahl der geförderten Projekte D-17321 Löcknitz (ohne Fonds kleiner Projekte): 450 r Regionaler Kontaktpunkt im Marschallamt der Wojewodschaft Zachodniopomorskie Abt. Europäische Integration Pl. Holdu Pruskiego 08 70-550 Szczecin Inhaltsverzeichnis Seite 3 Vorwort 4 Interreg III A in Mecklenburg-Vorpommern/Brandenburg – Polen (Zachodniopomorskie) 2000-2006 A 8 Priorität A – Wirtschaftliche Entwicklung und Kooperation B 18 Priorität B – Verbesserung der technischen und touristischen Infrastruktur C 30 Priorität C – Umwelt D 36 Priorität D – Ländliche Entwicklung E 40 Priorität E – Qualifizierung und beschäftigungswirksame Maßnahmen F 44 Priorität F – Innerregionale Zusammenarbeit, Investitionen für Kultur und Begegnung, Fonds für kleine Projekte G 60 Priorität G – Besondere Unterstützung der an die Beitrittsländer angrenzenden Gebiete H 62 Priorität
    [Show full text]
  • WHAT IS the ORIGIN of the LITVAK? the LEGACY of the GRAND DUCHY of LITHUANIA © Antony Polonsky 266
    WHAT IS THE ORIGIN OF THE LITVAK? THE LEGACY OF THE GRAND DUCHY OF LITHUANIA © Antony Polonsky 266 By the end of the nineteenth century, the concept of the „Litvak" had become well- established in the Jewish world. Let me give a few literary examples. I will begin with two by non-Litvaks. In one of his „hasidic tales", „Tsvishn tsvay berg" (Be- tween Two Mountains), Yitshak Leibush Peretz describes the conflict between the hasidim and their mitnagdic opponents. He gives both sides their voice but clearly comes down on the side of the former. The story recounts the clash between the Brisker rov and his best pupil, who has left him to found a hasidic court. He ex- plains why: Your Torah, Rabbi, is nothing but law. It is without pity. Your Torah contains not a spark of compas- sion. And that is why it is without joy, without air to breathe. It is nothing but steel and iron-iron commandments, copper laws. It is a very refined Torah, suitable for scholars, for the select few. The Brisker rov was silent, so the rebbe continued: „Tell me, Rabbi, what have you got for ordinary people? For the woodchopper, the butcher, the tradesman, the simple man? And, most especially for the sinful man? What do you have to offer those who are not scholars?...". To convince the Brisker rov, the Bialer rebbe takes him to see his followers on Simkhat torah when they are transformed by the festival. This does not convince the Brisker rov. „We must say the afternoon prayer," the Brisker rov suddenly announced in his harsh voice-and eve- rything vanished.
    [Show full text]
  • Wykaz Identyfikatorów I Nazw Jednostek Podziału Terytorialnego Kraju” Zawiera Jednostki Tego Podziału Określone W: − Ustawie Z Dnia 24 Lipca 1998 R
    ZAK£AD WYDAWNICTW STATYSTYCZNYCH, 00-925 WARSZAWA, AL. NIEPODLEG£0ŒCI 208 Informacje w sprawach sprzeda¿y publikacji – tel.: (0 22) 608 32 10, 608 38 10 PRZEDMOWA Niniejsza publikacja „Wykaz identyfikatorów i nazw jednostek podziału terytorialnego kraju” zawiera jednostki tego podziału określone w: − ustawie z dnia 24 lipca 1998 r. o wprowadzeniu zasadniczego trójstopniowego podziału terytorialnego państwa (Dz. U. Nr 96, poz. 603 i Nr 104, poz. 656), − rozporządzeniu Rady Ministrów z dnia 7 sierpnia 1998 r. w sprawie utworzenia powiatów (Dz. U. Nr 103, poz. 652) zaktualizowane na dzień 1 stycznia 2010 r. Aktualizacja ta uwzględnia zmiany w podziale teryto- rialnym kraju dokonane na podstawie rozporządzeń Rady Ministrów w okresie od 02.01.1999 r. do 01.01.2010 r. W „Wykazie...”, jako odrębne pozycje wchodzące w skład jednostek zasadniczego podziału terytorialnego kraju ujęto dzielnice m. st. Warszawy oraz delegatury (dawne dzielnice) miast: Kraków, Łódź, Poznań i Wrocław a także miasta i obszary wiejskie wchodzące w skład gmin miejsko-wiejskich. Zamieszczone w wykazie identyfikatory jednostek podziału terytorialnego zostały okre- ślone w: − załączniku nr 1 do rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 15 grudnia 1998 r. w sprawie szczegółowych zasad prowadzenia, stosowania i udostępniania krajowego rejestru urzędo- wego podziału terytorialnego kraju oraz związanych z tym obowiązków organów admini- stracji rządowej i jednostek samorządu terytorialnego, obowiązującego od dnia 1 stycz- nia 1999 r. (Dz. U. z 1998 r. Nr 157, poz. 1031), − kolejnych rozporządzeniach Rady Ministrów zmieniających powyższe rozporządzenie w zakresie załącznika nr 1 (Dz. U. z 2000 Nr 13, poz. 161, z 2001 r. Nr 12, poz. 100 i Nr 157, poz.
    [Show full text]
  • The Lithuanian Jewish Community of Telšiai
    The Lithuanian Jewish Community of Telšiai By Philip S. Shapiro1 Introduction This work had its genesis in an initiative of the “Alka” Samogitian Museum, which has undertaken projects to recover for Lithuanians the true history of the Jews who lived side-by-side with their ancestors. Several years ago, the Museum received a copy of the 500-plus-page “yizkor” (memorial) book for the Jewish community of Telšiai,2 which was printed in 1984.3 The yizkor book is a collection of facts and personal memories of those who had lived in Telšiai before or at the beginning of the Second World War. Most of the articles are written in Hebrew or Yiddish, but the Museum was determined to unlock the information that the book contained. Without any external prompting, the Museum embarked upon an ambitious project to create a Lithuanian version of The Telshe Book. As part of that project, the Museum organized this conference to discuss The Telshe Book and the Jewish community of Telšiai. This project is of great importance to Lithuania. Since Jews constituted about half of the population of most towns in provincial Lithuania in the 19th Century, a Lithuanian translation of the book will not only give Lithuanian readers a view of Jewish life in Telšiai but also a better knowledge of the town’s history, which is our common heritage. The first part of this article discusses my grandfather, Dov Ber Shapiro, who was born in 1883 in Kamajai, in the Rokiškis region, and attended the Telshe Yeshiva before emigrating in 1903 to the United States, where he was known as “Benjamin” Shapiro.
    [Show full text]
  • Fine Judaica, to Be Held May 2Nd, 2013
    F i n e J u d a i C a . printed booKs, manusCripts & autograph Letters including hoLy Land traveL the ColleCtion oF nathan Lewin, esq. K e s t e n b au m & C om pa n y thursday, m ay 2nd, 2013 K est e n bau m & C o m pa ny . Auctioneers of Rare Books, Manuscripts and Fine Art A Lot 318 Catalogue of F i n e J u d a i C a . PRINTED BOOK S, MANUSCRIPTS, & AUTOGRAPH LETTERS INCLUDING HOLY L AND TR AVEL THE COllECTION OF NATHAN LEWIN, ESQ. ——— To be Offered for Sale by Auction, Thursday, May 2nd, 2013 at 3:00 pm precisely ——— Viewing Beforehand: Sunday, April 28th - 12:00 pm - 6:00 pm Monday, April 29th - 12:00 pm - 6:00 pm Tuesday, April 30th - 10:00 am - 6:00 pm Wednesday, May 1st - 10:00 am - 6:00 pm No Viewing on the Day of Sale This Sale may be referred to as: “Pisgah” Sale Number Fifty-Eight Illustrated Catalogues: $38 (US) * $45 (Overseas) KestenbauM & CoMpAny Auctioneers of Rare Books, Manuscripts and Fine Art . 242 West 30th street, 12th Floor, new york, NY 10001 • tel: 212 366-1197 • Fax: 212 366-1368 e-mail: [email protected] • World Wide Web site: www.Kestenbaum.net K est e n bau m & C o m pa ny . Chairman: Daniel E. Kestenbaum Operations Manager: Jackie S. Insel Client Accounts: S. Rivka Morris Client Relations: Sandra E. Rapoport, Esq. (Consultant) Printed Books & Manuscripts: Rabbi Eliezer Katzman Ceremonial & Graphic Art: Abigail H.
    [Show full text]
  • Noah Because He Studies Torah in Yeshiva, They Can Also Be Favorably with Holiness and Purity
    THE INFLUENCE OF TORAH STUDY AND PRAYER EVEN EXTENDS TO OTHERS (BY RABBI DAVID HANANIA PINTO SHLITA) rom the verse, “For it is you that I have seen to be had no other way of showing his devotion that he brought righteous before Me” (Genesis 7:1), we learn of the an offering. As we know, the offerings actually symbolize a greatness of the tzaddikim and those who study Torah. person giving up his soul, for in bringing an offering, a person When they study, others see them and do the same, pictures himself as being the one who really should have been and they are also elevated in the service of Hashem. offered on the altar. FSimilarly, when people see how someone continues to be upright The Sages explain just to what extent the ark provided Noah because he studies Torah in yeshiva, they can also be favorably with holiness and purity. They say that when Noah emerged influenced and want to partake of the Torah. They will then merit from the ark and saw that the world had been destroyed, he seeing the light of Torah for themselves, a light that will extinguish cried out to Hashem: “You should have shown compassion the darkness within them. They will return to the right path, and for Your creation.” Hashem replied, “Now you say this? Why Hashem’s Name will be sanctified as a result. In fact Noah had didn’t you say this when I told you that you would be safe in considerable merit of his own, for the environment in which he lived the ark? You didn’t even bother to intercede for others! Yet NOAH and worked was filled with evil, and moreover everyone scorned now you open your mouth and pray?” (See Zohar Hashmatot, him.
    [Show full text]
  • 1 American Victims of the 1929 Hebron Massacre Dr. Yitzchok
    American Victims Of The 1929 Hebron Massacre Dr. Yitzchok Levine Department of Mathematical Sciences Stevens Institute of Technology Hoboken, NJ 07030 [email protected] Introduction On August 27, 1929 The New York Times ran a front page article under the banner 8 AMERICANS LISTED IN 70 HEBRON DEAD Attack on Rabbinical College was Savage – 18 Killed in Banker’s House WOMEN AND CHILDREN SLAIN The headline was, of course, referring to the infamous and unprovoked Hebron Massacre that Arabs perpetrated on innocent Jews on August 24. Many of those killed on this Shabbos were students studying in the branch of the Slabodka Yeshiva then located in Hebron. In 1924 the Lithuanian government tried to draft into the army the majority of students studying in the Slabodka Yeshiva. This, of course, threatened the very existence of the Yeshiva. Since Rabbi Moshe Mordechai Epstein, the Rosh Yeshiva, was in America at that time, Rabbi Yechezkel Sarna tried to have the decree averted, but to no avail. After consulting Rabbi Nosson Tzvi Finkel, known as the Alter of Slabodka, it was decided to transfer the yeshiva to Eretz Yisroel. The Alter sent a telegram to Rabbi Epstein asking if he approved of the plan. Rabbi Epstein wired back his consent promising to make every effort to raise the funds necessary for the yeshiva's relocation. That same year the Alter sent Rabbi Sarna to Eretz Yisroel to choose a site for the yeshiva and to coordinate its establishment there. He was also charged with securing visas for the students. After evaluating various options, Rabbi Sarna chose the city of Hebron as the yeshiva's new home.
    [Show full text]
  • Water Quality in the Central Reach of the Ina River (Western Pomerania, Poland)
    Pol. J. Environ. Stud. Vol. 24, No. 1 (2015), 207-214 DOI: 10.15244/pjoes/26971 Original Research Water Quality in the Central Reach of the Ina River (Western Pomerania, Poland) Arkadiusz Nędzarek*, Małgorzata Bonisławska, Agnieszka Tórz, Anna Gajek, Marlena Socha, Filip Bronisław Harasimiuk Department of Water Sozology, West Pomeranian University of Technology in Szczecin, K. Królewicza 4, 71-550 Szczecin, Poland Received: 23 April 2014 Accepted: 8 July 2014 Abstract Our paper presents a study on the middle reaches of the Ina River. Select physical and chemical indica- tors were analyzed in order to evaluate water quality. It was determined that the studied river was subjected to strong anthropopressure, and factors declassifying river water included CODCr, TP, general hardness, and alcalinity. A high level of biogenic elements was additionally increased by pollution discharged to the river in the proximity of a factory specializing in agricultural production and processing food and agricultural produce near the town of Stargard Szczeciński. The process of self-purification was noted, which can be considered as a factor modifying changes and dynamics of nitrogen and phosphorus in the studied river, leading to an inter- nal enrichment with biogenic elements. Those processes were multi-directional as confirmed by PCA analy- sis, where component 1 accounted for just 36.7% of the total variance, and the total variance exceeding 90.0% was only noted for 7 components. Keywords: water pollution, nutrients, organic matter, Ina River Introduction include agriculture, industry, and urbanization. The supply of pollution from these sources affects water quality in the Physical and chemical properties of river water are river and its biocenosis.
    [Show full text]
  • Prognoza Zalew Szczecinski.Pdf
    Doradztwo Środowiskowe Agnieszka Zalewska PROGNOZA ODDZIAŁYWANIA NA ŚRODOWISKO PROJEKTU USTALEŃ PLANU ZAGOSPODAROWANIA PRZESTRZENNEGO POLSKICH OBSZARÓW MORSKICH DLA ZALEWU SZCZECIŃSKIEGO Szczecin, grudzień 2018 r. 1 Prognoza Oddziaływania Na Środowisko Projektu Ustaleń Planu Zagospodarowania Przestrzennego Polskich Obszarów Morskich dla Zalewu Szczecińskiego Praca wykonana na zlecenie Urzędu Morskiego w Szczecinie w ramach umowy numer GPG-I-370/POWER-Z/2/9/17 z dnia 19 października 2017 r. w Szczecinie Zamawiający: Urząd Morski w Szczecinie Plac Stefana Batorego 4 70-207 Szczecin Wykonawca: Biuro Projektowe Piotr Kowalski ul. Sowia 34c 70-792 Szczecin Zespół autorski: Kierownik zespołu – Agnieszka Zalewska Uwarunkowania środowiskowe, analiza oddziaływań – Agnieszka Zalewska, Marcin Sulowski Opracowania z zakresu ichtiofauny, analiza oddziaływań – Przemysław Czerniejewski Analizy, geo-socjo-ekonomiczne gmin wokół Zalewu Szczecińskiego – Piotr Kowalski, Paweł Żebrowski Strefa brzegowa – antropopresja i ochrona brzegów – Aleksandra Mikulska Żegluga i porty – Aleksandra Mikulska Analiza dokumentów planistycznych gmina wokół Zalewu Szczecińskiego – Piotr Kowalski Opracowanie materiałów kartograficznych – Aleksandra Mikulska, Marcin Gontarek 2 Prognoza Oddziaływania Na Środowisko Projektu Ustaleń Planu Zagospodarowania Przestrzennego Polskich Obszarów Morskich dla Zalewu Szczecińskiego SPIS TREŚCI 1. Wprowadzenie i podstawy prawne ..................................................................................... 6 1.1. Podstawy prawne ........................................................................................................
    [Show full text]
  • Customer Relations
    CUSTOMER RELATIONS Every day, our products and services reach millions of Clients. The quality and availability of our services depends on the comfort of their life and work. We adapt our activities to the needs and expectations of Customers. Clients and products The products and services we offer are delivered to households and companies. Each year, we increase the number of our Clients and introduce new solutions tailored to their needs. In 2018, we trusted almost 2.5 million Customers. − Trading Area: 2,486.3 Clients (Energy Consumption Points). − Distribution Area: 2,588.9 Clients. Our portfolio includes products that offer electricity and packages that also include services or additional products. Thus, our Clients in households may avail of professional support in removing minor home accidents or use innovative devices for smart home management. The wide range of our offer is also directed to institutional Clients who may take advantage of packages supporting their business. The offer includes options that facilitate the maintenance of the constant price of energy during the contract or avail of services optimizing its consumption. DEDICATED PRODUCTS FOR HOUSEHOLDS − Enea Smart - a product that combines electricity with a package of modern solutions that will protect the house from fire, flooding or burglary, and facilitate more efficient use of electricity; − Energy + Professional - sale of electricity in a package with an assistance service (electrician, plumber, service technician for home appliances / home appliances); − Energy
    [Show full text]
  • Jakość Środowiska Mieszkaniowego W
    Architectura 10 (2) 2011, 35–42 JAKOĝû ĝRODOWISKA MIESZKANIOWEGO W OSIEDLACH POPEGEEROWSKICH Hanka Zaniewska1, Norbert Dąbkowski2 1Instytut Rozwoju Miast, Warszawa 2Szkoáa Gáówna Gospodarstwa Wiejskiego w Warszawie Streszczenie. W artykule zaprezentowano wyniki badaĔ budynków mieszkalnych zloka- lizowanych w osiedlach popegeerowskich. Badania przeprowadzono w trzech gminach województwa zachodniopomorskiego i dwóch województwa wielkopolskiego. Sáowa kluczowe: budynek mieszkalny, pgr, osiedle* WSTĉP W okresie transformacji spoáeczno-ekonomicznej paĔstwo wycofaáo siĊ z ¿ nansowa- nia rolnictwa, paĔstwowe gospodarstwa rolne wraz z zabudowaniami przejĊáa Agencja WáasnoĞci Rolnej Skarbu PaĔstwa, po czym nastąpiáy dalsze przeksztaácenia wáasnoĞcio- we zarówno we wáadaniu ziemią, jak i zasobami mieszkaniowymi. Miaáo to negatywne konsekwencje dla mieszkaĔców byáych paĔstwowych gospodarstw rolnych. W gwaátow- ny sposób pozbawieni zostali pracy, a zatem podstaw godziwego Īycia. Dotychczas nie- odpáatnie uĪytkowane mieszkania staáy siĊ towarem i taki towar zaproponowano ludziom bez dochodów i szans na znalezienie zatrudnienia. W rezultacie obszary byáych pgr staáy siĊ spoáecznymi obszarami problemowymi – wysokiego bezrobocia, koncentracji ubó- stwa [WĊcáawowicz i in. 2006]. WyrazistoĞü tych zjawisk zaznaczyáa siĊ w wojewódz- twach póánocno-zachodnich, a wiĊc tam, gdzie udziaá uĪytków rolnych we wáadaniu pgr byá najwiĊkszy (40–60%). Powstająca w okresie funkcjonowania paĔstwowych gospodarstw rolnych zabudowa mieszkaniowa dla pracowników w pobliĪu
    [Show full text]